PageRenderTime 59ms CodeModel.GetById 24ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 1ms

/languages/messages/MessagesGsw.php

https://github.com/tav/confluence
PHP | 2960 lines | 2698 code | 139 blank | 123 comment | 0 complexity | e937321a720ac518b7affb887533385b MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-2.0, LGPL-3.0

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file

  1. <?php
  2. /** Swiss German (Alemannisch)
  3. *
  4. * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
  5. * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
  6. *
  7. * @ingroup Language
  8. * @file
  9. *
  10. * @author Als-Chlämens
  11. * @author Als-Holder
  12. * @author Hendergassler
  13. * @author J. 'mach' wust
  14. * @author Melancholie
  15. * @author MichaelFrey
  16. * @author Remember the dot
  17. * @author Spacebirdy
  18. * @author Strommops
  19. * @author Urhixidur
  20. * @author לערי ריינהארט
  21. * @author 80686
  22. */
  23. $fallback = 'de';
  24. $specialPageAliases = array(
  25. 'DoubleRedirects' => array( 'Doppleti Wyterlaitige' ),
  26. 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputti Wyterlaitige' ),
  27. 'Disambiguations' => array( 'Begriffschlärigsverwyys' ),
  28. 'Userlogin' => array( 'Amälde' ),
  29. 'Userlogout' => array( 'Abmälde' ),
  30. 'CreateAccount' => array( 'Benutzerchonto aaleege' ),
  31. 'Preferences' => array( 'Ystellige' ),
  32. 'Watchlist' => array( 'Beobachtigslischte' ),
  33. 'Recentchanges' => array( 'Letschti Änderige' ),
  34. 'Upload' => array( 'Uffelade' ),
  35. 'Listfiles' => array( 'Dateie' ),
  36. 'Newimages' => array( 'Neji Dateie' ),
  37. 'Listusers' => array( 'Benutzerlischte' ),
  38. 'Listgrouprights' => array( 'Grupperächt' ),
  39. 'Statistics' => array( 'Statischtik' ),
  40. 'Randompage' => array( 'Zuefelligi Syte' ),
  41. 'Lonelypages' => array( 'Verwaisti Syte' ),
  42. 'Uncategorizedpages' => array( 'Syte wo nit kategorisiert sin' ),
  43. 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorie wo nit kategorisiert sin' ),
  44. 'Uncategorizedimages' => array( 'Dateie wo nit kategorisiert sin' ),
  45. 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Vorlage wo nit kategorisiert sin' ),
  46. 'Unusedcategories' => array( 'Kategorie wo nit brucht wäre' ),
  47. 'Unusedimages' => array( 'Dateie wo nit brucht wäre' ),
  48. 'Wantedpages' => array( 'Syte wo gwinscht sin' ),
  49. 'Wantedcategories' => array( 'Kategorie wo gwinscht sin' ),
  50. 'Wantedfiles' => array( 'Dateie wo fähle' ),
  51. 'Wantedtemplates' => array( 'Vorlage wo fähle' ),
  52. 'Mostlinked' => array( 'Syte wo am meischte vergleicht sin' ),
  53. 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorie wo am meischte brucht wäre' ),
  54. 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Vorlage wo am meischte brucht wäre' ),
  55. 'Mostimages' => array( 'Dateie wo am meischte brucht wäre' ),
  56. 'Mostcategories' => array( 'Syte wo am meischte kategorisiert sin' ),
  57. 'Mostrevisions' => array( 'Syte wo am meischte bearbeitet sin' ),
  58. 'Fewestrevisions' => array( 'Syte wo am wenigschte bearbeitet sin' ),
  59. 'Shortpages' => array( 'Churzi Syte' ),
  60. 'Longpages' => array( 'Langi Syte' ),
  61. 'Newpages' => array( 'Neji Syte' ),
  62. 'Ancientpages' => array( 'Veralteti Syte' ),
  63. 'Deadendpages' => array( 'Sackgassesyte' ),
  64. 'Protectedpages' => array( 'Gschitzti Syte' ),
  65. 'Protectedtitles' => array( 'Gsperrti Titel' ),
  66. 'Allpages' => array( 'Alli Syte' ),
  67. 'Prefixindex' => array( 'Vorsilbeverzeichnis' ),
  68. 'Ipblocklist' => array( 'Gsperrti IP' ),
  69. 'Specialpages' => array( 'Spezialsyte' ),
  70. 'Contributions' => array( 'Byytreeg' ),
  71. 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
  72. 'Confirmemail' => array( 'E-Mail bstetige' ),
  73. 'Whatlinkshere' => array( 'Was gleicht do ane?' ),
  74. 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderige an vergleichte Syte' ),
  75. 'Movepage' => array( 'Verschiebe' ),
  76. 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ),
  77. 'Booksources' => array( 'ISBN-Suech' ),
  78. 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
  79. 'Export' => array( 'Exportiere' ),
  80. 'Allmessages' => array( 'Alli Nochrichte' ),
  81. 'Log' => array( 'Logbuech' ),
  82. 'Blockip' => array( 'Sperre' ),
  83. 'Undelete' => array( 'Widerhärstelle' ),
  84. 'Import' => array( 'Importiere' ),
  85. 'Lockdb' => array( 'Datebank sperre' ),
  86. 'Unlockdb' => array( 'Sperrig vu dr Datebank ufhebe' ),
  87. 'Userrights' => array( 'Benutzerrächt' ),
  88. 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Suech' ),
  89. 'FileDuplicateSearch' => array( 'Datei-Duplikat-Suech' ),
  90. 'Unwatchedpages' => array( 'Syte wu nit beobachtet wäre' ),
  91. 'Listredirects' => array( 'Wyterleitige' ),
  92. 'Revisiondelete' => array( 'Versionsleschig' ),
  93. 'Unusedtemplates' => array( 'Vorlage wo nit brucht wäre' ),
  94. 'Randomredirect' => array( 'Zuefelligi Wyterleitig' ),
  95. 'Mypage' => array( 'Myyni Benutzersyte' ),
  96. 'Mytalk' => array( 'Myyni Diskussionssyte' ),
  97. 'Mycontributions' => array( 'Myyni Byytreeg' ),
  98. 'Listadmins' => array( 'Ammanne' ),
  99. 'Listbots' => array( 'Bötli' ),
  100. 'Popularpages' => array( 'Beliebteschti Syte' ),
  101. 'Search' => array( 'Suech' ),
  102. 'Resetpass' => array( 'Passwort ändre' ),
  103. 'Withoutinterwiki' => array( 'Ohni Interwiki' ),
  104. 'MergeHistory' => array( 'Versionsgschichte zämefiere' ),
  105. 'Filepath' => array( 'Dateipfad' ),
  106. 'Invalidateemail' => array( 'E-Mail nit bstetige' ),
  107. 'Blankpage' => array( 'Läärsyte' ),
  108. 'LinkSearch' => array( 'Suech no Gleicher' ),
  109. 'DeletedContributions' => array( 'Gleschti Byytreeg' ),
  110. );
  111. $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
  112. $messages = array(
  113. # User preference toggles
  114. 'tog-underline' => 'Links unterstryche',
  115. 'tog-highlightbroken' => 'Links uf lääri Themene durestryche',
  116. 'tog-justify' => 'Tekscht als Blocksatz',
  117. 'tog-hideminor' => 'Keini «chlyni Änderige» aazeige',
  118. 'tog-hidepatrolled' => 'Vum Fäldhieter aagluegti Änderige in dr „Letschte Änderige“ usblände',
  119. 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Aagluegti Syten uf dr Lischt „Neiji Syte“ verstecke',
  120. 'tog-extendwatchlist' => 'Beobachtungslischte erwytere go alli Änderige aazeige, nit numme di letschte',
  121. 'tog-usenewrc' => 'Erwytereti «letschti Änderige» (brucht JavaScript)',
  122. 'tog-numberheadings' => 'Überschrifte outomatisch numeriere',
  123. 'tog-showtoolbar' => 'Editier-Wärchzüüg aazeige',
  124. 'tog-editondblclick' => 'Syte ändere mit Doppelklick i d Syte (JavaScript)',
  125. 'tog-editsection' => 'Gleicher aazeige für ds Bearbeite vo einzelnen Absätz',
  126. 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick (Javascript)',
  127. 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeichnis aazeige bi Artikle mit meh als drei Überschrifte',
  128. 'tog-rememberpassword' => 'Passwort spychere (Cookie)',
  129. 'tog-editwidth' => 'Fäld zum Täkscht yygee mit dr volle Breiti',
  130. 'tog-watchcreations' => 'Sälber gmachti Sytene beobachte',
  131. 'tog-watchdefault' => 'Vo dir nöi gmachti oder verändereti Syte beobachte',
  132. 'tog-watchmoves' => 'Sälber verschobeni Sytene beobachte',
  133. 'tog-watchdeletion' => 'Sälber glöschti Sytene beobachte',
  134. 'tog-minordefault' => 'Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere',
  135. 'tog-previewontop' => 'Vorschou vor em Editierfänschter aazeige',
  136. 'tog-previewonfirst' => 'Vorschou aazeige bim erschten Editiere',
  137. 'tog-nocache' => 'Syte-Cache deaktiviere',
  138. 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Benachrichtigungsmails by Änderigen a Wiki-Syte',
  139. 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails bi Änderigen a dyne Benutzersyte',
  140. 'tog-enotifminoredits' => 'Benachrichtigungsmail ou bi chlyne Sytenänderige',
  141. 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt',
  142. 'tog-shownumberswatching' => 'Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)',
  143. 'tog-fancysig' => 'Signatur as Wikitext behandle (ohni automatischi Vergleichig)',
  144. 'tog-externaleditor' => 'Externe Editor als Standard bruche (nume fir Experte, doderzue brucht s speziälli Yystellige uf em Computer)',
  145. 'tog-externaldiff' => 'Externi diff als default',
  146. 'tog-showjumplinks' => '«Wächsle-zu»-Links ermügleche',
  147. 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau bruche (JavaScript) (experimentell)',
  148. 'tog-forceeditsummary' => 'Sag mer s, wänn i s Zämmefassigsfeld läär loss',
  149. 'tog-watchlisthideown' => 'Eigeni Änderige uf d Beobachtigslischt usblände',
  150. 'tog-watchlisthidebots' => 'Bot-Änderige in d Beobachtigslischt usblende',
  151. 'tog-watchlisthideminor' => 'Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige',
  152. 'tog-watchlisthideliu' => 'Bearbeitige vu aagmäldete Benutzer usblände',
  153. 'tog-watchlisthideanons' => 'Bearbeitige vu anonyme Benutzer (IP-Adresse) usblände',
  154. 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'vum Fäldhieter aagluegti Änderige in dr Beobachtigslischt usblände',
  155. 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierig vu Sprachvariante abschalte',
  156. 'tog-ccmeonemails' => 'Schick mr Kopie vo de E-Mails, won i andere schick.',
  157. 'tog-diffonly' => 'Numme Versionsunterschiid aazeige, ohni d Syte',
  158. 'tog-showhiddencats' => 'Zeig di versteckte Kategorie',
  159. 'tog-noconvertlink' => 'Konvertierig vum Titel deaktiviere',
  160. 'tog-norollbackdiff' => 'Unterschid noch em Zrucksetze unterdrucke',
  161. 'underline-always' => 'immer',
  162. 'underline-never' => 'nie',
  163. 'underline-default' => 'Browser-Vorystellig',
  164. # Dates
  165. 'sunday' => 'Sunntig',
  166. 'monday' => 'Mäntig',
  167. 'tuesday' => 'Zischtig',
  168. 'wednesday' => 'Mittwuche',
  169. 'thursday' => 'Dunschtig',
  170. 'friday' => 'Fritig',
  171. 'saturday' => 'Samschtig',
  172. 'sun' => 'Sun',
  173. 'mon' => 'Män',
  174. 'tue' => 'Zys',
  175. 'wed' => 'Mit',
  176. 'thu' => 'Dun',
  177. 'fri' => 'Fri',
  178. 'sat' => 'Sam',
  179. 'january' => 'Jänner',
  180. 'february' => 'Februar',
  181. 'march' => 'März',
  182. 'april' => 'April',
  183. 'may_long' => 'Mai',
  184. 'june' => 'Juni',
  185. 'july' => 'Juli',
  186. 'august' => 'Ougschte',
  187. 'september' => 'Septämber',
  188. 'october' => 'Oktober',
  189. 'november' => 'Novämber',
  190. 'december' => 'Dezämber',
  191. 'january-gen' => 'Jänner',
  192. 'february-gen' => 'Februar',
  193. 'march-gen' => 'März',
  194. 'april-gen' => 'April',
  195. 'may-gen' => 'Mai',
  196. 'june-gen' => 'Juni',
  197. 'july-gen' => 'Juli',
  198. 'august-gen' => 'Augschte',
  199. 'september-gen' => 'Septämber',
  200. 'october-gen' => 'Oktober',
  201. 'november-gen' => 'Novämber',
  202. 'december-gen' => 'Dezämber',
  203. 'jan' => 'Jan.',
  204. 'feb' => 'Feb.',
  205. 'mar' => 'Mär.',
  206. 'apr' => 'Apr.',
  207. 'may' => 'Mei',
  208. 'jun' => 'Jun.',
  209. 'jul' => 'Jul.',
  210. 'aug' => 'Aug.',
  211. 'sep' => 'Sep.',
  212. 'oct' => 'Okt.',
  213. 'nov' => 'Nov.',
  214. 'dec' => 'Dez.',
  215. # Categories related messages
  216. 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
  217. 'category_header' => 'Artikel in de Kategori "$1"',
  218. 'subcategories' => 'Unterkategorie',
  219. 'category-media-header' => 'Medie in dr Kategori „$1“',
  220. 'category-empty' => "''Die Kategori het im Momänt kaini Syte oder Medie.''",
  221. 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckti Kategori|Versteckti Kategorie}}',
  222. 'hidden-category-category' => 'Versteckti Kategorie', # Name of the category where hidden categories will be listed
  223. 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategori het die Unterkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unterkategori isch eini vu insgsamt $2 Unterkategorie in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Unterkategorie in däre Kategori aazeigt:}}}}',
  224. 'category-subcat-count-limited' => 'Die Kategorie het die {{PLURAL:$1|Unterkategori|$1 Unterkategorie}}:',
  225. 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|In däre Kategorie het s die Syte:|{{PLURAL:$1|Die Syte isch eini vu insgsamt $2 Syte in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Syte in däre Kategori aazeigt:}}}}',
  226. 'category-article-count-limited' => 'In däre Kategori het s die {{PLURAL:$1|Syte|$1 Syte}}:',
  227. 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|In däre Kategori het s die Datei:|{{PLURAL:$1|Die Datei isch eini vu insgsamt $2 Dateie in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Dateie in däre Kategori aazeigt:}}}}',
  228. 'category-file-count-limited' => 'In däre Kategori het s die {{PLURAL:$1|Datei|$1 Dateie}}:',
  229. 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
  230. 'mainpagetext' => "'''MediaWiki isch erfolgrich inschtalliert worre.'''",
  231. 'mainpagedocfooter' => 'Lueg uf d [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentation fir d Aapassig vu dr Benutzeroberflächi] un s [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuech] fir d Hilf iber d Benutzig un s Yystelle.',
  232. 'about' => 'Über',
  233. 'article' => 'Inhaltssyte',
  234. 'newwindow' => '(imene nöie Fänschter)',
  235. 'cancel' => 'Abbräche',
  236. 'qbfind' => 'Finde',
  237. 'qbbrowse' => 'Blättre',
  238. 'qbedit' => 'Ändere',
  239. 'qbpageoptions' => 'Sytenoptione',
  240. 'qbpageinfo' => 'Sytedate',
  241. 'qbmyoptions' => 'Ystellige',
  242. 'qbspecialpages' => 'Spezialsytene',
  243. 'moredotdotdot' => 'Meh …',
  244. 'mypage' => 'Myyni Syte',
  245. 'mytalk' => 'Myyni Diskussionsyte',
  246. 'anontalk' => 'Diskussionssyste vo sellere IP',
  247. 'navigation' => 'Navigation',
  248. 'and' => '&#32;un',
  249. # Metadata in edit box
  250. 'metadata_help' => 'Metadate:',
  251. 'errorpagetitle' => 'Fähler',
  252. 'returnto' => 'Zruck zur Syte $1.',
  253. 'tagline' => 'Us {{SITENAME}}',
  254. 'help' => 'Hilf',
  255. 'search' => 'Suech',
  256. 'searchbutton' => 'Suech',
  257. 'go' => 'Site',
  258. 'searcharticle' => 'Sueche',
  259. 'history' => 'Versione',
  260. 'history_short' => 'Versione/Autore',
  261. 'updatedmarker' => '(gändret syt mym letschte Bsuech)',
  262. 'info_short' => 'Information',
  263. 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
  264. 'permalink' => 'Bschtändigi URL',
  265. 'print' => 'Drucke',
  266. 'edit' => 'Ändere',
  267. 'create' => 'Erstelle',
  268. 'editthispage' => 'Syte bearbeite',
  269. 'create-this-page' => 'Die Syte afange',
  270. 'delete' => 'Lösche',
  271. 'deletethispage' => 'Syte lösche',
  272. 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} widerherstelle',
  273. 'protect' => 'Schütze',
  274. 'protect_change' => 'ändere',
  275. 'protectthispage' => 'Artikel schütze',
  276. 'unprotect' => 'nümm schütze',
  277. 'unprotectthispage' => 'Schutz ufhebe',
  278. 'newpage' => 'Nöji Syte',
  279. 'talkpage' => 'Iber die Syte dischputiere',
  280. 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
  281. 'specialpage' => 'Spezialsyte',
  282. 'personaltools' => 'Persönlichi Wärkzüg',
  283. 'postcomment' => 'Neje Abschnitt',
  284. 'articlepage' => 'Syte',
  285. 'talk' => 'Diskussion',
  286. 'views' => 'Wievylmol agluegt',
  287. 'toolbox' => 'Wärkzügkäschtli',
  288. 'userpage' => 'Benutzersyte',
  289. 'projectpage' => 'Projektsyte azeige',
  290. 'imagepage' => 'Dateisyte',
  291. 'mediawikipage' => 'Inhaltssyte aazeige',
  292. 'templatepage' => 'Vorlagesyte aazeige',
  293. 'viewhelppage' => 'D Hilf aazeige',
  294. 'categorypage' => 'Kategoriesyte aazeige',
  295. 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
  296. 'otherlanguages' => 'Anderi Sproche',
  297. 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)',
  298. 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte',
  299. 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', # $1 date, $2 time
  300. 'viewcount' => 'Die Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht wore.',
  301. 'protectedpage' => 'Gschützti Syte',
  302. 'jumpto' => 'Gump zue:',
  303. 'jumptonavigation' => 'Navigation',
  304. 'jumptosearch' => 'Suech',
  305. # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
  306. 'aboutsite' => 'Über {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}',
  307. 'aboutpage' => 'Project:Über {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}',
  308. 'copyright' => 'Der Inhalt vo dere Syte stoht unter der $1.',
  309. 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Urheberrächt',
  310. 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
  311. 'currentevents' => 'Aktuelli Mäldige',
  312. 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelli Termin',
  313. 'disclaimers' => 'Impressum',
  314. 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
  315. 'edithelp' => 'Rotschläg fir s Bearbeite',
  316. 'edithelppage' => 'Help:Ändere',
  317. 'faq' => 'Froge, wo vilmol gstellt wäre',
  318. 'faqpage' => 'Project:FAQ',
  319. 'helppage' => 'Help:Hilf',
  320. 'mainpage' => 'Houptsyte',
  321. 'mainpage-description' => 'Houptsyte',
  322. 'policy-url' => 'Project:Leitlinie',
  323. 'portal' => 'Gmeinschaftsportal',
  324. 'portal-url' => 'Project:Gmeinschafts-Portal',
  325. 'privacy' => 'Dateschutz',
  326. 'privacypage' => 'Project:Dateschutz',
  327. 'badaccess' => 'Dyyni Rächt länge nit.',
  328. 'badaccess-group0' => 'Du hesch d Berächtigung nit, wu s brucht fir die Aktion.',
  329. 'badaccess-groups' => 'Die Aktion isch bschränkt uf Benutzer, wu {{PLURAL:$2|zue dr Gruppe|zue einer vu dr Gruppe}} „$1“ ghere.',
  330. 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki wird brucht',
  331. 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vu MediaWiki wird brucht zum die Syte nutze. Lueg [[Special:Version]]',
  332. 'ok' => 'OK',
  333. 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
  334. 'youhavenewmessages' => 'Du hesch $1 ($2).',
  335. 'newmessageslink' => 'nöji Nachrichte',
  336. 'newmessagesdifflink' => 'Unterschid',
  337. 'youhavenewmessagesmulti' => 'Si hen neui Nochrichte: $1',
  338. 'editsection' => 'ändere',
  339. 'editold' => 'Ändre',
  340. 'viewsourceold' => 'Quelltext azeige',
  341. 'editlink' => 'bearbeite',
  342. 'viewsourcelink' => 'Quälltäxt aaluege',
  343. 'editsectionhint' => 'Abschnitt ändere: $1',
  344. 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
  345. 'showtoc' => 'ufklappe',
  346. 'hidetoc' => 'zueklappe',
  347. 'thisisdeleted' => 'Aaluege oder widerherstelle vu $1?',
  348. 'viewdeleted' => '$1 aaluege?',
  349. 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|glöschti Änderig|$1 glöschti Ändrige}}',
  350. 'feedlinks' => 'Feed:',
  351. 'feed-invalid' => 'Nit giltige Abonnement-Typ.',
  352. 'feed-unavailable' => 'S stehn keini Feeds z Verfiegig.',
  353. 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed fir $1',
  354. 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1',
  355. 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“',
  356. 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed fir „$1“',
  357. 'red-link-title' => '$1 (Syte git s nit)',
  358. # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
  359. 'nstab-main' => 'Syte',
  360. 'nstab-user' => 'Benutzersyte',
  361. 'nstab-media' => 'Mediesyte',
  362. 'nstab-special' => 'Spezialsyte',
  363. 'nstab-project' => 'Projektsyte',
  364. 'nstab-image' => 'Bildli',
  365. 'nstab-mediawiki' => 'Nochricht',
  366. 'nstab-template' => 'Vorlag',
  367. 'nstab-help' => 'Hilf',
  368. 'nstab-category' => 'Kategorie',
  369. # Main script and global functions
  370. 'nosuchaction' => 'Die Aktion git s nit',
  371. 'nosuchactiontext' => 'Di Aktion, wu in dr URL aagee isch, isch nit giltig.
  372. Villicht hesch d URL falsch yygee oder bisch eme falsche Gleich noogange.
  373. Des chennt au ne Fähler aazeige in {{SITENAME}}.',
  374. 'nosuchspecialpage' => 'Die Spezialsyte git s nit',
  375. 'nospecialpagetext' => '<strong>Die Spezialsyte git s nit.</strong>
  376. Alli verfiegbare Spezialsyte sin in dr [[Special:SpecialPages|Lischt vu Spezialsyte]] z finde.',
  377. # General errors
  378. 'error' => 'Fähler',
  379. 'databaseerror' => 'Fähler in dr Datebank',
  380. 'dberrortext' => 'S isch e Datebankfähler ufträtte.
  381. Dr Grund cha ne e Programmierfähler syy.
  382. Di letscht Datebankabfrog isch
  383. <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
  384. us dr Funktion <tt>$2</tt> gsi.
  385. D Datebank het dr Fähler <tt>$3: $4</tt> gmäldet.',
  386. 'dberrortextcl' => 'S het e Syntaxfähler gee in dr Abfrog vu dr Datebank.
  387. Di letscht Datebankabfrog isch
  388. $1
  389. us dr Funktion $2 gsi.
  390. D Datebank het dr Fähler $3: $4 gmäldet.',
  391. 'noconnect' => 'Äxkisi! Im Wiki git s tächnischi Schwirigkeite, s git kei Verbindig zue dr Datebank.<br />
  392. $1',
  393. 'nodb' => 'Ha d Datebank $1 nit chenne uswähle',
  394. 'cachederror' => 'Des isch e Kopie us em Cache un megligerwys nit aktuäll.',
  395. 'laggedslavemode' => 'Warnig: di letschte Änderige wäre u. U. nonig aazeigt!',
  396. 'readonly' => 'Datebank isch gsperrt',
  397. 'enterlockreason' => 'Bitte gib e Grund y, worum d Datebank soll gsperrt wäre un e Yschätzig wie lang si soll gsperrt blybe',
  398. 'readonlytext' => 'D {{SITENAME}}-Datebank isch e Zyd lang gsperrt fir Nejytreg un Änderige. Bitte versuech s speter no mol.
  399. Grund vu dr Sperrig: $1',
  400. 'missing-article' => 'Dr Täkscht fir „$1“ $2 isch nit in dr Datebank gfunde wore.
  401. Die Syte isch villicht glescht oder verschobe wore.
  402. Wänn s des nit isch, hesch villicht e Fähler in dr Software gfunde. Bitte mäld des eme [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]] un gib d URL derzue aa.',
  403. 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummere: $1)',
  404. 'missingarticle-diff' => '(Unterschid zwische Versione: $1, $2)',
  405. 'readonly_lag' => 'D Datebank isch automatisch gperrt wore, wil di verteilte Datebankserver (Sklave) mien mit em Hauptdatebankserver (Meischter) abgliche wäre.',
  406. 'internalerror' => 'Interner Fähler',
  407. 'internalerror_info' => 'Interne Fähler: $1',
  408. 'filecopyerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" kopiert werre kinne.',
  409. 'filerenameerror' => 'D Datei "$1" het nit in "$2" umgnennt werre kinne.',
  410. 'filedeleteerror' => 'Datei "$1" het nit glöscht werre kinne.',
  411. 'directorycreateerror' => 'S Verzeichnis „$1“ het nit chenne aaglait wäre.',
  412. 'filenotfound' => 'Datei "$1" isch nit gfunde worre.',
  413. 'fileexistserror' => 'In d Datei „$1“ het nit chenne gschribe wäre, wel s die Datei scho git.',
  414. 'unexpected' => 'Wärt, wu nit erwartet woren isch: „$1“=„$2“.',
  415. 'formerror' => 'Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde',
  416. 'badarticleerror' => 'D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.',
  417. 'cannotdelete' => 'Konn d Syte oder dr Artikel nit lesche. (Isch meglicherwis schu vun eber ondrem glescht worre.)',
  418. 'badtitle' => 'Ugültiger Titel',
  419. 'badtitletext' => 'Dr Titel vu dr agforderte Syte isch nit giltig gsi, leer, oder e nit giltig Sprochgleich vun eme andre Wiki.',
  420. 'perfcached' => 'Die Informatione chömme us em Zwüschespeicher un sin derwiil villicht nid aktuell.
  421. ----',
  422. 'perfcachedts' => 'Die Date stamme us em Cache un sin am $1 s letscht Mol aktualisiert wore.',
  423. 'querypage-no-updates' => "'''D Aktualisierigsfunktion fir die Syte isch im Momänt deaktiviert. D Date wäre vorerscht nit ernejert.'''",
  424. 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschi Parameter fir wfQuery()<br />
  425. Funktion: $1<br />
  426. Abfrog: $2',
  427. 'viewsource' => 'Quelltext aaluege',
  428. 'viewsourcefor' => 'fir $1',
  429. 'actionthrottled' => 'Aktionsaazahl limitiert',
  430. 'actionthrottledtext' => 'As Schutz vor Spam cha die Aktion im e churze Zytabstand nume begränzt durgfiert wäre. Du bisch ebe an die Gränz cho. Bitte versuech s in e paar Minute non emol.',
  431. 'protectedpagetext' => 'Die Syte isch fir s Bearbeite gsperrt.',
  432. 'viewsourcetext' => 'Quelltext vo dere Syte:',
  433. 'protectedinterface' => 'In däre Syte het s Text fir s Sproch-Interface vu dr Software un si isch gsperrt, zum Missbruch z verhindre.',
  434. 'editinginterface' => "'''Obacht:''' Du bisch e Syten am Verändere, wu zum User.Interface ghert. Wänn Du die Syte veränderesch, no änderet sich s User-Interface au fir di andere Benutzer. Fir Ibersetzige lueg bitte, eb Du doodefir s [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=gsw Translatewiki] witt bruuche, s MediaWiki-Lokalisierigsprojäkt.",
  435. 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrog verschteckt)',
  436. 'cascadeprotected' => 'Die Syte isch fir s Bearbeite gsperrt. Si isch yybunde in {{PLURAL:$1|die Syte, wu do chunnt|die Syte, wu do chemme}} , wu mit ere Kaskadesperroption gschitzt {{PLURAL:$1|isch|sin}}:
  437. $2',
  438. 'namespaceprotected' => "Du hesch kei Berächtigung, die Syte im '''$1'''-Namensruum z bearbeite.",
  439. 'customcssjsprotected' => 'Du bisch nid berächtigt, die Syte bearbeite, wel si zue dr persenlige Yystellige vun eme andere Benutzer ghert.',
  440. 'ns-specialprotected' => 'Spezialsyte chenne nid bearbeitet wäre.',
  441. 'titleprotected' => "E Syte mit däm Name cha nid aaglait wäre.
  442. Die Sperri isch dur [[User:$1|$1]] yygrichtet wore mit dr Begrindig ''$2''.",
  443. # Virus scanner
  444. 'virus-badscanner' => "Fählerhafti Konfiguration: Virescanner, wu nid bekannt isch: ''$1''",
  445. 'virus-scanfailed' => 'Scan het nid funktioniert (code $1)',
  446. 'virus-unknownscanner' => 'Virescanner, wu nid bekannt isch:',
  447. # Login and logout pages
  448. 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmäldig',
  449. 'logouttext' => "'''Du bisch jetz abgmäldet.'''
  450. Du chasch {{SITENAME}} wyter anonym bruche, oder Du chasch di [[Special:UserLogin|wider aamälde]] mit em glyche oder eme andere Benutzername.
  451. Ochat: s cha syy, ass bstimmti Syte eso aazeigt wäre, wie wänn Du allno aagmäldet wärsch, bis Du dr Zwischespycher vu Dyym Browser glescht hesch.",
  452. 'welcomecreation' => '==Willcho, $1!==
  453. Dyy Benutzerkonto isch aaglait wore.
  454. Vergiss nid, dyni [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-Yystellige]] aazpasse.',
  455. 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Aamelde',
  456. 'yourname' => 'Dyy Benutzername',
  457. 'yourpassword' => 'Passwort:',
  458. 'yourpasswordagain' => 'Passwort no mol yygee:',
  459. 'remembermypassword' => 'Passwort spychere',
  460. 'yourdomainname' => 'Dyyni Domäne',
  461. 'externaldberror' => 'Entwäder s lit e Fähler bi dr externe Authentifizierung vor, oder Du derfsch Dyy extern Benutzerkonto nid aktualisiere.',
  462. 'login' => 'Aamälde',
  463. 'nav-login-createaccount' => 'Aamälde / Konto aaleege',
  464. 'loginprompt' => '<small>Für di bir {{SITENAME}} aazmälde, muesch Cookies erloube!</small>',
  465. 'userlogin' => 'Aamälde/Konto aalege',
  466. 'logout' => 'Abmälde',
  467. 'userlogout' => 'Abmälde',
  468. 'notloggedin' => 'Nit aagmäldet',
  469. 'nologin' => "No kei Benutzerkonto? '''$1'''.",
  470. 'nologinlink' => '»Konto aaleege«',
  471. 'createaccount' => 'Nöis Benutzerkonto aalege',
  472. 'gotaccount' => "Du häsch scho a Konto? '''$1'''",
  473. 'gotaccountlink' => '»Login fir Benutzer, wu scho aagmäldet sin«',
  474. 'createaccountmail' => 'iber E-Mail',
  475. 'badretype' => 'Di beidi Passwörter stimme nid zämme.',
  476. 'userexists' => 'Dä Benutzername git s scho.
  477. Bitte nimm e andere.',
  478. 'youremail' => 'E-Mail-Adräss:',
  479. 'username' => 'Benutzername:',
  480. 'uid' => 'Benutzer-ID:',
  481. 'prefs-memberingroups' => 'Mitglid vu dr {{PLURAL:$1|Benutzergruppe|Benutzergruppe}}:',
  482. 'yourrealname' => 'Echte Name:',
  483. 'yourlanguage' => 'Sproch:',
  484. 'yourvariant' => 'Variante:',
  485. 'yournick' => 'Unterschrift:',
  486. 'badsig' => 'Dr Syntax vu dr Signatur isch nid giltig; bitte d HTML iberpriefe.',
  487. 'badsiglength' => 'Dyyni Unterschrift isch z lang. Si derf hegschtens $1 {{PLURAL:$1|Zeiche|Zeiche}} lang syy.',
  488. 'yourgender' => 'Gschlächt:',
  489. 'gender-unknown' => 'Kei Aagab',
  490. 'gender-male' => 'männlig',
  491. 'gender-female' => 'wyyblig',
  492. 'prefs-help-gender' => 'Optional: bruucht fir gschlächtsspezifischi Adrässierig dur d Software. Die Information isch effentlig.',
  493. 'email' => 'E-Mail',
  494. 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dyy ächte Name</strong> (optional): Wänn du wetsch, ass Dyyni Änderige uf Dii chenne zruckgfierd wäre.',
  495. 'loginerror' => 'Fähler bir Aamäldig',
  496. 'prefs-help-email' => '* <strong>E-Mail-Adrässe</strong> (optional): We du en E-Mail-Adrässen aagisch, überchömen anderi Benutzer d Müglechkeit, di über dyni Benutzer- oder Benutzer_Diskussionsyte z kontaktiere. Im Fall das du mal ds Passwort sötsch vergässe ha, cha dir es nöis Zuefalls-Passwort gmailet wärde.<br />
  497. ** <strong>Signatur</strong> (optional): D Signatur wird ygsetzt, we du e Diskussionsbytrag mit «<nowiki>~~~~</nowiki>» unterschrybsch; we du ke spezielli Signatur aagisch, de wird eifach di Benutzername mit emne Link uf dyni Benutzersyten ygfüegt.',
  498. 'prefs-help-email-required' => 'S brucht e giltigi E-Mail-Adräss.',
  499. 'nocookiesnew' => 'Dr Benutzerzuegang isch aaglait wore, aber Du bisch nid yygloggt. {{SITENAME}} brucht fir die Funktion Cookies, bitte tue die aktiviere un logg Di derno mit Dyynem neje Benutzername un em Passwort, wu drzue ghert, yy.',
  500. 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} brucht Cookies fir e Aamäldig. Du hesch d Cookies deaktiviert. Aktivier si bitte un versuech s no mol.',
  501. 'noname' => 'Du muesch e Benutzername aagee.',
  502. 'loginsuccesstitle' => 'Aamäldig erfolgrych',
  503. 'loginsuccess' => "'''Du bisch jetz als \"\$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''",
  504. 'nosuchuser' => 'Dr Benutzername "$1" git s nit.
  505. Iberprief d Schrybwys, oder mäld Di as [[Special:UserLogin/signup|neje Benutzer aa]].',
  506. 'nosuchusershort' => 'S git kei Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“. Bitte iberprief d Schrybwys.',
  507. 'nouserspecified' => 'Bitte gib e Benutzername yy.',
  508. 'wrongpassword' => 'Des Passwort isch falsch (oder fählt). Bitte versuech s nomol.',
  509. 'wrongpasswordempty' => 'Du hesch vergässe dyy Passwort yyzgee. Bitte versuech s nomol.',
  510. 'passwordtooshort' => 'Dys Passwort isch ungültig oder z churz.
  511. Es mues mindischtens {{PLURAL:$1|1 Zeiche|$1 Zeiche}} ha u sech vom Benutzernamen underscheide.',
  512. 'mailmypassword' => 'Es nöis Passwort schicke',
  513. 'passwordremindertitle' => 'Nei Passwort fir {{SITENAME}}',
  514. 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het e nej Passwort fir d Aamäldig bi {{SITENAME}} ($4) aagfordert, wahrschyyns Du sälber.
  515. S automatisch generiert Passwort fir dr Benutzer "$2" heisst jetz: "$3"
  516. Du sottsch dich jetzt aamälde un s Passwort ändere.
  517. Des Passwort lauft ab in {{PLURAL:$5|eim Tag|$5 Täg}}.
  518. Bitte ignorier die E-Mail, wänn Du s nid sälber aagforderet hesch. S alt Passwort blybt wyter giltig.',
  519. 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adräss aagee.',
  520. 'passwordsent' => 'E temporär Passwort isch an d E-Mail-Adräss vum Benutzer "$1" gschickt wore.
  521. Bitte mäld Di dodemit aa, wänn s iberchu hesch.',
  522. 'blocked-mailpassword' => 'Die IP-Adräss, wu vu Dir verwändet wird, isch fir s Ändre vu Syte gsperrt
  523. Zum Missbruuch z verhindere, isch au d Megligkeit gsperrt wore, e nej Passwort aazfordere.',
  524. 'eauthentsent' => 'E Bstätigungs-Mail isch an die Adräss gschickt wore, wu Du aagee hesch.
  525. Voreb ass no mee Mails iber d {{SITENAME}}-Mailfunktion an die Adräss gschickt wäre, muesch d Inschtruktione in däm Mail befolge, zum bstätige, ass es wirkli Dyys isch.',
  526. 'throttled-mailpassword' => 'In dr letschte {{PLURAL:$1|Stund|$1 Stunde}} isch scho ne nej Passwort aagforderet wore. Zum Missbruch vu däre Funktion z verhindere, cha nume {{PLURAL:$1|eimol in dr Stund|alli $1 Stunde}} e nej Passwort aageforderet wäre.',
  527. 'mailerror' => 'Fähler bim Sende vun de Mail: $1',
  528. 'acct_creation_throttle_hit' => 'Bsuecher vu däm Wiki, wu Dyyni IP-Adräss bruuche, hän innerhalb vum letschte Tag {{PLURAL:$1|1 Benutzerkonto|$1 Benutzerkonte}} aagleit. Des isch di maximal Aazahl, wu in däm Zytruum erlaubt isch.
  529. Bsuecher, wu die IP-Adräss bruuche, chenne im Momänt kei Benutzerkonte meh aalege.',
  530. 'emailauthenticated' => 'Di E-Mail-Adräss isch am $2 um $3 Uhr bschtätigt worde.',
  531. 'emailnotauthenticated' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch nonig bstätigt. Wäg däm gehn di erwyterete E-Mail-Funktione nonig.
  532. Fir d Bstätigung muesch em Gleich nogoh, wu Dir gschickt woren isch. Du chasch au e neie sonig Gleich aafordere:',
  533. 'noemailprefs' => 'Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä, drum sy di folgende Funktione nid müglech.',
  534. 'emailconfirmlink' => 'E-Poscht-Adräss bstätige',
  535. 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het.
  536. Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.',
  537. 'accountcreated' => 'S Benutzerkonto isch aagleit wore.',
  538. 'accountcreatedtext' => 'S Benutzerkonto $1 isch aagleit wore.',
  539. 'createaccount-title' => 'Aalege vum e Benutzerkonto fir {{SITENAME}}',
  540. 'createaccount-text' => 'Fir Dii isch e Benutzerkonto "$2" uf {{SITENAME}} ($4) aaglait wore. S Passwort fir "$2" , wu automatisch generiert woren isch, isch "$3". Du sottsch Di jetz aamälde un s Passwort ändere.
  541. Wänn s Benutzerkonto us Versäh aaglait woren isch, chasch die Nochricht ignoriere.',
  542. 'login-throttled' => 'Du hesch z vilmol vergebli versuecht, Di aazmälde. Bitte wart, voreb Du s non emol versuechsch.',
  543. 'loginlanguagelabel' => 'Sproch: $1',
  544. # Password reset dialog
  545. 'resetpass' => 'Passwort fir s Benutzerkonto ändere oder zrucksetze',
  546. 'resetpass_announce' => 'Aamäldig mit em Code, wu per Mail zuegschickt woren isch. Zum d Aamäldig abzschliesse, muesch jetz e nej Passwort wehle.',
  547. 'resetpass_text' => '<!-- Tue do dr Text ergänze -->',
  548. 'resetpass_header' => 'Passwort zrucksetze',
  549. 'oldpassword' => 'Alts Passwort',
  550. 'newpassword' => 'Nöis Passwort',
  551. 'retypenew' => 'Nöis Passwort (es zwöits Mal)',
  552. 'resetpass_submit' => 'Passwort ibermittle un aamälde',
  553. 'resetpass_success' => 'Dyy Passwort isch erfolgryych gänderet wore. Jetz chunnt d Aamäldig …',
  554. 'resetpass_bad_temporary' => 'Vorlaifig Passwort, wu nimi giltig isch. Du hesch Dyy Passwort scho gänderet oder e nej vorlaifig Passwort aagforderet.',
  555. 'resetpass_forbidden' => 'S Passwort cha nid gänderet wäre.',
  556. 'resetpass-no-info' => 'Du muesch Di aamälde zum uf die Syte diräkt zuegryfe z chenne.',
  557. 'resetpass-submit-loggedin' => 'Passwort ändere',
  558. 'resetpass-wrong-oldpass' => 'S temporär oder aktuäll Passwort isch nimi giltig.
  559. Villicht hesch Dyy Passwort scho gänderet oder e nej temporär Passwort aagforderet.',
  560. 'resetpass-temp-password' => 'Temporär Passwort:',
  561. 'resetpass-log' => 'Logbuech vu dr zruckgsetzte Passwerter',
  562. 'resetpass-logtext' => 'Unte findsch e Logbuech vu dr Benutzer, wu s Passwort vun ene zruckgsetzt woren isch dur e Ammann.',
  563. 'resetpass-logentry' => 'het s Passwort fir $1 gänderet',
  564. 'resetpass-comment' => 'Grund fir s Zrucksetze vum Passwort:',
  565. # Edit page toolbar
  566. 'bold_sample' => 'fetti Schrift',
  567. 'bold_tip' => 'Fetti Schrift',
  568. 'italic_sample' => 'kursiv gschribe',
  569. 'italic_tip' => 'Kursiv gschribe',
  570. 'link_sample' => 'Stichwort',
  571. 'link_tip' => 'Interne Link',
  572. 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktekscht',
  573. 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachte)',
  574. 'headline_sample' => 'Abschnitts-Überschrift',
  575. 'headline_tip' => 'Überschrift Äbeni 2',
  576. 'math_sample' => 'Formel do yfüge',
  577. 'math_tip' => 'Mathematisch Formel (LaTeX)',
  578. 'nowiki_sample' => 'Doo nit-formatierte Text yygee',
  579. 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierige ignoriere',
  580. 'image_sample' => 'Byschpil.jpg',
  581. 'image_tip' => 'Bildverwys',
  582. 'media_sample' => 'Byschpil.ogg',
  583. 'media_tip' => 'Dateie-Link',
  584. 'sig_tip' => 'Dyni Signatur mit Zytagab',
  585. 'hr_tip' => 'Horizontali Linie (sparsam verwende)',
  586. # Edit pages
  587. 'summary' => 'Zämefassig:',
  588. 'subject' => 'Beträff:',
  589. 'minoredit' => 'Numen es birebitzeli gänderet',
  590. 'watchthis' => 'Dä Artikel beobachte',
  591. 'savearticle' => 'Syte spychere',
  592. 'preview' => 'Vorschou',
  593. 'showpreview' => 'Vorschau aaluege',
  594. 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
  595. 'showdiff' => 'Zeig Änderige',
  596. 'anoneditwarning' => "'''Warnig:''' Si sin nit aagmäldet. Ihri IP-Adrässe wird in de Gschicht vo däm Artikel gspeicheret.",
  597. 'missingsummary' => "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig aagee. Wenn du nomol uf Spychere drucksch, wird d Änderung ohni gspychert.",
  598. 'missingcommenttext' => 'Bitte gib Dyy Kommentar unte yy.',
  599. 'missingcommentheader' => "'''ACHTIG:''' Du hesch kei Iberschrift im Fäld „Betreff:“ yygee. Wänn nomol uf „Syte spichere“ drucksch, wird Dyyni Bearbeitig ohni Iberschrift gspicheret.",
  600. 'summary-preview' => 'Vorschou vor Zämefassig:',
  601. 'subject-preview' => 'Vorschau vum Betreff:',
  602. 'blockedtitle' => 'Benutzer isch gsperrt.',
  603. 'blockedtext' => "'''Dyy Benutzername oder Dyyni IP-Adräss isch gsperrt wore.'''
  604. D Sperrig isch vu $1 uusgfiert wore.
  605. As Grund isch ''$2'' aagee wore.
  606. * Aafang vu dr Sperrig: $8
  607. * Ändi vu dr Sperrig: $6
  608. * Sperrig betrifft: $7
  609. Du chasch $1 oder e andere [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Ammann]] kontaktiere go dischpetiere iber die Sperrig.
  610. Du chasch d E-Mail an dää Benutzer-Funktion nit bruche, solang kei giltigi E-Mail-Adräss in Dyyne [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Yystellige]] yydrait isch, oder solang die Funktion fir Di gsperrt isch.
  611. Dyy aktuälli IP-Adräss isch $3, un d Sperr-ID isch #$5.
  612. Bitte fieg in jedi Aafrog, wu du stellsch, alli Information yy.",
  613. 'autoblockedtext' => 'Dyyni IP-Adräss isch automatisch gsperrt wore, wel si vu me andere Benutzer brucht woren isch, wu dur $1 gsperrt woren isch.
  614. As Grund isch aagee wore:
  615. :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:IPBlockList|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
  616. <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>E Zuegriff zum Läse isch alno megli,</b>
  617. nume d Bearbeitig un s Aalege vu Syte in {{SITENAME}} isch gsperrt wore.
  618. Wänn die Nochricht aazeigt wird, au wänn Du nume zum Läse zuegriffe hesch, bisch eme (rote) Gleich uf e Syte noogange, wu s nonig git.</p>
  619. Du chasch $1 oder ein vu dr andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Ammanne]] kontaktiere, zum iber die Sperri z diskutiere.
  620. <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
  621. \'\'\'Bitte gib in jedere Aafrog die Date aa:\'\'\'
  622. *Ammann, wu gsperrt het: $1
  623. *Sperrgrund: $2
  624. *Aafang vu dr Sperri: $8
  625. *Sperr-Änd: $6
  626. *IP-Adräss: $3
  627. *Sperri betrifft: $7
  628. *Sperr-ID: #$5
  629. </div>',
  630. 'blockednoreason' => 'kei Begrindig aagee',
  631. 'blockedoriginalsource' => "Dr Quälltäxt vu '''$1''' wird do aazeigt:",
  632. 'blockededitsource' => "Dr Quälltäxt vu '''Dyyne Änderige''' an '''$1''':",
  633. 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbeite muess mer aagmäldet syy.',
  634. 'whitelistedittext' => 'Du muesch Di $1 zum Artikel bearbeite.',
  635. 'confirmedittitle' => 'Zum Ändere isch e bstätigti E-Mail-Adräss notwändig.',
  636. 'confirmedittext' => 'Si mien Ihri E-Mail-Adräss zerscht bstätige, voreb Si Syte chenne ändere. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Mail-Adräss yy un len Si si priefe.',
  637. 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt nit gfunde',
  638. 'nosuchsectiontext' => 'Du hesch versuecht e Abschnitt z bearbeite, wu s nid git.
  639. S cha syy, ass er verschoben oder glescht woren isch, derwylscht Du d Syte aagluegt hesch.',
  640. 'loginreqtitle' => 'S brucht d Aamäldig.',
  641. 'loginreqlink' => 'aamälde',
  642. 'loginreqpagetext' => 'Du muesch Di $1, zum Syte chenne läse.',
  643. 'accmailtitle' => 'S Passwort isch verschickt worre.',
  644. 'accmailtext' => 'E zuefällig generiert Passwort fir [[User talk:$1|$1]] isch an $2 gschickt wore.
  645. S Passwort fir des nej Benutzerkonto cha uf dr Spezialsyte [[Special:ChangePassword|Passwort ändere]] gänderet wäre.',
  646. 'newarticle' => '(Nej)',
  647. 'newarticletext' => "Du bisch eme Gleich nogange zuen ere Syte, wu s nid git.
  648. Zum die Syte aalege, chasch do in däm Chaschte unte aafange schrybe (lueg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fir meh Informatione).
  649. Wänn do nid hesch welle aane goh, no druck in Dyynem Browser uf '''Zruck'''.",
  650. 'anontalkpagetext' => "----''Des isch e Diskussionssyte vun eme anonyme Benutzer, wu kei Zuegang aagleit het oder wu ne nit bruucht. Sälleweg mien mir di numerisch IP-Adräss bruuche zum ihn oder si z identifiziere. So ne IP-Adräss cha au vu mehrere Benutzer teilt wäre. Wenn Du ne anonyme Benutzer bisch un s Gfiel hesch, ass do irrelevanti Kommentar an di grichtet wäre, derno [[Special:UserLogin/signup|leg e Konto aa]] oder [[Special:UserLogin|mäld di aa]] zum in Zuekumft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z vermyyde.''",
  651. 'noarticletext' => 'Uf däre Syte het s no kei Täxt. Du chasch uf andere Syte [[Special:Search/{{PAGENAME}}|dä Yytrag sueche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dr Logbuechyytrag sueche, wo dezue ghert],
  652. oder [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Syte bearbeite]</span>.',
  653. 'userpage-userdoesnotexist' => 'S Benutzerkonto „$1“ git s nit. Bitte prief, eb Du die Syte wirkli wit aalege/bearbeite.',
  654. 'clearyourcache' => "'''Hywys:''' Noch dynere Änderig muess no der Browser-Cache gläärt wäre!<br />'''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ''Strg-Umschalttaschte-R'' (oder ''Umschalttasche'' druckt halte und uf s ''Nei-Lade''-Symbol klicke), '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Opera/Firefox:''' ''F5''",
  655. 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Nimm dr Vorschau-Chnopf, zum Dyy nej CSS/JS vor em Spichere z teschte.",
  656. 'usercsspreview' => "== Vorschau vu Dyynem Benutzer-CSS. ==
  657. '''Wichtig:''' Noch em Spichere muesch Dyynem Browser sage, ass er die nej Version ladet:
  658. '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
  659. 'userjspreview' => "== Vorschau vu Dyynem Benutzer-Javascript. ==
  660. '''Gib acht:''' Noch em Spychere muesch Dyy Browser aawyse di nej Version z lade: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
  661. 'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtig:''' D Skin „$1“ git s nid. Dänk dra, ass benutzerspezifischi .css- und .js-Syte mit eme Chleibuechstabe mien aafange, also z B. ''{{ns:user}}:Mustermann/monobook.css'' statt ''{{ns:user}}:Mustermann/Monobook.css''.",
  662. 'updated' => '(Gänderet)',
  663. 'note' => "'''Obacht: '''",
  664. 'previewnote' => "'''Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!'''",
  665. 'previewconflict' => 'Die Vorschau zeigt dr Inhalt vum obere Täxtfäld. Eso siht dr Artikel us, wän Du jetz uf Spychere drucksch.',
  666. 'session_fail_preview' => "'''Dyyni Bearbeitig het nid chenne gspycheret wäre, wel Sitzigsdate verlore gange sin.
  667. Bitte versuech s nomol. Derzue drucksch unter däre Täxtvorschau nomol uf Syte spychere.
  668. Wänn s Problem blybt, [[Special:UserLogout|mäld Di ab]] un derno wider aa.'''",
  669. 'session_fail_preview_html' => "'''Dyyni Bearbeitig het nid chenne gspycheret wäre, wel Sitzigsdate verlore gange sin.'''
  670. ''Wel in {{SITENAME}} s Spychere vun ere reine HTML aktiviert isch, isch d Vorschau usbländet wore, zum JavaScript-Attacke z verhindere.''
  671. '''
  672. Bitte versuech s nomol. Derzue drucksch unter däre Täxtvorschau nomol uf Syte spicherne.
  673. Wänn s Problem blybt, [[Special:UserLogout|mäld Di ab]] un derno wider aa.'''",
  674. 'token_suffix_mismatch' => "'''Dyyni Bearbeitig isch zruckgwise wore, wel Dyy Browser Zeiche im Bearbeite-Token verstimmlet het.
  675. S Spichere cha dr Inhalt vu dr Syte hii mache. Des git s e mänkmol, wänn eber e anonyme Proxy-Dienscht brucht, wu Fähler macht.'''",
  676. 'editing' => 'Bearbeite vo «$1»',
  677. 'editingsection' => 'Bearbeite vo «$1» (Absatz)',
  678. 'editingcomment' => 'Bearbeite vu $1 (Neje Abschnitt)',
  679. 'editconflict' => 'Bearbeitigs-Konflikt: «$1»',
  680. 'explainconflict' => "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy.
  681. Im obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel.
  682. Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.
  683. Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.
  684. We du «Syte spychere» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
  685. 'yourtext' => 'Dyy Täxt',
  686. 'storedversion' => 'Gspychereti Version',
  687. 'nonunicodebrowser' => "'''Obacht:''' Dyy Browser cha Unicode-Zeiche nid richtig verschaffe. Bitte verwänd e andere Browser zum Syte bearbeite.",
  688. 'editingold' => "'''Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.
  689. Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.'''",
  690. 'yourdiff' => 'Unterschid',
  691. 'copyrightwarning' => "'''Bitte <big>kopier kener Internetsyte</big>, wo nid dyner eigete sy, bruuch <big>kener urhäberrächtlech gschützte Wärch</big> ohni Erloubnis vor Copyright-Inhaberschaft!'''<br />
  692. Hiemit gisch du zue, das du Tekscht '''sälber gschribe''' hesch, das der Tekscht Allgmeinguet ('''public domain''') isch, oder das der '''Copyright-Inhaberschaft''' iri '''Zuestimmig''' het 'gä. Falls dä Tekscht scho nöumen anders isch veröffentlecht worde, de schryb das bitte uf d Diskussionssyte.
  693. <i>Bis dir bewusst, dass alli {{SITENAME}}-Byträg outomatisch under der $2 stöh (für Details vgl. $1). We du nid wosch, das anderi dy Bytrag chöu veränderen u wyterverbreite, de drück nid uf Syte spychere.</i>",
  694. 'copyrightwarning2' => "Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wider gänderet oder glöscht chönne wärde. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem Tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />
  695. Si verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschribe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details).
  696. '''SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS KEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!'''",
  697. 'longpagewarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNIG:</span> Die Syten isch $1 kB gross; elteri Browser chönnte Problem ha, Sytene z bearbeite wo grösser sy als 32 kB. Überleg bitte, öb du Abschnitt vo dere Syte zu eigete Sytene chönntsch usboue.',
  698. 'longpageerror' => "'''FÄHLER: Dä Täxt, wu Du spichere wit, isch $1 KB gross. Des isch gresser wie s erlaubt Maximum vu $2 KB – s Spichere isch nid megli.'''",
  699. 'readonlywarning' => "'''ACHTUNG: Die Datebank isch fir Wartigsarbete gesperrt. Wäge däm chenne Dyyni Änderige im Momänt nid gspicheret wäre.
  700. Sichere de Täxt bitte lokal uf Dyynem Computer un versuech speter nomol, d Änderige z ibertrage.'''
  701. Grund fir d Sperri: $1",
  702. 'protectedpagewarning' => "'''WARNIG: Die Syten isch gsperrt worde, so das se nume Benutzer mit Sysop-Rechten chöi verändere.'''",
  703. 'semiprotectedpagewarning' => "'''''Halbsperrig''': Die Syte cha vu aagmäldete Benutzern bearbeitet wäre. Fir Benutzer, wu nid oder grad erscht aagmäldet sin, isch dr Schrybzuegang gsperrt.''",
  704. 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTIG: Die Syte isch gsperrt. Wäg däm cha si nume vu Benutzer mit Ammannerächt bearbeitet wäre. Si isch in die {{PLURAL:$1|Syte|Syte}} yybunde, wu mit ere Kaskadesperroption gschitzt {{PLURAL:$1|isch|sin}}:'''",
  705. 'titleprotectedwarning' => "'''ACHTIG: S Aalege vu däre Syte isch gsperrt. Wäg däm bruucht mer [[Special:ListGroupRights|bstimmti Rächt]] go si aalege.'''",
  706. 'templatesused' => 'Selli Vorlage wärde in sellem Artikel bruucht:',
  707. 'templatesusedpreview' => 'Vorlage wo i dere Vorschou vorchöme:',
  708. 'templatesusedsection' => 'Vorlage, wu in däm Abschnitt brucht wäre:',
  709. 'template-protected' => '(schrybgschützt)',
  710. 'template-semiprotected' => '(schrybgschitzt fir Benutzer, wo nit aagmäldet oder nei sin)…

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file