PageRenderTime 149ms CodeModel.GetById 0ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_place_profile.xml

https://bitbucket.org/lindenlab/viewer-beta/
XML | 114 lines | 114 code | 0 blank | 0 comment | 0 complexity | 4fe6380c6aa29d671670e7d7c32265b3 MD5 | raw file
Possible License(s): LGPL-2.1
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
  2. <panel name="place_profile">
  3. <string name="on" value="On"/>
  4. <string name="off" value="Off"/>
  5. <string name="anyone" value="Cualquiera"/>
  6. <string name="available" value="disponible"/>
  7. <string name="allocated" value="asignados"/>
  8. <string name="title_place" value="Perfil del lugar"/>
  9. <string name="title_teleport_history" value="Historial de teleportes"/>
  10. <string name="not_available" value="(No disp.)"/>
  11. <string name="unknown" value="(desconocido)"/>
  12. <string name="public" value="(público)"/>
  13. <string name="none_text" value="(ninguno)"/>
  14. <string name="sale_pending_text" value="(venta pendiente)"/>
  15. <string name="group_owned_text" value="(propiedad de un grupo)"/>
  16. <string name="price_text" value="L$"/>
  17. <string name="area_text" value="m˛"/>
  18. <string name="all_residents_text" value="Todos los residentes"/>
  19. <string name="group_text" value="Grupo"/>
  20. <string name="can_resell">
  21. El terreno comprado en esta región puede revenderse.
  22. </string>
  23. <string name="can_not_resell">
  24. El terreno comprado en esta región no puede revenderse.
  25. </string>
  26. <string name="can_change">
  27. El terreno comprado en esta región puede unirse o dividirse.
  28. </string>
  29. <string name="can_not_change">
  30. El terreno comprado en esta región no puede unirse o dividirse.
  31. </string>
  32. <string name="server_update_text">
  33. La información de esta parcela no está disponible sin una actualización del servidor.
  34. </string>
  35. <string name="server_error_text">
  36. En este momento no está disponible la información de esta parcela. Por favor, inténtalo más tarde.
  37. </string>
  38. <string name="server_forbidden_text">
  39. Por tener restringido el acceso, no está disponible la información de esta parcela. Por favor, revisa tus permisos con el propietario de la parcela.
  40. </string>
  41. <string name="acquired_date">
  42. [wkday,datetime,local][day,datetime,local] [mth,datetime,local] [year,datetime,local][hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]
  43. </string>
  44. <button name="back_btn" tool_tip="Atrás"/>
  45. <text name="title" value="Perfil del lugar"/>
  46. <scroll_container name="place_scroll">
  47. <panel name="scrolling_panel">
  48. <text name="owner_label" value="Propietario:"/>
  49. <text name="maturity_value" value="desconocido"/>
  50. <accordion name="advanced_info_accordion">
  51. <accordion_tab name="parcel_characteristics_tab" title="Parcela">
  52. <panel name="parcel_characteristics_panel">
  53. <text name="rating_label" value="Calificación:"/>
  54. <text name="rating_value" value="desconocida"/>
  55. <text name="voice_label" value="Voz:"/>
  56. <text name="voice_value" value="Sí"/>
  57. <text name="fly_label" value="Volar:"/>
  58. <text name="fly_value" value="Sí"/>
  59. <text name="push_label" value="Empujones:"/>
  60. <text name="push_value" value="No"/>
  61. <text name="build_label" value="Construir:"/>
  62. <text name="build_value" value="Sí"/>
  63. <text name="scripts_label" value="Scripts:"/>
  64. <text name="scripts_value" value="Sí"/>
  65. <text name="damage_label" value="Dańo:"/>
  66. <text name="damage_value" value="No"/>
  67. <text name="see_avatars_label" value="Ver los avatares:"/>
  68. <text name="see_avatars_value" value="No"/>
  69. <button label="Acerca del terreno" name="about_land_btn"/>
  70. </panel>
  71. </accordion_tab>
  72. <accordion_tab name="region_information_tab" title="Región">
  73. <panel name="region_information_panel">
  74. <text name="region_name_label" value="Región:"/>
  75. <text name="region_name" value="Mooseland"/>
  76. <text name="region_type_label" value="Tipo:"/>
  77. <text name="region_type" value="Moose"/>
  78. <text name="region_rating_label" value="Calificación:"/>
  79. <text name="region_rating" value="Adulto"/>
  80. <text name="region_owner_label" value="Propietario:"/>
  81. <text name="region_owner" value="Moose Van Moose: nombre demasiado largo"/>
  82. <text name="region_group_label" value="Grupo:"/>
  83. <text name="region_group">
  84. The Mighty Moose of mooseville soundvillemoose
  85. </text>
  86. <button label="Región/Estado" name="region_info_btn"/>
  87. </panel>
  88. </accordion_tab>
  89. <accordion_tab name="estate_information_tab" title="Estado">
  90. <panel name="estate_information_panel">
  91. <text name="estate_name_label" value="Estado:"/>
  92. <text name="estate_rating_label" value="Calificación:"/>
  93. <text name="estate_owner_label" value="Propietario:"/>
  94. <text name="estate_owner" value="Comprobación de la longitud del nombre de un propietario con nombre largo"/>
  95. <text name="covenant_label" value="Contrato:"/>
  96. </panel>
  97. </accordion_tab>
  98. <accordion_tab name="sales_tab" title="En venta">
  99. <panel name="sales_panel">
  100. <text name="sales_price_label" value="Precio:"/>
  101. <text name="area_label" value="Área:"/>
  102. <text name="traffic_label" value="Tráfico:"/>
  103. <text name="primitives_label" value="Primitivas:"/>
  104. <text name="parcel_scripts_label" value="Scripts:"/>
  105. <text name="terraform_limits_label" value="Límites de modificación del terreno:"/>
  106. <text name="subdivide_label" value="Puede dividirse/unirse:"/>
  107. <text name="resale_label" value="Puede revenderse:"/>
  108. <text name="sale_to_label" value="En venta a:"/>
  109. </panel>
  110. </accordion_tab>
  111. </accordion>
  112. </panel>
  113. </scroll_container>
  114. </panel>