/retroshare-gui/src/lang/retroshare_jp.ts

https://bitbucket.org/mirrorbot/retroshare · TypeScript · 6350 lines · 6345 code · 5 blank · 0 comment · 36 complexity · 093938c9bf20bae4e2ec5d606e3ef747 MD5 · raw file

Large files are truncated click here to view the full file

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
  3. <context>
  4. <name></name>
  5. <message>
  6. <location filename="../gui/Preferences/PreferencesWindow.cpp" line="31"/>
  7. <source>Arial</source>
  8. <translation type="unfinished">Arial</translation>
  9. </message>
  10. </context>
  11. <context>
  12. <name>AddFriendDialog</name>
  13. <message>
  14. <location filename="../gui/connect/AddFriendDialog.ui" line="70"/>
  15. <source>Cancel</source>
  16. <translation type="unfinished">取り消し </translation>
  17. </message>
  18. <message>
  19. <location filename="../gui/connect/AddFriendDialog.ui" line="83"/>
  20. <source>Done</source>
  21. <translation type="unfinished">される </translation>
  22. </message>
  23. <message>
  24. <location filename="../gui/connect/AddFriendDialog.ui" line="57"/>
  25. <source>Load From File</source>
  26. <translation type="unfinished">ファイルからの負荷 </translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <location filename="../gui/connect/AddFriendDialog.cpp" line="101"/>
  30. <source>RetroShare</source>
  31. <translation type="unfinished">Retroshare (Retroの分け前)</translation>
  32. </message>
  33. <message>
  34. <location filename="../gui/connect/AddFriendDialog.cpp" line="102"/>
  35. <source>Certificate Load Failed</source>
  36. <translation type="unfinished">証明書の負荷は失敗した </translation>
  37. </message>
  38. <message>
  39. <location filename="../gui/connect/AddFriendDialog.ui" line="13"/>
  40. <source>Add a Friend</source>
  41. <translation type="unfinished"></translation>
  42. </message>
  43. <message>
  44. <location filename="../gui/connect/AddFriendDialog.ui" line="531"/>
  45. <source>background-image: url(:/images/addfriendlabel.png)</source>
  46. <translation type="unfinished"></translation>
  47. </message>
  48. <message>
  49. <location filename="../gui/connect/AddFriendDialog.ui" line="534"/>
  50. <source> Add a new Friend
  51. To add a new Friend, cut and paste their email
  52. invitation into the box below, and click done.
  53. </source>
  54. <translation type="unfinished"></translation>
  55. </message>
  56. </context>
  57. <context>
  58. <name>AddFriendWizard</name>
  59. <message>
  60. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="530"/>
  61. <source>&lt; Back</source>
  62. <translation type="unfinished"></translation>
  63. </message>
  64. <message>
  65. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="543"/>
  66. <source>Next &gt;</source>
  67. <translation type="unfinished"></translation>
  68. </message>
  69. <message>
  70. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="556"/>
  71. <source>Cancel</source>
  72. <translation type="unfinished"></translation>
  73. </message>
  74. <message>
  75. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="595"/>
  76. <source>I have a .pqi/.pem file received from a Friend</source>
  77. <translation type="unfinished"></translation>
  78. </message>
  79. <message>
  80. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="608"/>
  81. <source>I have Key received from a Friend</source>
  82. <translation type="unfinished"></translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="621"/>
  86. <source>I want to invite a friend to my RetroShare network</source>
  87. <translation type="unfinished"></translation>
  88. </message>
  89. <message>
  90. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="752"/>
  91. <source>Browse</source>
  92. <translation type="unfinished"></translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="502"/>
  96. <source>Add Friend to my netowork Wizard</source>
  97. <translation type="unfinished"></translation>
  98. </message>
  99. <message>
  100. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.cpp" line="180"/>
  101. <source>RetroShare</source>
  102. <translation type="unfinished"></translation>
  103. </message>
  104. <message>
  105. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.cpp" line="181"/>
  106. <source>Certificate Load Failed</source>
  107. <translation type="unfinished"></translation>
  108. </message>
  109. <message>
  110. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="582"/>
  111. <source>This Wizard helps to Connect to your Friends</source>
  112. <translation type="unfinished"></translation>
  113. </message>
  114. <message>
  115. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="646"/>
  116. <source> Cut and paste the text below into an email. and send it to all your friends! When you press next, RetroShare will attempt to launch a Email client </source>
  117. <translation type="unfinished"></translation>
  118. </message>
  119. <message>
  120. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="659"/>
  121. <source>Invite your Friends to join with RetroShare</source>
  122. <translation type="unfinished"></translation>
  123. </message>
  124. <message>
  125. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="674"/>
  126. <source>Enter the Key code you got from your friend:</source>
  127. <translation type="unfinished"></translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="700"/>
  131. <source>When you press next RetroShare will attempt to connect using the key.</source>
  132. <translation type="unfinished"></translation>
  133. </message>
  134. <message>
  135. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="715"/>
  136. <source>Select a pqi/pem file</source>
  137. <translation type="unfinished"></translation>
  138. </message>
  139. <message>
  140. <location filename="../gui/connect/AddFriendWizard.ui" line="768"/>
  141. <source> When you press next RetroShare will attempt to connect using the .pqi/.pem file.</source>
  142. <translation type="unfinished"></translation>
  143. </message>
  144. </context>
  145. <context>
  146. <name>AdvancedSearchDialog</name>
  147. <message>
  148. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="33"/>
  149. <source>RetrosShare: Advanced Search</source>
  150. <translation type="unfinished"></translation>
  151. </message>
  152. <message>
  153. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="56"/>
  154. <source>Add a further search criterion.</source>
  155. <translation type="unfinished"></translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="59"/>
  159. <source> Add a selection criterion</source>
  160. <translation type="unfinished"></translation>
  161. </message>
  162. <message>
  163. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="94"/>
  164. <source> Reset</source>
  165. <translation type="unfinished"></translation>
  166. </message>
  167. <message>
  168. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="123"/>
  169. <source>Cancels the search.</source>
  170. <translation type="unfinished"></translation>
  171. </message>
  172. <message>
  173. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="126"/>
  174. <source>Cancel</source>
  175. <translation type="unfinished"></translation>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="133"/>
  179. <source>Perform the advanced search.</source>
  180. <translation type="unfinished"></translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="136"/>
  184. <source>Search</source>
  185. <translation type="unfinished"></translation>
  186. </message>
  187. <message>
  188. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="162"/>
  189. <source>Search Criteria</source>
  190. <translation type="unfinished"></translation>
  191. </message>
  192. <message>
  193. <location filename="gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="91"/>
  194. <source>Reset the search criteria.</source>
  195. <translation type="unfinished"></translation>
  196. </message>
  197. </context>
  198. <context>
  199. <name>ApplicationWindow</name>
  200. <message>
  201. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="101"/>
  202. <source>RetroShare %1</source>
  203. <translation type="unfinished"></translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="241"/>
  207. <source>Hide</source>
  208. <translation type="unfinished"></translation>
  209. </message>
  210. <message>
  211. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="241"/>
  212. <source>Show</source>
  213. <translation type="unfinished"></translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <location filename="../gui/ApplicationWindow.ui" line="496"/>
  217. <source>RetroShare</source>
  218. <translation type="unfinished"></translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="120"/>
  222. <source>News Feed</source>
  223. <translation type="unfinished"></translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="124"/>
  227. <source>Peers</source>
  228. <translation type="unfinished"></translation>
  229. </message>
  230. <message>
  231. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="128"/>
  232. <source>Transfers</source>
  233. <translation type="unfinished"></translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="132"/>
  237. <source>Messages</source>
  238. <translation type="unfinished"></translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="136"/>
  242. <source>Blog Feed</source>
  243. <translation type="unfinished"></translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="140"/>
  247. <source>Channel Feed</source>
  248. <translation type="unfinished"></translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="144"/>
  252. <source>Forums</source>
  253. <translation type="unfinished"></translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="148"/>
  257. <source>Games Launcher</source>
  258. <translation type="unfinished"></translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="152"/>
  262. <source>Photo View</source>
  263. <translation type="unfinished"></translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <location filename="../gui/ApplicationWindow.cpp" line="156"/>
  267. <source>Shared Calendars</source>
  268. <translation type="unfinished"></translation>
  269. </message>
  270. </context>
  271. <context>
  272. <name>AuthorizationDialog</name>
  273. <message>
  274. <location filename="../gui/authdlg/AuthorizationDialog.ui" line="13"/>
  275. <source>Authenticate</source>
  276. <translation type="unfinished">認証しなさい </translation>
  277. </message>
  278. <message>
  279. <location filename="../gui/authdlg/AuthorizationDialog.ui" line="36"/>
  280. <source>Authenticate Friend By Entering Their Code</source>
  281. <translation type="unfinished">コードを入れることによって友人を認証しなさい </translation>
  282. </message>
  283. <message>
  284. <location filename="../gui/authdlg/AuthorizationDialog.ui" line="118"/>
  285. <source>OK</source>
  286. <translation type="unfinished">わかりました (OK) </translation>
  287. </message>
  288. <message>
  289. <location filename="../gui/authdlg/AuthorizationDialog.ui" line="131"/>
  290. <source>Cancel</source>
  291. <translation type="unfinished">取り消し </translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <location filename="../gui/authdlg/AuthorizationDialog.ui" line="51"/>
  295. <source>AUTH CODE:</source>
  296. <translation type="unfinished"></translation>
  297. </message>
  298. </context>
  299. <context>
  300. <name>BandwidthGraph</name>
  301. <message>
  302. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="490"/>
  303. <source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
  304. <translation type="unfinished"></translation>
  305. </message>
  306. <message>
  307. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="514"/>
  308. <source>Show Settings</source>
  309. <translation type="unfinished"></translation>
  310. </message>
  311. <message>
  312. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="537"/>
  313. <source>Reset</source>
  314. <translation type="unfinished"></translation>
  315. </message>
  316. <message>
  317. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="630"/>
  318. <source>Receive Rate</source>
  319. <translation type="unfinished"></translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="654"/>
  323. <source>Send Rate</source>
  324. <translation type="unfinished"></translation>
  325. </message>
  326. <message>
  327. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="667"/>
  328. <source>Always on Top</source>
  329. <translation type="unfinished"></translation>
  330. </message>
  331. <message>
  332. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="723"/>
  333. <source>Style</source>
  334. <translation type="unfinished">様式</translation>
  335. </message>
  336. <message>
  337. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="773"/>
  338. <source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
  339. <translation type="unfinished"></translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="858"/>
  343. <source>100</source>
  344. <translation type="unfinished"></translation>
  345. </message>
  346. <message>
  347. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="873"/>
  348. <source>% Opaque</source>
  349. <translation type="unfinished"></translation>
  350. </message>
  351. <message>
  352. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="934"/>
  353. <source>Save</source>
  354. <translation type="unfinished"></translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="941"/>
  358. <source>Cancel</source>
  359. <translation type="unfinished"></translation>
  360. </message>
  361. <message>
  362. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.cpp" line="180"/>
  363. <source>Since:</source>
  364. <translation type="unfinished"></translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.cpp" line="246"/>
  368. <source>Hide Settings</source>
  369. <translation type="unfinished"></translation>
  370. </message>
  371. </context>
  372. <context>
  373. <name>BgBoard</name>
  374. <message>
  375. <location filename="../games/qbackgammon/bgboard.cpp" line="993"/>
  376. <source>QBackgammon</source>
  377. <translation type="unfinished"></translation>
  378. </message>
  379. </context>
  380. <context>
  381. <name>BgWidget</name>
  382. <message>
  383. <location filename="../games/qbackgammon/bgwidget.cpp" line="38"/>
  384. <source>Player </source>
  385. <translation type="unfinished"></translation>
  386. </message>
  387. <message>
  388. <location filename="../games/qbackgammon/bgwidget.cpp" line="89"/>
  389. <source>QBackgammon</source>
  390. <translation type="unfinished"></translation>
  391. </message>
  392. <message>
  393. <location filename="../games/qbackgammon/bgwidget.cpp" line="89"/>
  394. <source> wins!</source>
  395. <translation type="unfinished"></translation>
  396. </message>
  397. </context>
  398. <context>
  399. <name>BgWindow</name>
  400. <message>
  401. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="35"/>
  402. <source>Ready</source>
  403. <translation type="unfinished"></translation>
  404. </message>
  405. <message>
  406. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="130"/>
  407. <source>QBackgammon</source>
  408. <translation type="unfinished"></translation>
  409. </message>
  410. <message>
  411. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="49"/>
  412. <source>&amp;New Game</source>
  413. <translation type="unfinished"></translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="50"/>
  417. <source>Ctrl+O</source>
  418. <translation type="unfinished"></translation>
  419. </message>
  420. <message>
  421. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="51"/>
  422. <source>&amp;Undo</source>
  423. <translation type="unfinished"></translation>
  424. </message>
  425. <message>
  426. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="52"/>
  427. <source>Ctrl+Z</source>
  428. <translation type="unfinished"></translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="53"/>
  432. <source>Resign</source>
  433. <translation type="unfinished"></translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="54"/>
  437. <source>Options</source>
  438. <translation type="unfinished"></translation>
  439. </message>
  440. <message>
  441. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="55"/>
  442. <source>Hint</source>
  443. <translation type="unfinished"></translation>
  444. </message>
  445. <message>
  446. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="56"/>
  447. <source>Quit</source>
  448. <translation type="unfinished"></translation>
  449. </message>
  450. <message>
  451. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="57"/>
  452. <source>About</source>
  453. <translation type="unfinished">について</translation>
  454. </message>
  455. <message>
  456. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="71"/>
  457. <source>&amp;File</source>
  458. <translation type="unfinished"></translation>
  459. </message>
  460. <message>
  461. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="89"/>
  462. <source>Are you sure you want to start a new game?
  463. The current one will be lost.</source>
  464. <translation type="unfinished"></translation>
  465. </message>
  466. <message>
  467. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="105"/>
  468. <source>Are you sure you want to resign?</source>
  469. <translation type="unfinished"></translation>
  470. </message>
  471. <message>
  472. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="117"/>
  473. <source>Are you sure you want to quit?</source>
  474. <translation type="unfinished"></translation>
  475. </message>
  476. <message>
  477. <location filename="../games/qbackgammon/bgwindow.cpp" line="131"/>
  478. <source>QBackgammon
  479. (C) Daren Sawkey 2006
  480. daren@sawkey.net
  481. Released under GPL</source>
  482. <translation type="unfinished"></translation>
  483. </message>
  484. </context>
  485. <context>
  486. <name>BlogDialog</name>
  487. <message>
  488. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="13"/>
  489. <source>Form</source>
  490. <translation type="unfinished"></translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="46"/>
  494. <source>Blogs</source>
  495. <translation type="unfinished"></translation>
  496. </message>
  497. <message>
  498. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="70"/>
  499. <source>Last Month</source>
  500. <translation type="unfinished"></translation>
  501. </message>
  502. <message>
  503. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="75"/>
  504. <source>Last Week</source>
  505. <translation type="unfinished"></translation>
  506. </message>
  507. <message>
  508. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="80"/>
  509. <source>Last Day</source>
  510. <translation type="unfinished"></translation>
  511. </message>
  512. <message>
  513. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="105"/>
  514. <source>All Users</source>
  515. <translation type="unfinished"></translation>
  516. </message>
  517. <message>
  518. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="110"/>
  519. <source>Jimmy</source>
  520. <translation type="unfinished"></translation>
  521. </message>
  522. <message>
  523. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="115"/>
  524. <source>John</source>
  525. <translation type="unfinished"></translation>
  526. </message>
  527. <message>
  528. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="120"/>
  529. <source>Jacki</source>
  530. <translation type="unfinished"></translation>
  531. </message>
  532. <message>
  533. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="147"/>
  534. <source>No Feeds</source>
  535. <translation type="unfinished"></translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <location filename="../gui/BlogDialog.ui" line="150"/>
  539. <source>Post Blog</source>
  540. <translation type="unfinished"></translation>
  541. </message>
  542. </context>
  543. <context>
  544. <name>BlogMsgItem</name>
  545. <message>
  546. <location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="13"/>
  547. <source>Form</source>
  548. <translation type="unfinished"></translation>
  549. </message>
  550. <message>
  551. <location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="54"/>
  552. <source>Remove Item</source>
  553. <translation type="unfinished"></translation>
  554. </message>
  555. <message>
  556. <location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="96"/>
  557. <source>Connected</source>
  558. <translation type="unfinished"></translation>
  559. </message>
  560. <message>
  561. <location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="125"/>
  562. <source>Expand</source>
  563. <translation type="unfinished"></translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="142"/>
  567. <source>Subject</source>
  568. <translation type="unfinished"></translation>
  569. </message>
  570. <message>
  571. <location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="155"/>
  572. <source>subjectLabel</source>
  573. <translation type="unfinished"></translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="184"/>
  577. <source>Play Media</source>
  578. <translation type="unfinished"></translation>
  579. </message>
  580. <message>
  581. <location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="214"/>
  582. <source>Long
  583. message here</source>
  584. <translation type="unfinished"></translation>
  585. </message>
  586. </context>
  587. <context>
  588. <name>CalDialog</name>
  589. <message>
  590. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="13"/>
  591. <source>Form</source>
  592. <translation type="unfinished"></translation>
  593. </message>
  594. <message>
  595. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="29"/>
  596. <source>Local Calendars</source>
  597. <translation type="unfinished"></translation>
  598. </message>
  599. <message>
  600. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="46"/>
  601. <source>Shared Calendar List</source>
  602. <translation type="unfinished"></translation>
  603. </message>
  604. <message>
  605. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="77"/>
  606. <source>Share Details</source>
  607. <translation type="unfinished"></translation>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="89"/>
  611. <source>Name:</source>
  612. <translation type="unfinished"></translation>
  613. </message>
  614. <message>
  615. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="99"/>
  616. <source>Location:</source>
  617. <translation type="unfinished"></translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="145"/>
  621. <source>...</source>
  622. <translation type="unfinished"></translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="154"/>
  626. <source>Status:</source>
  627. <translation type="unfinished"></translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="174"/>
  631. <source>Private</source>
  632. <translation type="unfinished"></translation>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="179"/>
  636. <source>Public</source>
  637. <translation type="unfinished"></translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="187"/>
  641. <source>Allow List:</source>
  642. <translation type="unfinished"></translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="198"/>
  646. <source>&lt;Disabled&gt;</source>
  647. <translation type="unfinished"></translation>
  648. </message>
  649. <message>
  650. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="226"/>
  651. <source>Add</source>
  652. <translation type="unfinished"></translation>
  653. </message>
  654. <message>
  655. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="233"/>
  656. <source>Remove</source>
  657. <translation type="unfinished"></translation>
  658. </message>
  659. <message>
  660. <location filename="../gui/CalDialog.ui" line="243"/>
  661. <source>Peer Calendars</source>
  662. <translation type="unfinished"></translation>
  663. </message>
  664. </context>
  665. <context>
  666. <name>CallToaster</name>
  667. <message>
  668. <location filename="../gui/toaster/CallToaster.ui" line="656"/>
  669. <source>Message</source>
  670. <translation type="unfinished"></translation>
  671. </message>
  672. </context>
  673. <context>
  674. <name>ChanCreateDialog</name>
  675. <message>
  676. <location filename="../gui/msgs/ChanCreateDialog.ui" line="504"/>
  677. <source>Create a new Broadcast Channel</source>
  678. <translation type="unfinished">新しい放送チャネルを作成しなさい </translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <location filename="../gui/msgs/ChanCreateDialog.ui" line="526"/>
  682. <source>Create A New Broadcast Channel</source>
  683. <translation type="unfinished">新しい放送チャネルを作成しなさい </translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <location filename="../gui/msgs/ChanCreateDialog.ui" line="561"/>
  687. <source>Channel Name:</source>
  688. <translation type="unfinished">チャネルの名前: </translation>
  689. </message>
  690. <message>
  691. <location filename="../gui/msgs/ChanCreateDialog.ui" line="581"/>
  692. <source>Type:</source>
  693. <translation type="unfinished">タイプ: </translation>
  694. </message>
  695. <message>
  696. <location filename="../gui/msgs/ChanCreateDialog.ui" line="633"/>
  697. <source>Public Channel (Signed)</source>
  698. <translation type="unfinished">公共チャネル(署名する) </translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <location filename="../gui/msgs/ChanCreateDialog.ui" line="646"/>
  702. <source>Private Channel (Encrypted)</source>
  703. <translation type="unfinished">私用チャネル(暗号化される)</translation>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <location filename="../gui/msgs/ChanCreateDialog.ui" line="604"/>
  707. <source>Cancel Channel</source>
  708. <translation type="unfinished">取り消しチャネル </translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <location filename="../gui/msgs/ChanCreateDialog.ui" line="617"/>
  712. <source>Create Channel</source>
  713. <translation type="unfinished">チャネルを作成しなさい </translation>
  714. </message>
  715. </context>
  716. <context>
  717. <name>ChanGroupItem</name>
  718. <message>
  719. <location filename="../gui/feeds/ChanGroupItem.ui" line="19"/>
  720. <source>Form</source>
  721. <translation type="unfinished"></translation>
  722. </message>
  723. <message>
  724. <location filename="../gui/feeds/ChanGroupItem.ui" line="70"/>
  725. <source>Expand</source>
  726. <translation type="unfinished"></translation>
  727. </message>
  728. <message>
  729. <location filename="../gui/feeds/ChanGroupItem.ui" line="96"/>
  730. <source>Channel Group</source>
  731. <translation type="unfinished"></translation>
  732. </message>
  733. </context>
  734. <context>
  735. <name>ChanMenuItem</name>
  736. <message>
  737. <location filename="../gui/feeds/ChanMenuItem.ui" line="13"/>
  738. <source>Form</source>
  739. <translation type="unfinished"></translation>
  740. </message>
  741. <message>
  742. <location filename="../gui/feeds/ChanMenuItem.ui" line="82"/>
  743. <source>Expand</source>
  744. <translation type="unfinished"></translation>
  745. </message>
  746. <message>
  747. <location filename="../gui/feeds/ChanMenuItem.ui" line="114"/>
  748. <source>Connected</source>
  749. <translation type="unfinished"></translation>
  750. </message>
  751. <message>
  752. <location filename="../gui/feeds/ChanMenuItem.ui" line="187"/>
  753. <source>Description
  754. of Forum</source>
  755. <translation type="unfinished"></translation>
  756. </message>
  757. </context>
  758. <context>
  759. <name>ChanMsgDialog</name>
  760. <message>
  761. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="16"/>
  762. <source>Compose</source>
  763. <translation type="unfinished">構成しなさい </translation>
  764. </message>
  765. <message>
  766. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="359"/>
  767. <source>Recommended Files</source>
  768. <translation type="unfinished">推薦されたファイル </translation>
  769. </message>
  770. <message>
  771. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="85"/>
  772. <source>Send To:</source>
  773. <translation type="unfinished">に送りなさい: </translation>
  774. </message>
  775. <message>
  776. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="442"/>
  777. <source>Send</source>
  778. <translation type="unfinished">送りなさい </translation>
  779. </message>
  780. <message>
  781. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="220"/>
  782. <source>Delete Channel</source>
  783. <translation type="unfinished">削除チャネル </translation>
  784. </message>
  785. <message>
  786. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="223"/>
  787. <source>Create Channel MSG</source>
  788. <translation type="unfinished">チャネルメッセージを作成しなさい </translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="450"/>
  792. <source>Reply</source>
  793. <translation type="unfinished"></translation>
  794. </message>
  795. <message>
  796. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="149"/>
  797. <source>&amp;Left</source>
  798. <translation type="unfinished"></translation>
  799. </message>
  800. <message>
  801. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="152"/>
  802. <source>C&amp;enter</source>
  803. <translation type="unfinished"></translation>
  804. </message>
  805. <message>
  806. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="155"/>
  807. <source>&amp;Right</source>
  808. <translation type="unfinished"></translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="158"/>
  812. <source>&amp;Justify</source>
  813. <translation type="unfinished"></translation>
  814. </message>
  815. <message>
  816. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="191"/>
  817. <source>Send this message now</source>
  818. <translation type="unfinished"></translation>
  819. </message>
  820. <message>
  821. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="192"/>
  822. <source>Toggle Contacts View</source>
  823. <translation type="unfinished"></translation>
  824. </message>
  825. <message>
  826. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="193"/>
  827. <source>Save this message</source>
  828. <translation type="unfinished"></translation>
  829. </message>
  830. <message>
  831. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="631"/>
  832. <source>&amp;File</source>
  833. <translation type="unfinished"></translation>
  834. </message>
  835. <message>
  836. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="636"/>
  837. <source>&amp;New</source>
  838. <translation type="unfinished"></translation>
  839. </message>
  840. <message>
  841. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="641"/>
  842. <source>&amp;Open...</source>
  843. <translation type="unfinished"></translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="648"/>
  847. <source>&amp;Save</source>
  848. <translation type="unfinished"></translation>
  849. </message>
  850. <message>
  851. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="654"/>
  852. <source>Save &amp;As...</source>
  853. <translation type="unfinished"></translation>
  854. </message>
  855. <message>
  856. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="659"/>
  857. <source>&amp;Print...</source>
  858. <translation type="unfinished"></translation>
  859. </message>
  860. <message>
  861. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="668"/>
  862. <source>&amp;Export PDF...</source>
  863. <translation type="unfinished"></translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="675"/>
  867. <source>&amp;Quit</source>
  868. <translation type="unfinished"></translation>
  869. </message>
  870. <message>
  871. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="683"/>
  872. <source>&amp;Edit</source>
  873. <translation type="unfinished"></translation>
  874. </message>
  875. <message>
  876. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="687"/>
  877. <source>&amp;Undo</source>
  878. <translation type="unfinished"></translation>
  879. </message>
  880. <message>
  881. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="690"/>
  882. <source>&amp;Redo</source>
  883. <translation type="unfinished"></translation>
  884. </message>
  885. <message>
  886. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="694"/>
  887. <source>Cu&amp;t</source>
  888. <translation type="unfinished"></translation>
  889. </message>
  890. <message>
  891. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="697"/>
  892. <source>&amp;Copy</source>
  893. <translation type="unfinished"></translation>
  894. </message>
  895. <message>
  896. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="700"/>
  897. <source>&amp;Paste</source>
  898. <translation type="unfinished"></translation>
  899. </message>
  900. <message>
  901. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="708"/>
  902. <source>&amp;View</source>
  903. <translation type="unfinished"></translation>
  904. </message>
  905. <message>
  906. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="713"/>
  907. <source>&amp;Contacts Sidebar</source>
  908. <translation type="unfinished"></translation>
  909. </message>
  910. <message>
  911. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="721"/>
  912. <source>&amp;Insert</source>
  913. <translation type="unfinished"></translation>
  914. </message>
  915. <message>
  916. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="726"/>
  917. <source>&amp;Image</source>
  918. <translation type="unfinished"></translation>
  919. </message>
  920. <message>
  921. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="910"/>
  922. <source>Open File...</source>
  923. <translation type="unfinished"></translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="934"/>
  927. <source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
  928. <translation type="unfinished"></translation>
  929. </message>
  930. <message>
  931. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="933"/>
  932. <source>Save as...</source>
  933. <translation type="unfinished"></translation>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="949"/>
  937. <source>Print Document</source>
  938. <translation type="unfinished"></translation>
  939. </message>
  940. <message>
  941. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1019"/>
  942. <source>Save Message</source>
  943. <translation type="unfinished"></translation>
  944. </message>
  945. <message>
  946. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1021"/>
  947. <source>Message has not been Sent.
  948. Do you want to save message ?</source>
  949. <translation type="unfinished"></translation>
  950. </message>
  951. <message>
  952. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1040"/>
  953. <source>Choose Image</source>
  954. <translation type="unfinished"></translation>
  955. </message>
  956. <message>
  957. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1041"/>
  958. <source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
  959. <translation type="unfinished"></translation>
  960. </message>
  961. <message>
  962. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="455"/>
  963. <source>Contacts</source>
  964. <translation type="unfinished"></translation>
  965. </message>
  966. <message>
  967. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="148"/>
  968. <source>Font size</source>
  969. <translation type="unfinished"></translation>
  970. </message>
  971. <message>
  972. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="167"/>
  973. <source>Bold</source>
  974. <translation type="unfinished"></translation>
  975. </message>
  976. <message>
  977. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="192"/>
  978. <source>Underline</source>
  979. <translation type="unfinished"></translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="217"/>
  983. <source>Italic</source>
  984. <translation type="unfinished"></translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="242"/>
  988. <source>Color</source>
  989. <translation type="unfinished"></translation>
  990. </message>
  991. <message>
  992. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="264"/>
  993. <source>Alignment</source>
  994. <translation type="unfinished"></translation>
  995. </message>
  996. <message>
  997. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="299"/>
  998. <source>Add a Image</source>
  999. <translation type="unfinished"></translation>
  1000. </message>
  1001. <message>
  1002. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="376"/>
  1003. <source>File Name</source>
  1004. <translation type="unfinished">ファイル名前 </translation>
  1005. </message>
  1006. <message>
  1007. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="381"/>
  1008. <source>Size</source>
  1009. <translation type="unfinished">サイズ </translation>
  1010. </message>
  1011. <message>
  1012. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="386"/>
  1013. <source>Sources</source>
  1014. <translation type="unfinished"> </translation>
  1015. </message>
  1016. <message>
  1017. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="391"/>
  1018. <source>Hash</source>
  1019. <translation type="unfinished"></translation>
  1020. </message>
  1021. <message>
  1022. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="460"/>
  1023. <source>Save</source>
  1024. <translation type="unfinished"></translation>
  1025. </message>
  1026. <message>
  1027. <location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="128"/>
  1028. <source>Subject:</source>
  1029. <translation type="unfinished"></translation>
  1030. </message>
  1031. </context>
  1032. <context>
  1033. <name>ChanMsgItem</name>
  1034. <message>
  1035. <location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="13"/>
  1036. <source>Form</source>
  1037. <translation type="unfinished"></translation>
  1038. </message>
  1039. <message>
  1040. <location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="54"/>
  1041. <source>Remove Item</source>
  1042. <translation type="unfinished"></translation>
  1043. </message>
  1044. <message>
  1045. <location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="96"/>
  1046. <source>Connected</source>
  1047. <translation type="unfinished"></translation>
  1048. </message>
  1049. <message>
  1050. <location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="125"/>
  1051. <source>Expand</source>
  1052. <translation type="unfinished"></translation>
  1053. </message>
  1054. <message>
  1055. <location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="148"/>
  1056. <source>subjectLabel</source>
  1057. <translation type="unfinished"></translation>
  1058. </message>
  1059. <message>
  1060. <location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="177"/>
  1061. <source>Unsubscribe From Channel</source>
  1062. <translation type="unfinished"></translation>
  1063. </message>
  1064. <message>
  1065. <location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="212"/>
  1066. <source>Play Media</source>
  1067. <translation type="unfinished"></translation>
  1068. </message>
  1069. <message>
  1070. <location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="242"/>
  1071. <source>Long
  1072. message here</source>
  1073. <translation type="unfinished"></translation>
  1074. </message>
  1075. </context>
  1076. <context>
  1077. <name>ChanNewItem</name>
  1078. <message>
  1079. <location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="13"/>
  1080. <source>Form</source>
  1081. <translation type="unfinished"></translation>
  1082. </message>
  1083. <message>
  1084. <location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="54"/>
  1085. <source>Remove Item</source>
  1086. <translation type="unfinished"></translation>
  1087. </message>
  1088. <message>
  1089. <location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="96"/>
  1090. <source>Connected</source>
  1091. <translation type="unfinished"></translation>
  1092. </message>
  1093. <message>
  1094. <location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="119"/>
  1095. <source>name</source>
  1096. <translation type="unfinished"></translation>
  1097. </message>
  1098. <message>
  1099. <location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="148"/>
  1100. <source>Subscribe to Channel</source>
  1101. <translation type="unfinished"></translation>
  1102. </message>
  1103. <message>
  1104. <location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="183"/>
  1105. <source>Expand</source>
  1106. <translation type="unfinished"></translation>
  1107. </message>
  1108. <message>
  1109. <location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="240"/>
  1110. <source>Description
  1111. of Forum</source>
  1112. <translation type="unfinished"></translation>
  1113. </message>
  1114. </context>
  1115. <context>
  1116. <name>ChannelBrowserDialog</name>
  1117. <message>
  1118. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="19"/>
  1119. <source>Channel Browser</source>
  1120. <translation type="unfinished"></translation>
  1121. </message>
  1122. <message>
  1123. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="39"/>
  1124. <source>Channels</source>
  1125. <translation type="unfinished"></translation>
  1126. </message>
  1127. <message>
  1128. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="44"/>
  1129. <source>Indie</source>
  1130. <translation type="unfinished"></translation>
  1131. </message>
  1132. <message>
  1133. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="51"/>
  1134. <source>Zoogie on Drums</source>
  1135. <translation type="unfinished"></translation>
  1136. </message>
  1137. <message>
  1138. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="59"/>
  1139. <source>Darkman Records</source>
  1140. <translation type="unfinished"></translation>
  1141. </message>
  1142. <message>
  1143. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="68"/>
  1144. <source>Video</source>
  1145. <translation type="unfinished"></translation>
  1146. </message>
  1147. <message>
  1148. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="75"/>
  1149. <source>Interviews with a Coder</source>
  1150. <translation type="unfinished"></translation>
  1151. </message>
  1152. <message>
  1153. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="84"/>
  1154. <source>Miscellaneous</source>
  1155. <translation type="unfinished"></translation>
  1156. </message>
  1157. <message>
  1158. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="91"/>
  1159. <source>Test Channel 1</source>
  1160. <translation type="unfinished"></translation>
  1161. </message>
  1162. <message>
  1163. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="99"/>
  1164. <source>The Open Source Channel</source>
  1165. <translation type="unfinished"></translation>
  1166. </message>
  1167. <message>
  1168. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="108"/>
  1169. <source>Retroshare</source>
  1170. <translation type="unfinished"></translation>
  1171. </message>
  1172. <message>
  1173. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="115"/>
  1174. <source>Retroshare&apos;s Demo Channel</source>
  1175. <translation type="unfinished"></translation>
  1176. </message>
  1177. <message>
  1178. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="139"/>
  1179. <source>Channel Details</source>
  1180. <translation type="unfinished"></translation>
  1181. </message>
  1182. <message>
  1183. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="179"/>
  1184. <source>Popularity:</source>
  1185. <translation type="unfinished"></translation>
  1186. </message>
  1187. <message>
  1188. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="402"/>
  1189. <source>1</source>
  1190. <translation type="unfinished"></translation>
  1191. </message>
  1192. <message>
  1193. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="335"/>
  1194. <source>Last update:</source>
  1195. <translation type="unfinished"></translation>
  1196. </message>
  1197. <message>
  1198. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="387"/>
  1199. <source>Subscribers:</source>
  1200. <translation type="unfinished"></translation>
  1201. </message>
  1202. <message>
  1203. <location filename="../gui/channels/channelBrowserDialog.cpp" line="52"/>
  1204. <source>Subscribe</source>
  1205. <translation type="unfinished"></translation>
  1206. </message>
  1207. <message>
  1208. <location filename="../gui/channels/channelBrowserDialog.cpp" line="54"/>
  1209. <source>Remove Subscription</source>
  1210. <translation type="unfinished"></translation>
  1211. </message>
  1212. <message>
  1213. <location filename="../gui/channels/channelBrowserDialog.cpp" line="56"/>
  1214. <source>Manage Subscription</source>
  1215. <translation type="unfinished"></translation>
  1216. </message>
  1217. <message>
  1218. <location filename="../gui/channels/channelBrowserDialog.cpp" line="58"/>
  1219. <source>Manage Channel</source>
  1220. <translation type="unfinished"></translation>
  1221. </message>
  1222. <message>
  1223. <location filename="../gui/channels/channelBrowserDialog.cpp" line="60"/>
  1224. <source>Quick Delete</source>
  1225. <translation type="unfinished"></translation>
  1226. </message>
  1227. <message>
  1228. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="287"/>
  1229. <source>Name of Selected Channel</source>
  1230. <translation type="unfinished"></translation>
  1231. </message>
  1232. <message>
  1233. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="350"/>
  1234. <source> 12.12.2007 10:48 UTC</source>
  1235. <translation type="unfinished"></translation>
  1236. </message>
  1237. <message>
  1238. <location filename="../gui/channels/ChannelBrowserDialog.ui" line="437"/>
  1239. <source> Once a channel is selected in the tree (left), it&apos;s description, data, title and icon will appear here in this right hand side panel.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The user can subscribe / remove subscriptions or change to the relevant page to manage their channels as required via the context menu. </source>
  1240. <translation type="unfinished"></translation>
  1241. </message>
  1242. </context>
  1243. <context>
  1244. <name>ChannelFeed</name>
  1245. <message>
  1246. <location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="13"/>
  1247. <source>Form</source>
  1248. <translation type="unfinished"></translation>
  1249. </message>
  1250. <message>
  1251. <location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="27"/>
  1252. <source>Create Channel</source>
  1253. <translation type="unfinished"></translation>
  1254. </message>
  1255. <message>
  1256. <location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="66"/>
  1257. <source>Channel Name</source>
  1258. <translation type="unfinished"></translation>
  1259. </message>
  1260. <message>
  1261. <location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="95"/>
  1262. <source>Post To Channel</source>
  1263. <translation type="unfinished"></translation>
  1264. </message>
  1265. <message>
  1266. <location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="130"/>
  1267. <source>Subscribe To Channel</source>
  1268. <translation type="unfinished">チャネルを予約購読しなさい </translation>
  1269. </message>
  1270. <message>
  1271. <location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="149"/>
  1272. <source>Unsubcribe To Channel</source>
  1273. <translation type="unfinished"></translation>
  1274. </message>
  1275. </context>
  1276. <context>
  1277. <name>ChannelStatsDialog</name>
  1278. <message>
  1279. <location filename="../gui/channels/ChannelStatsDialog.ui" line="28"/>
  1280. <source>Channel Statistics</source>
  1281. <translation type="unfinished"></translation>
  1282. </message>
  1283. <message>
  1284. <location filename="../gui/channels/ChannelStatsDialog.ui" line="143"/>
  1285. <source>Last update:</source>
  1286. <translation type="unfinished"></translation>
  1287. </message>
  1288. <message>
  1289. <location filename="../gui/channels/ChannelStatsDialog.ui" line="201"/>
  1290. <source>Popularity:</source>
  1291. <translation type="unfinished"></translation>
  1292. </message>
  1293. <message>
  1294. <location filename="../gui/channels/ChannelStatsDialog.ui" line="281"/>
  1295. <source>1</source>
  1296. <translation type="unfinished"></tran