PageRenderTime 20ms CodeModel.GetById 6ms app.highlight 8ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/feincms/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

http://github.com/feincms/feincms
Portable Object | 1030 lines | 798 code | 232 blank | 0 comment | 0 complexity | 8976d2512786f6959c64d33e3080494c MD5 | raw file
   1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
   2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
   3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
   4#
   5# Translators:
   6msgid ""
   7msgstr ""
   8"Project-Id-Version: FeinCMS\n"
   9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10"POT-Creation-Date: 2014-07-20 14:59+0200\n"
  11"PO-Revision-Date: 2013-10-25 09:15+0000\n"
  12"Last-Translator: Matthias Kestenholz <mk@feinheit.ch>\n"
  13"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/feincms/language/"
  14"it/)\n"
  15"Language: it\n"
  16"MIME-Version: 1.0\n"
  17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20
  21#: admin/filterspecs.py:47 admin/filterspecs.py:86
  22msgid "All"
  23msgstr "Tutto"
  24
  25#: admin/filterspecs.py:58 module/page/models.py:178
  26msgid "Parent"
  27msgstr "Parent"
  28
  29#: admin/filterspecs.py:97
  30#: templates/admin/medialibrary/mediafile/change_list.html:14
  31msgid "Category"
  32msgstr ""
  33
  34#: admin/item_editor.py:190
  35#, python-format
  36msgid "Change %s"
  37msgstr "Variazione% s"
  38
  39#: admin/tree_editor.py:294 content/rss/models.py:23
  40#: content/section/models.py:35 module/blog/models.py:35
  41#: module/medialibrary/models.py:45 module/page/models.py:172
  42#: module/page/models.py:240
  43msgid "title"
  44msgstr "Titolo"
  45
  46#: admin/tree_editor.py:353 admin/tree_editor.py:370
  47msgid "You do not have permission to modify this object"
  48msgstr ""
  49
  50#: admin/tree_editor.py:491
  51msgid "No permission"
  52msgstr ""
  53
  54#: admin/tree_editor.py:509
  55#, python-format
  56msgid "%s has been moved to a new position."
  57msgstr ""
  58
  59#: admin/tree_editor.py:512
  60msgid "Did not understand moving instruction."
  61msgstr ""
  62
  63#: admin/tree_editor.py:523
  64msgid "actions"
  65msgstr "azioni"
  66
  67#: admin/tree_editor.py:552
  68#, python-format
  69msgid "Successfully deleted %(count)d items."
  70msgstr ""
  71
  72#: admin/tree_editor.py:565
  73#, python-format
  74msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
  75msgstr ""
  76
  77#: content/application/models.py:147
  78msgid "application content"
  79msgstr ""
  80
  81#: content/application/models.py:148
  82msgid "application contents"
  83msgstr ""
  84
  85#: content/application/models.py:179
  86msgid "application"
  87msgstr "applicazione"
  88
  89#: content/comments/models.py:32
  90msgid "enabled"
  91msgstr ""
  92
  93#: content/comments/models.py:33
  94msgid "New comments may be added"
  95msgstr ""
  96
  97#: content/comments/models.py:37 content/comments/models.py:38
  98msgid "comments"
  99msgstr ""
 100
 101#: content/comments/models.py:60
 102msgid "public"
 103msgstr ""
 104
 105#: content/comments/models.py:61
 106msgid "not public"
 107msgstr ""
 108
 109#: content/contactform/models.py:20
 110msgid "name"
 111msgstr "nome"
 112
 113#: content/contactform/models.py:21
 114msgid "email"
 115msgstr "e-mail"
 116
 117#: content/contactform/models.py:22
 118msgid "subject"
 119msgstr "soggetto"
 120
 121#: content/contactform/models.py:26 content/raw/models.py:16
 122msgid "content"
 123msgstr "contenuto"
 124
 125#: content/contactform/models.py:37
 126msgid "contact form"
 127msgstr "forme di contatto"
 128
 129#: content/contactform/models.py:38
 130msgid "contact forms"
 131msgstr "forme di contatto"
 132
 133#: content/file/models.py:23 content/file/models.py:28
 134#: module/medialibrary/models.py:94
 135msgid "file"
 136msgstr "file"
 137
 138#: content/file/models.py:29
 139msgid "files"
 140msgstr "files"
 141
 142#: content/image/models.py:46 content/image/models.py:55
 143msgid "image"
 144msgstr "image"
 145
 146#: content/image/models.py:49
 147msgid "alternate text"
 148msgstr ""
 149
 150#: content/image/models.py:50
 151msgid "Description of image"
 152msgstr ""
 153
 154#: content/image/models.py:51 module/medialibrary/models.py:260
 155msgid "caption"
 156msgstr "caption"
 157
 158#: content/image/models.py:56
 159msgid "images"
 160msgstr "immagini"
 161
 162#: content/image/models.py:82
 163msgid "position"
 164msgstr "Posizione"
 165
 166#: content/image/models.py:90
 167msgid "format"
 168msgstr ""
 169
 170#: content/medialibrary/models.py:51 content/section/models.py:38
 171#: module/medialibrary/fields.py:66 module/medialibrary/models.py:112
 172msgid "media file"
 173msgstr "file multimediale"
 174
 175#: content/medialibrary/models.py:52 module/medialibrary/models.py:113
 176msgid "media files"
 177msgstr "file multimediali"
 178
 179#: content/medialibrary/models.py:64 content/section/models.py:59
 180msgid "type"
 181msgstr "tipo"
 182
 183#: content/raw/models.py:20
 184msgid "raw content"
 185msgstr "raw contenuti"
 186
 187#: content/raw/models.py:21
 188msgid "raw contents"
 189msgstr "raw contenuti"
 190
 191#: content/richtext/models.py:24
 192msgid "HTML Tidy"
 193msgstr ""
 194
 195#: content/richtext/models.py:25
 196msgid "Ignore the HTML validation warnings"
 197msgstr ""
 198
 199#: content/richtext/models.py:55
 200#, python-format
 201msgid ""
 202"HTML validation produced %(count)d warnings. Please review the updated "
 203"content below before continuing: %(messages)s"
 204msgstr ""
 205
 206#: content/richtext/models.py:99 content/section/models.py:36
 207msgid "text"
 208msgstr "testo"
 209
 210#: content/richtext/models.py:103
 211msgid "rich text"
 212msgstr "rich text"
 213
 214#: content/richtext/models.py:104
 215msgid "rich texts"
 216msgstr ""
 217
 218#: content/rss/models.py:25
 219msgid ""
 220"The rss field is updated several times a day. A change in the title will "
 221"only be visible on the home page after the next feed update."
 222msgstr ""
 223"Il campo rss viene aggiornato più volte al giorno. Una modifica del titolo "
 224"sarà visibile solo in home page dopo il prossimo aggiornamento dei mangimi."
 225
 226#: content/rss/models.py:28
 227msgid "link"
 228msgstr "collegamento"
 229
 230#: content/rss/models.py:30
 231msgid "pre-rendered content"
 232msgstr "pre-rendering di contenuti"
 233
 234#: content/rss/models.py:32
 235msgid "last updated"
 236msgstr "Ultimo aggiornamento"
 237
 238#: content/rss/models.py:33
 239msgid "max. items"
 240msgstr "max. articoli"
 241
 242#: content/rss/models.py:37
 243msgid "RSS feed"
 244msgstr "RSS feed"
 245
 246#: content/rss/models.py:38
 247msgid "RSS feeds"
 248msgstr "Feed RSS"
 249
 250#: content/section/models.py:43
 251msgid "section"
 252msgstr "sezione"
 253
 254#: content/section/models.py:44
 255msgid "sections"
 256msgstr "sezioni"
 257
 258#: content/template/models.py:53
 259msgid "template content"
 260msgstr ""
 261
 262#: content/template/models.py:54
 263msgid "template contents"
 264msgstr ""
 265
 266#: content/template/models.py:63 models.py:400
 267msgid "template"
 268msgstr "template"
 269
 270#: content/video/models.py:34
 271msgid "video link"
 272msgstr "video link"
 273
 274#: content/video/models.py:36
 275msgid ""
 276"This should be a link to a youtube or vimeo video, i.e.: http://www.youtube."
 277"com/watch?v=zmj1rpzDRZ0"
 278msgstr ""
 279"Questo dovrebbe essere un link ad un video di YouTube o di Vimeo, vale a "
 280"dire: http://www.youtube.com/watch?v=zmj1rpzDRZ0"
 281
 282#: content/video/models.py:41
 283msgid "video"
 284msgstr "video"
 285
 286#: content/video/models.py:42
 287msgid "videos"
 288msgstr "video"
 289
 290#: contrib/tagging.py:132
 291msgid "Tagging"
 292msgstr ""
 293
 294#: models.py:550
 295msgid "ordering"
 296msgstr "ordinazione"
 297
 298#: module/blog/extensions/tags.py:17
 299msgid "tags"
 300msgstr "tags"
 301
 302#: module/blog/extensions/translations.py:25
 303#: module/extensions/translations.py:140 translations.py:282
 304msgid "language"
 305msgstr "lingua"
 306
 307#: module/blog/extensions/translations.py:35
 308#: module/extensions/translations.py:148
 309msgid "translation of"
 310msgstr "traduzione di"
 311
 312#: module/blog/extensions/translations.py:39
 313#: module/extensions/translations.py:152
 314msgid "Leave this empty for entries in the primary language."
 315msgstr ""
 316
 317#: module/blog/extensions/translations.py:67
 318#: templates/admin/feincms/item_editor.html:33
 319msgid "available translations"
 320msgstr "traduzioni disponibili"
 321
 322#: module/blog/models.py:33
 323msgid "published"
 324msgstr "pubblicato"
 325
 326#: module/blog/models.py:36
 327msgid "This is used for the generated navigation too."
 328msgstr "Questo viene utilizzato per la navigazione generato troppo."
 329
 330#: module/blog/models.py:40
 331msgid "published on"
 332msgstr "pubblicato il"
 333
 334#: module/blog/models.py:42
 335msgid "Will be set automatically once you tick the `published` checkbox above."
 336msgstr ""
 337"Verrà impostato automaticamente una volta che barrare la casella di "
 338"controllo `` pubblicato in precedenza."
 339
 340#: module/blog/models.py:48
 341msgid "entry"
 342msgstr ""
 343
 344#: module/blog/models.py:49
 345msgid "entries"
 346msgstr ""
 347
 348#: module/extensions/changedate.py:41
 349msgid "creation date"
 350msgstr "data di creazione"
 351
 352#: module/extensions/changedate.py:43
 353msgid "modification date"
 354msgstr ""
 355
 356#: module/extensions/ct_tracker.py:156
 357msgid "content types"
 358msgstr "tipi di contenuto"
 359
 360#: module/extensions/datepublisher.py:86
 361msgid "publication date"
 362msgstr "data di pubblicazione"
 363
 364#: module/extensions/datepublisher.py:90
 365msgid "publication end date"
 366msgstr "data fine pubblicazione"
 367
 368#: module/extensions/datepublisher.py:93
 369msgid "Leave empty if the entry should stay active forever."
 370msgstr "Lasciare vuoto se la voce dovrebbe rimanere attivo per sempre."
 371
 372#: module/extensions/datepublisher.py:128
 373msgid "visible from - to"
 374msgstr "visibile da - a"
 375
 376#: module/extensions/datepublisher.py:139
 377msgid "Date-based publishing"
 378msgstr ""
 379
 380#: module/extensions/featured.py:15
 381msgid "featured"
 382msgstr ""
 383
 384#: module/extensions/featured.py:21
 385msgid "Featured"
 386msgstr ""
 387
 388#: module/extensions/seo.py:16
 389msgid "meta keywords"
 390msgstr "meta keywords"
 391
 392#: module/extensions/seo.py:18
 393msgid "Keywords are ignored by most search engines."
 394msgstr ""
 395
 396#: module/extensions/seo.py:20
 397msgid "meta description"
 398msgstr "meta description"
 399
 400#: module/extensions/seo.py:22
 401msgid ""
 402"This text is displayed on the search results page. It is however not used "
 403"for the SEO ranking. Text longer than 140 characters is truncated."
 404msgstr ""
 405
 406#: module/extensions/seo.py:32
 407msgid "Search engine optimization"
 408msgstr ""
 409
 410#: module/extensions/translations.py:249
 411msgid "Edit translation"
 412msgstr "Modificare la traduzione"
 413
 414#: module/extensions/translations.py:256
 415msgid "Create translation"
 416msgstr "Crea traduzione"
 417
 418#: module/extensions/translations.py:264
 419msgid "translations"
 420msgstr "traduzioni"
 421
 422#: module/medialibrary/forms.py:31
 423msgid "This would create a loop in the hierarchy"
 424msgstr ""
 425
 426#: module/medialibrary/forms.py:77
 427#, python-format
 428msgid ""
 429"Cannot overwrite with different file type (attempt to overwrite a "
 430"%(old_ext)s with a %(new_ext)s)"
 431msgstr ""
 432
 433#: module/medialibrary/modeladmins.py:63
 434#, python-format
 435msgid "Successfully added %(count)d media file to %(category)s."
 436msgid_plural "Successfully added %(count)d media files to %(category)s."
 437msgstr[0] ""
 438msgstr[1] ""
 439
 440#: module/medialibrary/modeladmins.py:84
 441msgid "Add selected media files to category"
 442msgstr ""
 443
 444#: module/medialibrary/modeladmins.py:94
 445#, python-format
 446msgid "ZIP file exported as %s"
 447msgstr ""
 448
 449#: module/medialibrary/modeladmins.py:96
 450#, python-format
 451msgid "ZIP file export failed: %s"
 452msgstr ""
 453
 454#: module/medialibrary/modeladmins.py:104
 455msgid "Export selected media files as zip file"
 456msgstr ""
 457
 458#: module/medialibrary/modeladmins.py:157
 459#: templates/admin/feincms/page/page/item_editor.html:15
 460msgid "Preview"
 461msgstr "Anteprima"
 462
 463#: module/medialibrary/modeladmins.py:162 module/medialibrary/models.py:103
 464msgid "file size"
 465msgstr "dimensione del file"
 466
 467#: module/medialibrary/modeladmins.py:167 module/medialibrary/models.py:100
 468msgid "created"
 469msgstr "creato"
 470
 471#: module/medialibrary/modeladmins.py:187 module/medialibrary/models.py:97
 472msgid "file type"
 473msgstr "tipo di file"
 474
 475#: module/medialibrary/modeladmins.py:211
 476msgid "file info"
 477msgstr "file info"
 478
 479#: module/medialibrary/modeladmins.py:224
 480#, python-format
 481msgid "%d files imported"
 482msgstr ""
 483
 484#: module/medialibrary/modeladmins.py:226
 485#, python-format
 486msgid "ZIP import failed: %s"
 487msgstr ""
 488
 489#: module/medialibrary/modeladmins.py:228
 490msgid "No input file given"
 491msgstr ""
 492
 493#: module/medialibrary/models.py:49
 494msgid "parent"
 495msgstr "genitore"
 496
 497#: module/medialibrary/models.py:51 module/page/models.py:175
 498msgid "slug"
 499msgstr "slug"
 500
 501#: module/medialibrary/models.py:55
 502msgid "category"
 503msgstr "categoria"
 504
 505#: module/medialibrary/models.py:56 module/medialibrary/models.py:106
 506msgid "categories"
 507msgstr "categorie"
 508
 509#: module/medialibrary/models.py:101
 510msgid "copyright"
 511msgstr "copyright"
 512
 513#: module/medialibrary/models.py:219
 514msgid "Image"
 515msgstr "Image"
 516
 517#: module/medialibrary/models.py:221
 518msgid "Video"
 519msgstr ""
 520
 521#: module/medialibrary/models.py:224
 522msgid "Audio"
 523msgstr ""
 524
 525#: module/medialibrary/models.py:226
 526msgid "PDF document"
 527msgstr "PDF document"
 528
 529#: module/medialibrary/models.py:227
 530msgid "Flash"
 531msgstr "Flash"
 532
 533#: module/medialibrary/models.py:228
 534msgid "Text"
 535msgstr "Testo"
 536
 537#: module/medialibrary/models.py:229
 538msgid "Rich Text"
 539msgstr ""
 540
 541#: module/medialibrary/models.py:230
 542msgid "Zip archive"
 543msgstr ""
 544
 545#: module/medialibrary/models.py:231
 546msgid "Microsoft Word"
 547msgstr ""
 548
 549#: module/medialibrary/models.py:233
 550msgid "Microsoft Excel"
 551msgstr ""
 552
 553#: module/medialibrary/models.py:235
 554msgid "Microsoft PowerPoint"
 555msgstr ""
 556
 557#: module/medialibrary/models.py:237
 558msgid "Binary"
 559msgstr "Binary"
 560
 561#: module/medialibrary/models.py:261
 562msgid "description"
 563msgstr "descrizione"
 564
 565#: module/medialibrary/models.py:264
 566msgid "media file translation"
 567msgstr "traduzione di file multimediale"
 568
 569#: module/medialibrary/models.py:265
 570msgid "media file translations"
 571msgstr "traduzioni di file multimediale"
 572
 573#: module/page/extensions/excerpt.py:18
 574msgid "excerpt"
 575msgstr ""
 576
 577#: module/page/extensions/excerpt.py:21
 578msgid "Add a brief excerpt summarizing the content of this page."
 579msgstr ""
 580
 581#: module/page/extensions/excerpt.py:25
 582msgid "Excerpt"
 583msgstr ""
 584
 585#: module/page/extensions/navigation.py:86
 586#: module/page/extensions/navigation.py:115
 587msgid "navigation extension"
 588msgstr ""
 589
 590#: module/page/extensions/navigation.py:119
 591msgid ""
 592"Select the module providing subpages for this page if you need to customize "
 593"the navigation."
 594msgstr ""
 595"Selezionare il modulo che fornisce sottopagine per questa pagina, se avete "
 596"bisogno di personalizzare la navigazione."
 597
 598#: module/page/extensions/navigation.py:134
 599msgid "Navigation extension"
 600msgstr ""
 601
 602#: module/page/extensions/navigationgroups.py:20
 603msgid "Default"
 604msgstr ""
 605
 606#: module/page/extensions/navigationgroups.py:21
 607msgid "Footer"
 608msgstr ""
 609
 610#: module/page/extensions/navigationgroups.py:28
 611#, fuzzy
 612#| msgid "in navigation"
 613msgid "navigation group"
 614msgstr "in navigazione"
 615
 616#: module/page/extensions/relatedpages.py:21
 617msgid "Select pages that should be listed as related content."
 618msgstr ""
 619
 620#: module/page/extensions/relatedpages.py:26
 621msgid "Related pages"
 622msgstr ""
 623
 624#: module/page/extensions/sites.py:21
 625msgid "Site"
 626msgstr ""
 627
 628#: module/page/extensions/symlinks.py:22
 629msgid "symlinked page"
 630msgstr ""
 631
 632#: module/page/extensions/symlinks.py:23
 633msgid "All content is inherited from this page if given."
 634msgstr "Tutti i contenuti sono ereditate da questa pagina, se somministrata."
 635
 636#: module/page/extensions/titles.py:19
 637msgid "content title"
 638msgstr "il titolo del contenuto"
 639
 640#: module/page/extensions/titles.py:22
 641msgid "The first line is the main title, the following lines are subtitles."
 642msgstr ""
 643"La prima linea è il titolo principale, le seguenti righe sono i sottotitoli."
 644
 645#: module/page/extensions/titles.py:26
 646msgid "page title"
 647msgstr ""
 648
 649#: module/page/extensions/titles.py:30
 650#, fuzzy
 651#| msgid "Page title for browser window. Same as title by default."
 652msgid ""
 653"Page title for browser window. Same as title bydefault. Must not be longer "
 654"than 70 characters."
 655msgstr ""
 656"Titolo della pagina per la finestra del browser. Stesso titolo per "
 657"impostazione predefinita."
 658
 659#: module/page/extensions/titles.py:60
 660msgid "Titles"
 661msgstr ""
 662
 663#: module/page/forms.py:187
 664msgid "This URL is already taken by an active page."
 665msgstr "Questo URL è già stato preso da una pagina attiva."
 666
 667#: module/page/forms.py:206
 668msgid "This URL is already taken by another active page."
 669msgstr "Questo URL è già stato preso da un'altra pagina attiva."
 670
 671#: module/page/forms.py:211
 672msgid "This page does not allow attachment of child pages"
 673msgstr ""
 674
 675#: module/page/modeladmins.py:42
 676msgid "Other options"
 677msgstr "Altre opzioni"
 678
 679#: module/page/modeladmins.py:80 module/page/models.py:182
 680msgid "in navigation"
 681msgstr "in navigazione"
 682
 683#: module/page/modeladmins.py:109 module/page/modeladmins.py:111
 684msgid "Add child page"
 685msgstr "Aggiungi pagina figlio"
 686
 687#: module/page/modeladmins.py:120 module/page/modeladmins.py:122
 688#: templates/admin/feincms/content_inline.html:9
 689msgid "View on site"
 690msgstr "Vedi sul sito"
 691
 692#: module/page/modeladmins.py:142
 693#, python-format
 694msgid "Add %(language)s translation of \"%(page)s\""
 695msgstr ""
 696
 697#: module/page/modeladmins.py:177
 698msgid ""
 699"The content from the original translation has been copied to the newly "
 700"created page."
 701msgstr ""
 702
 703#: module/page/modeladmins.py:197
 704msgid "You don't have the necessary permissions to edit this object"
 705msgstr ""
 706
 707#: module/page/modeladmins.py:223
 708msgid "inherited"
 709msgstr "ereditato"
 710
 711#: module/page/modeladmins.py:229
 712msgid "extensions"
 713msgstr ""
 714
 715#: module/page/modeladmins.py:233 module/page/models.py:221
 716msgid "is active"
 717msgstr ""
 718
 719#: module/page/models.py:169
 720msgid "active"
 721msgstr "attiva"
 722
 723#: module/page/models.py:173
 724#, fuzzy
 725#| msgid "This is used for the generated navigation too."
 726msgid "This title is also used for navigation menu items."
 727msgstr "Questo viene utilizzato per la navigazione generato troppo."
 728
 729#: module/page/models.py:176
 730msgid "This is used to build the URL for this page"
 731msgstr ""
 732
 733#: module/page/models.py:184
 734msgid "override URL"
 735msgstr "override URL"
 736
 737#: module/page/models.py:186
 738msgid ""
 739"Override the target URL. Be sure to include slashes at the beginning and at "
 740"the end if it is a local URL. This affects both the navigation and subpages' "
 741"URLs."
 742msgstr ""
 743"Ignorare l'URL di destinazione. Assicurati di includere le barre all'inizio "
 744"e alla fine se si tratta di un URL locale. Questo riguarda sia la "
 745"navigazione e gli URL sottopagine '."
 746
 747#: module/page/models.py:190
 748msgid "redirect to"
 749msgstr "reindirizzamento"
 750
 751#: module/page/models.py:193
 752msgid "Target URL for automatic redirects or the primary key of a page."
 753msgstr ""
 754
 755#: module/page/models.py:196
 756msgid "Cached URL"
 757msgstr "Cache URL"
 758
 759#: module/page/models.py:298
 760#, python-format
 761msgid ""
 762"This %(page_class)s uses a singleton template, and "
 763"FEINCMS_SINGLETON_TEMPLATE_DELETION_ALLOWED=False"
 764msgstr ""
 765
 766#: module/page/models.py:426
 767msgid "page"
 768msgstr "pagina"
 769
 770#: module/page/models.py:427
 771msgid "pages"
 772msgstr "pagine"
 773
 774#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:4
 775msgid "Really delete item?"
 776msgstr "Cancellare questa voce?"
 777
 778#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:4
 779msgid "Confirm to delete item"
 780msgstr "La conferma di sopprimere la voce"
 781
 782#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:5
 783msgid "Item deleted successfully."
 784msgstr "Elemento eliminato con successo."
 785
 786#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:5
 787msgid "Cannot delete item"
 788msgstr "Impossibile eliminare voce"
 789
 790#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:6
 791msgid "Cannot delete item, because it is parent of at least one other item."
 792msgstr ""
 793"Impossibile eliminare voce, perché è madre di almeno un altro elemento."
 794
 795#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:7
 796msgid "Change template"
 797msgstr "Cambia modello"
 798
 799#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:8
 800msgid "Really change template? <br />All changes are saved."
 801msgstr "Davvero cambiare modello? <br /> Tutte le modifiche vengono salvate."
 802
 803#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:9
 804#, python-format
 805msgid ""
 806"Really change template? <br />All changes are saved and content from <strong>"
 807"%%(source_regions)s</strong> is moved to <strong>%%(target_region)s</strong>."
 808msgstr ""
 809
 810#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:12
 811msgid "Hide"
 812msgstr ""
 813
 814#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:13
 815msgid "Show"
 816msgstr ""
 817
 818#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:14
 819msgid "After"
 820msgstr ""
 821
 822#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:15
 823msgid "Before"
 824msgstr ""
 825
 826#: templates/admin/feincms/_messages_js.html:16
 827msgid "Insert new:"
 828msgstr ""
 829
 830#: templates/admin/feincms/content_editor.html:15
 831msgid "Copy content from the original"
 832msgstr ""
 833
 834#: templates/admin/feincms/content_editor.html:19
 835msgid "Region empty"
 836msgstr "Regione vuota"
 837
 838#: templates/admin/feincms/content_editor.html:25
 839msgid ""
 840"Content from the parent site is automatically inherited. To override this "
 841"behaviour, add some content."
 842msgstr ""
 843"Contenuti dal sito padre viene automaticamente ereditate. Per ignorare "
 844"questo comportamento, aggiungere un po 'di contenuti."
 845
 846#: templates/admin/feincms/content_editor.html:33
 847msgid "Add new item"
 848msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
 849
 850#: templates/admin/feincms/content_inline.html:93
 851#, python-format
 852msgid "Add another %(verbose_name)s"
 853msgstr ""
 854
 855#: templates/admin/feincms/content_inline.html:96
 856msgid "Remove"
 857msgstr ""
 858
 859#: templates/admin/feincms/fe_editor.html:30
 860msgid "Save"
 861msgstr "Salvare"
 862
 863#: templates/admin/feincms/fe_tools.html:28
 864msgid "Stop Editing"
 865msgstr ""
 866
 867#: templates/admin/feincms/fe_tools.html:33
 868msgid "edit"
 869msgstr "modifica"
 870
 871#: templates/admin/feincms/fe_tools.html:35
 872msgid "new"
 873msgstr "nuovo"
 874
 875#: templates/admin/feincms/fe_tools.html:36
 876msgid "up"
 877msgstr "su"
 878
 879#: templates/admin/feincms/fe_tools.html:37
 880msgid "down"
 881msgstr "giù"
 882
 883#: templates/admin/feincms/fe_tools.html:38
 884msgid "remove"
 885msgstr "rimuovere"
 886
 887#: templates/admin/feincms/page/page/item_editor.html:10
 888msgid "Edit on site"
 889msgstr ""
 890
 891#: templates/admin/feincms/page/page/item_editor.html:23
 892#: templates/admin/feincms/page/page/tree_editor.html:7
 893#: templates/admin/feincms/recover_form.html:8
 894#: templates/admin/feincms/revision_form.html:8
 895msgid "Home"
 896msgstr "Casa"
 897
 898#: templates/admin/feincms/page/page/item_editor.html:27
 899msgid "Add"
 900msgstr ""
 901
 902#: templates/admin/feincms/recover_form.html:11
 903#, python-format
 904msgid "Recover deleted %(verbose_name)s"
 905msgstr ""
 906
 907#: templates/admin/feincms/recover_form.html:17
 908msgid "Press the save button below to recover this version of the object."
 909msgstr ""
 910
 911#: templates/admin/feincms/revision_form.html:12
 912msgid "History"
 913msgstr ""
 914
 915#: templates/admin/feincms/revision_form.html:13
 916#, python-format
 917msgid "Revert %(verbose_name)s"
 918msgstr ""
 919
 920#: templates/admin/feincms/revision_form.html:24
 921msgid "Press the save button below to revert to this version of the object."
 922msgstr ""
 923
 924#: templates/admin/feincms/tree_editor.html:22
 925msgid "Shortcuts"
 926msgstr "Scorciatoie"
 927
 928#: templates/admin/feincms/tree_editor.html:24
 929msgid "Collapse tree"
 930msgstr ""
 931
 932#: templates/admin/feincms/tree_editor.html:25
 933msgid "Expand tree"
 934msgstr ""
 935
 936#: templates/admin/feincms/tree_editor.html:29
 937msgid "Filter"
 938msgstr "Filtro"
 939
 940#: templates/admin/filter.html:3
 941#, python-format
 942msgid " By %(filter_title)s "
 943msgstr "Da %(filter_title)s "
 944
 945#: templates/admin/medialibrary/add_to_category.html:5
 946#: templates/admin/medialibrary/add_to_category.html:9
 947msgid "Add media files to category"
 948msgstr ""
 949
 950#: templates/admin/medialibrary/add_to_category.html:11
 951msgid "Select category to apply:"
 952msgstr ""
 953
 954#: templates/admin/medialibrary/add_to_category.html:17
 955msgid "The following media files will be added to the selected category:"
 956msgstr ""
 957
 958#: templates/admin/medialibrary/add_to_category.html:22
 959msgid "Add to category"
 960msgstr ""
 961
 962#: templates/admin/medialibrary/add_to_category.html:23
 963msgid "Cancel"
 964msgstr ""
 965
 966#: templates/admin/medialibrary/mediafile/change_list.html:11
 967msgid "Bulk upload a ZIP file:"
 968msgstr ""
 969
 970#: templates/admin/medialibrary/mediafile/change_list.html:21
 971msgid "Overwrite"
 972msgstr ""
 973
 974#: templates/admin/medialibrary/mediafile/change_list.html:24
 975msgid "Send"
 976msgstr ""
 977
 978#: templates/content/comments/default.html:10
 979#, python-format
 980msgid "%(comment_count)s comments."
 981msgstr ""
 982
 983#: templates/content/comments/default.html:18
 984#, python-format
 985msgid ""
 986"\n"
 987"                    %(comment_username)s said on %(comment_submit_date)s<br /"
 988">\n"
 989"                "
 990msgstr ""
 991
 992#: templates/content/comments/default.html:28
 993msgid "No comments."
 994msgstr ""
 995
 996#: templates/content/comments/default.html:36
 997msgid "Post Comment"
 998msgstr ""
 999
1000#: templates/content/contactform/form.html:9
1001msgid "Submit"
1002msgstr ""
1003
1004#: templates/content/contactform/thanks.html:3
1005msgid "Thanks!"
1006msgstr "Grazie!"
1007
1008#~ msgid "plain"
1009#~ msgstr "plain"
1010
1011#~ msgid "title row"
1012#~ msgstr "titolo di fila"
1013
1014#~ msgid "title row and column"
1015#~ msgstr "riga del titolo e colonna"
1016
1017#~ msgid "table"
1018#~ msgstr "tavolo"
1019
1020#~ msgid "tables"
1021#~ msgstr "tavoli"
1022
1023#~ msgid "data"
1024#~ msgstr "dati"
1025
1026#~ msgid "This will be prepended to the default keyword list."
1027#~ msgstr "Questo sarà anteposto al elenco di parole chiave predefinite."
1028
1029#~ msgid "This will be prepended to the default description."
1030#~ msgstr "Questo sarà anteposto alla descrizione di default."