PageRenderTime 43ms CodeModel.GetById 14ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/system-config-services-0.101.7/po/gu.po

#
Unknown | 398 lines | 326 code | 72 blank | 0 comment | 0 complexity | 28037436c10faa1aa75da0f5a8032180 MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-2.0
  1. # translation of system-config-services.po to Gujarati
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  4. #
  5. # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
  6. # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2010.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: system-config-services\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2011-05-04 17:07+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2010-03-31 15:55+0530\n"
  13. "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
  14. "Language-Team: Gujarati\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  21. "\n"
  22. "\n"
  23. "\n"
  24. "\n"
  25. "\n"
  26. "\n"
  27. "\n"
  28. "\n"
  29. "\n"
  30. "\n"
  31. "\n"
  32. "\n"
  33. "\n"
  34. "\n"
  35. #: src/gui.py:123
  36. msgid "Name"
  37. msgstr "???"
  38. #: src/gui.py:126
  39. msgid "Remarks"
  40. msgstr "????????"
  41. #: src/gui.py:199 src/gui.py:221 src/gui.py:231
  42. msgid "This service is being refreshed right now."
  43. msgstr "? ???? ??????? ???? ??????? ????? ??."
  44. #: src/gui.py:200 src/gui.py:233
  45. msgid "Getting information about this service failed."
  46. msgstr "? ?????? ???? ???? ???? ??????? ????? ????? ??."
  47. #: src/gui.py:201 src/gui.py:205 src/gui.py:206
  48. msgid "This service is enabled."
  49. msgstr "???? ?????? ???? ??."
  50. #: src/gui.py:202 src/gui.py:207 src/gui.py:208 src/gui.py:236
  51. msgid "This service is disabled."
  52. msgstr "???? ????????? ???? ??."
  53. #: src/gui.py:204
  54. #, python-format
  55. msgid "This service is enabled in runlevels: %(runlevels)s"
  56. msgstr "?????????? ? ???? ?????? ???? ??: %(runlevels)s"
  57. #: src/gui.py:209
  58. msgid "This service is masked."
  59. msgstr ""
  60. #: src/gui.py:222
  61. msgid "The status of this service is unknown."
  62. msgstr "? ?????? ?????? ?????? ??."
  63. #: src/gui.py:223
  64. msgid "This service is stopped."
  65. msgstr "???? ??? ???? ??."
  66. #: src/gui.py:224
  67. msgid "This service is running."
  68. msgstr "???? ???? ??? ??."
  69. #: src/gui.py:225
  70. msgid "This service is dead."
  71. msgstr "???? ??? ?? ?? ??."
  72. #: src/gui.py:245
  73. msgid "This unit is inactive."
  74. msgstr ""
  75. #: src/gui.py:247
  76. #, python-format
  77. msgid "This unit is inactive: %(sub_state)s"
  78. msgstr ""
  79. #: src/gui.py:251
  80. msgid "This unit is running."
  81. msgstr ""
  82. #: src/gui.py:254
  83. msgid "This unit has finished."
  84. msgstr ""
  85. #: src/gui.py:257
  86. #, python-format
  87. msgid "This unit is active: %(sub_state)s"
  88. msgstr ""
  89. #: src/gui.py:260
  90. #, python-format
  91. msgid "This unit has failed: %(sub_state)s"
  92. msgstr ""
  93. #: src/gui.py:264
  94. msgid "This unit is starting."
  95. msgstr ""
  96. #: src/gui.py:266
  97. #, python-format
  98. msgid "This unit is activating: %(sub_state)s"
  99. msgstr ""
  100. #: src/gui.py:269
  101. #, python-format
  102. msgid "This unit is deactivating: %(sub_state)s"
  103. msgstr ""
  104. #: src/gui.py:272
  105. #, python-format
  106. msgid "The state of this unit is unknown: %(active_state)s/%(sub_state)s"
  107. msgstr ""
  108. #: src/gui.py:349
  109. #, python-format
  110. msgid ""
  111. "The <b>%(servicename)s</b> service is managed by systemd. It may be started "
  112. "then run in the background, or be activated on demand, or run once for "
  113. "preparation or cleanup purposes."
  114. msgstr ""
  115. #: src/gui.py:379
  116. #, python-format
  117. msgid ""
  118. "The <b>%(servicename)s</b> service is started once, usually when the system "
  119. "is booted, runs in the background and wakes up when needed."
  120. msgstr ""
  121. "<b>%(servicename)s</b> ???? ????? ??? ???? ??, ??????? ???? ?????? ?????? ??? ???? ???, "
  122. "?????? ????????????? ????? ??? ?????? ???????? ??? ?????? ?????."
  123. #: src/gui.py:398
  124. msgid "This service is updated currently."
  125. msgstr "???? ?????? ??????? ??."
  126. #: src/gui.py:425
  127. #, python-format
  128. msgid ""
  129. "The <b>%(servicename)s</b> service will be started on demand by the xinetd "
  130. "service and ends when it has nothing more to do."
  131. msgstr ""
  132. "<b>%(servicename)s</b> ???? ? xinetd ???? ?????? ?????? ?? ??? ???? ??? ??? ?????? ???? "
  133. "???? ???? ???? ??? ? ??? ?????? ??? ??? ??."
  134. #: src/gui.py:437
  135. msgid ""
  136. "This service is enabled, but the <b>xinetd</b> package is not installed. "
  137. "This service does not work without it."
  138. msgstr ""
  139. "? ???? ?????? ???? ??, ????? <b>xinetd</b> ????? ??????? ???? ???. ? ???? ???? ??? ??? "
  140. "???? ???."
  141. #: src/gui.py:448
  142. msgid ""
  143. "This service is enabled, but the <b>xinetd</b> service is not running. This "
  144. "service does not work without it."
  145. msgstr ""
  146. "? ???? ?????? ???? ??, ????? <b>xinetd</b> ???? ???? ??? ???. ? ???? ???? ??? ??? ???? "
  147. "???."
  148. #: src/gui.py:941 src/system-config-services.glade.h:6
  149. #, no-c-format, python-format
  150. msgid "Enable the <b>%(service)s</b> service in these runlevels:"
  151. msgstr "? ?????????? <b>%(service)s</b> ???? ?? ?????? ???:"
  152. #: src/gui.py:1100
  153. msgid ""
  154. "The help viewer could not be found. To be able to view help, the 'yelp' "
  155. "package needs to be installed."
  156. msgstr ""
  157. "??? ????? ????? ????? ???. ??? ????????? ????? ???? ????, 'yelp' ????? ?? ??????? ???? "
  158. "????? ??."
  159. #: src/scservices/core/systemd/unit.py:202
  160. msgid "Error while getting description."
  161. msgstr ""
  162. #: src/system-config-services.glade.h:1
  163. msgid "Copyright Š 2002-2011 Red Hat, Inc. and contributors"
  164. msgstr ""
  165. #: src/system-config-services.glade.h:2
  166. msgid "Customize Runlevels"
  167. msgstr "????????? ???? ?????? ??????"
  168. #: src/system-config-services.glade.h:3
  169. msgid "Customize the runlevels in which a service is enabled."
  170. msgstr "?? ???? ?????? ???? ?? ????? ????????? ???? ?????? ?????."
  171. #: src/system-config-services.glade.h:4
  172. msgid "Description"
  173. msgstr "?????"
  174. #: src/system-config-services.glade.h:7
  175. msgid "No service selected."
  176. msgstr "???? ???? ???? ???."
  177. #: src/system-config-services.glade.h:8
  178. msgid "Runlevel 2"
  179. msgstr "?????? 2"
  180. #: src/system-config-services.glade.h:9
  181. msgid "Runlevel 3"
  182. msgstr "?????? 3"
  183. #: src/system-config-services.glade.h:10
  184. msgid "Runlevel 4"
  185. msgstr "?????? 4"
  186. #: src/system-config-services.glade.h:11
  187. msgid "Runlevel 5"
  188. msgstr "?????? 5"
  189. #: src/system-config-services.glade.h:12
  190. msgid "Runlevel _2"
  191. msgstr "?????? 2 (_2)"
  192. #: src/system-config-services.glade.h:13
  193. msgid "Runlevel _3"
  194. msgstr "?????? 3 (_3)"
  195. #: src/system-config-services.glade.h:14
  196. msgid "Runlevel _4"
  197. msgstr "?????? 4 (_4)"
  198. #: src/system-config-services.glade.h:15
  199. msgid "Runlevel _5"
  200. msgstr "?????? 5 (_5)"
  201. #: src/system-config-services.glade.h:16
  202. msgid "S_top"
  203. msgstr "??? ??? (_t)"
  204. #: src/system-config-services.glade.h:17
  205. msgid "Ser_vice"
  206. msgstr "???? (_v)"
  207. #: src/system-config-services.glade.h:18
  208. msgid "Service Configuration"
  209. msgstr "???? ??????????"
  210. #: src/system-config-services.glade.h:19
  211. msgid "Service Information"
  212. msgstr "???? ???????"
  213. #: src/system-config-services.glade.h:21
  214. #, no-c-format
  215. msgid "Status of service %s:"
  216. msgstr "???? %s ?? ??????:"
  217. #: src/system-config-services.glade.h:22
  218. msgid ""
  219. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  220. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  221. "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
  222. "any later version.\n"
  223. "\n"
  224. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  225. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  226. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  227. "GNU General Public License for more details.\n"
  228. "\n"
  229. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  230. "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
  231. "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
  232. msgstr ""
  233. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  234. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  235. "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
  236. "any later version.\n"
  237. "\n"
  238. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  239. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  240. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  241. "GNU General Public License for more details.\n"
  242. "\n"
  243. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  244. "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
  245. "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
  246. #: src/system-config-services.glade.h:28
  247. msgid ""
  248. "This service is managed by systemd. It may be started then run in the "
  249. "background, or be activated on demand, or run once for preparation or "
  250. "cleanup purposes."
  251. msgstr ""
  252. #: src/system-config-services.glade.h:29
  253. msgid ""
  254. "This service is started once, usually when the system is booted, runs in the "
  255. "background and wakes up when needed."
  256. msgstr ""
  257. "? ???? ????? ??? ???? ??, ??????? ???? ?????? ?????? ??? ???? ???, ?????? ????????????? "
  258. "????? ??? ?????? ???????? ??? ?????? ?????."
  259. #: src/system-config-services.glade.h:30
  260. msgid ""
  261. "This service will be started on demand by the xinetd service and ends when "
  262. "it has nothing more to do."
  263. msgstr ""
  264. "? ???? ? xinetd ???? ?????? ?????? ?? ??? ???? ??? ??? ?????? ???? ???? ??? ? ??? ?? ???? "
  265. "??? ??? ??."
  266. #: src/system-config-services.glade.h:31
  267. msgid "_About"
  268. msgstr "???? (_A)"
  269. #: src/system-config-services.glade.h:32
  270. msgid "_Contents"
  271. msgstr "???????? (_C)"
  272. #: src/system-config-services.glade.h:33
  273. msgid "_Customize"
  274. msgstr "???? ?????? ?????? (_C)"
  275. #: src/system-config-services.glade.h:34
  276. msgid "_Disable"
  277. msgstr "????????? (_D)"
  278. #: src/system-config-services.glade.h:35
  279. msgid "_Enable"
  280. msgstr "?????? (_E)"
  281. #: src/system-config-services.glade.h:36
  282. msgid "_Help"
  283. msgstr "??? (_H)"
  284. #: src/system-config-services.glade.h:37
  285. msgid "_Program"
  286. msgstr "????????? (_P)"
  287. #: src/system-config-services.glade.h:38
  288. msgid "_Restart"
  289. msgstr "???:??? ??? (_R)"
  290. #: src/system-config-services.glade.h:39
  291. msgid "_Start"
  292. msgstr "??? ??? (_S)"
  293. #: src/system-config-services.glade.h:40
  294. msgid "system-config-services"
  295. msgstr "system-config-services"
  296. #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
  297. #: src/system-config-services.glade.h:42
  298. msgid "translator-credits"
  299. msgstr "???????? ?????? <swkothar@redhat.com>"
  300. #: system-config-services.desktop.in.h:1
  301. msgid "Configure which services will be running when the system starts"
  302. msgstr "?????? ?????? ??? ??? ?????? ?? ????? ???? ??? ??? ?? ??????????? ???"
  303. #: system-config-services.desktop.in.h:2
  304. msgid "Service Management"
  305. msgstr "???? ??????????"
  306. #: system-config-services.desktop.in.h:3
  307. msgid "Services"
  308. msgstr "?????"
  309. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:1
  310. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:1
  311. msgid "Get information about system services"
  312. msgstr "?????? ????? ???? ????????? ?????"
  313. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:2
  314. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:2
  315. msgid "Getting information about system services requires authentication"
  316. msgstr "?????? ??????? ???????????? ???? ?? ?? ???? ??????? ????? ????? ??"
  317. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:3
  318. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:3
  319. msgid "Manage system services"
  320. msgstr "?????? ??????? ??????? ???"
  321. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:4
  322. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:4
  323. msgid "Managing system services requires authentication"
  324. msgstr "??????? ?????? ??????? ???????????? ???? ??"
  325. #~ msgid "Copyright Š 2002-2009 Red Hat, Inc. and contributors"
  326. #~ msgstr "Copyright Š 2002-2009 Red Hat, Inc. ??? ?????"