/libreoffice-3.6.0.2/translations/source/gd/desktop/source/deployment/unopkg.po

# · Unknown · 56 lines · 46 code · 10 blank · 0 comment · 0 complexity · f0fabed01a1a9098b2359bb6706f553b MD5 · raw file

  1. #. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:55+0200\n"
  8. "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: gd\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
  15. "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
  16. "X-Accelerator-Marker: ~\n"
  17. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text
  18. msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
  19. msgstr "Aonta Ceadachas Bathar-Bog Leudachan $NAME:"
  20. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text
  21. msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
  22. msgstr "Leugh Aonta a' Cheadachais gu lčir a chě thu gu h-ŕrd. Gabh ri Aonta a' Cheadachais 's a' cur a-steach \"Gabh ris\" air a' chonsoil agus put Return an uairsin. Cuir a-steach \"Diůlt e\" gus a dhiůltadh agus sgur de shuidheachadh an leudachain."
  23. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text
  24. msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
  25. msgstr "[Cuir a-steach \"Gabh ris\" no \"Diůlt e\"]:"
  26. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4.string.text
  27. msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
  28. msgstr "Chuir thu a-steach rud cearr. Cuir a-steach \"Gabh ris\" no \"Diůlt e\":"
  29. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES.string.text
  30. msgid "YES"
  31. msgstr "GABH RIS"
  32. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y.string.text
  33. msgid "Y"
  34. msgstr "G"
  35. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO.string.text
  36. msgid "NO"
  37. msgstr "DIŮLT E"
  38. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N.string.text
  39. msgid "N"
  40. msgstr "D"
  41. #: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text
  42. msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
  43. msgstr "Cha ghabh unopkg a thňiseachadh. 'S ciall dhan ghlas gu bheil e 'na ruith mu thrŕth. Mur eil e 'na ruith, sguab ŕs am faidhle glasaidh aig:"
  44. #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ERROR.string.text
  45. msgid "ERROR: "
  46. msgstr "MEARACHD: "