PageRenderTime 722ms CodeModel.GetById 17ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/projects/netbeans-7.3/mercurial/bin/org/netbeans/modules/mercurial/ui/merge/Bundle.properties

https://gitlab.com/essere.lab.public/qualitas.class-corpus
Properties File | 101 lines | 38 code | 9 blank | 54 comment | 0 complexity | 12f95c7d57aab085d66a30b3edf20fb8 MD5 | raw file
  1. # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
  2. #
  3. # Copyright 1997-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
  4. #
  5. # Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
  6. # Other names may be trademarks of their respective owners.
  7. #
  8. # The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
  9. # General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common
  10. # Development and Distribution License("CDDL") (collectively, the
  11. # "License"). You may not use this file except in compliance with the
  12. # License. You can obtain a copy of the License at
  13. # http://www.netbeans.org/cddl-gplv2.html
  14. # or nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. See the License for the
  15. # specific language governing permissions and limitations under the
  16. # License. When distributing the software, include this License Header
  17. # Notice in each file and include the License file at
  18. # nbbuild/licenses/CDDL-GPL-2-CP. Oracle designates this
  19. # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
  20. # by Oracle in the GPL Version 2 section of the License file that
  21. # accompanied this code. If applicable, add the following below the
  22. # License Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by
  23. # your own identifying information:
  24. # "Portions Copyrighted [year] [name of copyright owner]"
  25. #
  26. # Contributor(s):
  27. #
  28. # The Original Software is NetBeans. The Initial Developer of the Original
  29. # Software is Sun Microsystems, Inc. Portions Copyright 1997-2006 Sun
  30. # Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
  31. #
  32. # If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL
  33. # or only the GPL Version 2, indicate your decision by adding
  34. # "[Contributor] elects to include this software in this distribution
  35. # under the [CDDL or GPL Version 2] license." If you do not indicate a
  36. # single choice of license, a recipient has the option to distribute
  37. # your version of this file under either the CDDL, the GPL Version 2 or
  38. # to extend the choice of license to its licensees as provided above.
  39. # However, if you add GPL Version 2 code and therefore, elected the GPL
  40. # Version 2 license, then the option applies only if the new code is
  41. # made subject to such option by the copyright holder.
  42. ##MergeAction.java
  43. CTL_MenuItem_Merge = &Merge Changes
  44. MSG_MERGE_PROGRESS = Merging...
  45. MSG_MERGE_TITLE = Mercurial Merge
  46. MSG_MERGE_TITLE_SEP = ---------------
  47. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  48. MSG_MERGE_NOT_SUPPORTED_INVIEW_INFO = INFO: Merge is not supported in this View
  49. MSG_MERGE_NOT_SUPPORTED_INVIEW_TITLE = Mercurial Merge
  50. MSG_MERGE_NOT_SUPPORTED_INVIEW = Merge is not supported in this View
  51. MSG_NOTHING_TO_MERGE = Nothing to Merge for this project.
  52. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  53. MSG_MERGE_INFO = \nINFO MERGE: How to setup Merge Support
  54. MSG_MERGE_INFO_URL = http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/MergeProgram
  55. MSG_MERGE_UNCOMMITTED = There are uncommitted changes.\n\nPlease commit them before doing another merge.
  56. MSG_MERGE_UNAVAILABLE = Merge is not setup on your system.\n\nRefer to the Merge Support link in the Output window.
  57. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  58. MSG_MERGE_CONFLICT = INFO MERGE: CONFLICT - {0}
  59. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  60. MSG_MERGE_DONE = INFO MERGE: Merge completed
  61. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  62. MSG_MERGE_DONE_CONFLICTS = INFO MERGE: CONFLICT(S) detected, resolve manually or using the menu command, "Resolve Conflicts"
  63. MSG_Merge.ConflictsCreated = Conflict(s) detected during Merge, resolve manually or using the menu command, "Resolve Conflicts"
  64. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  65. MSG_MERGE_WARN_MULTIPLE_HEADS = WARNING MERGE: Repository has {0} heads: revs {1}
  66. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated. Do not translate "REV"
  67. MSG_MERGE_DONE_MULTIPLE_HEADS = INFO MERGE: please merge with a specific rev using, hg merge [REV]
  68. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  69. MSG_MERGE_FAILED = WARNING MERGE: Merge failed
  70. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  71. MSG_MERGE_WARN_NEEDED = WARNING MERGE: Repository has 2 heads: revs {0}
  72. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  73. MSG_MERGE_DO_NEEDED = INFO MERGE: To merge use the menu command, "Merge"
  74. MSG_MERGE_WARN_TITLE = Merge Required
  75. MSG_MERGE_WARN_TEXT = The repository has multiple heads and a Merge is required\nRun "Merge" to perform a merge
  76. MSG_MERGE_CHOOSE_REVISION = Choose from &Revisions:
  77. MSG_MERGE_REFRESHING_HEAD_VERSIONS = Refreshing Head Versions
  78. MSG_MERGE_HEAD_REVISION_DEFAULT = <no revision>
  79. MSG_MERGE_NEEDED_BRANCHES = Repository contains branches with multiple heads.\nDo you want to review them?
  80. TITLE_MERGE_NEEDED_BRANCHES = Merge Needed
  81. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  82. MSG_MERGE_WARN_NEEDED_BRANCHES = WARNING MERGE: Some repository branches have multiple heads
  83. # Capitalized letters used intentionally to emphasize the words in an output window, should be translated
  84. MSG_MERGE_DO_NEEDED_BRANCHES = INFO MERGE: To merge switch to the branch and merge the heads.
  85. MSG_MERGE_WARN_NEEDED_IN_BRANCH = Branch {0} has following heads:
  86. ASCD_MERGE_DIALOG=Merge with Revision
  87. CTL_MergeForm_Action_Merge=Merge
  88. ACSD_MergeForm_Action_Merge=Merge
  89. CTL_MergeForm_Action_Cancel=Cancel
  90. ACSD_MergeForm_Action_Cancel=Cancel
  91. infoLabel.text = Merge contents of working directory with selected Revision
  92. infoLabel2.text = (Commit must be performed after merge)