/program/localization/br/messages.inc

https://bitbucket.org/gencer/roundcubemail · PHP · 72 lines · 56 code · 1 blank · 15 comment · 0 complexity · 460743545aeafadbe62da8d0938f3883 MD5 · raw file

  1. <?php
  2. /*
  3. +-----------------------------------------------------------------------+
  4. | localization/<lang>/messages.inc |
  5. | |
  6. | Localization file of the Roundcube Webmail client |
  7. | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team |
  8. | |
  9. | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
  10. | any later version with exceptions for skins & plugins. |
  11. | See the README file for a full license statement. |
  12. | |
  13. +-----------------------------------------------------------------------+
  14. For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
  15. */
  16. $messages['errortitle'] = 'Degouezhet ez eus bet ur fazi !';
  17. $messages['loginfailed'] = 'C\'hwitadenn war kennaskañ';
  18. $messages['cookiesdisabled'] = 'N\'eus ket c\'hoant toupinoù Hor merder';
  19. $messages['sessionerror'] = 'Didalvoudek pe echuet eo hoc\'h estez.';
  20. $messages['storageerror'] = 'C\'hwitadenn war kennaskañ ouzh an dafariad mirout';
  21. $messages['servererror'] = 'Fazi dafariad !';
  22. $messages['servererrormsg'] = 'Fazi dafariad : $msg';
  23. $messages['dberror'] = 'Fazi stlennvon !';
  24. $messages['nomessagesfound'] = 'Kemennadoù ebet er voest lizhiri';
  25. $messages['loggedout'] = 'Digevreet hoc\'h eus mat. Kenavo !';
  26. $messages['loading'] = 'O kargañ...';
  27. $messages['loadingdata'] = 'O kargañ roadennoù...';
  28. $messages['checkingmail'] = 'O Gwiriañ kemennadoù nevez...';
  29. $messages['sendingmessage'] = 'O kas ar c\'hemennad...';
  30. $messages['messagesent'] = 'Kaset eo mat hoc\'h c\'hemennad';
  31. $messages['savingmessage'] = 'O gwarediñ ar c\'hemennad...';
  32. $messages['messagesaved'] = 'Kemennad gwaredet dindan Brouilhedoù';
  33. $messages['successfullysaved'] = 'Gwarediñ graet';
  34. $messages['addedsuccessfully'] = 'Darempred ouzhpennet er c\'harned chomlec\'hioù';
  35. $messages['contactexists'] = 'Bout a ra un darempred gant memes postel elektronek';
  36. $messages['blockedimages'] = 'Evit gwarantiñ hoc\'h buhez prevez, stanket eo bet skeudennoù pell er c\'hemennad-se.';
  37. $messages['encryptedmessage'] = 'Rineget eo ar c\'hemennad, ha ne c\'hall ket bezañ diskouez. Ma Digarezit !';
  38. $messages['nocontactsfound'] = 'N\'eo ket bet kavet darempred ebet';
  39. $messages['contactnotfound'] = 'N\'eo ket bet kavet an darempred goulennet';
  40. $messages['sendingfailed'] = 'N\'eo ket bet kaset ar c\'hemennad';
  41. $messages['errormoving'] = 'N\'eus ket tu da zilec\'hiañ ar c\'hemennad';
  42. $messages['errordeleting'] = 'N\'eus ket tu da zilemel ar c\'hemennad';
  43. $messages['deletecontactconfirm'] = 'C\'hoant hoc\'h eus da zilemel an darempred(où) diuzet ?';
  44. $messages['deletemessagesconfirm'] = 'C\'hoant hoc\'h eus da zilemel ar c\'hemennad(où) diuzet ?';
  45. $messages['deletefolderconfirm'] = 'C\'hoant hoc\'h eus da skarzhañ ar renkell-se ?';
  46. $messages['purgefolderconfirm'] = 'C\'hoant hoc\'h eus da skarzhañ an holl kemennad eus ar renkell-se ?';
  47. $messages['formincomplete'] = 'N\'eo ket leuniet ar furmskrid penn-da-benn';
  48. $messages['noemailwarning'] = 'Termenit ur postel elektronek mat mar plij ganeoc\'h';
  49. $messages['nonamewarning'] = 'Termenit un anv mar plij ganeoc\'h';
  50. $messages['nopagesizewarning'] = 'Termenit ur ment pajenn mar plij ganeoc\'h';
  51. $messages['norecipientwarning'] = 'Ouzhpennit ur resever da nebeutañ mar plij ganeoc\'h';
  52. $messages['nosubjectwarning'] = 'Dileun eo ar maezienn « Sujed » . C\'hoant hoc\'h eus da leuniañ anezhiñ diouzhtu ?';
  53. $messages['nobodywarning'] = 'Kas ar c\'hemennad hep testenn ?';
  54. $messages['notsentwarning'] = 'N\'eo ket bet kaset ar c\'hemennad. C\'hoant hoc\'h eus dilezel ar c\'hemennad-se ?';
  55. $messages['noldapserver'] = 'Dizuit ur servijer LDAP evit ar glask';
  56. $messages['nosearchname'] = 'Skrivit un anv darempred pe ur postel elektronek';
  57. $messages['searchsuccessful'] = '$nr kemennad kavet';
  58. $messages['searchnomatch'] = 'Disoc\'h ebet gant ar glask';
  59. $messages['searching'] = 'O klask...';
  60. $messages['checking'] = 'O gwiriañ...';
  61. $messages['nospellerrors'] = 'Fazi ebet kavet';
  62. $messages['folderdeleted'] = 'Renkell skarzhet';
  63. $messages['deletedsuccessfully'] = 'Dilemet mat';
  64. $messages['converting'] = 'O tilemel furmaozañ...';
  65. $messages['messageopenerror'] = 'N\'us ket tu da gargañ ar c\'hemennad adalek ar servijer';
  66. $messages['fileuploaderror'] = 'Fazi o treuzkas ar restr';
  67. $messages['filesizeerror'] = 'Re vras eo ar restr treuzkaset $size';
  68. $messages['sourceisreadonly'] = 'Lenn hepken eo an tarzh chomlec\'h se';
  69. $messages['errorsavingcontact'] = 'Ne c\'haller ket gwarediñ chomlec\'h darempred';
  70. ?>