PageRenderTime 508ms CodeModel.GetById 262ms app.highlight 84ms RepoModel.GetById 147ms app.codeStats 0ms

/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml

https://bitbucket.org/lindenlab/viewer-beta/
XML | 2601 lines | 2592 code | 5 blank | 4 comment | 0 complexity | 3de0853f20d36ff2bd10bfa366379e0e MD5 | raw file

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file

   1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
   2<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
   3     It is only for those strings which do not belong in a floater.
   4     For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
   5     that are returned from one component and may appear in many places-->
   6<strings>
   7	<string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
   8		SECOND LIFE
   9	</string>
  10	<string name="SUPPORT_SITE">
  11		Portal de Supporte Second Life
  12	</string>
  13	<string name="StartupDetectingHardware">
  14		Detectando hardware...
  15	</string>
  16	<string name="StartupLoading">
  17		Carregando [APP_NAME]...
  18	</string>
  19	<string name="StartupClearingCache">
  20		Limpando o cache...
  21	</string>
  22	<string name="StartupInitializingTextureCache">
  23		Iniciando cache de texturas...
  24	</string>
  25	<string name="StartupInitializingVFS">
  26		Iniciando VFS...
  27	</string>
  28	<string name="StartupRequireDriverUpdate">
  29		Falha na inicializaусo dos grрficos. Atualize seu driver grрfico!
  30	</string>
  31	<string name="ProgressRestoring">
  32		Restaurando...
  33	</string>
  34	<string name="ProgressChangingResolution">
  35		Alterando a resoluусo...
  36	</string>
  37	<string name="Fullbright">
  38		Fullbright (antigo)
  39	</string>
  40	<string name="LoginInProgress">
  41		Fazendo login. [APP_NAME] pode parecer congelado. Por favor, aguarde.
  42	</string>
  43	<string name="LoginInProgressNoFrozen">
  44		Logando...
  45	</string>
  46	<string name="LoginAuthenticating">
  47		Autenticando
  48	</string>
  49	<string name="LoginMaintenance">
  50		Executando manutenусo da conta...
  51	</string>
  52	<string name="LoginAttempt">
  53		Falha na tentativa anterior de login. Login, tentativa [NUMBER]
  54	</string>
  55	<string name="LoginPrecaching">
  56		Carregando mundo...
  57	</string>
  58	<string name="LoginInitializingBrowser">
  59		Inicializando navegador embutido...
  60	</string>
  61	<string name="LoginInitializingMultimedia">
  62		Inicializando multimьdia...
  63	</string>
  64	<string name="LoginInitializingFonts">
  65		Carregando fontes...
  66	</string>
  67	<string name="LoginVerifyingCache">
  68		Verificando arquivos cache (pode levar de 60-90 segundos)...
  69	</string>
  70	<string name="LoginProcessingResponse">
  71		Processando resposta...
  72	</string>
  73	<string name="LoginInitializingWorld">
  74		Inicializando mundo...
  75	</string>
  76	<string name="LoginDecodingImages">
  77		Decodificando imagens...
  78	</string>
  79	<string name="LoginInitializingQuicktime">
  80		Inicializando o QuickTime...
  81	</string>
  82	<string name="LoginQuicktimeNotFound">
  83		O QuickTime nсo foi encontrado - falha ao iniciar.
  84	</string>
  85	<string name="LoginQuicktimeOK">
  86		O QuickTime foi inicializado com sucesso.
  87	</string>
  88	<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
  89		Solicitando recursos da regiсo...
  90	</string>
  91	<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
  92		Solicitando recursos da regiсo, tentativa [NUMBER]...
  93	</string>
  94	<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
  95		Aguardando handshake com a regiсo...
  96	</string>
  97	<string name="LoginConnectingToRegion">
  98		Conectando Я regiсo...
  99	</string>
 100	<string name="LoginDownloadingClothing">
 101		Baixando roupas...
 102	</string>
 103	<string name="InvalidCertificate">
 104		O servidor respondeu com um certificado invрlido ou corrompido. Por favor contate o administrador do Grid.
 105	</string>
 106	<string name="CertInvalidHostname">
 107		Um hostname invрlido foi usado para acessar o servidor. Verifique o SLURL ou hostname do Grid.
 108	</string>
 109	<string name="CertExpired">
 110		O certificado dado pelo Grid parece estar vencido.  Verifique o relзgio do sistema ou contate o administrador do Grid.
 111	</string>
 112	<string name="CertKeyUsage">
 113		O certificado dado pelo servidor nсo pЗde ser usado para SSL.  Por favor contate o administrador do Grid.
 114	</string>
 115	<string name="CertBasicConstraints">
 116		A cadeia de certificados do servidor tinha certificados demais.  Por favor contate o administrador do Grid.
 117	</string>
 118	<string name="CertInvalidSignature">
 119		A assinatura do certificado dado pelo servidor do Grid nсo pЗde ser verificada.  Contate o administrador do seu Grid.
 120	</string>
 121	<string name="LoginFailedNoNetwork">
 122		Erro de rede: Falha de conexсo: verifique sua conexсo Я internet.
 123	</string>
 124	<string name="LoginFailed">
 125		Falha do login.
 126	</string>
 127	<string name="Quit">
 128		Sair
 129	</string>
 130	<string name="create_account_url">
 131		http://join.secondlife.com/index.php?lang=pt-BR
 132	</string>
 133	<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
 134		O visualizador utilizado jр nсo ж compatьvel com o Second Life.  Visite a pрgina abaixo para baixar uma versсo atual: http://secondlife.com/download
 135
 136Para saber mais, visite as perguntas frequentes abaixo: http://secondlife.com/viewer-access-faq
 137	</string>
 138	<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
 139		Existe uma versсo atualizada do seu visualizador: [VERSION]
 140	</string>
 141	<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
 142		Atualizaусo de visualizador obrigatзria: [VERSION]
 143	</string>
 144	<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
 145		Este agente jр fez login.
 146	</string>
 147	<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
 148		Desculpe! Nсo foi possьvel fazer seu login. Verifique se digitou o nome de usuрrio correto* (como kiki45 ou astro.fьsica) * e senha. Verifique tambжm que a tecla MaiЩscula estр desativada.
 149	</string>
 150	<string name="LoginFailedPasswordChanged">
 151		Como medida de precauусo, sua senha foi alterada.  Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de seguranуa para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.
 152	</string>
 153	<string name="LoginFailedPasswordReset">
 154		Fizemos algumas alteraушes a seu sistema. VocЖ precisa selecionar outra senha.  Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de seguranуa para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.
 155	</string>
 156	<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
 157		O Second Life estр fechado para manutenусo no momento.  Somente funcionрrios podem acessр-lo.  Consulte www.secondlife.com/status para as Щltimas atualizaушes.
 158	</string>
 159	<string name="LoginFailedPremiumOnly">
 160		O acesso ao Second Life estр sendo restrito por alguns instantes para que todos tenham a melhor experiЖncia possьvel. 
 161	 	
 162Titulares de contas gratuitas nсo poderсo acessar o Second Life para acomodar os assinantes do Second Life.
 163	</string>
 164	<string name="LoginFailedComputerProhibited">
 165		O Second Life nсo pode ser acessado deste computador.  Se vocЖ acredita que houve algum equьvoco, contate support@secondlife.com.
 166	</string>
 167	<string name="LoginFailedAcountSuspended">
 168		Sua conta nсo estр disponьvel para acesso atж [TIME], horрrio do Pacьfico nos EUA (GMT-08).
 169	</string>
 170	<string name="LoginFailedAccountDisabled">
 171		Nсo ж possьvel concluir a solicitaусo neste momento. Para obter mais ajuda, conte o suporte em http://secondlife.com/support. Caso vocЖ nсo possa mudar sua senha, ligue para (866) 476-9763.
 172	</string>
 173	<string name="LoginFailedTransformError">
 174		Dados discrepantes detectados durante o login.  Contate support@secondlife.com.
 175	</string>
 176	<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
 177		Sua conta estр passando por um breve perьodo de manutenусo.  Sua conta nсo estр disponьvel para acesso atж [TIME], horрrio do Pacьfico nos EUA (GMT-08).  Se vocЖ acredita que houve algum equьvoco, contate support@secondlife.com.
 178	</string>
 179	<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
 180		Reaусo Я solicitaусo de saьda foi uma falha do simulador.
 181	</string>
 182	<string name="LoginFailedPendingLogout">
 183		O sistema estр passando para o modo offline.  Sua conta nсo estр disponьvel para acesso atж [TIME], horрrio do Pacьfico nos EUA (GMT-08).
 184	</string>
 185	<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
 186		Impossьvel criar sessсo vрlida.
 187	</string>
 188	<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
 189		Nсo foi possьvel conectar o simulador.
 190	</string>
 191	<string name="LoginFailedRestrictedHours">
 192		Sua conta possui acesso ao Second Life das [START] Яs [END], horрrio da costa leste dos EUA. Volte novamente durante seu horрrio de acesso.  Se vocЖ acredita que houve algum equьvoco, contate support@secondlife.com.
 193	</string>
 194	<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
 195		ParРmetros incorretos. Se vocЖ acredita que houve algum equьvoco, contate support@secondlife.com.
 196	</string>
 197	<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
 198		O parРmetro de primeiro nome deve ser alfanumжrico.  Se vocЖ acredita que houve algum equьvoco, contate support@secondlife.com.
 199	</string>
 200	<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
 201		O parРmetro de sobrenome deve ser alfanumжrico.  Se vocЖ acredita que houve algum equьvoco, contate support@secondlife.com.
 202	</string>
 203	<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
 204		Regiсo passando para modo offline.  Tente novamente dentro de alguns instantes.
 205	</string>
 206	<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
 207		Nсo hр agente na regiсo.  Tente novamente dentro de alguns instantes.
 208	</string>
 209	<string name="LogoutFailedPendingLogin">
 210		A regiсo estava acessada por outra sessсo.  Tente novamente dentro de alguns instantes.
 211	</string>
 212	<string name="LogoutFailedLoggingOut">
 213		A regiсo estava passando para o modo offline na sessсo anterior.  Tente novamente dentro de alguns instantes.
 214	</string>
 215	<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
 216		A regiсo estava passando para o modo offline na sessсo anterior.  Tente novamente dentro de alguns instantes.
 217	</string>
 218	<string name="LogoutSucceeded">
 219		A regiсo passou para o modo offline na Щltima sessсo.  Tente novamente dentro de alguns instantes.
 220	</string>
 221	<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
 222		A regiсo inicou o modo offline.  Tente novamente dentro de alguns instantes.
 223	</string>
 224	<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
 225		O sistema iniciou o modo offline em sua sessсo anterior.  Tente novamente dentro de alguns instantes.
 226	</string>
 227	<string name="AgentLostConnection">
 228		Esta regiсo pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexсo com a internet.
 229	</string>
 230	<string name="SavingSettings">
 231		Salvando configuraушes...
 232	</string>
 233	<string name="LoggingOut">
 234		Saindo...
 235	</string>
 236	<string name="ShuttingDown">
 237		Fechando...
 238	</string>
 239	<string name="YouHaveBeenDisconnected">
 240		VocЖ foi desconectado da regiсo onde estava.
 241	</string>
 242	<string name="SentToInvalidRegion">
 243		VocЖ foi enviado para uma regiсo invрlida.
 244	</string>
 245	<string name="TestingDisconnect">
 246		Teste de desconexсo
 247	</string>
 248	<string name="TooltipPerson">
 249		Pessoa
 250	</string>
 251	<string name="TooltipNoName">
 252		(sem nome)
 253	</string>
 254	<string name="TooltipOwner">
 255		Proprietрrio:
 256	</string>
 257	<string name="TooltipPublic">
 258		PЩblico
 259	</string>
 260	<string name="TooltipIsGroup">
 261		(Grupo)
 262	</string>
 263	<string name="TooltipForSaleL$">
 264		└ venda: L$[AMOUNT]
 265	</string>
 266	<string name="TooltipFlagGroupBuild">
 267		Construьdo por Grupo
 268	</string>
 269	<string name="TooltipFlagNoBuild">
 270		Nсo ж permitido construir
 271	</string>
 272	<string name="TooltipFlagNoEdit">
 273		Construьdo por Grupo
 274	</string>
 275	<string name="TooltipFlagNotSafe">
 276		Nсo ж seguro
 277	</string>
 278	<string name="TooltipFlagNoFly">
 279		Nсo ж permitido voar
 280	</string>
 281	<string name="TooltipFlagGroupScripts">
 282		Scripts de Grupo
 283	</string>
 284	<string name="TooltipFlagNoScripts">
 285		Nсo sсo permitidos scripts
 286	</string>
 287	<string name="TooltipLand">
 288		Terreno:
 289	</string>
 290	<string name="TooltipMustSingleDrop">
 291		Apenas um item Щnico pode ser arrastado para este local
 292	</string>
 293	<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]"/>
 294	<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
 295		Um ou mais objetos nсo podem ser vendidos ou transferidos para outros usuрrio.
 296	</string>
 297	<string name="TooltipOutboxWorn">
 298		VocЖ estр usando um ou mais desses objetos. Remova-os de seu avatar e tente movЖ-los novamente.
 299	</string>
 300	<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
 301		Esta pasta tem muitos nьveis de subpastas. Reorganize as pastas internas em atж 4 nьveis no mрximo (Pasta raiz contжm A que contжm B que contжm C).
 302	</string>
 303	<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
 304		Esta pasta contжm mais de 200 objetos. Embale alguns dos itens para reduzir a contagem de objetos.
 305	</string>
 306	<string name="TooltipHttpUrl">
 307		Clique para ver a pрgina web
 308	</string>
 309	<string name="TooltipSLURL">
 310		Clique para ver os dados desta localizaусo
 311	</string>
 312	<string name="TooltipAgentUrl">
 313		Clique para ver o perfil deste residente
 314	</string>
 315	<string name="TooltipAgentInspect">
 316		Saiba mais sobre este residente
 317	</string>
 318	<string name="TooltipAgentMute">
 319		Clique para silenciar este residente
 320	</string>
 321	<string name="TooltipAgentUnmute">
 322		Clique para desfazer silenciar neste residente
 323	</string>
 324	<string name="TooltipAgentIM">
 325		Clique para enviar uma MI para este residente
 326	</string>
 327	<string name="TooltipAgentPay">
 328		Clique para pagar este residente
 329	</string>
 330	<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
 331		Clique para enviar um pedido de amizade a este residente
 332	</string>
 333	<string name="TooltipAgentRequestFriend">
 334		Clique para enviar um pedido de amizade a este residente
 335	</string>
 336	<string name="TooltipGroupUrl">
 337		Clique para ver a descriусo deste Grupo
 338	</string>
 339	<string name="TooltipEventUrl">
 340		Clique para ver a descriусo deste evento
 341	</string>
 342	<string name="TooltipClassifiedUrl">
 343		Clique para ver este anЩncio
 344	</string>
 345	<string name="TooltipParcelUrl">
 346		Clique para ver a descriусo desta parcela
 347	</string>
 348	<string name="TooltipTeleportUrl">
 349		Clique para teletransportar para esta localizaусo
 350	</string>
 351	<string name="TooltipObjectIMUrl">
 352		Clique para ver a descriусo deste objeto
 353	</string>
 354	<string name="TooltipMapUrl">
 355		Clique para ver esta localizaусo no mapa
 356	</string>
 357	<string name="TooltipSLAPP">
 358		Clique para ativar no secondlife:// comando
 359	</string>
 360	<string name="CurrentURL" value="URL atual: [CurrentURL]"/>
 361	<string name="SLurlLabelTeleport">
 362		Teletransportar para
 363	</string>
 364	<string name="SLurlLabelShowOnMap">
 365		Mostrar no mapa para
 366	</string>
 367	<string name="SLappAgentMute">
 368		Silenciar
 369	</string>
 370	<string name="SLappAgentUnmute">
 371		Desfazer silenciar
 372	</string>
 373	<string name="SLappAgentIM">
 374		MI
 375	</string>
 376	<string name="SLappAgentPay">
 377		Pagar
 378	</string>
 379	<string name="SLappAgentOfferTeleport">
 380		Oferecer teletransporte para
 381	</string>
 382	<string name="SLappAgentRequestFriend">
 383		Pedido de amizade
 384	</string>
 385	<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
 386		Fechar (?W)
 387	</string>
 388	<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
 389		Fechar (Ctrl+W)
 390	</string>
 391	<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
 392		Fechar
 393	</string>
 394	<string name="BUTTON_RESTORE">
 395		Restaurar
 396	</string>
 397	<string name="BUTTON_MINIMIZE">
 398		Minimizar
 399	</string>
 400	<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
 401		Separar-se da janela
 402	</string>
 403	<string name="BUTTON_DOCK">
 404		conectar-se Я barra
 405	</string>
 406	<string name="BUTTON_HELP">
 407		Mostrar ajuda
 408	</string>
 409	<string name="Searching">
 410		Buscando...
 411	</string>
 412	<string name="NoneFound">
 413		Nсo encontrado.
 414	</string>
 415	<string name="RetrievingData">
 416		Buscando...
 417	</string>
 418	<string name="ReleaseNotes">
 419		Notas de versсo
 420	</string>
 421	<string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL">
 422		http://wiki.secondlife.com/wiki/Release_Notes/
 423	</string>
 424	<string name="LoadingData">
 425		Carregando...
 426	</string>
 427	<string name="AvatarNameNobody">
 428		(ninguжm)
 429	</string>
 430	<string name="AvatarNameWaiting">
 431		(aguardando)
 432	</string>
 433	<string name="GroupNameNone">
 434		(nenhum)
 435	</string>
 436	<string name="AvalineCaller">
 437		Interlocutor Avaline [ORDER]
 438	</string>
 439	<string name="AssetErrorNone">
 440		Nenhum erro
 441	</string>
 442	<string name="AssetErrorRequestFailed">
 443		Item pedido falhou
 444	</string>
 445	<string name="AssetErrorNonexistentFile">
 446		Item pedido: arquivo inexistente
 447	</string>
 448	<string name="AssetErrorNotInDatabase">
 449		Item pedido: item nсo encontrado na base de dados.
 450	</string>
 451	<string name="AssetErrorEOF">
 452		Fim do arquivo
 453	</string>
 454	<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
 455		Nсo ж possьvel abrir arquivo
 456	</string>
 457	<string name="AssetErrorFileNotFound">
 458		Arquivo nсo encontrado
 459	</string>
 460	<string name="AssetErrorTCPTimeout">
 461		Tempo de transferЖncia de arquivo expirado
 462	</string>
 463	<string name="AssetErrorCircuitGone">
 464		Circuito caiu
 465	</string>
 466	<string name="AssetErrorPriceMismatch">
 467		Visualizador e servidor nсo concordam no preуo
 468	</string>
 469	<string name="AssetErrorUnknownStatus">
 470		Status desconhecido
 471	</string>
 472	<string name="texture">
 473		textura
 474	</string>
 475	<string name="sound">
 476		som
 477	</string>
 478	<string name="calling card">
 479		cartсo de visitas
 480	</string>
 481	<string name="landmark">
 482		landmark
 483	</string>
 484	<string name="legacy script">
 485		script obsoleto
 486	</string>
 487	<string name="clothing">
 488		roupas
 489	</string>
 490	<string name="object">
 491		objeto
 492	</string>
 493	<string name="note card">
 494		anotaусo
 495	</string>
 496	<string name="folder">
 497		pasta
 498	</string>
 499	<string name="root">
 500		raiz
 501	</string>
 502	<string name="lsl2 script">
 503		script LSL2
 504	</string>
 505	<string name="lsl bytecode">
 506		bytecode LSL
 507	</string>
 508	<string name="tga texture">
 509		textura tga
 510	</string>
 511	<string name="body part">
 512		parte do corpo
 513	</string>
 514	<string name="snapshot">
 515		fotografia
 516	</string>
 517	<string name="lost and found">
 518		Achados e Perdidos
 519	</string>
 520	<string name="targa image">
 521		imagem targa
 522	</string>
 523	<string name="trash">
 524		Lixo
 525	</string>
 526	<string name="jpeg image">
 527		imagem jpeg
 528	</string>
 529	<string name="animation">
 530		animaусo
 531	</string>
 532	<string name="gesture">
 533		gesto
 534	</string>
 535	<string name="simstate">
 536		simstate
 537	</string>
 538	<string name="favorite">
 539		favorito
 540	</string>
 541	<string name="symbolic link">
 542		link
 543	</string>
 544	<string name="symbolic folder link">
 545		link da pasta
 546	</string>
 547	<string name="mesh">
 548		mesh
 549	</string>
 550	<string name="AvatarEditingAppearance">
 551		(Ediусo AparЖncia)
 552	</string>
 553	<string name="AvatarAway">
 554		Distante
 555	</string>
 556	<string name="AvatarBusy">
 557		Ocupado
 558	</string>
 559	<string name="AvatarMuted">
 560		Mudo
 561	</string>
 562	<string name="anim_express_afraid">
 563		Temeroso
 564	</string>
 565	<string name="anim_express_anger">
 566		Bravo
 567	</string>
 568	<string name="anim_away">
 569		Distante
 570	</string>
 571	<string name="anim_backflip">
 572		Virar para trрs
 573	</string>
 574	<string name="anim_express_laugh">
 575		Rir segurando a barriga
 576	</string>
 577	<string name="anim_express_toothsmile">
 578		Sorriso largo
 579	</string>
 580	<string name="anim_blowkiss">
 581		Mandar beijo
 582	</string>
 583	<string name="anim_express_bored">
 584		Entediado
 585	</string>
 586	<string name="anim_bow">
 587		ReverЖncia
 588	</string>
 589	<string name="anim_clap">
 590		Aplaudir
 591	</string>
 592	<string name="anim_courtbow">
 593		Saudaусo formal
 594	</string>
 595	<string name="anim_express_cry">
 596		Chorar
 597	</string>
 598	<string name="anim_dance1">
 599		Danуa 1
 600	</string>
 601	<string name="anim_dance2">
 602		Danуa 2
 603	</string>
 604	<string name="anim_dance3">
 605		Danуa 3
 606	</string>
 607	<string name="anim_dance4">
 608		Danуa 4
 609	</string>
 610	<string name="anim_dance5">
 611		Danуa 5
 612	</string>
 613	<string name="anim_dance6">
 614		Danуa 6
 615	</string>
 616	<string name="anim_dance7">
 617		Danуa 7
 618	</string>
 619	<string name="anim_dance8">
 620		Danуa 8
 621	</string>
 622	<string name="anim_express_disdain">
 623		Desdжm
 624	</string>
 625	<string name="anim_drink">
 626		Beber
 627	</string>
 628	<string name="anim_express_embarrased">
 629		Envergonhado
 630	</string>
 631	<string name="anim_angry_fingerwag">
 632		Negar com o dedo.
 633	</string>
 634	<string name="anim_fist_pump">
 635		Vibrar provocando
 636	</string>
 637	<string name="anim_yoga_float">
 638		Levitar Yoga
 639	</string>
 640	<string name="anim_express_frown">
 641		Careta
 642	</string>
 643	<string name="anim_impatient">
 644		Impaciente
 645	</string>
 646	<string name="anim_jumpforjoy">
 647		Pular de alegria
 648	</string>
 649	<string name="anim_kissmybutt">
 650		Beije meu bumbum
 651	</string>
 652	<string name="anim_express_kiss">
 653		Beijar
 654	</string>
 655	<string name="anim_laugh_short">
 656		Rir
 657	</string>
 658	<string name="anim_musclebeach">
 659		Exibir mЩsculos
 660	</string>
 661	<string name="anim_no_unhappy">
 662		Nсo (descontente)
 663	</string>
 664	<string name="anim_no_head">
 665		Nсo
 666	</string>
 667	<string name="anim_nyanya">
 668		Nya-nya-nya
 669	</string>
 670	<string name="anim_punch_onetwo">
 671		Soco um-dois
 672	</string>
 673	<string name="anim_express_open_mouth">
 674		Abrir a boca
 675	</string>
 676	<string name="anim_peace">
 677		Paz
 678	</string>
 679	<string name="anim_point_you">
 680		Apontar para o outro
 681	</string>
 682	<string name="anim_point_me">
 683		Apontar para si
 684	</string>
 685	<string name="anim_punch_l">
 686		Soco esquerdo
 687	</string>
 688	<string name="anim_punch_r">
 689		Soco direito
 690	</string>
 691	<string name="anim_rps_countdown">
 692		RPS contar
 693	</string>
 694	<string name="anim_rps_paper">
 695		RPS papel
 696	</string>
 697	<string name="anim_rps_rock">
 698		RPS pedra
 699	</string>
 700	<string name="anim_rps_scissors">
 701		RPS tesoura
 702	</string>
 703	<string name="anim_express_repulsed">
 704		Repulsa
 705	</string>
 706	<string name="anim_kick_roundhouse_r">
 707		Chute giratзrio
 708	</string>
 709	<string name="anim_express_sad">
 710		Triste
 711	</string>
 712	<string name="anim_salute">
 713		SaЩde
 714	</string>
 715	<string name="anim_shout">
 716		Gritar
 717	</string>
 718	<string name="anim_express_shrug">
 719		Encolher ombros
 720	</string>
 721	<string name="anim_express_smile">
 722		Sorrir
 723	</string>
 724	<string name="anim_smoke_idle">
 725		Fumar Я toa
 726	</string>
 727	<string name="anim_smoke_inhale">
 728		Inalar fumaуa
 729	</string>
 730	<string name="anim_smoke_throw_down">
 731		Expelir fumaуa
 732	</string>
 733	<string name="anim_express_surprise">
 734		Surpresa
 735	</string>
 736	<string name="anim_sword_strike_r">
 737		Golpe de espada
 738	</string>
 739	<string name="anim_angry_tantrum">
 740		Enraivecer
 741	</string>
 742	<string name="anim_express_tongue_out">
 743		Mostrar a lьngua
 744	</string>
 745	<string name="anim_hello">
 746		Onda
 747	</string>
 748	<string name="anim_whisper">
 749		Sussurrar
 750	</string>
 751	<string name="anim_whistle">
 752		Assobiar
 753	</string>
 754	<string name="anim_express_wink">
 755		Piscar
 756	</string>
 757	<string name="anim_wink_hollywood">
 758		Piscar (Hollywood)
 759	</string>
 760	<string name="anim_express_worry">
 761		Preocupar-se
 762	</string>
 763	<string name="anim_yes_happy">
 764		Sim (Feliz)
 765	</string>
 766	<string name="anim_yes_head">
 767		Sim
 768	</string>
 769	<string name="texture_loading">
 770		Carregando...
 771	</string>
 772	<string name="worldmap_offline">
 773		Offline
 774	</string>
 775	<string name="worldmap_item_tooltip_format">
 776		L$[PRICE] por [AREA] m▓
 777	</string>
 778	<string name="worldmap_results_none_found">
 779		Nenhum encontrado.
 780	</string>
 781	<string name="Ok">
 782		OK
 783	</string>
 784	<string name="Premature end of file">
 785		tжrmino prematuro do arquivo
 786	</string>
 787	<string name="ST_NO_JOINT">
 788		Nсo ж possьvel encontrar a raiz (ROOT) ou junусo (JOINT).
 789	</string>
 790	<string name="whisper">
 791		sussurra:
 792	</string>
 793	<string name="shout">
 794		grita:
 795	</string>
 796	<string name="ringing">
 797		Conectando Я conversa de voz no mundo
 798	</string>
 799	<string name="connected">
 800		Conectado
 801	</string>
 802	<string name="unavailable">
 803		Voz nсo disponьvel na sua localizaусo atual
 804	</string>
 805	<string name="hang_up">
 806		Desconectado da conversa de Voz no mundo
 807	</string>
 808	<string name="reconnect_nearby">
 809		Agora vocЖ serр reconectado ao bate-papo local.
 810	</string>
 811	<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
 812		&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de  &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], obteve permissсo para: [PERMISSIONS].
 813	</string>
 814	<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
 815		&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de  &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], teve permissсo negada para: [PERMISSIONS].
 816	</string>
 817	<string name="ScriptTakeMoney">
 818		Tomar linden dзlares (L$) de vocЖ
 819	</string>
 820	<string name="ActOnControlInputs">
 821		Atue nas suas entradas de controle
 822	</string>
 823	<string name="RemapControlInputs">
 824		Remapeie suas entradas de controle
 825	</string>
 826	<string name="AnimateYourAvatar">
 827		Faуa uma animaусo para o seu avatar
 828	</string>
 829	<string name="AttachToYourAvatar">
 830		Anexe ao seu avatar
 831	</string>
 832	<string name="ReleaseOwnership">
 833		Libere a propriedade e torne-a pЩblica
 834	</string>
 835	<string name="LinkAndDelink">
 836		Una e desuna de outros objetos
 837	</string>
 838	<string name="AddAndRemoveJoints">
 839		Adicione e remova junушes com outros objetos
 840	</string>
 841	<string name="ChangePermissions">
 842		Modifique as permissшes
 843	</string>
 844	<string name="TrackYourCamera">
 845		Acompanhe sua cРmera
 846	</string>
 847	<string name="ControlYourCamera">
 848		Controle sua camera
 849	</string>
 850	<string name="SIM_ACCESS_PG">
 851		PЩblico geral
 852	</string>
 853	<string name="SIM_ACCESS_MATURE">
 854		Moderado
 855	</string>
 856	<string name="SIM_ACCESS_ADULT">
 857		Adulto
 858	</string>
 859	<string name="SIM_ACCESS_DOWN">
 860		Desconectado
 861	</string>
 862	<string name="SIM_ACCESS_MIN">
 863		Desconhecido
 864	</string>
 865	<string name="land_type_unknown">
 866		(desconhecido)
 867	</string>
 868	<string name="Estate / Full Region">
 869		Propriedadade / Regiсo inteira:
 870	</string>
 871	<string name="Estate / Homestead">
 872		Imзvel / Homestead
 873	</string>
 874	<string name="Mainland / Homestead">
 875		Continente / Homestead
 876	</string>
 877	<string name="Mainland / Full Region">
 878		Continente / Regiсo inteira:
 879	</string>
 880	<string name="all_files">
 881		Todos os arquivos
 882	</string>
 883	<string name="sound_files">
 884		Sons
 885	</string>
 886	<string name="animation_files">
 887		Animaушes
 888	</string>
 889	<string name="image_files">
 890		Imagens
 891	</string>
 892	<string name="save_file_verb">
 893		Salvar
 894	</string>
 895	<string name="load_file_verb">
 896		Carregar
 897	</string>
 898	<string name="targa_image_files">
 899		Imagens Targa
 900	</string>
 901	<string name="bitmap_image_files">
 902		Imagens Bitmap
 903	</string>
 904	<string name="avi_movie_file">
 905		Arquivo de vьdeo AVI
 906	</string>
 907	<string name="xaf_animation_file">
 908		Arquivo de animaусo XAF
 909	</string>
 910	<string name="xml_file">
 911		Arquivo XML
 912	</string>
 913	<string name="raw_file">
 914		Arquivo RAW
 915	</string>
 916	<string name="compressed_image_files">
 917		Imagens compactadas
 918	</string>
 919	<string name="load_files">
 920		Carregar arquivos
 921	</string>
 922	<string name="choose_the_directory">
 923		Selecionar pasta
 924	</string>
 925	<string name="AvatarSetNotAway">
 926		deixar como ausente
 927	</string>
 928	<string name="AvatarSetAway">
 929		deixar como ausente
 930	</string>
 931	<string name="AvatarSetNotBusy">
 932		deixar como nсo ocupado
 933	</string>
 934	<string name="AvatarSetBusy">
 935		Deixar como ocupado
 936	</string>
 937	<string name="shape">
 938		Silhueta
 939	</string>
 940	<string name="skin">
 941		Pele
 942	</string>
 943	<string name="hair">
 944		Cabelo
 945	</string>
 946	<string name="eyes">
 947		Olhos
 948	</string>
 949	<string name="shirt">
 950		Camisa
 951	</string>
 952	<string name="pants">
 953		Calуas
 954	</string>
 955	<string name="shoes">
 956		Sapatos
 957	</string>
 958	<string name="socks">
 959		Meias
 960	</string>
 961	<string name="jacket">
 962		Blusa
 963	</string>
 964	<string name="gloves">
 965		Luvas
 966	</string>
 967	<string name="undershirt">
 968		Camiseta
 969	</string>
 970	<string name="underpants">
 971		Roupa de baixo
 972	</string>
 973	<string name="skirt">
 974		Saia
 975	</string>
 976	<string name="alpha">
 977		Alpha
 978	</string>
 979	<string name="tattoo">
 980		Tatuagem
 981	</string>
 982	<string name="physics">
 983		Fьsico
 984	</string>
 985	<string name="invalid">
 986		Invрlido
 987	</string>
 988	<string name="none">
 989		nenhum
 990	</string>
 991	<string name="shirt_not_worn">
 992		Camisa nсo vestida
 993	</string>
 994	<string name="pants_not_worn">
 995		Calуas nсo vestidas
 996	</string>
 997	<string name="shoes_not_worn">
 998		Sapatos nсo calуados
 999	</string>
1000	<string name="socks_not_worn">
1001		Meias nсo calуadas
1002	</string>
1003	<string name="jacket_not_worn">
1004		Jaqueta nсo vestida
1005	</string>
1006	<string name="gloves_not_worn">
1007		Luvas nсo calуadas
1008	</string>
1009	<string name="undershirt_not_worn">
1010		Camiseta nсo vestida
1011	</string>
1012	<string name="underpants_not_worn">
1013		Roupa de baixo nсo vestida
1014	</string>
1015	<string name="skirt_not_worn">
1016		Saia nсo vestida
1017	</string>
1018	<string name="alpha_not_worn">
1019		Alpha nсo vestido
1020	</string>
1021	<string name="tattoo_not_worn">
1022		Tatuagem nсo usada
1023	</string>
1024	<string name="physics_not_worn">
1025		Fьsico nсo usado
1026	</string>
1027	<string name="invalid_not_worn">
1028		invрlido
1029	</string>
1030	<string name="create_new_shape">
1031		Criar novo fьsico
1032	</string>
1033	<string name="create_new_skin">
1034		Criar pele nova
1035	</string>
1036	<string name="create_new_hair">
1037		Criar cabelo novo
1038	</string>
1039	<string name="create_new_eyes">
1040		Criar olhos novos
1041	</string>
1042	<string name="create_new_shirt">
1043		Criar camisa nova
1044	</string>
1045	<string name="create_new_pants">
1046		Criar calуas novas
1047	</string>
1048	<string name="create_new_shoes">
1049		Criar sapatos novos
1050	</string>
1051	<string name="create_new_socks">
1052		Criar meias novas
1053	</string>
1054	<string name="create_new_jacket">
1055		Criar jaqueta nova
1056	</string>
1057	<string name="create_new_gloves">
1058		Criar luvas novas
1059	</string>
1060	<string name="create_new_undershirt">
1061		Criar camiseta nova
1062	</string>
1063	<string name="create_new_underpants">
1064		Criar roupa de baixo nova
1065	</string>
1066	<string name="create_new_skirt">
1067		Criar saia nova
1068	</string>
1069	<string name="create_new_alpha">
1070		Criar Alpha novo
1071	</string>
1072	<string name="create_new_tattoo">
1073		Criar nova tatuagem
1074	</string>
1075	<string name="create_new_physics">
1076		Criar novo fьsico
1077	</string>
1078	<string name="create_new_invalid">
1079		invрlido
1080	</string>
1081	<string name="NewWearable">
1082		Novo [WEARABLE_ITEM]
1083	</string>
1084	<string name="next">
1085		Prзximo
1086	</string>
1087	<string name="ok">
1088		OK
1089	</string>
1090	<string name="GroupNotifyGroupNotice">
1091		AnЩncio de grupo
1092	</string>
1093	<string name="GroupNotifyGroupNotices">
1094		AnЩncios do grupo
1095	</string>
1096	<string name="GroupNotifySentBy">
1097		Enviado por
1098	</string>
1099	<string name="GroupNotifyAttached">
1100		Anexo:
1101	</string>
1102	<string name="GroupNotifyViewPastNotices">
1103		Ver Щltimos anЩncios ou optar por nсo receber essas mensagens aqui.
1104	</string>
1105	<string name="GroupNotifyOpenAttachment">
1106		Abrir anexo
1107	</string>
1108	<string name="GroupNotifySaveAttachment">
1109		Salvar anexo
1110	</string>
1111	<string name="TeleportOffer">
1112		Oferta de teletransporte
1113	</string>
1114	<string name="StartUpNotifications">
1115		Novas notificaушes chegaram enquanto vocЖ estava fora...
1116	</string>
1117	<string name="OverflowInfoChannelString">
1118		VocЖ tem mais [%d] notificaушes
1119	</string>
1120	<string name="BodyPartsRightArm">
1121		Braуo direito
1122	</string>
1123	<string name="BodyPartsHead">
1124		Cabeуa
1125	</string>
1126	<string name="BodyPartsLeftArm">
1127		Braуo esquerdo
1128	</string>
1129	<string name="BodyPartsLeftLeg">
1130		Perna esquerda
1131	</string>
1132	<string name="BodyPartsTorso">
1133		Tronco
1134	</string>
1135	<string name="BodyPartsRightLeg">
1136		Perna direita
1137	</string>
1138	<string name="GraphicsQualityLow">
1139		Baixo
1140	</string>
1141	<string name="GraphicsQualityMid">
1142		Meio
1143	</string>
1144	<string name="GraphicsQualityHigh">
1145		Alto
1146	</string>
1147	<string name="LeaveMouselook">
1148		Pressione ESC para retornar para visсo do mundo
1149	</string>
1150	<string name="InventoryNoMatchingItems">
1151		Nсo encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search].
1152	</string>
1153	<string name="PlacesNoMatchingItems">
1154		Nсo encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] Search].
1155	</string>
1156	<string name="FavoritesNoMatchingItems">
1157		Arraste um marco para adicionр-lo aos seus favoritos.
1158	</string>
1159	<string name="InventoryNoTexture">
1160		VocЖ nсo possui uma cзpia desta textura no seu inventрrio
1161	</string>
1162	<string name="InventoryInboxNoItems">
1163		Quando vocЖ comprar ou receber um item, ele aparecerр aqui para que vocЖ possa arrastр-lo para uma pasta em seu inventрrio ou excluь-lo caso nсo queira mantЖ-lo.
1164	</string>
1165	<string name="MarketplaceURL">
1166		http://marketplace.[DOMAIN_NAME]
1167	</string>
1168	<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
1169		http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/create_store
1170	</string>
1171	<string name="MarketplaceURL_LearnMore">
1172		http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/learn_more
1173	</string>
1174	<string name="InventoryOutboxCreationErrorTitle">
1175		Sua Caixa de saьda do lojista nсo estр configurada corretamente
1176	</string>
1177	<string name="InventoryOutboxCreationErrorTooltip">
1178		Erro de configuraусo na Caixa de saьda do lojista
1179	</string>
1180	<string name="InventoryOutboxCreationError">
1181		Entre em contato com o Atendimento para corrigir o problema.
1182	</string>
1183	<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
1184		Qualquer um pode vender itens no Mercado
1185	</string>
1186	<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip">
1187		Torne-se um lojista!
1188	</string>
1189	<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
1190		[[MARKETPLACE_URL] O Mercado do Second Life] oferece mais de um milhсo de produtos virtuais para venda, todos criados pelos residentes. VocЖ tambжm pode vender os itens que vocЖ cria, alжm de alguns itens que comprou. ╔ fрcil e a configuraусo ж gratuita. [[LEARN_MORE_URL] Saiba mais] ou [[CREATE_STORE_URL] crie uma loja] no Mercado para comeуar.
1191	</string>
1192	<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
1193		Uma nova maneira de vender os itens no Mercado
1194	</string>
1195	<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip">
1196		Arraste e solte os itens aqui para preparр-los para venda no Mercado
1197	</string>
1198	<string name="InventoryOutboxNoItems">
1199		Arraste os itens ou pastas que deseja vender para esta рrea. Serр exibida uma cзpia deles, deixando seu inventрrio inalterado, a menos que vocЖ arraste um item que nсo permita cзpia. Quando estiver pronto para enviar os itens para o Mercado, clique no botсo Enviar. Quando os itens tiverem sido movidos para seu Inventрrio de mercado, eles desaparecerсo desta pasta.
1200	</string>
1201	<string name="Marketplace Error None">
1202		Sem erros
1203	</string>
1204	<string name="Marketplace Error Not Merchant">
1205		Erro: antes de enviar os itens para o Mercado, ж necessрrio que vocЖ se defina como um lojista (sem custos).
1206	</string>
1207	<string name="Marketplace Error Empty Folder">
1208		Erro: esta pasta estр vazia.
1209	</string>
1210	<string name="Marketplace Error Unassociated Products">
1211		Erro: ocorreu uma falha ao enviar este item, pois sua conta de lojista tem muitos itens nсo associados a produtos. Para corrigir esse erro, faуa o login no site do mercado e reduza a contagem de itens nсo associados.
1212	</string>
1213	<string name="Marketplace Error Object Limit">
1214		Erro: este item contжm muitos objetos. Corrija esse erro unindo os objetos em caixa para reduzir a contagem total a menos de 200.
1215	</string>
1216	<string name="Marketplace Error Folder Depth">
1217		Erro: este item contжm muitos nьveis de pastas aninhadas. Reorganize-o em atж 3 nьveis de pastas aninhadas, no mрximo.
1218	</string>
1219	<string name="Marketplace Error Unsellable Item">
1220		Erro: este item nсo pode ser vendido no mercado.
1221	</string>
1222	<string name="Marketplace Error Internal Import">
1223		Erro: ocorreu um problema com este item. Tente novamente mais tarde.
1224	</string>
1225	<string name="Open landmarks">
1226		Marcos abertos
1227	</string>
1228	<string name="no_transfer" value="(nсo transferьvel)"/>
1229	<string name="no_modify" value="(nсo modificрvel)"/>
1230	<string name="no_copy" value="(nсo copiрvel)"/>
1231	<string name="worn" value="(vestido)"/>
1232	<string name="link" value="(link)"/>
1233	<string name="broken_link" value="(link_quebrado)&quot;"/>
1234	<string name="LoadingContents">
1235		Carregando conteЩdo...
1236	</string>
1237	<string name="NoContents">
1238		Nenhum conteЩdo
1239	</string>
1240	<string name="WornOnAttachmentPoint" value="(vestido em [ATTACHMENT_POINT])"/>
1241	<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (ativado)"/>
1242	<string name="Chat Message" value="Bate-papo:"/>
1243	<string name="Sound" value="Som"/>
1244	<string name="Wait" value="--- Aguarde"/>
1245	<string name="AnimFlagStop" value="Parar animaусo"/>
1246	<string name="AnimFlagStart" value="Iniciar animaусo"/>
1247	<string name="Wave" value="Acenar"/>
1248	<string name="GestureActionNone" value="Nenhum"/>
1249	<string name="HelloAvatar" value="Olр, avatar!"/>
1250	<string name="ViewAllGestures" value="Ver todos&gt;&gt;"/>
1251	<string name="GetMoreGestures" value="Mais &gt;&gt;"/>
1252	<string name="Animations" value="Animaушes,"/>
1253	<string name="Calling Cards" value="Cartшes de visitas,"/>
1254	<string name="Clothing" value="Vestuрrio,"/>
1255	<string name="Gestures" value="Gestos,"/>
1256	<string name="Landmarks" value="Marcos"/>
1257	<string name="Notecards" value="Anotaушes"/>
1258	<string name="Objects" value="Objetos,"/>
1259	<string name="Scripts" value="Scripts,"/>
1260	<string name="Sounds" value="Sons"/>
1261	<string name="Textures" value="Texturas"/>
1262	<string name="Snapshots" value="Fotografias"/>
1263	<string name="No Filters" value="Nсo"/>
1264	<string name="Since Logoff" value="- Desde desligado"/>
1265	<string name="InvFolder My Inventory">
1266		Meu inventрrio
1267	</string>
1268	<string name="InvFolder Library">
1269		Biblioteca
1270	</string>
1271	<string name="InvFolder Textures">
1272		Texturas
1273	</string>
1274	<string name="InvFolder Sounds">
1275		Sons
1276	</string>
1277	<string name="InvFolder Calling Cards">
1278		Cartшes de visitas
1279	</string>
1280	<string name="InvFolder Landmarks">
1281		Marcos
1282	</string>
1283	<string name="InvFolder Scripts">
1284		Scripts
1285	</string>
1286	<string name="InvFolder Clothing">
1287		Vestuрrio
1288	</string>
1289	<string name="InvFolder Objects">
1290		Objetos
1291	</string>
1292	<string name="InvFolder Notecards">
1293		Anotaушes
1294	</string>
1295	<string name="InvFolder New Folder">
1296		Nova pasta
1297	</string>
1298	<string name="InvFolder Inventory">
1299		Inventрrio
1300	</string>
1301	<string name="InvFolder Uncompressed Images">
1302		Imagens descompactadas
1303	</string>
1304	<string name="InvFolder Body Parts">
1305		Corpo
1306	</string>
1307	<string name="InvFolder Trash">
1308		Lixo
1309	</string>
1310	<string name="InvFolder Photo Album">
1311		┴lbum de fotografias
1312	</string>
1313	<string name="InvFolder Lost And Found">
1314		Achados e Perdidos
1315	</string>
1316	<string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
1317		Sons descompactados
1318	</string>
1319	<string name="InvFolder Animations">
1320		Animaушes
1321	</string>
1322	<string name="InvFolder Gestures">
1323		Gestos
1324	</string>
1325	<string name="InvFolder Favorite">
1326		Meus favoritos
1327	</string>
1328	<string name="InvFolder favorite">
1329		Meus favoritos
1330	</string>
1331	<string name="InvFolder Current Outfit">
1332		Look atual
1333	</string>
1334	<string name="InvFolder Initial Outfits">
1335		Looks iniciais
1336	</string>
1337	<string name="InvFolder My Outfits">
1338		Meus looks
1339	</string>
1340	<string name="InvFolder Accessories">
1341		Acessзrios
1342	</string>
1343	<string name="InvFolder Meshes">
1344		Meshes:
1345	</string>
1346	<string name="InvFolder Friends">
1347		Amigos
1348	</string>
1349	<string name="InvFolder All">
1350		Tudo
1351	</string>
1352	<string name="no_attachments">
1353		Nenhum anexo vestido
1354	</string>
1355	<string name="Attachments remain">
1356		Anexos ([COUNT] slots permanecem)
1357	</string>
1358	<string name="Buy">
1359		Comprar
1360	</string>
1361	<string name="BuyforL$">
1362		Comprar por L$
1363	</string>
1364	<string name="Stone">
1365		Pedra
1366	</string>
1367	<string name="Metal">
1368		Metal
1369	</string>
1370	<string name="Glass">
1371		Vidro
1372	</string>
1373	<string name="Wood">
1374		Madeira
1375	</string>
1376	<string name="Flesh">
1377		Carne
1378	</string>
1379	<string name="Plastic">
1380		Plрstico
1381	</string>
1382	<string name="Rubber">
1383		Borrracha
1384	</string>
1385	<string name="Light">
1386		Luz
1387	</string>
1388	<string name="KBShift">
1389		Shift
1390	</string>
1391	<string name="KBCtrl">
1392		Ctrl
1393	</string>
1394	<string name="Chest">
1395		Peito
1396	</string>
1397	<string name="Skull">
1398		CrРnio
1399	</string>
1400	<string name="Left Shoulder">
1401		Ombro esquerdo
1402	</string>
1403	<string name="Right Shoulder">
1404		Ombro direito
1405	</string>
1406	<string name="Left Hand">
1407		Mсo esquerda
1408	</string>
1409	<string name="Right Hand">
1410		Mсo direita
1411	</string>
1412	<string name="Left Foot">
1413		Pж esquerdo
1414	</string>
1415	<string name="Right Foot">
1416		Pж direito
1417	</string>
1418	<string name="Spine">
1419		Espinha
1420	</string>
1421	<string name="Pelvis">
1422		Pжlvis
1423	</string>
1424	<string name="Mouth">
1425		Boca
1426	</string>
1427	<string name="Chin">
1428		Queixo
1429	</string>
1430	<string name="Left Ear">
1431		Orelha esquerda
1432	</string>
1433	<string name="Right Ear">
1434		Orelha direita
1435	</string>
1436	<string name="Left Eyeball">
1437		Globo ocular esquerdo
1438	</string>
1439	<string name="Right Eyeball">
1440		Globo ocular direito
1441	</string>
1442	<string name="Nose">
1443		Nariz
1444	</string>
1445	<string name="R Upper Arm">
1446		Braуo superior D
1447	</string>
1448	<string name="R Forearm">
1449		Antebraуo D
1450	</string>
1451	<string name="L Upper Arm">
1452		Braуo superior E
1453	</string>
1454	<string name="L Forearm">
1455		Antebraуo E
1456	</string>
1457	<string name="Right Hip">
1458		Quadril direito
1459	</string>
1460	<string name="R Upper Leg">
1461		Coxa D
1462	</string>
1463	<string name="R Lower Leg">
1464		Perna inferior D
1465	</string>
1466	<string name="Left Hip">
1467		Quadril esquerdo
1468	</string>
1469	<string name="L Upper Leg">
1470		Coxa E
1471	</string>
1472	<string name="L Lower Leg">
1473		Perna inferior E
1474	</string>
1475	<string name="Stomach">
1476		EstЗmago
1477	</string>
1478	<string name="Left Pec">
1479		Peitoral E
1480	</string>
1481	<string name="Right Pec">
1482		Peitoral D
1483	</string>
1484	<string name="Neck">
1485		Pescoуo
1486	</string>
1487	<string name="Avatar Center">
1488		Centro do avatar
1489	</string>
1490	<string name="Invalid Attachment">
1491		Ponto de encaixe invрlido
1492	</string>
1493	<string name="YearsMonthsOld">
1494		[AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade
1495	</string>
1496	<string name="YearsOld">
1497		[AGEYEARS] de idade
1498	</string>
1499	<string name="MonthsOld">
1500		[AGEMONTHS] de idade
1501	</string>
1502	<string name="WeeksOld">
1503		[AGEWEEKS] de idade
1504	</string>
1505	<string name="DaysOld">
1506		[AGEDAYS] de idade
1507	</string>
1508	<string name="TodayOld">
1509		Cadastrado hoje
1510	</string>
1511	<string name="AgeYearsA">
1512		[COUNT] ano
1513	</string>
1514	<string name="AgeYearsB">
1515		[COUNT] anos
1516	</string>
1517	<string name="AgeYearsC">
1518		[COUNT] anos
1519	</string>
1520	<string name="AgeMonthsA">
1521		[COUNT] mЖs
1522	</string>
1523	<string name="AgeMonthsB">
1524		[COUNT] meses
1525	</string>
1526	<string name="AgeMonthsC">
1527		[COUNT] meses
1528	</string>
1529	<string name="AgeWeeksA">
1530		[COUNT] semana
1531	</string>
1532	<string name="AgeWeeksB">
1533		[COUNT] semanas
1534	</string>
1535	<string name="AgeWeeksC">
1536		[COUNT] semanas
1537	</string>
1538	<string name="AgeDaysA">
1539		[COUNT] dia
1540	</string>
1541	<string name="AgeDaysB">
1542		[COUNT] dias
1543	</string>
1544	<string name="AgeDaysC">
1545		[COUNT] dias
1546	</string>
1547	<string name="GroupMembersA">
1548		[COUNT] membro
1549	</string>
1550	<string name="GroupMembersB">
1551		[COUNT] membros
1552	</string>
1553	<string name="GroupMembersC">
1554		[COUNT] membros
1555	</string>
1556	<string name="AcctTypeResident">
1557		Residente
1558	</string>
1559	<string name="AcctTypeTrial">
1560		Prova
1561	</string>
1562	<string name="AcctTypeCharterMember">
1563		Lista de membros
1564	</string>
1565	<string name="AcctTypeEmployee">
1566		Empregado da Linden Lab
1567	</string>
1568	<string name="PaymentInfoUsed">
1569		Dados de pagamento usados
1570	</string>
1571	<string name="PaymentInfoOnFile">
1572		Dados de pagamento fornecidos
1573	</string>
1574	<string name="NoPaymentInfoOnFile">
1575		Nenhum dado de pagamento
1576	</string>
1577	<string name="AgeVerified">
1578		Idade comprovada
1579	</string>
1580	<string name="NotAgeVerified">
1581		Idade nсo comprovada
1582	</string>
1583	<string name="Center 2">
1584		Centro 2
1585	</string>
1586	<string name="Top Right">
1587		Topo direita
1588	</string>
1589	<string name="Top">
1590		Topo
1591	</string>
1592	<string name="Top Left">
1593		Topo esquerda
1594	</string>
1595	<string name="Center">
1596		Centro
1597	</string>
1598	<string name="Bottom Left">
1599		Inferior esquerdo
1600	</string>
1601	<string name="Bottom">
1602		Inferior
1603	</string>
1604	<string name="Bottom Right">
1605		Inferior direito
1606	</string>
1607	<string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
1608		Baixado, agora compilando
1609	</string>
1610	<string name="CompileQueueScriptNotFound">
1611		Script nсo encontrado no servidor.
1612	</string>
1613	<string name="CompileQueueProblemDownloading">
1614		Problema no  download
1615	</string>
1616	<string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
1617		Permissшes insuficientes para  fazer o download do script.
1618	</string>
1619	<string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
1620		Permissшes insuficientes para
1621	</string>
1622	<string name="CompileQueueUnknownFailure">
1623		Falha desconhecida para download
1624	</string>
1625	<string name="CompileQueueTitle">
1626		Progresso do recompilamento
1627	</string>
1628	<string name="CompileQueueStart">
1629		recompilar
1630	</string>
1631	<string name="ResetQueueTitle">
1632		Reset Progresso
1633	</string>
1634	<string name="ResetQueueStart">
1635		Zerar
1636	</string>
1637	<string name="RunQueueTitle">
1638		Definir funcionamento do progresso
1639	</string>
1640	<string name="RunQueueStart">
1641		deixar funcionando
1642	</string>
1643	<string name="NotRunQueueTitle">
1644		Definir progresso nсo funcionando
1645	</string>
1646	<string name="NotRunQueueStart">
1647		nсo deixar funcionando
1648	</string>
1649	<string name="CompileSuccessful">
1650		Compilaусo bem sucedida
1651	</string>
1652	<string name="CompileSuccessfulSaving">
1653		Compilaусo bem sucedida, salvando...
1654	</string>
1655	<string name="SaveComplete">
1656		Salvo.
1657	</string>
1658	<string name="ObjectOutOfRange">
1659		Script (objeto fora de alcance)
1660	</string>
1661	<string name="GodToolsObjectOwnedBy">
1662		Objeto [OBJECT] de propriedade de [OWNER]
1663	</string>
1664	<string name="GroupsNone">
1665		nenhum
1666	</string>
1667	<string name="Group" value="(grupo)"/>
1668	<string name="Unknown">
1669		(Desconhecido)
1670	</string>
1671	<string name="SummaryForTheWeek" value="Resumo para esta semana, com inьcio em "/>
1672	<string name="NextStipendDay" value=". Prзximo dia de salрrio ж "/>
1673	<string name="GroupPlanningDate">
1674		[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
1675	</string>
1676	<string name="GroupIndividualShare" value="Grupo       Divisсo individualI"/>
1677	<string name="GroupColumn" value="Grupo"/>
1678	<string name="Balance">
1679		Balanуo
1680	</string>
1681	<string name="Credits">
1682		Crжditos
1683	</string>
1684	<string name="Debits">
1685		Dжbitos
1686	</string>
1687	<string name="Total">
1688		Total
1689	</string>
1690	<string name="NoGroupDataFound">
1691		Nсo hр dados de grupo
1692	</string>
1693	<string name="IMParentEstate">
1694		Propriedade-pai
1695	</string>
1696	<string name="IMMainland">
1697		continente
1698	</string>
1699	<string name="IMTeen">
1700		adolescente
1701	</string>
1702	<string name="Anyone">
1703		qualquer um
1704	</string>
1705	<string name="RegionInfoError">
1706		erro
1707	</string>
1708	<string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
1709		todas as propriedades pertencem a [OWNER]
1710	</string>
1711	<string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
1712		todas as propriedades que vocЖ possui
1713	</string>
1714	<string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
1715		todas as propriedades que vocЖ gerencia para [OWNER]
1716	</string>
1717	<string name="RegionInfoAllowedResidents">
1718		Residentes autorizados: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS])
1719	</string>
1720	<string name="RegionInfoAllowedGroups">
1721		Grupos permitidos: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS])
1722	</string>
1723	<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
1724		Memзria de scripts no lote
1725	</string>
1726	<string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
1727		Lotes listados: [PARCELS]
1728	</string>
1729	<string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
1730		Memзria usada: [COUNT] kb de [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponьveis
1731	</string>
1732	<string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
1733		Memзria usada: [COUNT] kb
1734	</string>
1735	<string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
1736		URL dos scripts do lote
1737	</string>
1738	<string name="ScriptLimitsURLsUsed">
1739		URLs usados: [COUNT] de [MAX]; [AVAILABLE] disponьveis
1740	</string>
1741	<string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
1742		URLs usados: [COUNT]
1743	</string>
1744	<string name="ScriptLimitsRequestError">
1745		Erro ao solicitar dados
1746	</string>
1747	<string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
1748		Nenhum lote foi selecionado
1749	</string>
1750	<string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
1751		Erro: dados de script sз disponьveis na regiсo da posiусo atual
1752	</string>
1753	<string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
1754		Obtendo dados...
1755	</string>
1756	<string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
1757		VocЖ nсo estр autorizado a examinar este lote.
1758	</string>
1759	<string name="SITTING_ON">
1760		Sentado em
1761	</string>
1762	<string name="ATTACH_CHEST">
1763		Peito
1764	</string>
1765	<string name="ATTACH_HEAD">
1766		Cabeуa
1767	</string>
1768	<string name="ATTACH_LSHOULDER">
1769		Ombro esquerdo
1770	</string>
1771	<string name="ATTACH_RSHOULDER">
1772		Ombro direito
1773	</string>
1774	<string name="ATTACH_LHAND">
1775		Mсo esquerda
1776	</string>
1777	<string name="ATTACH_RHAND">
1778		Mсo direita
1779	</string>
1780	<string name="ATTACH_LFOOT">
1781		Pж esquerdo
1782	</string>
1783	<string name="ATTACH_RFOOT">
1784		Pж direito
1785	</string>
1786	<string name="ATTACH_BACK">
1787		Atrрs
1788	</string>
1789	<string name="ATTACH_PELVIS">
1790		Pжlvis
1791	</string>
1792	<string name="ATTACH_MOUTH">
1793		Boca
1794	</string>
1795	<string name="ATTACH_CHIN">
1796		Queixo
1797	</string>
1798	<string name="ATTACH_LEAR">
1799		Orelha esquerda
1800	</string>
1801	<string name="ATTACH_REAR">
1802		Orelha direita
1803	</string>
1804	<string name="ATTACH_LEYE">
1805		Olho esquerdo
1806	</string>
1807	<string name="ATTACH_REYE">
1808		Olho direito
1809	</string>
1810	<string name="ATTACH_NOSE">
1811		Nariz
1812	</string>
1813	<string name="ATTACH_RUARM">
1814		Braуo direito
1815	</string>
1816	<string name="ATTACH_RLARM">
1817		Antebraуo direito
1818	</string>
1819	<string name="ATTACH_LUARM">
1820		Braуo esquerdo
1821	</string>
1822	<string name="ATTACH_LLARM">
1823		Antebraуo esquerdo
1824	</string>
1825	<string name="ATTACH_RHIP">
1826		Quadril direito
1827	</string>
1828	<string name="ATTACH_RULEG">
1829		Coxa direita
1830	</string>
1831	<string name="ATTACH_RLLEG">
1832		Perna direita
1833	</string>
1834	<string name="ATTACH_LHIP">
1835		Quadril esquerdo
1836	</string>
1837	<string name="ATTACH_LULEG">
1838		Coxa esquerda
1839	</string>
1840	<string name="ATTACH_LLLEG">
1841		Perna esquerda
1842	</string>
1843	<string name="ATTACH_BELLY">
1844		Barriga
1845	</string>
1846	<string name="ATTACH_RPEC">
1847		Peitorais D
1848	</string>
1849	<string name="ATTACH_LPEC">
1850		Peitorais E
1851	</string>
1852	<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
1853		HUD Central 2
1854	</string>
1855	<string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
1856		HUD	superior direito
1857	</string>
1858	<string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
1859		HUD centro superior
1860	</string>
1861	<string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
1862		HUD superior esquerdo
1863	</string>
1864	<string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
1865		HUD Central 1
1866	</string>
1867	<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
1868		HUD esquerda inferior
1869	</string>
1870	<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
1871		HUD inferior
1872	</string>
1873	<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
1874		HUD direito inferior
1875	</string>
1876	<string name="CursorPos">
1877		Linha [LINE], Coluna [COLUMN]
1878	</string>
1879	<string name="PanelDirCountFound">
1880		[COUNT] encontrado
1881	</string>
1882	<string name="PanelContentsTooltip">
1883		ConteЩdo do objeto
1884	</string>
1885	<string name="PanelContentsNewScript">
1886		Novo Script
1887	</string>
1888	<string name="BusyModeResponseDefault">
1889		O residente para o qual escreveu estр no modo &apos;ocupado&apos;, ou seja, ele prefere nсo receber nada no momento. Sua mensagem serр exibida como uma MI mais tarde.
1890	</string>
1891	<string name="MuteByName">
1892		(por nome)
1893	</string>
1894	<string name="MuteAgent">
1895		(residente)
1896	</string>
1897	<string name="MuteObject">
1898		(objeto)
1899	</string>
1900	<string name="MuteGroup">
1901		(grupo)
1902	</string>
1903	<string name="MuteExternal">
1904		(Externo)
1905	</string>
1906	<string name="RegionNoCovenant">
1907		Nсo foi definido um contrato para essa regiсo.
1908	</string>
1909	<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
1910		Nсo foi definido um contrato para essa Regiсo. O terreno nesta regiсo estр sendo vendido pelo Proprietрrio, nсo pela Linden Lab. Favor contatar o Proprietрrio da regiсo para detalhes de venda.
1911	</string>
1912	<string name="covenant_last_modified"

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file