PageRenderTime 69ms CodeModel.GetById 21ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/locale/ja/LC_MESSAGES/library/re.po

https://bitbucket.org/pydocja/py33
Portable Object | 1874 lines | 1619 code | 255 blank | 0 comment | 0 complexity | 298af258742bd80ad6368eed9eea2500 MD5 | raw file

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) 1990-2013, Python Software Foundation
  3. # This file is distributed under the same license as the Python package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Naoki INADA <songofacandy@gmail.com>, 2013
  7. # Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2012
  8. # Nozomu Kaneko <nozom.kaneko@gmail.com>, 2012
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: (Deprecated)Python Document Japanese\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2013-12-30 03:15+0900\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-12-29 18:37+0000\n"
  15. "Last-Translator: Naoki INADA <songofacandy@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/python-doc-ja/language/ja/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: ja\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. # d8b4772fe4ae4e59afde551d31304908
  23. #: ../../library/re.rst:2
  24. msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations"
  25. msgstr ":mod:`re` --- 正規表現操作"
  26. # e4cd8346f4fa46529d50a20dc603c614
  27. #: ../../library/re.rst:10
  28. msgid ""
  29. "This module provides regular expression matching operations similar to those"
  30. " found in Perl."
  31. msgstr "このモジュールでは、Perl などと同様の正規表現マッチング操作を提供しています。"
  32. # a59b3338fd2a4f6e9023c146e6b86d47
  33. #: ../../library/re.rst:13
  34. msgid ""
  35. "Both patterns and strings to be searched can be Unicode strings as well as "
  36. "8-bit strings. However, Unicode strings and 8-bit strings cannot be mixed: "
  37. "that is, you cannot match an Unicode string with a byte pattern or vice-"
  38. "versa; similarly, when asking for a substitution, the replacement string "
  39. "must be of the same type as both the pattern and the search string."
  40. msgstr "パターンと文字列には Unicode 文字列および 8 ビット文字列が使用できます。しかし、Unicode 文字列と8ビット文字列の混在はできません。すなわち、Unicode 文字列をバイト列のパターンでマッチングや、その逆はできません。同様に、置き換え時の置換文字列はパターンおよび検索文字列と同じ型でなくてはなりません。"
  41. # c4edfbaf1d4643bc88552fc112ad5be7
  42. #: ../../library/re.rst:19
  43. msgid ""
  44. "Regular expressions use the backslash character (``'\\'``) to indicate "
  45. "special forms or to allow special characters to be used without invoking "
  46. "their special meaning. This collides with Python's usage of the same "
  47. "character for the same purpose in string literals; for example, to match a "
  48. "literal backslash, one might have to write ``'\\\\\\\\'`` as the pattern "
  49. "string, because the regular expression must be ``\\\\``, and each backslash "
  50. "must be expressed as ``\\\\`` inside a regular Python string literal."
  51. msgstr "正規表現では、特殊な形式を表したり、特殊文字の持つ特別な意味を呼び出さずにその特殊な文字を使えるようにするために、バックスラッシュ文字 (``'\\'``) を使います。こうしたバックスラッシュの使い方は、Python の文字列リテラルにおける同じバックスラッシュ文字と衝突を起こします。例えば、バックスラッシュ自体にマッチさせるには、パターン文字列として ``'\\\\\\\\'`` と書かなければなりません、というのも、正規表現は ``\\\\`` でなければならず、さらに正規な Python 文字列リテラルでは各々のバックスラッシュを ``\\\\`` と表現しなければならないからです。"
  52. # fad5cf7d641f4f60af640bbd67ca50bf
  53. #: ../../library/re.rst:28
  54. msgid ""
  55. "The solution is to use Python's raw string notation for regular expression "
  56. "patterns; backslashes are not handled in any special way in a string literal"
  57. " prefixed with ``'r'``. So ``r\"\\n\"`` is a two-character string "
  58. "containing ``'\\'`` and ``'n'``, while ``\"\\n\"`` is a one-character string"
  59. " containing a newline. Usually patterns will be expressed in Python code "
  60. "using this raw string notation."
  61. msgstr "正規表現パターンに Python の raw 文字列記法を使えばこの問題を解決できます。``'r'`` を前に付けた文字列リテラル内ではバックスラッシュを特別扱いしません。従って、``\"\\n\"`` が改行一文字の入った文字列になるのに対して、``r\"\\n\"`` は ``'\\'`` と ``'n'`` という二つの文字の入った文字列になります。通常、Python コード中では、パターンをこの文字列記法を使って表現します。"
  62. # 99e1dce256c1449791680ba69ce67ae4
  63. #: ../../library/re.rst:35
  64. msgid ""
  65. "It is important to note that most regular expression operations are "
  66. "available as module-level functions and methods on :ref:`compiled regular "
  67. "expressions <re-objects>`. The functions are shortcuts that don't require "
  68. "you to compile a regex object first, but miss some fine-tuning parameters."
  69. msgstr "大抵の正規表現操作が、モジュールレベルの関数と、 :ref:`コンパイル済み正規表現 <re-objects>` のメソッドとして提供されることに注意して下さい。関数は正規表現オブジェクトのコンパイルを必要としない近道ですが、いくつかのチューニング変数を失います。"
  70. # 5f7940a676084b558c8baeaba0c9bcf5
  71. #: ../../library/re.rst:45
  72. msgid "Mastering Regular Expressions"
  73. msgstr "Mastering Regular Expressions (邦題『詳説 正規表現』)"
  74. # 00769c7daa294964b581be69508dd616
  75. #: ../../library/re.rst:44
  76. msgid ""
  77. "Book on regular expressions by Jeffrey Friedl, published by O'Reilly. The "
  78. "second edition of the book no longer covers Python at all, but the first "
  79. "edition covered writing good regular expression patterns in great detail."
  80. msgstr "Jeffrey Friedl 著、O'Reilly 刊の正規表現に関する書籍です。この本の第2版では Pyhon については触れていませんが、良い正規表現パターンの書き方を非常に詳しく説明しています。"
  81. # dbf06a20658b43158c8cefb14a917b19
  82. #: ../../library/re.rst:52
  83. msgid "Regular Expression Syntax"
  84. msgstr "正規表現の構文"
  85. # 61ae6ae871fe4e05a8b2faadb1ab413f
  86. #: ../../library/re.rst:54
  87. msgid ""
  88. "A regular expression (or RE) specifies a set of strings that matches it; the"
  89. " functions in this module let you check if a particular string matches a "
  90. "given regular expression (or if a given regular expression matches a "
  91. "particular string, which comes down to the same thing)."
  92. msgstr "正規表現 (RE) は、表現にマッチする文字列の集合を表しています。このモジュールの関数を使えば、ある文字列が指定の正規表現にマッチするか (または指定の正規表現がある文字列にマッチするか、つまりは同じことですが) を検査できます。"
  93. # 8c663ff834604490b8b0722b6c8dcf9a
  94. #: ../../library/re.rst:59
  95. msgid ""
  96. "Regular expressions can be concatenated to form new regular expressions; if "
  97. "*A* and *B* are both regular expressions, then *AB* is also a regular "
  98. "expression. In general, if a string *p* matches *A* and another string *q* "
  99. "matches *B*, the string *pq* will match AB. This holds unless *A* or *B* "
  100. "contain low precedence operations; boundary conditions between *A* and *B*; "
  101. "or have numbered group references. Thus, complex expressions can easily be "
  102. "constructed from simpler primitive expressions like the ones described here."
  103. " For details of the theory and implementation of regular expressions, "
  104. "consult the Friedl book referenced above, or almost any textbook about "
  105. "compiler construction."
  106. msgstr "正規表現を連結すると新しい正規表現を作れます。*A* と *B* がともに正規表現であれば *AB* も正規表現です。一般的に、文字列 *p* が *A* とマッチし、別の文字列 *q* が *B* とマッチすれば、文字列 *pq* は AB にマッチします。ただし、この状況が成り立つのは、*A* と *B* との間に境界条件がある場合や、番号付けされたグループ参照のような、優先度の低い演算を *A* や *B* が含まない場合だけです。このようにして、ここで述べるような、より簡単でプリミティブな正規表現から、複雑な正規表現を容易に構築できます。正規表現に関する理論と実装の詳細については上記の Friedl 本か、コンパイラの構築に関するテキストを参照してください。"
  107. # 118f06bbc0154f0690e5bcc0ab73e6ab
  108. #: ../../library/re.rst:69
  109. msgid ""
  110. "A brief explanation of the format of regular expressions follows. For "
  111. "further information and a gentler presentation, consult the :ref:`regex-"
  112. "howto`."
  113. msgstr "以下で正規表現の形式に関する簡単な説明をします。より詳細な情報やよりやさしい説明に関しては、:ref:`regex-howto` を参照下さい。"
  114. # e26637a5eb264b9686728a5787ed5dac
  115. #: ../../library/re.rst:72
  116. msgid ""
  117. "Regular expressions can contain both special and ordinary characters. Most "
  118. "ordinary characters, like ``'A'``, ``'a'``, or ``'0'``, are the simplest "
  119. "regular expressions; they simply match themselves. You can concatenate "
  120. "ordinary characters, so ``last`` matches the string ``'last'``. (In the "
  121. "rest of this section, we'll write RE's in ``this special style``, usually "
  122. "without quotes, and strings to be matched ``'in single quotes'``.)"
  123. msgstr "正規表現には、特殊文字と通常文字の両方を含めることができます。``'A'``、``'a'``、あるいは ``'0'`` のようなほとんどの通常文字は最も簡単な正規表現になります。こうした文字は、単純にその文字自体にマッチします。通常の文字は連結できるので、``last`` は文字列 ``'last'`` とマッチします。(この節の以降の説明では、正規表現を引用符を使わずに ``この表示スタイル: special style`` で書き、マッチ対象の文字列は、``'引用符で括って'`` 書きます。)"
  124. # 5d38edace05649c781004617a0c08fcc
  125. #: ../../library/re.rst:79
  126. msgid ""
  127. "Some characters, like ``'|'`` or ``'('``, are special. Special characters "
  128. "either stand for classes of ordinary characters, or affect how the regular "
  129. "expressions around them are interpreted. Regular expression pattern strings "
  130. "may not contain null bytes, but can specify the null byte using a "
  131. "``\\number`` notation such as ``'\\x00'``."
  132. msgstr "``'|'`` や ``'('`` といったいくつかの文字は特殊文字です。特殊文字は通常の文字の種別を表したり、あるいは特殊文字の周辺にある通常の文字に対する解釈方法に影響します。正規表現パターン文字列には、null byte を含めることができませんが、``\\number`` 記法や、``'\\x00'`` などとして指定することができます。"
  133. # a1ab48f6bb104618b417e1c0c9f6409a
  134. #: ../../library/re.rst:86
  135. msgid "The special characters are:"
  136. msgstr "特殊文字を以下に示します:"
  137. # 26a82dd2764b41328b515371a844228c
  138. #: ../../library/re.rst:91
  139. msgid "``'.'``"
  140. msgstr "``'.'``"
  141. # 8608ed81d3c5493985b66d12b9cd2909
  142. #: ../../library/re.rst:89
  143. msgid ""
  144. "(Dot.) In the default mode, this matches any character except a newline. "
  145. "If the :const:`DOTALL` flag has been specified, this matches any character "
  146. "including a newline."
  147. msgstr "(ドット) デフォルトのモードでは改行以外の任意の文字にマッチします。:const:`DOTALL` フラグが指定されていれば改行も含むすべての文字にマッチします。"
  148. # f494cc2181fd4dcf842afee1a2d42b92
  149. #: ../../library/re.rst:95
  150. msgid "``'^'``"
  151. msgstr "``'^'``"
  152. # 8bc94827e9654c0499a999c82bbc9935
  153. #: ../../library/re.rst:94
  154. msgid ""
  155. "(Caret.) Matches the start of the string, and in :const:`MULTILINE` mode "
  156. "also matches immediately after each newline."
  157. msgstr "(キャレット) 文字列の先頭とマッチします。:const:`MULTILINE` モードでは各改行の直後にマッチします。"
  158. # d45b11575adb4f40874bec9a04d61366
  159. #: ../../library/re.rst:104
  160. msgid "``'$'``"
  161. msgstr "``'$'``"
  162. # 28dc29f6d1d947dcae511a9291ec26f5
  163. #: ../../library/re.rst:98
  164. msgid ""
  165. "Matches the end of the string or just before the newline at the end of the "
  166. "string, and in :const:`MULTILINE` mode also matches before a newline. "
  167. "``foo`` matches both 'foo' and 'foobar', while the regular expression "
  168. "``foo$`` matches only 'foo'. More interestingly, searching for ``foo.$`` in"
  169. " ``'foo1\\nfoo2\\n'`` matches 'foo2' normally, but 'foo1' in "
  170. ":const:`MULTILINE` mode; searching for a single ``$`` in ``'foo\\n'`` will "
  171. "find two (empty) matches: one just before the newline, and one at the end of"
  172. " the string."
  173. msgstr "文字列の末尾、あるいは文字列の末尾の改行の直前にマッチします。例えば、``foo`` は 'foo' と 'foobar' の両方にマッチします。一方、正規表現 ``foo$`` は 'foo' だけとマッチします。興味深いことに、``'foo1\\nfoo2\\n'`` を ``foo.$`` で検索した場合、通常のモードでは 'foo2' だけにマッチし、:const:`MULTILINE` モードでは 'foo1' にもマッチします。``$`` だけで ``'foo\\n'`` を検索した場合、2箇所 (内容は空) でマッチします: 1つは、改行の直前で、もう1つは、文字列の最後です。"
  174. # 0d51ecc5ca8b4d4bacbce075998ae2c8
  175. #: ../../library/re.rst:109
  176. msgid "``'*'``"
  177. msgstr "``'*'``"
  178. # a9faee5c42ce4a4d98825857eb3455ec
  179. #: ../../library/re.rst:107
  180. msgid ""
  181. "Causes the resulting RE to match 0 or more repetitions of the preceding RE, "
  182. "as many repetitions as are possible. ``ab*`` will match 'a', 'ab', or 'a' "
  183. "followed by any number of 'b's."
  184. msgstr "直前にある RE に作用して、RE を 0 回以上できるだけ多く繰り返したものにマッチさせるようにします。例えば ``ab*`` は 'a'、'ab'、あるいは 'a' に任意個数の 'b' を続けたものにマッチします。"
  185. # cf40e6dae9ef4a41bf411dc78dff9889
  186. #: ../../library/re.rst:114
  187. msgid "``'+'``"
  188. msgstr "``'+'``"
  189. # 5643385c828244beb8a76826c0b5c096
  190. #: ../../library/re.rst:112
  191. msgid ""
  192. "Causes the resulting RE to match 1 or more repetitions of the preceding RE. "
  193. "``ab+`` will match 'a' followed by any non-zero number of 'b's; it will not "
  194. "match just 'a'."
  195. msgstr "直前にある RE に作用して、RE を、1 回以上繰り返したものにマッチさせるようにします。例えば ``ab+`` は 'a' に一つ以上の 'b' が続いたものにマッチし、'a' 単体にはマッチしません。"
  196. # 0eb048391e82458d94b7ec75cf9b245b
  197. #: ../../library/re.rst:118
  198. msgid "``'?'``"
  199. msgstr "``'?'``"
  200. # e571b407d7e54c919d3fa12f59b09b79
  201. #: ../../library/re.rst:117
  202. msgid ""
  203. "Causes the resulting RE to match 0 or 1 repetitions of the preceding RE. "
  204. "``ab?`` will match either 'a' or 'ab'."
  205. msgstr "直前にある RE に作用して、RE を 0 回か 1 回繰り返したものにマッチさせるようにします。例えば ``ab?`` は 'a' あるいは 'ab' にマッチします。"
  206. # 36143788b89c461fbdc700b010afd7cd
  207. #: ../../library/re.rst:127
  208. msgid "``*?``, ``+?``, ``??``"
  209. msgstr "``*?``, ``+?``, ``??``"
  210. # 8b5a5f5a760f4ceaa43b35b9d5493d5f
  211. #: ../../library/re.rst:121
  212. msgid ""
  213. "The ``'*'``, ``'+'``, and ``'?'`` qualifiers are all :dfn:`greedy`; they "
  214. "match as much text as possible. Sometimes this behaviour isn't desired; if "
  215. "the RE ``<.*>`` is matched against ``'<H1>title</H1>'``, it will match the "
  216. "entire string, and not just ``'<H1>'``. Adding ``'?'`` after the qualifier "
  217. "makes it perform the match in :dfn:`non-greedy` or :dfn:`minimal` fashion; "
  218. "as *few* characters as possible will be matched. Using ``.*?`` in the "
  219. "previous expression will match only ``'<H1>'``."
  220. msgstr "``'*'`` 、``'+'``、``'?'`` といった修飾子は、すべて :dfn:`貪欲 (greedy)` マッチ、すなわちできるだけ多くのテキストにマッチするようになっています。時にはこの動作が望ましくない場合もあります。例えば正規表現 ``<.*>`` を ``'<H1>title</H1>'`` にマッチさせると、``'<H1>'`` だけにマッチするのではなく全文字列にマッチしてしまいます。``'?'`` を修飾子の後に追加すると、:dfn:`非貪欲 (non-greedy)` あるいは :dfn:`最小一致 (minimal)` のマッチになり、できるだけ *少ない* 文字数のマッチになります。例えば上の式で ``.*?`` を使うと ``'<H1>'`` だけにマッチします。"
  221. # 6971524b463a4f37a058acbcb036060b
  222. #: ../../library/re.rst:132
  223. msgid "``{m}``"
  224. msgstr "``{m}``"
  225. # 48d78f79631a4eca853b7538a3a677f3
  226. #: ../../library/re.rst:130
  227. msgid ""
  228. "Specifies that exactly *m* copies of the previous RE should be matched; "
  229. "fewer matches cause the entire RE not to match. For example, ``a{6}`` will "
  230. "match exactly six ``'a'`` characters, but not five."
  231. msgstr "前にある RE の *m* 回の正確なコピーとマッチすべきであることを指定します; マッチ回数が少なければ、RE 全体ではマッチしません。例えば、``a{6}`` は、正確に 6 個の ``'a'`` 文字とマッチしますが、5 個ではマッチしません。"
  232. # 0dbe7aac0d654496ac632d490eb32597
  233. #: ../../library/re.rst:141
  234. msgid "``{m,n}``"
  235. msgstr "``{m,n}``"
  236. # 978d8202a0144b1db8ab0e9b5c0725b5
  237. #: ../../library/re.rst:135
  238. msgid ""
  239. "Causes the resulting RE to match from *m* to *n* repetitions of the "
  240. "preceding RE, attempting to match as many repetitions as possible. For "
  241. "example, ``a{3,5}`` will match from 3 to 5 ``'a'`` characters. Omitting *m*"
  242. " specifies a lower bound of zero, and omitting *n* specifies an infinite "
  243. "upper bound. As an example, ``a{4,}b`` will match ``aaaab`` or a thousand "
  244. "``'a'`` characters followed by a ``b``, but not ``aaab``. The comma may not "
  245. "be omitted or the modifier would be confused with the previously described "
  246. "form."
  247. msgstr "結果の RE は、前にある RE を、*m* 回から *n* 回まで繰り返したもので、できるだけ多く繰り返したものとマッチするように、マッチします。例えば、``a{3,5}`` は、3個から 5個の ``'a'`` 文字とマッチします。*m* を省略するとマッチ回数の下限として0を指定した事になり、*n* を省略することは、上限が無限であることを指定します; ``a{4,}b`` は ``aaaab`` や、1,000 個の ``'a'`` 文字に ``b`` が続いたものとマッチしますが、``aaab`` とはマッチしません。コンマは省略できません、省略すると修飾子が上で述べた形式と混同されてしまうからです。"
  248. # 2ebd413c87e34ae3bd2886233b826a41
  249. #: ../../library/re.rst:148
  250. msgid "``{m,n}?``"
  251. msgstr "``{m,n}?``"
  252. # 317a68fbdf254c4c84e27255f56a2443
  253. #: ../../library/re.rst:144
  254. msgid ""
  255. "Causes the resulting RE to match from *m* to *n* repetitions of the "
  256. "preceding RE, attempting to match as *few* repetitions as possible. This is"
  257. " the non-greedy version of the previous qualifier. For example, on the "
  258. "6-character string ``'aaaaaa'``, ``a{3,5}`` will match 5 ``'a'`` characters,"
  259. " while ``a{3,5}?`` will only match 3 characters."
  260. msgstr "結果の RE は、前にある RE の *m* 回から *n* 回まで繰り返したもので、できるだけ *少なく* 繰り返したものとマッチするように、マッチします。これは、前の修飾子の控え目バージョンです。例えば、6 文字文字列 ``'aaaaaa'`` では、 ``a{3,5}`` は、5 個の ``'a'`` 文字とマッチしますが、``a{3,5}?`` は 3 個の文字とマッチするだけです。"
  261. # 51777eb4738d4618bf7feaf6b7fb061c
  262. #: ../../library/re.rst:161
  263. msgid "``'\\'``"
  264. msgstr "``'\\'``"
  265. # 576b93d56c0b4d7aacbc8410eaa2af4b
  266. #: ../../library/re.rst:151
  267. msgid ""
  268. "Either escapes special characters (permitting you to match characters like "
  269. "``'*'``, ``'?'``, and so forth), or signals a special sequence; special "
  270. "sequences are discussed below."
  271. msgstr "特殊文字をエスケープする (``'*'`` や ``'?'`` 等のような文字とのマッチをできるようにする) か、あるいは、特殊シーケンスの合図です; 特殊シーケンスは後で説明します。"
  272. # 4ecee429ad604581956a13433cef25f6
  273. #: ../../library/re.rst:155
  274. msgid ""
  275. "If you're not using a raw string to express the pattern, remember that "
  276. "Python also uses the backslash as an escape sequence in string literals; if "
  277. "the escape sequence isn't recognized by Python's parser, the backslash and "
  278. "subsequent character are included in the resulting string. However, if "
  279. "Python would recognize the resulting sequence, the backslash should be "
  280. "repeated twice. This is complicated and hard to understand, so it's highly "
  281. "recommended that you use raw strings for all but the simplest expressions."
  282. msgstr "もしパターンを表現するのに raw 文字列を使用していないのであれば、Python も、バックスラッシュを文字列リテラルでのエスケープシーケンスとして使っていることを覚えておいて下さい; もしエスケープシーケンスを Python の構文解析器が認識して処理しなければ、そのバックスラッシュとそれに続く文字は、結果の文字列にそのまま含まれます。しかし、もし Python が結果のシーケンスを認識するのであれば、バックスラッシュを 2 回繰り返さなければなりません。このことは複雑で理解しにくいので、最も簡単な表現以外は、すべて raw 文字列を使うことを強く推奨します。"
  283. # f2b925df5b3347b68e2f0f3e6ad9b1df
  284. #: ../../library/re.rst:193
  285. msgid "``[]``"
  286. msgstr "``[]``"
  287. # 5a4f1d25082147889b22b1376da0f86b
  288. #: ../../library/re.rst:164
  289. msgid "Used to indicate a set of characters. In a set:"
  290. msgstr "文字の集合を指定するのに使用します。集合には以下のものが指定できます:"
  291. # 3fd60fddd6ff4f4c84f1f751fb173292
  292. #: ../../library/re.rst:166
  293. msgid ""
  294. "Characters can be listed individually, e.g. ``[amk]`` will match ``'a'``, "
  295. "``'m'``, or ``'k'``."
  296. msgstr "個別に指定できる文字。``[amk]`` は ``'a'``、``'m'``、または ``'k'`` とマッチします。"
  297. # 14ea04b2480d40779be07f0eb03a994c
  298. #: ../../library/re.rst:169
  299. msgid ""
  300. "Ranges of characters can be indicated by giving two characters and "
  301. "separating them by a ``'-'``, for example ``[a-z]`` will match any lowercase"
  302. " ASCII letter, ``[0-5][0-9]`` will match all the two-digits numbers from "
  303. "``00`` to ``59``, and ``[0-9A-Fa-f]`` will match any hexadecimal digit. If "
  304. "``-`` is escaped (e.g. ``[a\\-z]``) or if it's placed as the first or last "
  305. "character (e.g. ``[a-]``), it will match a literal ``'-'``."
  306. msgstr "連続した文字の範囲を、先頭と最後の2文字とその間に ``'-'`` を挟んだ形で指定できます。``[a-z]`` はすべての小文字の ASCII 文字とマッチします。``[0-5][0-9]`` は ``00`` から ``59`` までの、すべての 2 桁の数字とマッチします。``[0-9A-Fa-f]`` はすべての 16 進数とマッチします。``-`` が、エスケープされた場合 (例: ``[a\\-z]``)、あるいは先頭か末尾に置かれた場合 (例: ``[a-]``)、リテラル ``'-'`` とマッチします。"
  307. # 9e0fc2c27d8e418e823f774ccb28c4c7
  308. #: ../../library/re.rst:176
  309. msgid ""
  310. "Special characters lose their special meaning inside sets. For example, "
  311. "``[(+*)]`` will match any of the literal characters ``'('``, ``'+'``, "
  312. "``'*'``, or ``')'``."
  313. msgstr "集合内では、特殊文字はその意味を失います。``[(+*)]`` はリテラル文字 ``'('``、``'+'``、``'*'``、あるいは ``')'`` のいずれかとマッチします。"
  314. # 9e5c6edd7d654dd18ff8e17304284dcf
  315. #: ../../library/re.rst:180
  316. msgid ""
  317. "Character classes such as ``\\w`` or ``\\S`` (defined below) are also "
  318. "accepted inside a set, although the characters they match depends on whether"
  319. " :const:`ASCII` or :const:`LOCALE` mode is in force."
  320. msgstr "``\\w`` や ``\\S`` のような文字クラス (後述) も集合内に指定できますが、それらにマッチする文字は :const:`ASCII` か :const:`LOCALE` のどちらか有効にされているモードに依存します。"
  321. # 9a30dc0ed4f04e758a9bafbc92354e72
  322. #: ../../library/re.rst:184
  323. msgid ""
  324. "Characters that are not within a range can be matched by "
  325. ":dfn:`complementing` the set. If the first character of the set is ``'^'``,"
  326. " all the characters that are *not* in the set will be matched. For example,"
  327. " ``[^5]`` will match any character except ``'5'``, and ``[^^]`` will match "
  328. "any character except ``'^'``. ``^`` has no special meaning if it's not the "
  329. "first character in the set."
  330. msgstr "範囲内にない文字とは、その集合の :dfn:`補集合` をとることでマッチできます。集合の最初の文字が ``'^'`` の時、集合に *ない* 文字すべてとマッチします。``[^5]`` は ``'5'`` を除くあらゆる文字にマッチします。``[^^]`` は ``'^'`` を除くあらゆる文字にマッチします。``^`` は集合の最初の文字でない限り特別の意味を持ちません。"
  331. # b5eb496a612840feb9f49a09ce1937ae
  332. #: ../../library/re.rst:191
  333. msgid ""
  334. "To match a literal ``']'`` inside a set, precede it with a backslash, or "
  335. "place it at the beginning of the set. For example, both ``[()[\\]{}]`` and "
  336. "``[]()[{}]`` will both match a parenthesis."
  337. msgstr "集合内でリテラル ``']'`` をマッチさせるには、その前にバックスラッシュをつけるか、集合の先頭に置きます。``[()[\\]{}]`` と ``[]()[{}]`` はどちらも ``']'`` にマッチします。"
  338. # 7a5e993ecf574f55bd77be3f8f5ecd45
  339. #: ../../library/re.rst:204
  340. msgid "``'|'``"
  341. msgstr "``'|'``"
  342. # 40a73048203148429945b7a955f87227
  343. #: ../../library/re.rst:196
  344. msgid ""
  345. "``A|B``, where A and B can be arbitrary REs, creates a regular expression "
  346. "that will match either A or B. An arbitrary number of REs can be separated "
  347. "by the ``'|'`` in this way. This can be used inside groups (see below) as "
  348. "well. As the target string is scanned, REs separated by ``'|'`` are tried "
  349. "from left to right. When one pattern completely matches, that branch is "
  350. "accepted. This means that once ``A`` matches, ``B`` will not be tested "
  351. "further, even if it would produce a longer overall match. In other words, "
  352. "the ``'|'`` operator is never greedy. To match a literal ``'|'``, use "
  353. "``\\|``, or enclose it inside a character class, as in ``[|]``."
  354. msgstr "``A|B`` (A と B は任意の RE) は、A か B のどちらかとマッチする正規表現を作成します。任意個数の RE を、このように ``'|'`` で分離することができます。これはグループ (下記参照) 内部でも使えます。走査対象文字列をスキャンする中で、``'|'`` で分離された RE は左から右への順に走査されます。一つでも完全にマッチしたパターンがあれば、そのパターン枝が受理されます。このことは、もし ``A`` がマッチすれば、たとえ ``B`` によるマッチが全体としてより長いマッチになったとしても、``B`` を決して走査しないことを意味します。言いかえると、``'|'`` 演算子は決して貪欲 (greedy) にはなりません。リテラル ``'|'`` とマッチするには、``\\|`` を使うか、あるいは ``[|]`` のように文字クラス内に入れます。"
  355. # d33d91b6a3094c3fbb7ed154485c5c0d
  356. #: ../../library/re.rst:211
  357. msgid "``(...)``"
  358. msgstr "``(...)``"
  359. # 630d185934a84fe89eb5652a7d9f1f9e
  360. #: ../../library/re.rst:207
  361. msgid ""
  362. "Matches whatever regular expression is inside the parentheses, and indicates"
  363. " the start and end of a group; the contents of a group can be retrieved "
  364. "after a match has been performed, and can be matched later in the string "
  365. "with the ``\\number`` special sequence, described below. To match the "
  366. "literals ``'('`` or ``')'``, use ``\\(`` or ``\\)``, or enclose them inside "
  367. "a character class: ``[(] [)]``."
  368. msgstr "丸括弧の中にどのような正規表現があってもマッチし、丸括弧はグループの開始と終了を表します; グループの中身は、マッチが実行された後に回収され、特殊シーケンス ``\\number`` (後述) で参照することができます。リテラル ``'('`` や ``')'`` とマッチするには、``\\(`` や ``\\)`` を使うか、それらを文字クラス内に入れます: ``[(] [)]``。"
  369. # a7df3b3b5c1040d5a65df67cc86b098c
  370. #: ../../library/re.rst:218
  371. msgid "``(?...)``"
  372. msgstr "``(?...)``"
  373. # d0889816d7164b589720d8c3ad863c6b
  374. #: ../../library/re.rst:214
  375. msgid ""
  376. "This is an extension notation (a ``'?'`` following a ``'('`` is not "
  377. "meaningful otherwise). The first character after the ``'?'`` determines "
  378. "what the meaning and further syntax of the construct is. Extensions usually "
  379. "do not create a new group; ``(?P<name>...)`` is the only exception to this "
  380. "rule. Following are the currently supported extensions."
  381. msgstr "これは拡張記法です (``'('`` に続く ``'?'`` は他に意味がありません)。``'?'`` の後の最初の文字が、この構造の意味とこれ以上の構文がどういうものかを決定します。拡張記法は通常新しいグループを作成しません; ``(?P<name>...)`` がこの規則の唯一の例外です。以下に現在サポートされている拡張記法を示します。"
  382. # 1708254eb3ae44ebb8e472e11311bc4e
  383. #: ../../library/re.rst:235
  384. msgid "``(?aiLmsux)``"
  385. msgstr "``(?aiLmsux)``"
  386. # 8be153d589854d559d889aada2c2e95a
  387. #: ../../library/re.rst:221
  388. msgid ""
  389. "(One or more letters from the set ``'a'``, ``'i'``, ``'L'``, ``'m'``, "
  390. "``'s'``, ``'u'``, ``'x'``.) The group matches the empty string; the letters"
  391. " set the corresponding flags: :const:`re.A` (ASCII-only matching), "
  392. ":const:`re.I` (ignore case), :const:`re.L` (locale dependent), :const:`re.M`"
  393. " (multi-line), :const:`re.S` (dot matches all), and :const:`re.X` (verbose),"
  394. " for the entire regular expression. (The flags are described in :ref"
  395. ":`contents-of-module-re`.) This is useful if you wish to include the flags "
  396. "as part of the regular expression, instead of passing a *flag* argument to "
  397. "the :func:`re.compile` function."
  398. msgstr "(集合 ``'a'``, ``'i'``, ``'L'``, ``'m'``, ``'s'``, ``'u'``, ``'x'`` から1文字以上)。グループは空文字列ともマッチします; 文字は、正規表現全体の対応するフラグ :const:`re.A` (ASCII 限定マッチ)、:const:`re.I` (大文字・小文字を区別しない)、:const:`re.L` (ロケール依存)、:const:`re.M` (MULTILINE モード)、:const:`re.S` (DOTALL モード)、および :const:`re.X` (冗長) を設定します (フラグについては :ref:`contents-of-module-re` を参照)。これは、*flag* 引数を :func:`re.compile` 関数に渡すのではなく、そのフラグを正規表現の一部に含めたい場合に役立ちます。"
  399. # 3356bb20b9a64e1885c9458ab5cd205b
  400. #: ../../library/re.rst:232
  401. msgid ""
  402. "Note that the ``(?x)`` flag changes how the expression is parsed. It should "
  403. "be used first in the expression string, or after one or more whitespace "
  404. "characters. If there are non-whitespace characters before the flag, the "
  405. "results are undefined."
  406. msgstr "``(?x)`` フラグは、表現の解析方法を変更することに注意して下さい。これは表現文字列内の最初か、あるいは 1 つ以上の空白文字の後で使うべきです。このフラグの前に非空白文字がある場合の結果は定義されていません。"
  407. # b537ffceadc74458a8fb953d03447166
  408. #: ../../library/re.rst:241
  409. msgid "``(?:...)``"
  410. msgstr "``(?:...)``"
  411. # 91d58d5966dd4d6f9015bcdeac79f46b
  412. #: ../../library/re.rst:238
  413. msgid ""
  414. "A non-capturing version of regular parentheses. Matches whatever regular "
  415. "expression is inside the parentheses, but the substring matched by the group"
  416. " *cannot* be retrieved after performing a match or referenced later in the "
  417. "pattern."
  418. msgstr "正規表現の丸括弧をキャプチャしないバージョンです。丸括弧内にどのような正規表現があってもマッチしますが、グループにマッチされたサブ文字列は、マッチを実行したあと回収することも、後でパターンで参照することも *できません* 。"
  419. # bc1dc008103c49cbbb537dddca93d608
  420. #: ../../library/re.rst:266
  421. msgid "``(?P<name>...)``"
  422. msgstr "``(?P<name>...)``"
  423. # 7a19633ed134421499d054b19e203a61
  424. #: ../../library/re.rst:244
  425. msgid ""
  426. "Similar to regular parentheses, but the substring matched by the group is "
  427. "accessible via the symbolic group name *name*. Group names must be valid "
  428. "Python identifiers, and each group name must be defined only once within a "
  429. "regular expression. A symbolic group is also a numbered group, just as if "
  430. "the group were not named."
  431. msgstr ""
  432. # 04cf130d38824980878d42d41e8a2a0f
  433. #: ../../library/re.rst:250
  434. msgid ""
  435. "Named groups can be referenced in three contexts. If the pattern is "
  436. "``(?P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (i.e. matching a string quoted with either"
  437. " single or double quotes):"
  438. msgstr ""
  439. # 5cae64a3a4a746c7bc3d8c01628e6929
  440. #: ../../library/re.rst:255
  441. msgid "Context of reference to group \"quote\""
  442. msgstr ""
  443. # f8fdcc747ac04e499eac18d1bebdf503
  444. #: ../../library/re.rst:255
  445. msgid "Ways to reference it"
  446. msgstr ""
  447. # f8a0715fb18b48748489508badec1c83
  448. #: ../../library/re.rst:257
  449. msgid "in the same pattern itself"
  450. msgstr ""
  451. # fb2cc376e29d4f8890971e679b44f7c8
  452. #: ../../library/re.rst:257
  453. msgid "``(?P=quote)`` (as shown)"
  454. msgstr ""
  455. # f2c4eb67a17c44d5afbe62f25f59bfdf
  456. # 17074ddecda34b9197417daea44eef82
  457. #: ../../library/re.rst:258 ../../library/re.rst:265
  458. msgid "``\\1``"
  459. msgstr ""
  460. # b26ba6a3de264a798645adc3ab3eef01
  461. #: ../../library/re.rst:260
  462. msgid "when processing match object ``m``"
  463. msgstr ""
  464. # 38507046b8f74e858133c539c8efb1d6
  465. #: ../../library/re.rst:260
  466. msgid "``m.group('quote')``"
  467. msgstr ""
  468. # 36773553c0424650af95b27596cfc367
  469. #: ../../library/re.rst:261
  470. msgid "``m.end('quote')`` (etc.)"
  471. msgstr ""
  472. # e83c33022f6b4ba4b89efd8f4c2d84a0
  473. #: ../../library/re.rst:263
  474. msgid "in a string passed to the ``repl`` argument of ``re.sub()``"
  475. msgstr ""
  476. # 9a02dc5441ae4e82b844699f3cbbf8bc
  477. #: ../../library/re.rst:263
  478. msgid "``\\g<quote>``"
  479. msgstr ""
  480. # dd9560b9d0824d08b714d5cf45734e93
  481. #: ../../library/re.rst:264
  482. msgid "``\\g<1>``"
  483. msgstr ""
  484. # 01e71a73c09b4a10b6f2165417931f8c
  485. #: ../../library/re.rst:270
  486. msgid "``(?P=name)``"
  487. msgstr "``(?P=name)``"
  488. # 230694368ab043feb148c6a26a5ad6f0
  489. #: ../../library/re.rst:269
  490. msgid ""
  491. "A backreference to a named group; it matches whatever text was matched by "
  492. "the earlier group named *name*."
  493. msgstr ""
  494. # 783e6e03ca014cfeb0162315bda9defd
  495. #: ../../library/re.rst:273
  496. msgid "``(?#...)``"
  497. msgstr "``(?#...)``"
  498. # 0b10267e754c478d8ddf23f9ddddec2e
  499. #: ../../library/re.rst:273
  500. msgid "A comment; the contents of the parentheses are simply ignored."
  501. msgstr "コメントです; 括弧の内容は無視されます。"
  502. # fa4dab5d027a4962b3298cdcf854ddab
  503. #: ../../library/re.rst:278
  504. msgid "``(?=...)``"
  505. msgstr "``(?=...)``"
  506. # e9c1f4d1c99644788217488345b30080
  507. #: ../../library/re.rst:276
  508. msgid ""
  509. "Matches if ``...`` matches next, but doesn't consume any of the string. "
  510. "This is called a lookahead assertion. For example, ``Isaac (?=Asimov)`` "
  511. "will match ``'Isaac '`` only if it's followed by ``'Asimov'``."
  512. msgstr "``...`` が次に続くものとマッチすればマッチしますが、文字列をまったく消費しません。これは先読みアサーション (lookahead assertion) と呼ばれます。例えば、``Isaac (?=Asimov)`` は、``'Isaac '`` に ``'Asimov'`` が続く場合だけ、``'Isaac '`` とマッチします。"
  513. # a7ae214b9fc84adcb9d5a857f48da399
  514. #: ../../library/re.rst:283
  515. msgid "``(?!...)``"
  516. msgstr "``(?!...)``"
  517. # 1f67431bb2c6475e896a33cbeeac4107
  518. #: ../../library/re.rst:281
  519. msgid ""
  520. "Matches if ``...`` doesn't match next. This is a negative lookahead "
  521. "assertion. For example, ``Isaac (?!Asimov)`` will match ``'Isaac '`` only if"
  522. " it's *not* followed by ``'Asimov'``."
  523. msgstr "``...`` が次に続くものとマッチしなければマッチします。これは否定先読みアサーション (negative lookahead assertion) です。例えば、``Isaac (?!Asimov)`` は、``'Isaac '`` に ``'Asimov'`` が続か *ない* 場合のみマッチします。"
  524. # 75976af3d26d4b669d54ec944d496eb3
  525. #: ../../library/re.rst:305
  526. msgid "``(?<=...)``"
  527. msgstr "``(?<=...)``"
  528. # 3faeae5d2593422c86d4dece0ba05ea8
  529. #: ../../library/re.rst:286
  530. msgid ""
  531. "Matches if the current position in the string is preceded by a match for "
  532. "``...`` that ends at the current position. This is called a :dfn:`positive "
  533. "lookbehind assertion`. ``(?<=abc)def`` will find a match in ``abcdef``, "
  534. "since the lookbehind will back up 3 characters and check if the contained "
  535. "pattern matches. The contained pattern must only match strings of some fixed"
  536. " length, meaning that ``abc`` or ``a|b`` are allowed, but ``a*`` and "
  537. "``a{3,4}`` are not. Note that patterns which start with positive lookbehind"
  538. " assertions will not match at the beginning of the string being searched; "
  539. "you will most likely want to use the :func:`search` function rather than the"
  540. " :func:`match` function:"
  541. msgstr "文字列内の現在位置の前に、現在位置で終わる ``...`` とのマッチがあれば、マッチします。これは :dfn:`後読みアサーション` と呼ばれます。``(?<=abc)def`` は ``abcdef`` にマッチを見つけます。後読みは 3 文字をバックアップし、含まれているパターンとマッチするかどうか検査します。含まれるパターンは、固定長の文字列にのみマッチしなければなりません。すなわち、``abc`` や ``a|b`` は許されますが、``a*`` や ``a{3,4}`` は許されません。肯定後読みアサーションで始まるパターンは、検索される文字列の先頭とは決してマッチしないことに注意して下さい; この表現を使用するのは、おそらく :func:`match` 関数より :func:`search` 関数の方が適しています:"
  542. # 1706c17163514a5294e844f6d1a990e2
  543. #: ../../library/re.rst:301
  544. msgid "This example looks for a word following a hyphen:"
  545. msgstr "この例ではハイフンに続く単語を探します:"
  546. # c105d6ac08bb447fa31dcece73070b3f
  547. #: ../../library/re.rst:312
  548. msgid "``(?<!...)``"
  549. msgstr "``(?<!...)``"
  550. # 5484e8a54f7146c5bb88d3dc911966d8
  551. #: ../../library/re.rst:308
  552. msgid ""
  553. "Matches if the current position in the string is not preceded by a match for"
  554. " ``...``. This is called a :dfn:`negative lookbehind assertion`. Similar "
  555. "to positive lookbehind assertions, the contained pattern must only match "
  556. "strings of some fixed length. Patterns which start with negative lookbehind"
  557. " assertions may match at the beginning of the string being searched."
  558. msgstr "文字列内の現在位置の前に ``...`` とのマッチがない場合に、マッチします。これは :dfn:`否定後読みアサーション(negative lookbehind assertion)` と呼ばれます。肯定後読みアサーションと同様に、含まれるパターンは固定長さの文字列だけにマッチしなければなりません。否定後読みアサーションで始まるパターンは、検索される文字列の先頭とマッチできます。"
  559. # ab4fd2f3059b4f569d8238e12b351e18
  560. #: ../../library/re.rst:321
  561. msgid "``(?(id/name)yes-pattern|no-pattern)``"
  562. msgstr "``(?(id/name)yes-pattern|no-pattern)``"
  563. # a7f540eb6d0946e9a888cc8899207581
  564. #: ../../library/re.rst:315
  565. msgid ""
  566. "Will try to match with ``yes-pattern`` if the group with given *id* or "
  567. "*name* exists, and with ``no-pattern`` if it doesn't. ``no-pattern`` is "
  568. "optional and can be omitted. For example, "
  569. "``(<)?(\\w+@\\w+(?:\\.\\w+)+)(?(1)>|$)`` is a poor email matching pattern, "
  570. "which will match with ``'<user@host.com>'`` as well as ``'user@host.com'``, "
  571. "but not with ``'<user@host.com'`` nor ``'user@host.com>'``."
  572. msgstr ""
  573. # edd2b8a8704249e1b8652410d69b7a7f
  574. #: ../../library/re.rst:323
  575. msgid ""
  576. "The special sequences consist of ``'\\'`` and a character from the list "
  577. "below. If the ordinary character is not on the list, then the resulting RE "
  578. "will match the second character. For example, ``\\$`` matches the character"
  579. " ``'$'``."
  580. msgstr "特殊シーケンスは ``'\\'`` と以下のリストの文字から構成されます。リストにない通常文字の場合 RE は 2 番目の文字とマッチします。例えば、``\\$`` は文字 ``'$'`` とマッチします。"
  581. # 780018588a6847089545672f09c3741f
  582. #: ../../library/re.rst:335
  583. msgid "``\\number``"
  584. msgstr "``\\number``"
  585. # e117423d8d3041329ea7b07f041592f5
  586. #: ../../library/re.rst:328
  587. msgid ""
  588. "Matches the contents of the group of the same number. Groups are numbered "
  589. "starting from 1. For example, ``(.+) \\1`` matches ``'the the'`` or ``'55 "
  590. "55'``, but not ``'thethe'`` (note the space after the group). This special "
  591. "sequence can only be used to match one of the first 99 groups. If the first"
  592. " digit of *number* is 0, or *number* is 3 octal digits long, it will not be "
  593. "interpreted as a group match, but as the character with octal value "
  594. "*number*. Inside the ``'['`` and ``']'`` of a character class, all numeric "
  595. "escapes are treated as characters."
  596. msgstr ""
  597. # eddd7c0e2752450f9628234b1e2646ba
  598. #: ../../library/re.rst:338
  599. msgid "``\\A``"
  600. msgstr "``\\A``"
  601. # 8be782690a754cdea3d5cf2c8dcb3596
  602. #: ../../library/re.rst:338
  603. msgid "Matches only at the start of the string."
  604. msgstr "文字列の先頭だけにマッチします。"
  605. # b95dcfc643ca4195a2147fac10658e11
  606. #: ../../library/re.rst:353
  607. msgid "``\\b``"
  608. msgstr "``\\b``"
  609. # 82107550c05b44b1b5b0eaabc5e4d52b
  610. #: ../../library/re.rst:341
  611. msgid ""
  612. "Matches the empty string, but only at the beginning or end of a word. A word"
  613. " is defined as a sequence of Unicode alphanumeric or underscore characters, "
  614. "so the end of a word is indicated by whitespace or a non-alphanumeric, non-"
  615. "underscore Unicode character. Note that formally, ``\\b`` is defined as the"
  616. " boundary between a ``\\w`` and a ``\\W`` character (or vice versa), or "
  617. "between ``\\w`` and the beginning/end of the string. This means that "
  618. "``r'\\bfoo\\b'`` matches ``'foo'``, ``'foo.'``, ``'(foo)'``, ``'bar foo "
  619. "baz'`` but not ``'foobar'`` or ``'foo3'``."
  620. msgstr "空文字列とマッチしますが、単語の先頭か末尾の時だけです。単語とは Unicode 英数字 (日本語など英字以外も含む非記号) またはアンダースコアからなるシーケンスで、単語の終わりは空白文字、あるいはアンダースコアを除く記号で表します。``\\\\b`` は ``\\\\w`` および ``\\\\W`` の間 (およびその逆) あるいは ``\\\\w`` と文字列の開始/終了との間の境界として定義されています。例えば、``r'\\\\bfoo\\\\b'`` は ``'foo'``、``'foo.'``、``'(foo)'``、``'bar foo baz'`` にマッチしますが、``'foobar'`` や ``'foo3'`` にはマッチしません。"
  621. # b1f8bba1f14e499da80f7369cb962f71
  622. #: ../../library/re.rst:350
  623. msgid ""
  624. "By default Unicode alphanumerics are the ones used, but this can be changed"
  625. " by using the :const:`ASCII` flag. Inside a character range, ``\\b`` "
  626. "represents the backspace character, for compatibility with Python's string "
  627. "literals."
  628. msgstr "デフォルトでは、Unicode 英数字 (日本語など英字以外も含む非記号) が使用されますが、これは :const:`ASCII` フラグを使って ASCII に限定できます。文字範囲内では、``\\\\b`` は Python の文字列リテラルとの互換性のため、後退 (backspace) 文字を表します。"
  629. # fba105aaf66a40ae90f1be2db403d366
  630. #: ../../library/re.rst:361
  631. msgid "``\\B``"
  632. msgstr "``\\B``"
  633. # 48e0e2202f3e4fa0a0c4e91cf36bd42f
  634. #: ../../library/re.rst:356
  635. msgid ""
  636. "Matches the empty string, but only when it is *not* at the beginning or end "
  637. "of a word. This means that ``r'py\\B'`` matches ``'python'``, ``'py3'``, "
  638. "``'py2'``, but not ``'py'``, ``'py.'``, or ``'py!'``. ``\\B`` is just the "
  639. "opposite of ``\\b``, so word characters are Unicode alphanumerics or the "
  640. "underscore, although this can be changed by using the :const:`ASCII` flag."
  641. msgstr "空文字列とマッチしますが、それが単語の先頭あるいは末尾に *ない* 時だけです。``r'py\\\\B'`` は ``'python'``、``'py3'``、``'py2'`` にはマッチしますが、``'py'``、``'py.'``、あるいは ``'py!'`` にはマッチしません。``\\\\B`` は ``\\\\b`` のちょうど反対で、単語の文字は Unicode 英数字 (日本語など英字以外も含む非記号) またはアンダースコアですが、:const:`ASCII` フラグで ASCII に限定できます。"
  642. # 00d966883406411984f8add175326807
  643. #: ../../library/re.rst:372
  644. msgid "``\\d``"
  645. msgstr "``\\d``"
  646. # 63211587d977418d9a3c0f03fba0a89f
  647. # 5f75052176224188b5e696c2c9f4467e
  648. # e2fd59dec88244bf94353621c9030ec4
  649. #: ../../library/re.rst:369 ../../library/re.rst:389 ../../library/re.rst:408
  650. msgid "For Unicode (str) patterns:"
  651. msgstr "ユニコード (str) パターンに対して:"
  652. # 70979492aa214a25b197a7170270b4a5
  653. #: ../../library/re.rst:365
  654. msgid ""
  655. "Matches any Unicode decimal digit (that is, any character in Unicode "
  656. "character category [Nd]). This includes ``[0-9]``, and also many other "
  657. "digit characters. If the :const:`ASCII` flag is used only ``[0-9]`` is "
  658. "matched (but the flag affects the entire regular expression, so in such "
  659. "cases using an explicit ``[0-9]`` may be a better choice)."
  660. msgstr "任意の Unicode 10進数 (Unicode 文字カテゴリ [Nd]) とマッチします。これには ``[0-9]`` とその他の 10 進数文字が含まれます。:const:`ASCII` が使用された場合、``[0-9]`` のみマッチします。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[0-9]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  661. # 677c73e1ff5942818f7d604caca97009
  662. # 2580599ab76c4d25bb0799238e1efaaf
  663. # ff8ba2d87b174a67bc0d11043179a679
  664. #: ../../library/re.rst:372 ../../library/re.rst:393 ../../library/re.rst:412
  665. msgid "For 8-bit (bytes) patterns:"
  666. msgstr "8bit (bytes) パターンに対して:"
  667. # e26fbf2fe2ab4786b901bb670e1db454
  668. #: ../../library/re.rst:372
  669. msgid "Matches any decimal digit; this is equivalent to ``[0-9]``."
  670. msgstr "任意の 10 進数にマッチします; これは ``[0-9]`` と等価です。"
  671. # 06808ee418e6430297a65475a6411237
  672. #: ../../library/re.rst:379
  673. msgid "``\\D``"
  674. msgstr "``\\D``"
  675. # 3f0e6b380c5344c3a15c0273a7cc6f2d
  676. #: ../../library/re.rst:375
  677. msgid ""
  678. "Matches any character which is not a Unicode decimal digit. This is the "
  679. "opposite of ``\\d``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the "
  680. "equivalent of ``[^0-9]`` (but the flag affects the entire regular "
  681. "expression, so in such cases using an explicit ``[^0-9]`` may be a better "
  682. "choice)."
  683. msgstr "任意の非 Unicode 10 進数文字にマッチします。これは ``\\\\d`` の反対です。:const:`ASCII` フラグを使用すると ``[^0-9]`` と等価になります。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[^0-9]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  684. # 3a4d3cfe12204e2281d5a2abc6ac6b78
  685. #: ../../library/re.rst:393
  686. msgid "``\\s``"
  687. msgstr "``\\s``"
  688. # b69082445df242eba01cc028d3144c01
  689. #: ../../library/re.rst:383
  690. msgid ""
  691. "Matches Unicode whitespace characters (which includes ``[ "
  692. "\\t\\n\\r\\f\\v]``, and also many other characters, for example the non-"
  693. "breaking spaces mandated by typography rules in many languages). If the "
  694. ":const:`ASCII` flag is used, only ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` is matched (but the"
  695. " flag affects the entire regular expression, so in such cases using an "
  696. "explicit ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` may be a better choice)."
  697. msgstr "任意の空白文字とマッチします。これには ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` およびノーブレークスペースなど、多くの言語におけるタイポグラフィ規則で定義された文字が含まれます。:const:`ASCII` フラグを使用すると、``[ \\\\t\\\\n\\\\r\\\\f\\\\v]`` のみにマッチします。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  698. # 6db52065fde34619aee867de5e0ae2c7
  699. #: ../../library/re.rst:392
  700. msgid ""
  701. "Matches characters considered whitespace in the ASCII character set; this is"
  702. " equivalent to ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``."
  703. msgstr "ASCII 文字セットにおける空白文字とマッチします。これは ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` と等価です。"
  704. # f0d26fcd41f7404082070ff95338154a
  705. #: ../../library/re.rst:400
  706. msgid "``\\S``"
  707. msgstr "``\\S``"
  708. # 2326189b52fe4f7289566a88381f7bed
  709. #: ../../library/re.rst:396
  710. msgid ""
  711. "Matches any character which is not a Unicode whitespace character. This is "
  712. "the opposite of ``\\s``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the"
  713. " equivalent of ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]`` (but the flag affects the entire "
  714. "regular expression, so in such cases using an explicit ``[^ "
  715. "\\t\\n\\r\\f\\v]`` may be a better choice)."
  716. msgstr "任意の非空白文字にマッチします。これは ``\\s`` の反対です。:const:`ASCII` フラグを使用すると ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]`` と等価になります。ただし、このフラグは正規表現全体に作用しますので、明示的に ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]`` と指定する方が良い場合があるかもしれません。"
  717. # 4a7c50e43eff43c4bc0ca6d291c5d495
  718. #: ../../library/re.rst:412
  719. msgid "``\\w``"
  720. msgstr "``\\w``"

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file