/system-config-services-0.101.7/po/ko.po
Unknown | 391 lines | 319 code | 72 blank | 0 comment | 0 complexity | 57dd65853de6c5232838a6d41ef7a07f MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-2.0
1# translation of ko.po to Korean
2# Michelle Kim <mkim@redhat.com>, 2002.
3# Michelle J Kim <mkim@redhat.com>, 2003,2004.
4# Michelle Ji Yeen Kim <mkim@redhat.com>, 2005, 2006.
5# Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2006, 2007, 2008, 2009.
6# Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>, 2010.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ko\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-05-04 17:07+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-04-06 11:56+1000\n"
13"Last-Translator: Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>\n"
14"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15"Language: ko\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Generated-By: pygettext.py 1.1\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"\n"
23"\n"
24"\n"
25"\n"
26
27#: src/gui.py:123
28msgid "Name"
29msgstr "?? "
30
31#: src/gui.py:126
32msgid "Remarks"
33msgstr "?? "
34
35#: src/gui.py:199 src/gui.py:221 src/gui.py:231
36msgid "This service is being refreshed right now."
37msgstr "?? ? ???? ?? ?? ?? ????. "
38
39#: src/gui.py:200 src/gui.py:233
40msgid "Getting information about this service failed."
41msgstr "? ???? ?? ?? ??? ??????."
42
43#: src/gui.py:201 src/gui.py:205 src/gui.py:206
44msgid "This service is enabled."
45msgstr "? ???? ??? ?????."
46
47#: src/gui.py:202 src/gui.py:207 src/gui.py:208 src/gui.py:236
48msgid "This service is disabled."
49msgstr "? ???? ???? ?????."
50
51#: src/gui.py:204
52#, python-format
53msgid "This service is enabled in runlevels: %(runlevels)s"
54msgstr "? ???? ?? ????? ??? ? ????: %(runlevels)s"
55
56#: src/gui.py:209
57msgid "This service is masked."
58msgstr ""
59
60#: src/gui.py:222
61msgid "The status of this service is unknown."
62msgstr "???? ??? ? ? ????. "
63
64#: src/gui.py:223
65msgid "This service is stopped."
66msgstr "???? ?????. "
67
68#: src/gui.py:224
69msgid "This service is running."
70msgstr "???? ?? ????."
71
72#: src/gui.py:225
73msgid "This service is dead."
74msgstr "???? ???? ????."
75
76#: src/gui.py:245
77msgid "This unit is inactive."
78msgstr ""
79
80#: src/gui.py:247
81#, python-format
82msgid "This unit is inactive: %(sub_state)s"
83msgstr ""
84
85#: src/gui.py:251
86msgid "This unit is running."
87msgstr ""
88
89#: src/gui.py:254
90msgid "This unit has finished."
91msgstr ""
92
93#: src/gui.py:257
94#, python-format
95msgid "This unit is active: %(sub_state)s"
96msgstr ""
97
98#: src/gui.py:260
99#, python-format
100msgid "This unit has failed: %(sub_state)s"
101msgstr ""
102
103#: src/gui.py:264
104msgid "This unit is starting."
105msgstr ""
106
107#: src/gui.py:266
108#, python-format
109msgid "This unit is activating: %(sub_state)s"
110msgstr ""
111
112#: src/gui.py:269
113#, python-format
114msgid "This unit is deactivating: %(sub_state)s"
115msgstr ""
116
117#: src/gui.py:272
118#, python-format
119msgid "The state of this unit is unknown: %(active_state)s/%(sub_state)s"
120msgstr ""
121
122#: src/gui.py:349
123#, python-format
124msgid ""
125"The <b>%(servicename)s</b> service is managed by systemd. It may be started "
126"then run in the background, or be activated on demand, or run once for "
127"preparation or cleanup purposes."
128msgstr ""
129
130#: src/gui.py:379
131#, python-format
132msgid ""
133"The <b>%(servicename)s</b> service is started once, usually when the system "
134"is booted, runs in the background and wakes up when needed."
135msgstr ""
136"<b>%(servicename)s</b> ????, ?? ??? ???, ??? ???? ????"
137"?? ?????? ? ?????."
138
139#: src/gui.py:398
140msgid "This service is updated currently."
141msgstr "? ???? ???? ?????? ????."
142
143#: src/gui.py:425
144#, python-format
145msgid ""
146"The <b>%(servicename)s</b> service will be started on demand by the xinetd "
147"service and ends when it has nothing more to do."
148msgstr ""
149"<b>%(servicename)s</b> ???? xinetd ???? ??? ?? ???? ???"
150"?, ? ?? ??? ?? ? ?????."
151
152#: src/gui.py:437
153msgid ""
154"This service is enabled, but the <b>xinetd</b> package is not installed. "
155"This service does not work without it."
156msgstr ""
157"???? ??? ????, <b>xinetd</b> ???? ???? ?? ????. "
158"xineted? ??? ???? ???? ????. "
159
160#: src/gui.py:448
161msgid ""
162"This service is enabled, but the <b>xinetd</b> service is not running. This "
163"service does not work without it."
164msgstr ""
165"???? ??? ????, <b>xinetd</b> ???? ???? ????. xineted"
166"? ??? ???? ???? ????."
167
168#: src/gui.py:941 src/system-config-services.glade.h:6
169#, no-c-format, python-format
170msgid "Enable the <b>%(service)s</b> service in these runlevels:"
171msgstr "??? ????? <b>%(service)s</b> ???? ??? ???: "
172
173#: src/gui.py:1100
174msgid ""
175"The help viewer could not be found. To be able to view help, the 'yelp' "
176"package needs to be installed."
177msgstr ""
178"??? ??? ?? ? ????. ???? ???? 'yelp' ???? ???? ?"
179"??. "
180
181#: src/scservices/core/systemd/unit.py:202
182msgid "Error while getting description."
183msgstr ""
184
185#: src/system-config-services.glade.h:1
186msgid "Copyright Š 2002-2011 Red Hat, Inc. and contributors"
187msgstr ""
188
189#: src/system-config-services.glade.h:2
190msgid "Customize Runlevels"
191msgstr "??? ?? ???"
192
193#: src/system-config-services.glade.h:3
194msgid "Customize the runlevels in which a service is enabled."
195msgstr "???? ????? ?? ???? ??? ?????."
196
197#: src/system-config-services.glade.h:4
198msgid "Description"
199msgstr "??"
200
201#: src/system-config-services.glade.h:7
202msgid "No service selected."
203msgstr "??? ???? ????."
204
205#: src/system-config-services.glade.h:8
206msgid "Runlevel 2"
207msgstr "??? 2 "
208
209#: src/system-config-services.glade.h:9
210msgid "Runlevel 3"
211msgstr "??? 3 "
212
213#: src/system-config-services.glade.h:10
214msgid "Runlevel 4"
215msgstr "??? 4 "
216
217#: src/system-config-services.glade.h:11
218msgid "Runlevel 5"
219msgstr "??? 5 "
220
221#: src/system-config-services.glade.h:12
222msgid "Runlevel _2"
223msgstr "??? 2 (_2) "
224
225#: src/system-config-services.glade.h:13
226msgid "Runlevel _3"
227msgstr "??? 3 (_3)"
228
229#: src/system-config-services.glade.h:14
230msgid "Runlevel _4"
231msgstr "??? 4 (_4)"
232
233#: src/system-config-services.glade.h:15
234msgid "Runlevel _5"
235msgstr "??? 5 (_5)"
236
237#: src/system-config-services.glade.h:16
238msgid "S_top"
239msgstr "??(_T) "
240
241#: src/system-config-services.glade.h:17
242msgid "Ser_vice"
243msgstr "???(_V) "
244
245#: src/system-config-services.glade.h:18
246msgid "Service Configuration"
247msgstr "??? ??"
248
249#: src/system-config-services.glade.h:19
250msgid "Service Information"
251msgstr "??? ?? "
252
253#: src/system-config-services.glade.h:21
254#, no-c-format
255msgid "Status of service %s:"
256msgstr "%s ??? ??: "
257
258#: src/system-config-services.glade.h:22
259msgid ""
260"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
261"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
262"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
263"any later version.\n"
264"\n"
265"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
266"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
267"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
268"GNU General Public License for more details.\n"
269"\n"
270"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
271"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
272"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
273msgstr ""
274"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
275"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
276"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
277"any later version.\n"
278"\n"
279"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
280"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
281"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
282"GNU General Public License for more details.\n"
283"\n"
284"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
285"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
286"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
287
288#: src/system-config-services.glade.h:28
289msgid ""
290"This service is managed by systemd. It may be started then run in the "
291"background, or be activated on demand, or run once for preparation or "
292"cleanup purposes."
293msgstr ""
294
295#: src/system-config-services.glade.h:29
296msgid ""
297"This service is started once, usually when the system is booted, runs in the "
298"background and wakes up when needed."
299msgstr ""
300"? ????, ?? ???? ??? ?, ??? ????, ??????? ???"
301"?? ??? ??? ?????."
302
303#: src/system-config-services.glade.h:30
304msgid ""
305"This service will be started on demand by the xinetd service and ends when "
306"it has nothing more to do."
307msgstr ""
308"? ???? xinetd ???? ??? ?? ???? ????, ??? ?? ?? "
309"? ?????."
310
311#: src/system-config-services.glade.h:31
312msgid "_About"
313msgstr "??(_A) "
314
315#: src/system-config-services.glade.h:32
316msgid "_Contents"
317msgstr "??(_C)"
318
319#: src/system-config-services.glade.h:33
320msgid "_Customize"
321msgstr "??? ??(_C) "
322
323#: src/system-config-services.glade.h:34
324msgid "_Disable"
325msgstr "?? ??(_D) "
326
327#: src/system-config-services.glade.h:35
328msgid "_Enable"
329msgstr "??(_E) "
330
331#: src/system-config-services.glade.h:36
332msgid "_Help"
333msgstr "??? (_H)"
334
335#: src/system-config-services.glade.h:37
336msgid "_Program"
337msgstr "????(_P) "
338
339#: src/system-config-services.glade.h:38
340msgid "_Restart"
341msgstr "???(_R) "
342
343#: src/system-config-services.glade.h:39
344msgid "_Start"
345msgstr "??(_S) "
346
347#: src/system-config-services.glade.h:40
348msgid "system-config-services"
349msgstr "system-config-services"
350
351#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
352#: src/system-config-services.glade.h:42
353msgid "translator-credits"
354msgstr ""
355"??? (eukim@redhat.com) 2006-2009\n"
356"??? (hoh@redhat.com) 2010"
357
358#: system-config-services.desktop.in.h:1
359msgid "Configure which services will be running when the system starts"
360msgstr "???? ??? ? ??? ??? ??"
361
362#: system-config-services.desktop.in.h:2
363msgid "Service Management"
364msgstr "??? ??"
365
366#: system-config-services.desktop.in.h:3
367msgid "Services"
368msgstr "???"
369
370#: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:1
371#: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:1
372msgid "Get information about system services"
373msgstr "??? ???? ?? ?? ?? "
374
375#: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:2
376#: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:2
377msgid "Getting information about system services requires authentication"
378msgstr "??? ???? ?? ??? ?? ???? ??? ?????"
379
380#: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:3
381#: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:3
382msgid "Manage system services"
383msgstr "??? ??? ?? "
384
385#: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:4
386#: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:4
387msgid "Managing system services requires authentication"
388msgstr "??? ???? ???? ???? ??? ?????"
389
390#~ msgid "Copyright Š 2002-2009 Red Hat, Inc. and contributors"
391#~ msgstr "Copyright Š 2002-2009 Red Hat, Inc. and contributors"