/po/zh_CN.po
http://scim-python.googlecode.com/ · Portable Object · 561 lines · 441 code · 120 blank · 0 comment · 0 complexity · cf4e363326ffc4fe228b0fc0867bd957 MD5 · raw file
- # Chinese translations for scim-python package.
- # Copyright (C) 2007 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
- # This file is distributed under the same license as the scim-python package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: scim-python 0.1.3\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/scim-python/issues/entry\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-08-02 22:52+0800\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-10-03 06:42-0500\n"
- "Last-Translator: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: src/scim-python.cpp:278
- msgid "Python"
- msgstr "Python"
- #: src/scim-python.cpp:284
- msgid "Setup UI for Python IM engines."
- msgstr "Python输入法引擎设置"
- #: python/setupui/__init__.py:56
- #, python-format
- msgid ""
- "scim-python\n"
- "\n"
- "Author : Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
- " Version : %s"
- msgstr ""
- #: python/setupui/__init__.py:58 python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:865
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:593
- msgid "About"
- msgstr "关于"
- #: python/setupui/EnglishWriter/English.py:36
- msgid "Always show candidates window"
- msgstr "总是显示预选单词"
- #: python/setupui/EnglishWriter/English.py:36
- msgid "Always show candidates, even if the spelling is right."
- msgstr "总是显示预选单词,即使拼写正确。"
- #: python/setupui/EnglishWriter/English.py:38
- msgid "Commit a space with preedit string"
- msgstr "在于编辑词后输入一个空格"
- #: python/setupui/EnglishWriter/English.py:38
- msgid "Commit preedit string or a candidates with a space."
- msgstr "在于编辑词后输入一个空格。"
- #: python/setupui/EnglishWriter/English.py:62
- #: python/engine/EnglishWriter/English.py:251
- msgid "English Writer"
- msgstr "英语助手"
- #: python/engine/EnglishWriter/English.py:256
- msgid "Help For English"
- msgstr "英语助手使用帮助"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:138
- msgid "Setup"
- msgstr "设置"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:156 python/engine/PinYin/ZhengJu.py:933
- msgid "CN"
- msgstr "中"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:157
- msgid "Switch to English mode"
- msgstr "切换到英文输入模式"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:159 python/engine/PinYin/ZhengJu.py:935
- msgid "EN"
- msgstr "英"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:160
- msgid "Switch to Chinese mode"
- msgstr "切换到中文输入模式"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:164
- msgid "Switch to half letter mode"
- msgstr "切换到半角字母输入模式"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:167
- msgid "Switch to full letter mode"
- msgstr "切换到全角字母输入模式"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:171
- msgid "Switch to half punctuation mode"
- msgstr "切换到半角标点输入模式"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:174
- msgid "Switch to full punctuation mode"
- msgstr "切换到全角标点输入模式"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:1145
- msgid "Python Pin Yin"
- msgstr "巨蟒拼音"
- #: python/engine/PinYin/PinYin.py:1150
- msgid ""
- "Help For Python PinYin\n"
- "\tPlease read http://code.google.com/p/scim-python/wiki/PinYinUserGuide"
- msgstr ""
- "巨蟒拼音使用帮助\n"
- "\t请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/PinYinUserGuide"
- #: python/engine/PinYin/ZhengJu.py:1187
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:110
- msgid "ZhengJu"
- msgstr "整句"
- #: python/engine/PinYin/ZhengJu.py:1192
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:562
- msgid "Help For ZhengJu"
- msgstr ""
- "整句输入法使用帮助\n"
- "请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/ShuangpinUserGuide\n"
- "Ctrl 0-9 选择需要编辑的字\n"
- "Ctrl-E 移动光标到末尾\n"
- "Ctrl-H 移动光标到句首\n"
- "Ctrl-F 向前移动光标\n"
- "Ctrl-B 向后移动光标\n"
- "Ctrl-C 取消当前语句"
- #: python/engine/PinYin/ShuangPin.py:136
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:167
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:52
- msgid "ShuangPin"
- msgstr "双拼"
- #: python/engine/PinYin/ShuangPin.py:141
- msgid "Help For ShuangPin"
- msgstr ""
- "双拼输入法使用帮助\n"
- "请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/ShuangpinUserGuide\n"
- "Ctrl 0-9 选择需要编辑的字\n"
- "Ctrl-E 移动光标到末尾\n"
- "Ctrl-H 移动光标到句首\n"
- "Ctrl-F 向前移动光标\n"
- "Ctrl-B 向后移动光标\n"
- "Ctrl-C 取消当前语句"
- #: python/engine/PinYin/QuanPin.py:185
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:52
- msgid "QuanPin"
- msgstr "全拼"
- #: python/engine/PinYin/QuanPin.py:190
- msgid "Help For QuanPin"
- msgstr ""
- "全拼输入法使用帮助\n"
- "请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/ShuangpinUserGuide\n"
- "Ctrl 0-9 选择需要编辑的字\n"
- "Ctrl-E 移动光标到末尾\n"
- "Ctrl-H 移动光标到句首\n"
- "Ctrl-F 向前移动光标\n"
- "Ctrl-B 向后移动光标\n"
- "Ctrl-C 取消当前语句"
- #: python/engine/PinYin/JianPin.py:64
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:52
- msgid "JianPin"
- msgstr "简拼"
- #: python/engine/PinYin/JianPin.py:69
- msgid "Help For JianPin"
- msgstr ""
- "简拼输入法使用帮助\n"
- "请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/ZhengJuUserGuide\n"
- "Ctrl 0-9 选择需要编辑的字\n"
- "Ctrl-E 移动光标到末尾\n"
- "Ctrl-H 移动光标到句首\n"
- "Ctrl-F 向前移动光标\n"
- "Ctrl-B 向后移动光标\n"
- "Ctrl-C 取消当前语句"
- #: python/engine/PinYin/PYDict.py:362
- msgid "MSPY"
- msgstr "微软拼音"
- #: python/engine/PinYin/PYDict.py:363
- msgid "ZRM"
- msgstr "自然码"
- #: python/engine/PinYin/PYDict.py:364
- msgid "ABC"
- msgstr "智能ABC"
- #: python/engine/PinYin/PYDict.py:365
- msgid "ZGPY"
- msgstr "紫光拼音"
- #: python/engine/PinYin/PYDict.py:366
- msgid "PYJJ"
- msgstr "拼音加加"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:7
- #: python/helper/PinYinSetup/__init__.py:33
- msgid "Python PinYin Setup"
- msgstr "巨蟒拼音设置"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:30
- msgid "Press [u] or [v] to temporary English mode"
- msgstr "使用[u]或者[v]自动进入临时英语模式"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:94
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:108
- msgid "1\n"
- msgstr ""
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:123
- msgid "English spelling check"
- msgstr "英语单词拼写检查"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:134
- msgid "Wrong PinYin auto correct"
- msgstr "自动纠正错误拼音"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:145
- msgid "Lookup table page size"
- msgstr "候选词个数"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:156
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:55
- msgid "ShuangPin Schema"
- msgstr "双拼方案"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:178
- msgid "Support GBK"
- msgstr "支持大中文字符集"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:219
- msgid "Press [shift] to select candidates"
- msgstr "使用[shift]选候选词"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:247
- msgid "Press [-] [=] to page down up."
- msgstr "使用[-] [=]上下翻页"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:309
- msgid "Auto commit"
- msgstr "自动提交"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:320
- msgid "Press [,] [.] to page down up."
- msgstr "使用[,] [.]上下翻页"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:332
- msgid "Gernal"
- msgstr "常用"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:399
- #, fuzzy
- msgid "Enable Fuzzy PinYin"
- msgstr "使用模糊音"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:409
- msgid "s <=> sh"
- msgstr ""
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:425
- msgid "c <=> ch"
- msgstr ""
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:441
- msgid "z <=> zh"
- msgstr ""
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:457
- msgid "l <=> n"
- msgstr ""
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:473
- msgid "in <=> ing"
- msgstr ""
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:491
- msgid "en <=> eng"
- msgstr ""
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:509
- msgid "an <=> ang"
- msgstr ""
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:531
- #, fuzzy
- msgid "Fuzzy PinYin"
- msgstr "模糊音"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:581
- msgid "Color of Spelling Error"
- msgstr "错误拼写英文单词的颜色"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:592
- msgid "Color of English Candidates"
- msgstr "英文单词的颜色"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:603
- msgid "Color of Special Phrases"
- msgstr "特殊词语的颜色"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:614
- msgid "Color of User Phrases"
- msgstr "用户自造词语的颜色"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:625
- msgid "Color of New Phrases"
- msgstr "系统自动生成的新候选词的颜色"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:636
- msgid "Color of Normal Phrases"
- msgstr "普通候选词的颜色"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:729
- msgid "Colors"
- msgstr "颜色"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:814
- msgid "Optimize User DB"
- msgstr "优化用户词库"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:838
- msgid "User DB"
- msgstr "词库"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:849
- msgid ""
- "Python PinYin\n"
- "\n"
- "provided by\n"
- "\n"
- "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
- msgstr ""
- "巨蟒拼音\n"
- "\n"
- "开发者\n"
- "\n"
- "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.py:209
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:195
- msgid "Are you sure to close Python PinYin Setup without save configure?"
- msgstr "你是否确定不保存设置,并关闭巨蟒拼音设置程序?"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.py:220
- msgid ""
- "The user phrases database will be reorganized! Please don't use python "
- "PinYin now."
- msgstr "用户数据库将被整理!在此过程中不要使用巨蟒拼音。"
- #: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.py:242
- msgid "Reorganizing is over!"
- msgstr "整理结束!"
- #: python/helper/PinYinSetup/__init__.py:35
- msgid "Python PinYin Setup Helper"
- msgstr "巨蟒拼音Helper"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:7
- #: python/helper/ZhengJuSetup/__init__.py:33
- msgid "ZhengJu Setup"
- msgstr "整句输入法设置"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:32
- msgid ""
- "PinYin Schema \n"
- "(Take effect affter switch input method)"
- msgstr ""
- "拼音方案\n"
- "(切换输入法后生效)"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:79
- msgid "Use Large Chareset"
- msgstr "使用大字符集"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:94
- msgid "General"
- msgstr "常用"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:120
- msgid "Clear User Words"
- msgstr "清除用户自造词"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:136
- msgid "Clear User Phrases"
- msgstr "清除用户自造短语"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:154
- msgid "Clear Adjusted Word Frequency"
- msgstr "清除用户调整词频"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:171
- msgid "Auto Adjust Word Frequency"
- msgstr "自动调整词频"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:185
- msgid "Auto Create User Phrases"
- msgstr "自动创建短语"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:199
- msgid "Auto Create User Words"
- msgstr "自动创建生词"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:219
- msgid "Train with a plain text file:"
- msgstr "使用文本文件来训练输入法:"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:228
- msgid "Train..."
- msgstr "训练..."
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:248
- msgid "This would help improve ZhengJu quality:"
- msgstr "这有助于改进整句输入法的质量:"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:264
- msgid "Logging Conversion Error"
- msgstr "记录转换错误"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:275
- msgid "Send Log to Author"
- msgstr "将转换错误记录发送给软件作者"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:298
- msgid "Self Learning"
- msgstr "自学习"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:316
- msgid "Enable Fuzzy Pinyin"
- msgstr "使用模糊音"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:338
- msgid "l <-> n"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:352
- msgid "z <-> zh"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:366
- msgid "en <-> eng"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:382
- msgid "c <-> ch"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:396
- msgid "an <-> ang"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:410
- msgid "in <-> ing"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:426
- msgid "s <-> sh"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:451
- msgid "Fuzzy Pinyin"
- msgstr "模糊音"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:471
- msgid "Mixed Chinese and English Input"
- msgstr "中英文混合输入"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:485
- msgid "Show Thanslated ShuangPin"
- msgstr "显示双拼转换后的拼音"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:499
- msgid "Progressive Prompt"
- msgstr "逐键提示"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:514
- msgid "Use spliter to make Pinyin more readable"
- msgstr "使用分隔符增强拼音可读性"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:533
- msgid "Advanced"
- msgstr "高级"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:550
- msgid "\"Yu Fan <yufanyufan@gmail.com>\""
- msgstr "余璠 <yufanyufan@gmail.com>"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:575
- msgid "Homepage"
- msgstr "主页"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:615
- msgid "gtk-apply"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:627
- msgid "gtk-cancel"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:642
- msgid "gtk-ok"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:126
- msgid "Conversion Error Log"
- msgstr "记录转换错误"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:127
- msgid ""
- "Check attachment\n"
- "If you have any suggestion, I'm glad to hear!"
- msgstr ""
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:131
- msgid "Choose A Plain Text File"
- msgstr "请选择一个文本文件"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:145
- msgid "Train Successful"
- msgstr "训练成功"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:148
- msgid "Train Failed"
- msgstr "训练失败"
- #: python/helper/ZhengJuSetup/__init__.py:35
- msgid "ZhengJu Setup Helper"
- msgstr "整句输入法Helper"
- #, fuzzy
- #~ msgid "FuzzySetup"
- #~ msgstr "设置"
- #~ msgid "Fuzzy PinYin support"
- #~ msgstr "启动模糊拼音"
- #~ msgid "Python PinYin"
- #~ msgstr "巨蟒拼音"
- #~ msgid "Switch to GB2312 codeset"
- #~ msgstr "切换到GB2312字符集"
- #~ msgid "Switch to GBK codeset"
- #~ msgstr "切换到GBK大字符集"
- #~ msgid "SHUANG"
- #~ msgstr "双拼"
- #~ msgid "Switch to QUAN PIN"
- #~ msgstr "切换到全拼"
- #~ msgid "QUAN"
- #~ msgstr "全拼"
- #~ msgid "Switch to SHUANG PIN"
- #~ msgstr "切换到双拼"