PageRenderTime 75ms CodeModel.GetById 5ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/languages/messages/MessagesRm.php

https://github.com/tav/confluence
PHP | 1475 lines | 1342 code | 70 blank | 63 comment | 0 complexity | b1f13281fe9f82c35d9cb3828b8197a6 MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-2.0, LGPL-3.0

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file

  1. <?php
  2. /** Romansh (Rumantsch)
  3. *
  4. * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
  5. * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
  6. *
  7. * @ingroup Language
  8. * @file
  9. *
  10. * @author Gion
  11. * @author Gion-andri
  12. * @author Urhixidur
  13. * @author לערי ריינהארט
  14. */
  15. $messages = array(
  16. # User preference toggles
  17. 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
  18. 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
  19. 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
  20. 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
  21. 'tog-usenewrc' => "Duvrar la versiun extendida da las ''Ulimas midadas'' (dovra JavaScript)",
  22. 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
  23. 'tog-showtoolbar' => "Mussa la trav d'utensils (basegna JavaScript)",
  24. 'tog-editondblclick' => 'Editar paginas cun in clic dubel (basegna JavaScript)',
  25. 'tog-editsection' => 'Activar links per [editar] secziuns',
  26. 'tog-editsectiononrightclick' => "Activar la pussaivladad d'editar secziuns cun in clic dretg (basegna JavaScript)",
  27. 'tog-showtoc' => 'Mussar ina tabla da cuntegn sin paginas cun dapli che trais tetels',
  28. 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain (be sch'il pled-clav n'è batg vegnì generà da la software da MediaWiki)",
  29. 'tog-watchcreations' => "Observar paginas ch'jau hai creà",
  30. 'tog-watchdefault' => "Observar paginas ch'jau hai edità",
  31. 'tog-watchmoves' => "Observar paginas ch'jau hai spustà",
  32. 'tog-watchdeletion' => "Observar paginas ch'jau hai stizzà",
  33. 'tog-nocache' => 'deactivar il caching da la pagina',
  34. 'tog-enotifwatchlistpages' => "Trametta in e-mail sch'ina pagina sin mia glista d'observaziun vegn midada",
  35. 'tog-enotifusertalkpages' => "Trametta in e-mail sch'i ha dà midadas sin mia pagina da discussiun.",
  36. 'tog-enotifminoredits' => 'Trametta era in e-mail tar pitschnas midadas da las paginas',
  37. 'tog-fancysig' => "Suttascripziun senza link automatic tar la pagina da l'utilisader.",
  38. 'tog-showjumplinks' => 'Activar las colliaziuns "seglir a"',
  39. 'tog-watchlisthideown' => "Zuppa mias modificaziuns en la glista d'observaziun",
  40. 'tog-watchlisthidebots' => "Zuppa modificaziuns da bots en la glista d'observaziun",
  41. 'tog-watchlisthideminor' => "Zuppa pitschnas modificaziuns en la glista d'observaziun",
  42. 'tog-watchlisthideliu' => "Zuppa modificaziuns d'utilisaders ch'èn s'annunziads en la glista d'observaziun",
  43. 'tog-watchlisthideanons' => "Zuppa modificaziuns da utilisaders anonims en la glista d'observaziun",
  44. 'tog-showhiddencats' => 'Mussar categorias zuppendatas',
  45. 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
  46. 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
  47. 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
  48. # Dates
  49. 'sunday' => 'Dumengia',
  50. 'monday' => 'Glindesdi',
  51. 'tuesday' => 'mardi',
  52. 'wednesday' => 'mesemna',
  53. 'thursday' => 'Gievgia',
  54. 'friday' => 'Venderdi',
  55. 'saturday' => 'sonda',
  56. 'sun' => 'du',
  57. 'mon' => 'Gli',
  58. 'tue' => 'ma',
  59. 'wed' => 'mes',
  60. 'thu' => 'gie',
  61. 'fri' => 've',
  62. 'sat' => 'so',
  63. 'january' => 'schaner',
  64. 'february' => 'favrer',
  65. 'march' => 'mars',
  66. 'april' => 'avril',
  67. 'may_long' => 'matg',
  68. 'june' => 'zercladur',
  69. 'july' => 'fanadur',
  70. 'august' => 'avust',
  71. 'september' => 'Settember',
  72. 'october' => 'october',
  73. 'november' => 'november',
  74. 'december' => 'december',
  75. 'january-gen' => 'schaner',
  76. 'february-gen' => 'favrer',
  77. 'march-gen' => 'mars',
  78. 'april-gen' => 'avril',
  79. 'may-gen' => 'matg',
  80. 'june-gen' => 'zercladur',
  81. 'july-gen' => 'fanadur',
  82. 'august-gen' => 'avust',
  83. 'september-gen' => 'settember',
  84. 'october-gen' => 'october',
  85. 'november-gen' => 'november',
  86. 'december-gen' => 'december',
  87. 'jan' => 'schan',
  88. 'feb' => 'favr',
  89. 'mar' => 'mars',
  90. 'apr' => 'avr',
  91. 'may' => 'matg',
  92. 'jun' => 'zercl',
  93. 'jul' => 'fan',
  94. 'aug' => 'avu',
  95. 'sep' => 'sett',
  96. 'oct' => 'oct',
  97. 'nov' => 'nov',
  98. 'dec' => 'dec',
  99. # Categories related messages
  100. 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
  101. 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
  102. 'subcategories' => 'sutcategorias',
  103. 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
  104. 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain nagins artitgels e naginas datotecas.''",
  105. 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria zuppentada|Categorias zuppentadas}}',
  106. 'hidden-category-category' => 'Zuppa categorias', # Name of the category where hidden categories will be listed
  107. 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be suandanta sutcategoria.|Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|la suandanta sutcategoria|las $1 suandantas sutcategorias}} da totalmain $2 sutcategoria.}}',
  108. 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las $1 suandantas paginas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 paginas.}}',
  109. 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun',
  110. 'about' => 'Surda',
  111. 'article' => 'artitgel',
  112. 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
  113. 'cancel' => 'refusar las midadas',
  114. 'qbfind' => 'Chattar',
  115. 'qbbrowse' => 'Sfegliar',
  116. 'qbedit' => 'Editar',
  117. 'qbpageoptions' => 'Questa pagina',
  118. 'qbpageinfo' => 'Context',
  119. 'qbmyoptions' => 'Mia pagina',
  120. 'qbspecialpages' => 'paginas spezialas',
  121. 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
  122. 'mypage' => 'mia pagina',
  123. 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
  124. 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
  125. 'navigation' => 'Navigaziun',
  126. 'and' => '&#32;e',
  127. # Metadata in edit box
  128. 'metadata_help' => 'Datas da meta:',
  129. 'errorpagetitle' => 'Errur',
  130. 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
  131. 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}',
  132. 'help' => 'Agid',
  133. 'search' => 'Tschertgar',
  134. 'searchbutton' => 'Tschertgar',
  135. 'go' => 'Artitgel',
  136. 'searcharticle' => 'dai!',
  137. 'history' => 'versiuns',
  138. 'history_short' => 'versiuns/auturs',
  139. 'updatedmarker' => "actualisà dapi mi'ultima visita",
  140. 'info_short' => 'Infurmaziun',
  141. 'printableversion' => 'versiun per stampar',
  142. 'permalink' => 'Link permanent',
  143. 'print' => 'stampar',
  144. 'edit' => 'Editar',
  145. 'create' => 'Crear',
  146. 'editthispage' => 'Editar questa pagina',
  147. 'create-this-page' => 'Crear questa pagina',
  148. 'delete' => 'Stizzar',
  149. 'deletethispage' => 'Stizzar questa pagina',
  150. 'undelete_short' => 'Revocar {{PLURAL:$1|ina modificaziun|$1 modificaziuns}}',
  151. 'protect' => 'proteger',
  152. 'protect_change' => 'midar',
  153. 'protectthispage' => 'Protegier questa pagina',
  154. 'unprotect' => 'Nunprotegì',
  155. 'unprotectthispage' => 'Annullescha la protecziun da la pagina',
  156. 'newpage' => 'Nova pagina',
  157. 'talkpage' => 'Discutar quest artitgel',
  158. 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
  159. 'specialpage' => 'Pagina speziala',
  160. 'personaltools' => 'Utensils persunals',
  161. 'postcomment' => 'Nova secziun',
  162. 'articlepage' => 'guardar artitgel',
  163. 'talk' => 'discussiun',
  164. 'views' => 'Questa pagina',
  165. 'toolbox' => 'Utensils',
  166. 'userpage' => "Guardar la pagina d'utilisader",
  167. 'projectpage' => 'Guardar la pagina da project',
  168. 'imagepage' => 'Guardar la pagina da datotecas',
  169. 'mediawikipage' => 'Guardar la pagina da messadis',
  170. 'templatepage' => 'Mussar la pagina dal model',
  171. 'viewhelppage' => "Guardar pagina d'agid",
  172. 'categorypage' => 'Guardar la pagina da questa categoria',
  173. 'viewtalkpage' => 'guardar la discussiun',
  174. 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
  175. 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)',
  176. 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha tar in'auter artitgel",
  177. 'lastmodifiedat' => "L'ultima modificaziun da questa pagina: ils $1 a las $2.", # $1 date, $2 time
  178. 'viewcount' => 'Questa pagina è vegnida guardada {{PLURAL:$1|ina giada|$1 giadas}}.',
  179. 'protectedpage' => 'Pagina protegida',
  180. 'jumpto' => 'Midar tar:',
  181. 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
  182. 'jumptosearch' => 'tschertga',
  183. # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
  184. 'aboutsite' => 'Davart {{SITENAME}}',
  185. 'aboutpage' => 'Project:Davart',
  186. 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
  187. 'copyrightpagename' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
  188. 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
  189. 'currentevents' => 'Events actuals',
  190. 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
  191. 'disclaimers' => 'Impressum',
  192. 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
  193. 'edithelp' => 'agid per editar',
  194. 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
  195. 'faq' => 'FAQ',
  196. 'faqpage' => 'Project:FAQ',
  197. 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
  198. 'mainpage' => 'Pagina principala',
  199. 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
  200. 'policy-url' => 'Project:Directivas',
  201. 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
  202. 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
  203. 'privacy' => 'Protecziun da datas',
  204. 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
  205. 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
  206. 'badaccess-group0' => "Vus na dastgais betg exequir l'acziun giavischada.",
  207. 'badaccess-groups' => "L'acziun che vus vulais far dastgan mo utilisaders en {{PLURAL:$2|las gruppas|la gruppa}} $1 exequir.",
  208. 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki è necessaria',
  209. 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
  210. 'ok' => "D'accord",
  211. 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
  212. 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).',
  213. 'newmessageslink' => 'novs messadis',
  214. 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada",
  215. 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
  216. 'editsection' => 'editar',
  217. 'editold' => 'editar',
  218. 'viewsourceold' => 'guardar code funtauna',
  219. 'editlink' => 'editar',
  220. 'viewsourcelink' => 'guardar code funtauna',
  221. 'editsectionhint' => 'Editar secziun: $1',
  222. 'toc' => 'Cuntegn',
  223. 'showtoc' => 'mussar',
  224. 'hidetoc' => 'zuppar',
  225. 'thisisdeleted' => 'Guardar u restaurar $1?',
  226. 'viewdeleted' => 'Mussa $1?',
  227. 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}',
  228. 'feedlinks' => 'Feed:',
  229. 'feed-invalid' => 'Faus tip da feed per la subscripziun.',
  230. 'feed-unavailable' => "Feed n'è betg disponibel",
  231. 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1',
  232. 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1',
  233. 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"',
  234. 'page-atom-feed' => 'Atom feed "$1"',
  235. 'feed-atom' => 'Atom',
  236. 'feed-rss' => 'RSS',
  237. 'red-link-title' => "$1 (n'exista betg)",
  238. # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
  239. 'nstab-main' => 'Artitgel',
  240. 'nstab-user' => "Pagina da l'utilisader",
  241. 'nstab-media' => 'Pagina da medias',
  242. 'nstab-special' => 'Pagina speziala',
  243. 'nstab-project' => 'pagina dal project',
  244. 'nstab-image' => 'Datoteca',
  245. 'nstab-mediawiki' => 'messadi',
  246. 'nstab-template' => 'Model',
  247. 'nstab-help' => 'Agid',
  248. 'nstab-category' => 'Categoria',
  249. # Main script and global functions
  250. 'nosuchaction' => "Talas acziuns n'existan betg",
  251. 'nosuchactiontext' => "L'acziun specifitgada per questa URL è faussa.
  252. Vus avais endatà fauss la URL, u avais suandà in link incorrect.
  253. I po dentant er esser in errur en la software da {{SITENAME}}.",
  254. 'nosuchspecialpage' => "I n'exista betg ina tala pagina speziala",
  255. 'nospecialpagetext' => "<strong>Vus avais tschertgà ina pagina speziala che n'exista betg.</strong>
  256. Ina glista da las paginas spezialas existentas chattais vus sut [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
  257. # General errors
  258. 'error' => 'Errur',
  259. 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
  260. 'dberrortext' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità.
  261. Quai po esser in sbagl en la software.
  262. L\'ultima dumonda per la banca da datas era:
  263. <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
  264. ord la funcziun "<tt>$2</tt>".
  265. La banca da datas ha rapporta l\'errur "<tt>$3: $4</tt>".',
  266. 'dberrortextcl' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità.
  267. L\'ultima dumonda per la banca da datas era:
  268. "$1"
  269. ord la funcziun "$2".
  270. La banca da datas ha rapporta l\'errur "$3: $4"',
  271. 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
  272. 'missing-article' => 'Il text da la pagina cun il num "$1" $2 n\'è betg vegnì chattà en la banca da datas.
  273. Quai capita sch\'ins suonda in link che n\'è betg pli actuals u in link sin ina pagina ch\'è vegnida stizzada.
  274. Sche quai na duess betg esser il cas, lura è quai in sbagl da la software.
  275. Annunzia per plaschair la URL ad in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].',
  276. 'missingarticle-rev' => '(number da la versiun: $1)',
  277. 'missingarticle-diff' => '(Differenza tranter versiuns: $1, $2)',
  278. 'internalerror' => 'Errur intern',
  279. 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valaivel",
  280. 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valaivels, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct.
  281. El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.',
  282. 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
  283. 'viewsource' => 'guardar fontaunas',
  284. 'viewsourcefor' => 'per $1',
  285. 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:',
  286. 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm translatewiki.net], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
  287. 'namespaceprotected' => "Ti n'has betg la lubientscha da modifitgar paginas dal tip da pagina '''$1'''.",
  288. # Login and logout pages
  289. 'logouttitle' => "Log-out d'utilisaders",
  290. 'logouttext' => "'''Sortì cun success.'''
  291. Ti pos cuntinuar cun utilisar {{SITENAME}} anonimamain, u che ti pos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] sco medem u in'auter utilisader. Resguarda che entginas paginas pon anc vesair or tuttina sco sche ti eras annunzià enfin che ti has stizzà il cache da tes browser.",
  292. 'welcomecreation' => '==Bainvegni, $1! ==
  293. Tes conto è vegni creà.
  294. Betg emblida da midar tias [[Special:Preferences|preferenzas da {{SITENAME}}]].',
  295. 'loginpagetitle' => 'Log-in per utilisaders',
  296. 'yourname' => "Num d'utilisader",
  297. 'yourpassword' => 'pled-clav',
  298. 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
  299. 'remembermypassword' => 'Memorisar il pled-clav',
  300. 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
  301. 'login' => "T'annunziar",
  302. 'nav-login-createaccount' => "T'annunziar / registrar",
  303. 'loginprompt' => "Ti stos avair '''activà ils cookies''' per pudair t'annunziar tar {{SITENAME}}.",
  304. 'userlogin' => "T'annunziar / registrar",
  305. 'logout' => 'Sortir',
  306. 'userlogout' => 'Sortir',
  307. 'notloggedin' => "Betg s'annunzià",
  308. 'nologin' => "Anc nagin conto? '''$1'''.",
  309. 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
  310. 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
  311. 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? '''$1'''.",
  312. 'gotaccountlink' => "T'annunziar",
  313. 'createaccountmail' => 'per email',
  314. 'badretype' => 'Ils dus pleds-clav na corrispundan betg.',
  315. 'userexists' => "Quest num d'utilisader vegn gia duvrà. Tscherna per plaschair in'auter.",
  316. 'youremail' => 'Email *',
  317. 'username' => "Num d'utilisader:",
  318. 'uid' => 'ID dal utilisader:',
  319. 'prefs-memberingroups' => 'Commember {{PLURAL:$1|da la gruppa|da las gruppas}}:',
  320. 'yourrealname' => 'Voss num endretg (nagin duair):',
  321. 'yourlanguage' => 'linguatg:',
  322. 'yourvariant' => 'varianta',
  323. 'yournick' => 'Signatura:',
  324. 'yourgender' => 'Schlattaina',
  325. 'gender-unknown' => 'Betg inditgà',
  326. 'gender-male' => 'Masculin',
  327. 'gender-female' => 'Feminin',
  328. 'email' => 'E-mail',
  329. 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
  330. 'loginerror' => "Sbagl cun t'annunziar",
  331. 'prefs-help-email' => "L'adressa d'email è opziunala, pussibilitescha dentant da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita. Plinavant pussibilitescha ella ad auters utilisaders da contactar tai per email senza che ti stos publitgar tia identitad.",
  332. 'prefs-help-email-required' => "Inditgar in'adressa d'email è obligatoric.",
  333. 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} utilisescha cookies per ch'utilisaders pon s'annunziar.
  334. Ti has deactivà tes cookies.
  335. Activescha per plaschair ils cookis en tes navigatur ed emprova danovamain.",
  336. 'loginsuccesstitle' => "T'annunzià cun success",
  337. 'loginsuccess' => "'''Ti es t'annunzia tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
  338. 'nosuchuser' => 'I exista nagin utilisader cun il num "$1".
  339. Fa stim dad utilisar correctamain maiusclas e minusclas.
  340. Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].',
  341. 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "<nowiki>$1</nowiki>".
  342. Curregia ti\'endataziun.',
  343. 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.",
  344. 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
  345. 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
  346. 'passwordtooshort' => "Tes pled-clav n'è betg valaivels u memia curts.
  347. El sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}} e na po betg correspunder tes num d'utilisader.",
  348. 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per email',
  349. 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}',
  350. 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa d\'IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav. Quest pled-clav temporar vegn a scrudar en {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}.
  351. Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.',
  352. 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa d\'e-mail.',
  353. 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\".
  354. T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.",
  355. 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail numnada.
  356. Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confirmar ch'il conto d'utilisader è il tes.",
  357. 'mailerror' => "Errur cun trametter l'e-mail: $1",
  358. 'acct_creation_throttle_hit' => "Visitaders da questa wiki cun tia adressa d'IP han gia creà {{PLURAL:$1|1 conto|$1 contos}} l'ultim di. Quai è il maximum lubì en questa perioda.
  359. Perquai pon visitaders cun questa IP betg pli crear dapli contos per il mument.",
  360. 'emailauthenticated' => "Tia adressa d'email è vegnida verifitgada ils $2 las $3.",
  361. 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad email</strong>.<br />
  362. Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad emails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
  363. 'emailconfirmlink' => "Confirmar l'adressa dad email",
  364. 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
  365. 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
  366. 'login-throttled' => "Ti has empruvà memia savens da t'annunziar.
  367. Spetga per plaschair avant ch'empruvar anc ina giada.",
  368. 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
  369. # Password reset dialog
  370. 'resetpass' => 'Midar il pled-clav',
  371. 'resetpass_header' => 'Midar il pled-clav dal conto',
  372. 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
  373. 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
  374. 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
  375. 'resetpass-temp-password' => 'Pled-clav temporar:',
  376. # Edit page toolbar
  377. 'bold_sample' => 'Text grass',
  378. 'bold_tip' => 'Text grass',
  379. 'italic_sample' => 'Text cursiv',
  380. 'italic_tip' => 'Text cursiv',
  381. 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun',
  382. 'link_tip' => 'Colliaziun interna',
  383. 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
  384. 'extlink_tip' => 'Link extern (risguardar il prefix http:// )',
  385. 'headline_sample' => 'Titel',
  386. 'headline_tip' => 'Titel da segund livel',
  387. 'math_sample' => 'Scriva qua tia furmla',
  388. 'math_tip' => 'Furmla matematica (LaTeX)',
  389. 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà',
  390. 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi',
  391. 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
  392. 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca',
  393. 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca',
  394. 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
  395. 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)',
  396. # Edit pages
  397. 'summary' => 'Resumaziun:',
  398. 'subject' => 'Pertutga:',
  399. 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
  400. 'watchthis' => 'observar quest artitgel',
  401. 'savearticle' => "memorisar l'artitgel",
  402. 'preview' => 'prevista',
  403. 'showpreview' => 'mussar prevista',
  404. 'showlivepreview' => 'prevista directa',
  405. 'showdiff' => 'mussar midadas',
  406. 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
  407. 'missingcommenttext' => 'Endatescha per plaschair ina resumaziun.',
  408. 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:',
  409. 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
  410. 'blockedtext' => "'''Tes num d'utilisader u tia adressa d'IP è vegnida bloccada.'''
  411. ''$1'' ha bloccà tai.
  412. Il motiv inditgà è: ''$2''.
  413. * Bloccà davent da: $8
  414. * Bloccà enfin: $6
  415. * Intended blockee: $7
  416. Ti pos contactar $1 u in auter[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
  417. Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in email a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
  418. Ti'adressa d'IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
  419. Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.",
  420. 'blockednoreason' => 'inditgà nagina raschun',
  421. 'whitelistedittitle' => "t'annunzia per editar",
  422. 'confirmedittitle' => 'Per editar è la confermaziun da la adressa dad email necessaria',
  423. 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad email avant che editar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad email en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
  424. 'loginreqtitle' => 'Annunzia necessari',
  425. 'loginreqlink' => "t'annunziar",
  426. 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
  427. 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
  428. 'accmailtext' => "In pled-clav casual per l'utilisader [[User talk:$1|$1]] è vegnì tramess a $2.
  429. Il pled-clav per quest nov conto po vegnir midà sin la pagina ''[[Special:ChangePassword|midar pled-clav]]'' suenter che ti t'es annunzià.",
  430. 'newarticle' => '(Nov)',
  431. 'newarticletext' => "Ti as clicca in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per s'infurmar).",
  432. 'anontalkpagetext' => "----''Quai è la pagina da discussiun per in utilisader anomim che n'ha anc betg creà in conto d'utilisader u che n'al utilisescha betg.
  433. Perquai avain nus d'utilisar l'adressa d'IP per l'identifitgar.
  434. Ina tala adressa d'IP po vegnir utilisada da differents utilisaders.
  435. Sche ti es in utilisaders anonim e pensas che commentaris che na pertutgan betg tai vegnan adressads a tai, lura [[Special:UserLogin/signup|creescha in conto]] u [[Special:UserLogin|s'annunzia]] per evitar en futur che ti vegns sbaglià cun auters utilisaders.''",
  436. 'noarticletext' => 'Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text.
  437. Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in\'autra pagina,
  438. <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils logs],
  439. u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina]</span>.',
  440. 'userpage-userdoesnotexist' => 'Il conto d\'utilisader "$1" n\'èxista betg.
  441. Controllescha sch ti vuls propi crear/modiftgar questa pagina.',
  442. 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair memorisà, per vesair las midadas.
  443. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sin in Macintosh);
  444. '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' u smatga ''F5'';
  445. '''Opera:''' stizzar il cache sut ''Tools Preferences'';
  446. '''Internet Explorer:''' tegna ''Ctrl'' durant cliccar ''Refresh,'' u smatga ''Ctrl-F5''.",
  447. 'note' => "'''Remartga:'''",
  448. 'previewnote' => "'''Quai è be ina prevista; midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!'''",
  449. 'editing' => 'Editar $1',
  450. 'editingsection' => 'Editar $1 (secziun)',
  451. 'yourtext' => 'Voss text',
  452. 'yourdiff' => 'Differenzas',
  453. 'copyrightwarning' => "Las contribuziuns a {{SITENAME}} vegnan publitgadas confurm a la $2 (contempla $1 per ulteriurs detagls).
  454. Sche ti na vuls betg che tias contribuziuns vegnan modifitgadas e redistribuidas, lura na las trametta betg qua.<br />
  455. Ti garanteschas che ti has scrit tez quai u copià dad ina funtauna ch'è 'public domain' u dad in'autra funtauna libra.
  456. '''Na trametta naginas ovras ch'èn protegidas da dretgs d'autur senza lubientscha explicita!'''",
  457. 'longpagewarning' => "'''ADATG: Questa artitgel è $1 kilobytes gronda. Insaquants browsers
  458. han forsa problems cun editar artitgels da la grondezza 32 kb u pli grond.
  459. Ponderai per plaschair da divider quest artitgel en pli pitschnas parts. '''",
  460. 'longpageerror' => "'''SBAGL: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na sa betg vegnir memorisà. '''",
  461. 'protectedpagewarning' => "'''ATTENZIUN: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs pon editar ella. '''",
  462. 'templatesused' => 'Templates utilisads sin questa pagina:',
  463. 'templatesusedpreview' => 'Templates utilisads en questa prevista:',
  464. 'template-protected' => '(bloccà)',
  465. 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)',
  466. 'hiddencategories' => 'Quest artitgel è commember da {{PLURAL:$1|1 categoria zuppentada|$1 categorias zuppentadas}}:',
  467. 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
  468. 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas.
  469. Ti pos ir anavos ed editar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|t'annunziar u registrar]].",
  470. 'permissionserrorstext-withaction' => 'Ti na dastgas betg $2. Quai ord {{PLURAL:$1|il suandant motiv|ils suandants motivs}}:',
  471. 'recreate-deleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stidà pli baud.'''
  472. Esi propi adattà da puspè crear questa pagina?
  473. En il ''log da stidar'' che suonda pos ti guardar daco che la pagina è vegnida stidada.",
  474. # Parser/template warnings
  475. 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Attenziun:''' La grondezza dals models integrads è memia gronda.
  476. Insaquants models vegnan betg integrads.",
  477. 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Paginas, en las qualas la grondezza maximala da models è surpassada',
  478. 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna almain in argument d'in model che ha ina memia gronda grondezza d'expansiun.
  479. Quests arguments vegnan ignorads.",
  480. 'post-expand-template-argument-category' => 'Paginas che cuntegnan arguments ignorads per models',
  481. 'parser-template-loop-warning' => 'Chattà cirquit da models: [[$1]]',
  482. 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Surpassa la limita da recursiun da models ($1)',
  483. # Account creation failure
  484. 'cantcreateaccounttitle' => 'Betg pussaivel da crear il conto',
  485. # History pages
  486. 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina',
  487. 'currentrev' => 'Versiun actuala',
  488. 'revisionasof' => 'Versiun dals $1',
  489. 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''", # Additionally available: $3: revision id
  490. 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
  491. 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
  492. 'currentrevisionlink' => 'Guardar la versiun actuala',
  493. 'cur' => 'act',
  494. 'next' => 'proxim',
  495. 'last' => 'davosa',
  496. 'page_first' => 'entschatta',
  497. 'page_last' => 'fin',
  498. 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
  499. * (act) = differenzas cun la versiun actuala
  500. * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
  501. * M = Midà be bagatellas',
  502. 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica',
  503. 'deletedrev' => '[stidà]',
  504. 'histfirst' => 'pli veglia',
  505. 'histlast' => 'pli nova',
  506. 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
  507. 'historyempty' => '(vid)',
  508. # Revision feed
  509. 'history-feed-title' => 'Cronologia da las versiuns',
  510. 'history-feed-description' => 'Cronologia da versiuns per questa pagina sin questa vichi',
  511. 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2', # user at time
  512. # Revision deletion
  513. 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
  514. 'rev-deleted-user' => "(stidà num d'utilisader)",
  515. 'rev-deleted-event' => '(stidà acziun dal log)',
  516. 'rev-delundel' => 'mussar/zuppar',
  517. 'revdel-restore' => 'midar la visibilitad',
  518. 'revdelete-content' => 'Cuntegn',
  519. 'revdelete-summary' => 'resumaziun da la midada',
  520. 'revdelete-uname' => "num d'utilisader",
  521. # Merge log
  522. 'revertmerge' => 'Revocar la fusiun',
  523. # Diffs
  524. 'history-title' => 'Cronica da versiuns da "$1"',
  525. 'difference' => '(differenza tranter versiuns)',
  526. 'lineno' => 'Lingia $1:',
  527. 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
  528. 'editundo' => 'revocar',
  529. 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} tranter en na vegnan betg mussadas.)',
  530. # Search results
  531. 'searchresults' => 'Resultats da tschertga',
  532. 'searchresults-title' => 'Resultats da tschertga per "$1"',
  533. 'searchresulttext' => "Per dapli infurmaziuns davart il tschertgar sin {{SITENAME}}, guarda l'[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].",
  534. 'searchsubtitle' => 'Ti has tschertgà \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tut las paginas che entschevan cun "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|colliaziuns a "$1"]])',
  535. 'searchsubtitleinvalid' => "Ti has tschertgà '''$1'''",
  536. 'noexactmatch-nocreate' => "'''I n'exista nagina pagina cun il titel \"\$1\".'''",
  537. 'notitlematches' => 'Nagin titel correspunda',
  538. 'notextmatches' => 'Nagin text correspunda',
  539. 'prevn' => 'davos $1',
  540. 'nextn' => 'proxims $1',
  541. 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Ultim resultat|Ultims resultats}}',
  542. 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Proxim resultat|Proxims resultats}}',
  543. 'shown-title' => 'Mussar $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultats}} per pagina',
  544. 'viewprevnext' => 'Mussar ($1) ($2) ($3).',
  545. 'searchmenu-legend' => 'Opziuns da tschertgar',
  546. 'searchmenu-exists' => "'''Igl exista ina pagina cun il num \"[[:\$1]] sin questa vichi\"'''",
  547. 'searchmenu-new' => "'''Crear la pagina \"[[:\$1]]\" sin questa vichi!'''",
  548. 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn',
  549. 'searchprofile-everything' => 'Tut',
  550. 'searchprofile-advanced' => 'Avanzà',
  551. 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Tschertgar en $1',
  552. 'searchprofile-project-tooltip' => 'Tschertgar en $1',
  553. 'searchprofile-images-tooltip' => 'Tschertgar datotecas',
  554. 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Tschertgar en tut il cuntegn (inclusivamain paginas da discussiun)',
  555. 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Tschertgar en ulteriurs tips da pagina',
  556. 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|in pled|$2 pleds}})',
  557. 'search-result-score' => 'Relevanza: $1 %',
  558. 'search-redirect' => '(renvià da $1)',
  559. 'search-section' => '(chapitel $1)',
  560. 'search-suggest' => 'Has ti manegià: $1',
  561. 'search-interwiki-caption' => 'Projects sumegliants',
  562. 'search-interwiki-default' => '$1 resultats:',
  563. 'search-interwiki-more' => '(dapli)',
  564. 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun propostas',
  565. 'search-mwsuggest-disabled' => 'naginas propostas',
  566. 'searchall' => 'tuts',
  567. 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.",
  568. 'showingresultsnum' => "Qua èn {{PLURAL:$3|'''1''' resultat|'''$3''' resultats}}, cumenzond cun il number '''$2'''.",
  569. 'nonefound' => "'''Remartga''': Sco standard vegn be tschertga en tscherts tips da pagina.
  570. Scriva il prefix ''all:'' avant il term che ti vuls tschertgar, per tschertgar en tut las paginas (incl. discussiuns, models etc.) u scriva directamain il prefix dal spazi da num en il qual ti vuls tschertgar.",
  571. 'search-nonefound' => 'Per il term tschertga èn nagins resultats vegnids chattads.',
  572. 'powersearch' => 'retschertgar',
  573. 'powersearch-legend' => 'Tschertga extendida',
  574. 'powersearch-ns' => 'Tschertgar en tips da pagina:',
  575. 'powersearch-redir' => 'Mussar sviaments',
  576. 'powersearch-field' => 'Tschertgar',
  577. # Preferences page
  578. 'preferences' => 'Preferenzas',
  579. 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
  580. 'prefs-edits' => 'Dumber da las modificaziuns:',
  581. 'prefsnologin' => "Betg t'annunzià",
  582. 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} annunzià]</span> per midar tias preferenzas.',
  583. 'prefsreset' => 'Preferenzas da standard ein vegnì reconstruidas.',
  584. 'qbsettings' => 'Glista laterala',
  585. 'qbsettings-none' => 'Nagins',
  586. 'qbsettings-fixedleft' => 'Sanester, fixà',
  587. 'qbsettings-fixedright' => 'Dretg, fixà',
  588. 'qbsettings-floatingleft' => 'Sanester, flottand',
  589. 'qbsettings-floatingright' => 'Dretg, flottand',
  590. 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
  591. 'skin-preview' => 'Prevista',
  592. 'dateformat' => 'format da las datas',
  593. 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
  594. 'datetime' => 'Data e temp',
  595. 'prefs-personal' => 'datas dal utilisader',
  596. 'prefs-rc' => 'Mussar ultimas midadas',
  597. 'prefs-watchlist' => "glista d'observaziun",
  598. 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
  599. 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
  600. 'prefs-misc' => 'Different',
  601. 'prefs-resetpass' => 'Midar il pled clav',
  602. 'saveprefs' => 'memorisar',
  603. 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
  604. 'restoreprefs' => 'Restituir tut las preferenzas da standard',
  605. 'prefs-edit-boxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar',
  606. 'rows' => 'Lingias:',
  607. 'columns' => 'Colonnas:',
  608. 'searchresultshead' => 'Tschertga',
  609. 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
  610. 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
  611. 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
  612. 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.',
  613. 'timezonelegend' => "Zona d'urari:",
  614. 'timezonetext' => 'Inditgescha la differenza tranter voss temp local e quel dal server (UTC).',
  615. 'localtime' => 'Temp local:',
  616. 'timezoneoffset' => 'Differenza¹:',
  617. 'servertime' => 'Temp dal server:',
  618. 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser',
  619. 'timezoneregion-africa' => 'Africa',
  620. 'timezoneregion-america' => 'America',
  621. 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarctica',
  622. 'timezoneregion-arctic' => 'Arctica',
  623. 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
  624. 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean atlantic',
  625. 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
  626. 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
  627. 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indic',
  628. 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean pacific',
  629. 'allowemail' => 'retschaiver emails dad auters utilisaders',
  630. 'prefs-searchoptions' => 'Opziuns da tschertgar',
  631. 'prefs-namespaces' => 'Tips da pagina',
  632. 'defaultns' => 'En quests tips da pagina duai vegnir tschertga sco standard:',
  633. 'default' => 'Standard',
  634. # User rights
  635. 'userrights' => "Administraziun da dretgs d'utilisaders", # Not used as normal message but as header for the special page itself
  636. 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
  637. 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
  638. 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
  639. 'userrights-nologin' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] cun in conto d'aministratur per modifitgar ils dretgs d'utilisader.",
  640. # Groups
  641. 'group' => 'Gruppa:',
  642. 'group-user' => 'Utilisaders',
  643. 'group-autoconfirmed' => 'Utilisaders confermads automaticamain',
  644. 'group-bot' => 'Bots',
  645. 'group-sysop' => 'Administraturs',
  646. 'group-bureaucrat' => 'Birocrat',
  647. 'group-suppress' => 'Oversights',
  648. 'group-all' => '(tuts)',
  649. 'group-user-member' => 'Utilisader',
  650. 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilisader confermà automaticamain',
  651. 'group-bot-member' => 'Bot',
  652. 'group-sysop-member' => 'Administratur',
  653. 'group-bureaucrat-member' => 'Birocrat',
  654. 'group-suppress-member' => 'Oversight',
  655. 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs',
  656. # Rights
  657. 'right-read' => 'Leger paginas',
  658. 'right-edit' => 'Modifitgar paginas',
  659. 'right-createpage' => 'Crear paginas (danor paginas da discussiun)',
  660. 'right-createtalk' => 'Crear paginas da discussiun',
  661. 'right-createaccount' => "Crear novs contos d'utilisader",
  662. 'right-minoredit' => 'Marcar modificaziuns sco pitschnas',
  663. 'right-move' => 'Spustar paginas',
  664. 'right-move-subpages' => 'Spustar paginas cun las subpaginas',
  665. 'right-movefile' => 'Spustar datotecas',
  666. 'right-suppressredirect' => 'Impedir da crear renviaments cun spustar paginas',
  667. 'right-upload' => 'Chargiar si datotecas',
  668. 'right-delete' => 'Stizzar paginas',
  669. # User rights log
  670. 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader",
  671. 'rightsnone' => '(nagins)',
  672. # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
  673. 'action-edit' => 'editar questa pagina',
  674. 'action-createpage' => 'crear ina pagina',
  675. 'action-createtalk' => 'crear ina pagina da discussiun',
  676. 'action-createaccount' => "Crear quest conto d'utilisader",
  677. 'action-minoredit' => 'marcar sco pitschna midada',
  678. 'action-move' => 'spustar questa pagina',
  679. 'action-move-subpages' => 'spustar questa pagina e sias sutpaginas',
  680. 'action-move-rootuserpages' => "spustar la pagina principala d'utilisaders",
  681. 'action-movefile' => 'spustar questa datoteca',
  682. 'action-upload' => 'chargiar si questa datoteca',
  683. 'action-reupload' => 'surscriver questa datoteca existenta',
  684. # Recent changes
  685. 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
  686. 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
  687. 'recentchanges-legend' => 'Opziuns per las ultimas midadas',
  688. 'recentchangestext' => "Sin questa pagina pos ti suandar las ultimas midadas sin '''{{SITENAME}}'''.",
  689. 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.',
  690. 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.",
  691. 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).",
  692. 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1',
  693. 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas',
  694. 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
  695. 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads',
  696. 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims',
  697. 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas',
  698. 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas',
  699. 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
  700. 'diff' => 'diff',
  701. 'hist' => 'ist',
  702. 'hide' => 'zuppar',
  703. 'show' => 'mussar',
  704. 'minoreditletter' => 'P',
  705. 'newpageletter' => 'N',
  706. 'boteditletter' => 'B',
  707. 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|utilisader|utilisaders}} observeschan quest artitgel]',
  708. 'rc_categories' => 'Be paginas ord las categorias (seperar cun "|")',
  709. 'rc_categories_any' => 'Tuts',
  710. 'newsectionsummary' => 'Nov chapitel /* $1 */',
  711. 'rc-enhanced-expand' => 'Mussar detagls (JavaScript è necessari)',
  712. 'rc-enhanced-hide' => 'Zuppentar detagls',
  713. # Recent changes linked
  714. 'recentchangeslinked' => 'midadas sin paginas cun links',
  715. 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"',
  716. 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.',
  717. 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica).
  718. Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.",
  719. 'recentchangeslinked-page' => 'Num da la pagina:',
  720. 'recentchangeslinked-to' => 'Mussar midadas da paginas che han ina colliaziun a questa pagina',
  721. # Upload
  722. 'upload' => 'Chargiar si in file',
  723. 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file',
  724. 'reupload' => 'chargiar si danovamain',
  725. 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
  726. 'uploadnologin' => "Betg t'annunzià",
  727. 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.",
  728. 'uploadtext' => "Utilisescha quest formular per chargiar si datotecas.
  729. Per contemplar u tschertgar datotecas gia chargiada si, visita la pagina [[Special:FileList|list of uploaded files]]. Tut las datotecas che vegnan chargiadas si èn era notads en il [[Special:Log/upload|log da chargiar si]], quellas ch'èn vegnidas stizzadas en il [[Special:Log/delete|log dal stizzar]].
  730. Per integrar ina datoteca en in artitgel pos ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
  731. * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' per utilisar la versiun cumplaina da la datoteca
  732. * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' per utilisar in maletg da la ladezza da 200 pixels en in champ da la vart sanestra cun la descripziun 'alt text'
  733. * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' per directamain far ina colliaziun a la datoteca senza integrar la datoteca",
  734. 'upload-permitted' => 'Tips da datotecas lubids: $1.',
  735. 'upload-preferred' => 'Tips da datotecas preferids: $1.',
  736. 'upload-prohibited' => 'Tips da datotecas betg lubids: $1.',
  737. 'uploadlog' => 'Log dal chargiar si',
  738. 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si',
  739. 'uploadlogpagetext' => "Quai è ina glista da las datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si sco ultimas.
  740. Guarda era la [[Special:NewFiles|galleria da novas datotecas]] per ina survista pli visuala.",
  741. 'filename' => 'Num da datoteca',
  742. 'filedesc' => 'Resumaziun',
  743. 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
  744. 'filereuploadsummary' => 'Midadas da la datoteca:',
  745. 'filestatus' => "Status dals dretgs d'autur:",
  746. 'filesource' => 'Funtauna:',
  747. 'uploadedfiles' => 'Datotecas chargiadas si',
  748. 'ignorewarning' => "Ignorar l'avertiment e memorisar la datoteca",
  749. 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
  750. 'minlength1' => 'Nums da datotecas ston esser almain in bustab lung.',
  751. 'illegalfilename' => 'Il num da datoteca "$1" cuntegna almain in segn betg lubì. Endatescha in\'auter num ed emprova danovamain da chargiar si la datoteca.',
  752. 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".',
  753. 'filetype-badmime' => 'Datotecas dal tip da MIME "$1" na dastgan betg vegnir chargiads si.',
  754. 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.",
  755. 'fileexists-thumbnail-yes' => "Quest maletg para dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''.
  756. [[$1|thumb]]
  757. Controllescha per plaschair la datoteca ''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
  758. Sche la datoteca menziunada survart è il medem maletg en grondezza originala n'èsi betg necessari da chargiar si in maletg da pervista.",
  759. 'file-thumbnail-no' => "Il num da la datoteca cumenza cun '''<tt>$1</tt>''', perquai para quai dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''.
  760. Controllescha sche ti has era il maletg en grondezza originala e chargia si quel sut il num original.",
  761. 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si',
  762. 'uploadvirus' => 'La datoteca cuntegna in virus! Detagls: $1',
  763. 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:',
  764. 'destfilename' => 'num dal file sin il server:',
  765. 'upload-maxfilesize' => 'Grondezza da datoteca maximala: $1',
  766. # Special:ListFiles
  767. 'imgfile' => 'datoteca',
  768. 'listfiles' => 'Glista dals maletgs',
  769. 'listfiles_date' => 'Data',
  770. 'listfiles_name' => 'Num',
  771. 'listfiles_user' => 'Utilisader',
  772. 'listfiles_size' => 'Grondezza',
  773. 'listfiles_description' => 'Descripziun',
  774. 'listfiles_count' => 'Versiuns',
  775. # File description page
  776. 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns',
  777. 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.',
  778. 'filehist-deleteall'

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file