/addons/pvr.vuplus/addon/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
Portable Object | 121 lines | 95 code | 26 blank | 0 comment | 0 complexity | e8619cb4df1ff8e0370510383d8d8f12 MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-3.0, AGPL-1.0, LGPL-2.1, MIT
- # XBMC Media Center language file
- # Addon Name: VU+ / Enigma2 Client
- # Addon id: pvr.vuplus
- # Addon Provider: Joerg Dembski
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
- "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pt_BR/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- msgctxt "#30000"
- msgid "VU+ hostname or IP address"
- msgstr "Hostname VU+ ou endereço IP"
- msgctxt "#30002"
- msgid "Streaming Port"
- msgstr "Porta de Streaming"
- msgctxt "#30003"
- msgid "Username"
- msgstr "Nome do usuário"
- msgctxt "#30004"
- msgid "Password"
- msgstr "Senha"
- msgctxt "#30007"
- msgid "Response timeout in seconds"
- msgstr "Tempo limite para resposta em segundos"
- msgctxt "#30008"
- msgid "Icon Path"
- msgstr "Caminho do ícone"
- msgctxt "#30010"
- msgid "Update Interval in minutes"
- msgstr "Intervalo de atualizações em minutos"
- msgctxt "#30011"
- msgid "Automatic Timerlist Cleanup"
- msgstr "Limpar Timerlist automaticamente"
- msgctxt "#30012"
- msgid "Webinterface Port"
- msgstr "Porta da Interface Web"
- msgctxt "#30013"
- msgid "Zap before channelswitch (i.e. for Single Tuner boxes)"
- msgstr "Zapear antes de trocar canal (isto é, para conversores com sintonizador único)"
- msgctxt "#30014"
- msgid "Folder for channeldata"
- msgstr "Pasta para dados dos canais"
- msgctxt "#30015"
- msgid "Check for bouquett updates"
- msgstr "Verificar atualizações de bouquett"
- msgctxt "#30016"
- msgid "Check for channel updates"
- msgstr "Verificar atualizações de canal"
- msgctxt "#30017"
- msgid "Use only the DVB boxes' current recording path"
- msgstr "Usar somente o caminho de gravação atual do conversor DVB"
- msgctxt "#30018"
- msgid "General"
- msgstr "Geral"
- msgctxt "#30019"
- msgid "Channels"
- msgstr "Canais"
- msgctxt "#30020"
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avançado"
- msgctxt "#30021"
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- msgctxt "#30022"
- msgid "Recordings / Timer"
- msgstr "Gravações / Agendamentos"
- msgctxt "#30023"
- msgid "Recording folder on the receiver"
- msgstr "Pasta de gravações no receptor"
- msgctxt "#30024"
- msgid "Send DeepStandby-Command"
- msgstr "Enviar comando de Standby Profundo"
- msgctxt "#30025"
- msgid "Fetch only one TV bouquet"
- msgstr "Buscar apenas um TV bouquet"
- msgctxt "#30026"
- msgid "TV-Bouquet"
- msgstr "TV-Bouquet"
- msgctxt "#30027"
- msgid "Fetch picons from webinterface"
- msgstr "Buscar picons da webinterface"
- msgctxt "#30500"
- msgid "Disconnected from '%s'"
- msgstr "Desconectado de '%s'"
- msgctxt "#30501"
- msgid "Reconnected to '%s'"
- msgstr "Reconectado a '%s'"