/po/zh_CN.po
Portable Object | 561 lines | 441 code | 120 blank | 0 comment | 0 complexity | cf4e363326ffc4fe228b0fc0867bd957 MD5 | raw file
1# Chinese translations for scim-python package. 2# Copyright (C) 2007 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com> 3# This file is distributed under the same license as the scim-python package. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: scim-python 0.1.3\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/scim-python/issues/entry\n" 9"POT-Creation-Date: 2008-08-02 22:52+0800\n" 10"PO-Revision-Date: 2007-10-03 06:42-0500\n" 11"Last-Translator: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17#: src/scim-python.cpp:278 18msgid "Python" 19msgstr "Python" 20 21#: src/scim-python.cpp:284 22msgid "Setup UI for Python IM engines." 23msgstr "Python输入法引擎设置" 24 25#: python/setupui/__init__.py:56 26#, python-format 27msgid "" 28"scim-python\n" 29"\n" 30"Author : Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" 31" Version : %s" 32msgstr "" 33 34#: python/setupui/__init__.py:58 python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:865 35#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:593 36msgid "About" 37msgstr "关于" 38 39#: python/setupui/EnglishWriter/English.py:36 40msgid "Always show candidates window" 41msgstr "总是显示预选单词" 42 43#: python/setupui/EnglishWriter/English.py:36 44msgid "Always show candidates, even if the spelling is right." 45msgstr "总是显示预选单词,即使拼写正确。" 46 47#: python/setupui/EnglishWriter/English.py:38 48msgid "Commit a space with preedit string" 49msgstr "在于编辑词后输入一个空格" 50 51#: python/setupui/EnglishWriter/English.py:38 52msgid "Commit preedit string or a candidates with a space." 53msgstr "在于编辑词后输入一个空格。" 54 55#: python/setupui/EnglishWriter/English.py:62 56#: python/engine/EnglishWriter/English.py:251 57msgid "English Writer" 58msgstr "英语助手" 59 60#: python/engine/EnglishWriter/English.py:256 61msgid "Help For English" 62msgstr "英语助手使用帮助" 63 64#: python/engine/PinYin/PinYin.py:138 65msgid "Setup" 66msgstr "设置" 67 68#: python/engine/PinYin/PinYin.py:156 python/engine/PinYin/ZhengJu.py:933 69msgid "CN" 70msgstr "中" 71 72#: python/engine/PinYin/PinYin.py:157 73msgid "Switch to English mode" 74msgstr "切换到英文输入模式" 75 76#: python/engine/PinYin/PinYin.py:159 python/engine/PinYin/ZhengJu.py:935 77msgid "EN" 78msgstr "英" 79 80#: python/engine/PinYin/PinYin.py:160 81msgid "Switch to Chinese mode" 82msgstr "切换到中文输入模式" 83 84#: python/engine/PinYin/PinYin.py:164 85msgid "Switch to half letter mode" 86msgstr "切换到半角字母输入模式" 87 88#: python/engine/PinYin/PinYin.py:167 89msgid "Switch to full letter mode" 90msgstr "切换到全角字母输入模式" 91 92#: python/engine/PinYin/PinYin.py:171 93msgid "Switch to half punctuation mode" 94msgstr "切换到半角标点输入模式" 95 96#: python/engine/PinYin/PinYin.py:174 97msgid "Switch to full punctuation mode" 98msgstr "切换到全角标点输入模式" 99 100#: python/engine/PinYin/PinYin.py:1145 101msgid "Python Pin Yin" 102msgstr "巨蟒拼音" 103 104#: python/engine/PinYin/PinYin.py:1150 105msgid "" 106"Help For Python PinYin\n" 107"\tPlease read http://code.google.com/p/scim-python/wiki/PinYinUserGuide" 108msgstr "" 109"巨蟒拼音使用帮助\n" 110"\t请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/PinYinUserGuide" 111 112#: python/engine/PinYin/ZhengJu.py:1187 113#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:110 114msgid "ZhengJu" 115msgstr "整句" 116 117#: python/engine/PinYin/ZhengJu.py:1192 118#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:562 119msgid "Help For ZhengJu" 120msgstr "" 121"整句输入法使用帮助\n" 122"请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/ShuangpinUserGuide\n" 123"Ctrl 0-9 选择需要编辑的字\n" 124"Ctrl-E 移动光标到末尾\n" 125"Ctrl-H 移动光标到句首\n" 126"Ctrl-F 向前移动光标\n" 127"Ctrl-B 向后移动光标\n" 128"Ctrl-C 取消当前语句" 129 130#: python/engine/PinYin/ShuangPin.py:136 131#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:167 132#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:52 133msgid "ShuangPin" 134msgstr "双拼" 135 136#: python/engine/PinYin/ShuangPin.py:141 137msgid "Help For ShuangPin" 138msgstr "" 139"双拼输入法使用帮助\n" 140"请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/ShuangpinUserGuide\n" 141"Ctrl 0-9 选择需要编辑的字\n" 142"Ctrl-E 移动光标到末尾\n" 143"Ctrl-H 移动光标到句首\n" 144"Ctrl-F 向前移动光标\n" 145"Ctrl-B 向后移动光标\n" 146"Ctrl-C 取消当前语句" 147 148#: python/engine/PinYin/QuanPin.py:185 149#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:52 150msgid "QuanPin" 151msgstr "全拼" 152 153#: python/engine/PinYin/QuanPin.py:190 154msgid "Help For QuanPin" 155msgstr "" 156"全拼输入法使用帮助\n" 157"请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/ShuangpinUserGuide\n" 158"Ctrl 0-9 选择需要编辑的字\n" 159"Ctrl-E 移动光标到末尾\n" 160"Ctrl-H 移动光标到句首\n" 161"Ctrl-F 向前移动光标\n" 162"Ctrl-B 向后移动光标\n" 163"Ctrl-C 取消当前语句" 164 165#: python/engine/PinYin/JianPin.py:64 166#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:52 167msgid "JianPin" 168msgstr "简拼" 169 170#: python/engine/PinYin/JianPin.py:69 171msgid "Help For JianPin" 172msgstr "" 173"简拼输入法使用帮助\n" 174"请阅读 http://code.google.com/p/scim-python/wiki/ZhengJuUserGuide\n" 175"Ctrl 0-9 选择需要编辑的字\n" 176"Ctrl-E 移动光标到末尾\n" 177"Ctrl-H 移动光标到句首\n" 178"Ctrl-F 向前移动光标\n" 179"Ctrl-B 向后移动光标\n" 180"Ctrl-C 取消当前语句" 181 182#: python/engine/PinYin/PYDict.py:362 183msgid "MSPY" 184msgstr "微软拼音" 185 186#: python/engine/PinYin/PYDict.py:363 187msgid "ZRM" 188msgstr "自然码" 189 190#: python/engine/PinYin/PYDict.py:364 191msgid "ABC" 192msgstr "智能ABC" 193 194#: python/engine/PinYin/PYDict.py:365 195msgid "ZGPY" 196msgstr "紫光拼音" 197 198#: python/engine/PinYin/PYDict.py:366 199msgid "PYJJ" 200msgstr "拼音加加" 201 202#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:7 203#: python/helper/PinYinSetup/__init__.py:33 204msgid "Python PinYin Setup" 205msgstr "巨蟒拼音设置" 206 207#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:30 208msgid "Press [u] or [v] to temporary English mode" 209msgstr "使用[u]或者[v]自动进入临时英语模式" 210 211#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:94 212#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:108 213msgid "1\n" 214msgstr "" 215 216#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:123 217msgid "English spelling check" 218msgstr "英语单词拼写检查" 219 220#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:134 221msgid "Wrong PinYin auto correct" 222msgstr "自动纠正错误拼音" 223 224#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:145 225msgid "Lookup table page size" 226msgstr "候选词个数" 227 228#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:156 229#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:55 230msgid "ShuangPin Schema" 231msgstr "双拼方案" 232 233#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:178 234msgid "Support GBK" 235msgstr "支持大中文字符集" 236 237#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:219 238msgid "Press [shift] to select candidates" 239msgstr "使用[shift]选候选词" 240 241#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:247 242msgid "Press [-] [=] to page down up." 243msgstr "使用[-] [=]上下翻页" 244 245#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:309 246msgid "Auto commit" 247msgstr "自动提交" 248 249#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:320 250msgid "Press [,] [.] to page down up." 251msgstr "使用[,] [.]上下翻页" 252 253#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:332 254msgid "Gernal" 255msgstr "常用" 256 257#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:399 258#, fuzzy 259msgid "Enable Fuzzy PinYin" 260msgstr "使用模糊音" 261 262#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:409 263msgid "s <=> sh" 264msgstr "" 265 266#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:425 267msgid "c <=> ch" 268msgstr "" 269 270#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:441 271msgid "z <=> zh" 272msgstr "" 273 274#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:457 275msgid "l <=> n" 276msgstr "" 277 278#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:473 279msgid "in <=> ing" 280msgstr "" 281 282#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:491 283msgid "en <=> eng" 284msgstr "" 285 286#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:509 287msgid "an <=> ang" 288msgstr "" 289 290#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:531 291#, fuzzy 292msgid "Fuzzy PinYin" 293msgstr "模糊音" 294 295#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:581 296msgid "Color of Spelling Error" 297msgstr "错误拼写英文单词的颜色" 298 299#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:592 300msgid "Color of English Candidates" 301msgstr "英文单词的颜色" 302 303#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:603 304msgid "Color of Special Phrases" 305msgstr "特殊词语的颜色" 306 307#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:614 308msgid "Color of User Phrases" 309msgstr "用户自造词语的颜色" 310 311#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:625 312msgid "Color of New Phrases" 313msgstr "系统自动生成的新候选词的颜色" 314 315#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:636 316msgid "Color of Normal Phrases" 317msgstr "普通候选词的颜色" 318 319#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:729 320msgid "Colors" 321msgstr "颜色" 322 323#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:814 324msgid "Optimize User DB" 325msgstr "优化用户词库" 326 327#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:838 328msgid "User DB" 329msgstr "词库" 330 331#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.glade:849 332msgid "" 333"Python PinYin\n" 334"\n" 335"provided by\n" 336"\n" 337"Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" 338msgstr "" 339"巨蟒拼音\n" 340"\n" 341"开发者\n" 342"\n" 343"Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" 344 345#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.py:209 346#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:195 347msgid "Are you sure to close Python PinYin Setup without save configure?" 348msgstr "你是否确定不保存设置,并关闭巨蟒拼音设置程序?" 349 350#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.py:220 351msgid "" 352"The user phrases database will be reorganized! Please don't use python " 353"PinYin now." 354msgstr "用户数据库将被整理!在此过程中不要使用巨蟒拼音。" 355 356#: python/helper/PinYinSetup/SetupUI.py:242 357msgid "Reorganizing is over!" 358msgstr "整理结束!" 359 360#: python/helper/PinYinSetup/__init__.py:35 361msgid "Python PinYin Setup Helper" 362msgstr "巨蟒拼音Helper" 363 364#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:7 365#: python/helper/ZhengJuSetup/__init__.py:33 366msgid "ZhengJu Setup" 367msgstr "整句输入法设置" 368 369#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:32 370msgid "" 371"PinYin Schema \n" 372"(Take effect affter switch input method)" 373msgstr "" 374"拼音方案\n" 375"(切换输入法后生效)" 376 377#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:79 378msgid "Use Large Chareset" 379msgstr "使用大字符集" 380 381#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:94 382msgid "General" 383msgstr "常用" 384 385#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:120 386msgid "Clear User Words" 387msgstr "清除用户自造词" 388 389#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:136 390msgid "Clear User Phrases" 391msgstr "清除用户自造短语" 392 393#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:154 394msgid "Clear Adjusted Word Frequency" 395msgstr "清除用户调整词频" 396 397#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:171 398msgid "Auto Adjust Word Frequency" 399msgstr "自动调整词频" 400 401#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:185 402msgid "Auto Create User Phrases" 403msgstr "自动创建短语" 404 405#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:199 406msgid "Auto Create User Words" 407msgstr "自动创建生词" 408 409#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:219 410msgid "Train with a plain text file:" 411msgstr "使用文本文件来训练输入法:" 412 413#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:228 414msgid "Train..." 415msgstr "训练..." 416 417#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:248 418msgid "This would help improve ZhengJu quality:" 419msgstr "这有助于改进整句输入法的质量:" 420 421#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:264 422msgid "Logging Conversion Error" 423msgstr "记录转换错误" 424 425#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:275 426msgid "Send Log to Author" 427msgstr "将转换错误记录发送给软件作者" 428 429#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:298 430msgid "Self Learning" 431msgstr "自学习" 432 433#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:316 434msgid "Enable Fuzzy Pinyin" 435msgstr "使用模糊音" 436 437#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:338 438msgid "l <-> n" 439msgstr "" 440 441#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:352 442msgid "z <-> zh" 443msgstr "" 444 445#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:366 446msgid "en <-> eng" 447msgstr "" 448 449#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:382 450msgid "c <-> ch" 451msgstr "" 452 453#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:396 454msgid "an <-> ang" 455msgstr "" 456 457#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:410 458msgid "in <-> ing" 459msgstr "" 460 461#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:426 462msgid "s <-> sh" 463msgstr "" 464 465#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:451 466msgid "Fuzzy Pinyin" 467msgstr "模糊音" 468 469#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:471 470msgid "Mixed Chinese and English Input" 471msgstr "中英文混合输入" 472 473#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:485 474msgid "Show Thanslated ShuangPin" 475msgstr "显示双拼转换后的拼音" 476 477#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:499 478msgid "Progressive Prompt" 479msgstr "逐键提示" 480 481#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:514 482msgid "Use spliter to make Pinyin more readable" 483msgstr "使用分隔符增强拼音可读性" 484 485#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:533 486msgid "Advanced" 487msgstr "高级" 488 489#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:550 490msgid "\"Yu Fan <yufanyufan@gmail.com>\"" 491msgstr "余璠 <yufanyufan@gmail.com>" 492 493#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:575 494msgid "Homepage" 495msgstr "主页" 496 497#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:615 498msgid "gtk-apply" 499msgstr "" 500 501#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:627 502msgid "gtk-cancel" 503msgstr "" 504 505#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.glade:642 506msgid "gtk-ok" 507msgstr "" 508 509#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:126 510msgid "Conversion Error Log" 511msgstr "记录转换错误" 512 513#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:127 514msgid "" 515"Check attachment\n" 516"If you have any suggestion, I'm glad to hear!" 517msgstr "" 518 519#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:131 520msgid "Choose A Plain Text File" 521msgstr "请选择一个文本文件" 522 523#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:145 524msgid "Train Successful" 525msgstr "训练成功" 526 527#: python/helper/ZhengJuSetup/ZhengJuUI.py:148 528msgid "Train Failed" 529msgstr "训练失败" 530 531#: python/helper/ZhengJuSetup/__init__.py:35 532msgid "ZhengJu Setup Helper" 533msgstr "整句输入法Helper" 534 535#, fuzzy 536#~ msgid "FuzzySetup" 537#~ msgstr "设置" 538 539#~ msgid "Fuzzy PinYin support" 540#~ msgstr "启动模糊拼音" 541 542#~ msgid "Python PinYin" 543#~ msgstr "巨蟒拼音" 544 545#~ msgid "Switch to GB2312 codeset" 546#~ msgstr "切换到GB2312字符集" 547 548#~ msgid "Switch to GBK codeset" 549#~ msgstr "切换到GBK大字符集" 550 551#~ msgid "SHUANG" 552#~ msgstr "双拼" 553 554#~ msgid "Switch to QUAN PIN" 555#~ msgstr "切换到全拼" 556 557#~ msgid "QUAN" 558#~ msgstr "全拼" 559 560#~ msgid "Switch to SHUANG PIN" 561#~ msgstr "切换到双拼"