/translations/qtbase_cs.ts
TypeScript | 8750 lines | 8749 code | 1 blank | 0 comment | 95 complexity | 6f0ccab040975f49d50cccad05c36637 MD5 | raw file
Possible License(s): LGPL-2.1, GPL-3.0, BSD-3-Clause, CC-BY-3.0, GPL-2.0
Large files files are truncated, but you can click here to view the full file
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="cs_CZ">
- <context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2433"/>
- <source>Close Tab</source>
- <translation>Zavřít kartu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="+49"/>
- <source>Services</source>
- <translation>Služby</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide %1</source>
- <translation>Skrýt %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide Others</source>
- <translation>Skrýt ostatní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show All</source>
- <translation>Ukázat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Preferences...</source>
- <translation>Nastavení...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Ukončit %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>About %1</source>
- <translation>O %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+788"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2084"/>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation>Časový limit pro socket operaci byl překročen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1448"/>
- <location line="+988"/>
- <location line="+222"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Tato socket operace není podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-803"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+667"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+658"/>
- <location line="+26"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+370"/>
- <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
- <translation>Při navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+872"/>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation>Socket není spojen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Síť není dosažitelná</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1237"/>
- <source>&Select All</source>
- <translation>&Vybrat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&Step up</source>
- <translation>&Krok nahoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Step &down</source>
- <translation>Krok &dolů</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QAccessibleActionInterface</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible.cpp" line="+2609"/>
- <source>Press</source>
- <translation>Stisknout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Increase</source>
- <translation>Zvětšit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Decrease</source>
- <translation>Zmenšit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ShowMenu</source>
- <translation>Ukázat nabídku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>SetFocus</source>
- <translation>Nastavit zaměření</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Toggle</source>
- <translation>Přepnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation type="unfinished">Projíždět doleva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation type="unfinished">Projíždět doprava</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Previous Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Next Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Triggers the action</source>
- <translation>Spouští činnost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Increase the value</source>
- <translation>Zvýšit hodnotu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Decrease the value</source>
- <translation>Snížit hodnotu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shows the menu</source>
- <translation>Ukáže nabídku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Sets the focus</source>
- <translation>Nastaví zaměření</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Toggles the state</source>
- <translation>Přepne stav</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Scrolls to the left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Scrolls to the right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Scrolls up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Scrolls down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Goes back a page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Goes to the next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QAndroidPlatformTheme</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/android/qandroidplatformtheme.cpp" line="+491"/>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Yes to All</source>
- <translation>Ano, vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>No</source>
- <translation>Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>No to All</source>
- <translation>Ne, žádné</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.h" line="+317"/>
- <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation>Použití '%1' vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Nekompatibilní knihovna Qt</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="vanished">Vybrat prvek ActiveX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="vanished">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Cancel</source>
- <translation type="vanished">&Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &Object:</source>
- <translation type="vanished">COM-&Objekt:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QCocoaMenuItem</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="-11"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>O Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>About</source>
- <translation>O</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Config</source>
- <translation>Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Preference</source>
- <translation>Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Volby</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Setting</source>
- <translation>Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Setup</source>
- <translation>Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Quit</source>
- <translation>Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Vyjmout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Vybrat vše</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QCocoaTheme</name>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Don't Save</source>
- <translation>Neukládat</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1435"/>
- <source>Hu&e:</source>
- <translation>&Odstín:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&Sat:</source>
- <translation>&Sytost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&Val:</source>
- <translation>&Hodnota:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&Red:</source>
- <translation>&Červená:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&Green:</source>
- <translation>&Zelená:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bl&ue:</source>
- <translation>&Modrá:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A&lpha channel:</source>
- <translation>A&lfa kanál:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&HTML:</source>
- <translation>&HTML:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+155"/>
- <source>Cursor at %1, %2
- Press ESC to cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+222"/>
- <source>&Pick Screen Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor at %1, %2, color: %3
- Press ESC to cancel</source>
- <translation type="vanished">Ukazatel na %1, %2, barva: %3
- Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-198"/>
- <source>Select Color</source>
- <translation>Vybrat barvu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pick Screen Color</source>
- <translation type="vanished">Zvolit barvu obrazovky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+195"/>
- <source>&Basic colors</source>
- <translation>Základní &barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&Custom colors</source>
- <translation>&Uživatelem stanovené barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&Add to Custom Colors</source>
- <translation>&Přidat k uživatelem stanoveným barvám</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+587"/>
- <source>False</source>
- <translation>Nesprávný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>True</source>
- <translation>Pravdivý</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/complexwidgets.cpp" line="+341"/>
- <source>Open the combo box selection popup</source>
- <translation>Otevřít rozbalovací seznam</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QCommandLineParser</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+362"/>
- <source>Displays version information.</source>
- <translation>Zobrazit informace o verzi.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Displays this help.</source>
- <translation>Zobrazit tuto nápovědu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+92"/>
- <source>Unknown option '%1'.</source>
- <translation>Neznámá volba '%1'.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Unknown options: %1.</source>
- <translation>Neznámé volby: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <source>Missing value after '%1'.</source>
- <translation>Chybějící hodnota po '%1'.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Unexpected value after '%1'.</source>
- <translation>Neočekávaná hodnota po '%1'.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+419"/>
- <source>[options]</source>
- <translation>[volby]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Usage: %1</source>
- <translation>Použití: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Options:</source>
- <translation>Volby:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Arguments:</source>
- <translation>Argumenty:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_posix.cpp" line="+69"/>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+69"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+12"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+179"/>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>LTR</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QCupsJobWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.ui"/>
- <source>Job</source>
- <translation>Úloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Job Control</source>
- <translation>Ovládání úlohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Scheduled printing:</source>
- <translation>Naplánovaný tisk:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Billing information:</source>
- <translation>Vyúčtování:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Job priority:</source>
- <translation>Přednost úlohy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Banner Pages</source>
- <translation>Úvodní stránky</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>End:</source>
- <comment>Banner page at end</comment>
- <translation>Konec:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Start:</source>
- <comment>Banner page at start</comment>
- <translation>Začátek:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.cpp" line="+94"/>
- <source>Print Immediately</source>
- <translation>Vytisknout okamžitě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hold Indefinitely</source>
- <translation>Pozdržet na neurčito</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
- <translation>Den (06:00 až 17:59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
- <translation>Noc (18:00 až 05:59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
- <translation>Druhá směna (16:00 až 23:59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
- <translation>Třetí směna (10:00 až 07:59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
- <translation>Sobota a neděle</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Specific Time</source>
- <translation>Určitý čas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <location line="+8"/>
- <source>None</source>
- <comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Žádný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Standard</source>
- <comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Standardní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Unclassified</source>
- <comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Neutajovaný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Confidential</source>
- <comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Důvěrný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Classified</source>
- <comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Utajovaný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Secret</source>
- <comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Tajný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Top Secret</source>
- <comment>CUPS Banner page</comment>
- <translation>Přísně tajný</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1240"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+304"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>'autocommit' se nepodařilo nastavit</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <location line="-1032"/>
- <location line="+240"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-203"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+193"/>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Proměnnou se nepodařilo provést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>Datový záznam %1 se nepodařilo natáhnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Další datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>První datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2320"/>
- <source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>am</source>
- <translation>am</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>pm</source>
- <translation>pm</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
- <source>What's This?</source>
- <translation>Co je toto?</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+2047"/>
- <location line="+446"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&OK</source>
- <translation type="vanished">&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Save</source>
- <translation type="vanished">&Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="vanished">Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="vanished">Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Cancel</source>
- <translation type="vanished">&Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="vanished">Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Close</source>
- <translation type="vanished">&Zavřít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="vanished">Zavřít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="vanished">Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="vanished">Vrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="vanished">Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don't Save</source>
- <translation type="vanished">Neukládat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation type="vanished">Zavřít bez uložení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation type="vanished">Zahodit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Yes</source>
- <translation type="vanished">&Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &All</source>
- <translation type="vanished">Ano, &vše</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&No</source>
- <translation type="vanished">&Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&o to All</source>
- <translation type="vanished">N&e, žádné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation type="vanished">Uložit vše</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="vanished">Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation type="vanished">Opakovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="vanished">Ignorovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="vanished">Obnovit výchozí</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+431"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Druh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Datum změny</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDnsLookup</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+477"/>
- <source>Operation cancelled</source>
- <translation>Operace byla zrušena</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDnsLookupRunnable</name>
- <message>
- <location line="+519"/>
- <source>Invalid domain name</source>
- <translation>Neplatný název domény</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_android.cpp" line="+46"/>
- <source>Not yet supported on Android</source>
- <translation>Zatím ještě není na Androidu podporováno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+125"/>
- <source>Resolver functions not found</source>
- <translation>Funkce pro překlad adres nenalezeny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Resolver initialization failed</source>
- <translation>Inicializace překladače adres se nezdařila</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+65"/>
- <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
- <translation>Adresy IPv6 pro DNS servery nejsou v současnosti podporovány</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+10"/>
- <source>Server could not process query</source>
- <translation>Serveru se dotaz nepodařilo zpracovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
- <source>Server failure</source>
- <translation>Neúspěch serveru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
- <source>Non existent domain</source>
- <translation>Neexistující doména</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
- <source>Server refused to answer</source>
- <translation>Server odmítl odpovědět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Invalid reply received</source>
- <translation>Přijata neplatná odpověď</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Could not expand domain name</source>
- <translatorcomment>Nepodařilo se rozvinout název domény</translatorcomment>
- <translation>Nepodařilo se rozšířit název domény</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Invalid IPv4 address record</source>
- <translation>Záznam neplatné adresy IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Invalid IPv6 address record</source>
- <translation>Záznam neplatné adresy IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Invalid canonical name record</source>
- <translation>Záznam kanonického názvu je neplatný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Invalid name server record</source>
- <translation>Záznam názvového serveru je neplatný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Invalid pointer record</source>
- <translation>Záznam ukazatele je neplatný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Invalid mail exchange record</source>
- <translation>Záznam směrování pošty je neplatný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Invalid service record</source>
- <translation>Záznam služby je neplatný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Invalid text record</source>
- <translation>Záznam textu je neplatný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source>
- <translation>Knihovnu překladače adres nelze nahrát: Žádná podpora pro nahrání běhové knihovny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_winrt.cpp" line="+72"/>
- <source>No hostname given</source>
- <translation>Nebyl zadán název serveru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation>Neplatný název serveru</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdockwidget.cpp" line="+659"/>
- <source>Float</source>
- <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
- <translation>Uvolnit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
- <translation>Zruší ukotvení a znovupřipojí kotvící prvek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Close</source>
- <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
- <translation>Zavřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Closes the dock widget</source>
- <translation>Zavře kotvící prvek</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+182"/>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation>Hlášení o odladění:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Warning:</source>
- <translation>Varování:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation>Kritická chyba:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+194"/>
- <source>&Show this message again</source>
- <translation>Toto hlášení &ukázat ještě jednou</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+555"/>
- <source>Destination file is the same file.</source>
- <translation>Cílový soubor je týž soubor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Source file does not exist.</source>
- <translation>Zdrojový soubor neexistuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+184"/>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation>Cílový soubor již existuje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-168"/>
- <source>Error while renaming.</source>
- <translation>Chyba při přejmenovávání.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Unable to restore from %1: %2</source>
- <translation>Nelze obnovit z %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation>Nepřejmenuje sekvenční soubor pomocí kopie bloku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation>Nelze odstranit zdrojový soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+127"/>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation>%1 se nepodařilo otevřít pro čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation>Nepodařilo se otevřít pro zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation>Datový blok se nepodařilo zapsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation>%1 se nepodařilo zřídit pro výstup</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QFileDevice</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+738"/>
- <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
- <translation>Není dostupný žádný souborový stroj nebo stroj nepodporuje UnMapExtension</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Look in:</source>
- <translation>Hledat v:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go back</source>
- <translation>Jít zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>Dopředu</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go forward</source>
- <translation>Jít dopředu</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation>Nadřazený adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation>Jít do rodičovského adresáře</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Vytvořit novou složku</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation>Vytvořit novou složku</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>List View</source>
- <translation>Pohled se seznamem</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation>Změnit na režim pohledu se seznamem</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Podrobný pohled</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation>Změnit na režim s podrobným pohledem</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Sidebar</source>
- <translation>Postranní panel</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>List of places and bookmarks</source>
- <translation>Seznam míst a záložek</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Files</source>
- <translation>Soubory</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Files of type:</source>
- <translation>Soubory typu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+621"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Najít adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Adresář:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>File &name:</source>
- <translation>Název &souboru:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+13"/>
- <source>&Open</source>
- <translation>&Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>&Choose</source>
- <translation>&Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&Save</source>
- <translation>&Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+712"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Všechny soubory (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-700"/>
- <source>Show </source>
- <translation>Ukázat </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&Rename</source>
- <translation>&Přejmenovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>&Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show &hidden files</source>
- <translation>&Ukázat skryté soubory</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&New Folder</source>
- <translation>&Nová složka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+815"/>
- <source>All files (*)</source>
- <translation>Všechny soubory (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+133"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>Adresáře</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+929"/>
- <location line="+897"/>
- <source>%1
- Directory not found.
- Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation>%1
- Adresář se nepodařilo nalézt.
- Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-863"/>
- <source>%1 already exists.
- Do you want to replace it?</source>
- <translation>Soubor %1 již existuje.
- Chcete jej nahradit?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1
- File not found.
- Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation>%1
- Soubor se nepodařilo nalézt.
- Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+492"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Nová složka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+128"/>
- <location line="+5"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <source>'%1' is write protected.
- Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation>'%1' je chráněn proti zápisu.
- Přesto chcete soubor smazat?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source>
- <translation>Jste si jistý, že %1 chcete smazat?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation>Adresář se nepodařilo smazat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+441"/>
- <source>Recent Places</source>
- <translation>Naposledy navštívené</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+435"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+405"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Můj počítač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+361"/>
- <source>Drive</source>
- <translation>Disková jednotka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 File</source>
- <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>File</source>
- <translation>Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation>Souborová složka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Složka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation>Přezdívka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Zkratka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Neznámý</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <source>Alt+Left</source>
- <translation>Alt+Left</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Alt+Right</source>
- <translation>Alt+Right</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Alt+Up</source>
- <translation>Alt+Up</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+751"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+470"/>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.c…
Large files files are truncated, but you can click here to view the full file