/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
XML | 82 lines | 82 code | 0 blank | 0 comment | 0 complexity | d17aad2c8a1b668c1a5681689ec8b953 MD5 | raw file
Possible License(s): LGPL-2.1
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<teleport_messages>
3 <message_set name="errors">
4 <message name="invalid_tport">
5 Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte.
6Se vocк continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE].
7 </message>
8 <message name="invalid_region_handoff">
9 Problema encontrado ao processar a passagem de regiхes. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiхes novamente.
10Se vocк continuar a receber esta mensagem, por favor consulte o [SUPPORT_SITE].
11 </message>
12 <message name="blocked_tport">
13 Desculpe, teletransportes estгo atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se vocк continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.
14 </message>
15 <message name="nolandmark_tport">
16 Desculpe, mas o sistema nгo conseguiu localizar a landmark de destino.
17 </message>
18 <message name="timeout_tport">
19 Desculpe, nгo foi possнvel para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.
20 </message>
21 <message name="NoHelpIslandTP">
22 Nгo й possнvel se teletransportar de volta а Ilha Welcome.
23Vб para a 'Ilha Welcome Pъblica' para repetir o tutorial.
24 </message>
25 <message name="noaccess_tport">
26 Desculpe, vocк nгo tem acesso ao destino deste teletransporte.
27 </message>
28 <message name="missing_attach_tport">
29 Seu anexos ainda nгo chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.
30 </message>
31 <message name="too_many_uploads_tport">
32 Afluxo nesta regiгo й atualmente tгo alto que seu pedido de teletransporte nгo serб possнvel em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vб a uma бrea menos ocupada.
33 </message>
34 <message name="expired_tport">
35 Desculpe, mas o sistema nгo conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hбbil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
36 </message>
37 <message name="expired_region_handoff">
38 Desculpe, mas o sistema nгo pфde concluir a sua travessia de regiгo em tempo hбbil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
39 </message>
40 <message name="no_host">
41 Nгo foi possнvel encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponнvel ou nгo existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.
42 </message>
43 <message name="no_inventory_host">
44 O sistema de inventбrio estб indisponнvel no momento.
45 </message>
46 </message_set>
47 <message_set name="progress">
48 <message name="sending_dest">
49 Enviando para o destino.
50 </message>
51 <message name="redirecting">
52 Redirecionando para uma localidade diferente.
53 </message>
54 <message name="relaying">
55 Transferindo para o destino.
56 </message>
57 <message name="sending_home">
58 Enviando solicitaзгo de localizaзгo de inнcio.
59 </message>
60 <message name="sending_landmark">
61 Enviando solicitaзгo de localizaзгo de landmark.
62 </message>
63 <message name="completing">
64 Completando teletransporte.
65 </message>
66 <message name="completed_from">
67 Teletransporte de [T_SLURL] concluнdo
68 </message>
69 <message name="resolving">
70 Identificando destino.
71 </message>
72 <message name="contacting">
73 Contactando nova regiгo.
74 </message>
75 <message name="arriving">
76 Chegando...
77 </message>
78 <message name="requesting">
79 Solicitando teletransporte...
80 </message>
81 </message_set>
82</teleport_messages>