PageRenderTime 40ms CodeModel.GetById 11ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/system-config-services-0.101.7/po/pa.po

#
Unknown | 392 lines | 318 code | 74 blank | 0 comment | 0 complexity | 29f82848bdab21b53e877a5e8dcc73ad MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-2.0
  1. # translation of system-config-services.master.pa.po to Punjabi
  2. # <kbstpunjab@netscape.net>
  3. #
  4. #
  5. # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
  6. # Amanpreet Singh Alam[???] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
  7. # Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>, 2006.
  8. # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
  9. # A P Singh <apbrar@gmail.com>, 2006.
  10. # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2008, 2009, 2010.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: system-config-services.master.pa\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2011-05-04 17:07+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2010-10-15 11:56+0530\n"
  17. "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
  18. "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
  19. "Language: \n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. "\n"
  26. "\n"
  27. #: src/gui.py:123
  28. msgid "Name"
  29. msgstr "???"
  30. #: src/gui.py:126
  31. msgid "Remarks"
  32. msgstr "??????"
  33. #: src/gui.py:199 src/gui.py:221 src/gui.py:231
  34. msgid "This service is being refreshed right now."
  35. msgstr "?? ????? ??? ???-???? ???? ???????"
  36. #: src/gui.py:200 src/gui.py:233
  37. msgid "Getting information about this service failed."
  38. msgstr "?? ????? ???? ??????? ??? ???? ??? ?????"
  39. #: src/gui.py:201 src/gui.py:205 src/gui.py:206
  40. msgid "This service is enabled."
  41. msgstr "?? ????? ??? ???? ???"
  42. #: src/gui.py:202 src/gui.py:207 src/gui.py:208 src/gui.py:236
  43. msgid "This service is disabled."
  44. msgstr "?? ????? ???? ???? ???"
  45. #: src/gui.py:204
  46. #, python-format
  47. msgid "This service is enabled in runlevels: %(runlevels)s"
  48. msgstr "?? ????? ?? ??????? ???? ??: %(runlevels)s"
  49. #: src/gui.py:209
  50. msgid "This service is masked."
  51. msgstr ""
  52. #: src/gui.py:222
  53. msgid "The status of this service is unknown."
  54. msgstr "?? ????? ?? ???? ?????? ???"
  55. #: src/gui.py:223
  56. msgid "This service is stopped."
  57. msgstr "?? ????? ???? ?? ???"
  58. #: src/gui.py:224
  59. msgid "This service is running."
  60. msgstr "?? ????? ??? ??? ???"
  61. #: src/gui.py:225
  62. msgid "This service is dead."
  63. msgstr "?? ????? ??? ???"
  64. #: src/gui.py:245
  65. msgid "This unit is inactive."
  66. msgstr ""
  67. #: src/gui.py:247
  68. #, python-format
  69. msgid "This unit is inactive: %(sub_state)s"
  70. msgstr ""
  71. #: src/gui.py:251
  72. msgid "This unit is running."
  73. msgstr ""
  74. #: src/gui.py:254
  75. msgid "This unit has finished."
  76. msgstr ""
  77. #: src/gui.py:257
  78. #, python-format
  79. msgid "This unit is active: %(sub_state)s"
  80. msgstr ""
  81. #: src/gui.py:260
  82. #, python-format
  83. msgid "This unit has failed: %(sub_state)s"
  84. msgstr ""
  85. #: src/gui.py:264
  86. msgid "This unit is starting."
  87. msgstr ""
  88. #: src/gui.py:266
  89. #, python-format
  90. msgid "This unit is activating: %(sub_state)s"
  91. msgstr ""
  92. #: src/gui.py:269
  93. #, python-format
  94. msgid "This unit is deactivating: %(sub_state)s"
  95. msgstr ""
  96. #: src/gui.py:272
  97. #, python-format
  98. msgid "The state of this unit is unknown: %(active_state)s/%(sub_state)s"
  99. msgstr ""
  100. #: src/gui.py:349
  101. #, python-format
  102. msgid ""
  103. "The <b>%(servicename)s</b> service is managed by systemd. It may be started "
  104. "then run in the background, or be activated on demand, or run once for "
  105. "preparation or cleanup purposes."
  106. msgstr ""
  107. #: src/gui.py:379
  108. #, python-format
  109. msgid ""
  110. "The <b>%(servicename)s</b> service is started once, usually when the system "
  111. "is booted, runs in the background and wakes up when needed."
  112. msgstr ""
  113. "<b>%(servicename)s</b> ????? ??? ??? ???? ????? ??, ?? ???? ???? ????? ??? ???? ????? "
  114. "??, ????????? ???? ????? ?? ??? ??? ??????? ???? ????? ???"
  115. #: src/gui.py:398
  116. msgid "This service is updated currently."
  117. msgstr "??? ?? ????? ?????? ?? ??? ???"
  118. #: src/gui.py:425
  119. #, python-format
  120. msgid ""
  121. "The <b>%(servicename)s</b> service will be started on demand by the xinetd "
  122. "service and ends when it has nothing more to do."
  123. msgstr ""
  124. "<b>%(servicename)s</b> ????? ??? xinetd ????? ?? ??? ??????? ???? ???? ????? ?? ??? "
  125. "??? ??? ???? ??? ???? ????? ???"
  126. #: src/gui.py:437
  127. msgid ""
  128. "This service is enabled, but the <b>xinetd</b> package is not installed. "
  129. "This service does not work without it."
  130. msgstr ""
  131. "?? ????? ??? ??, ?? <b>xinetd</b> ????? ?????? ???? ??? ?? ??? ????? ?? ????? ???? ???? "
  132. "???????"
  133. #: src/gui.py:448
  134. msgid ""
  135. "This service is enabled, but the <b>xinetd</b> service is not running. This "
  136. "service does not work without it."
  137. msgstr ""
  138. "?? ????? ??? ???? ??, ?? <b>xinetd</b> ????? ???? ??? ??? ??? ?? ????? ?? ??? ????? "
  139. "??? ???? ???? ???"
  140. #: src/gui.py:941 src/system-config-services.glade.h:6
  141. #, no-c-format, python-format
  142. msgid "Enable the <b>%(service)s</b> service in these runlevels:"
  143. msgstr " <b>%(service)s</b> ????? ??? ????? ????????? ???? ??? ???:"
  144. #: src/gui.py:1100
  145. msgid ""
  146. "The help viewer could not be found. To be able to view help, the 'yelp' "
  147. "package needs to be installed."
  148. msgstr "??? ???? ???? ?????? ??? ???? ?? ??????? 'yelp' ????? ?????? ???? ??????"
  149. #: src/scservices/core/systemd/unit.py:202
  150. msgid "Error while getting description."
  151. msgstr ""
  152. #: src/system-config-services.glade.h:1
  153. msgid "Copyright Š 2002-2011 Red Hat, Inc. and contributors"
  154. msgstr ""
  155. #: src/system-config-services.glade.h:2
  156. msgid "Customize Runlevels"
  157. msgstr "????? ?? ???????"
  158. #: src/system-config-services.glade.h:3
  159. msgid "Customize the runlevels in which a service is enabled."
  160. msgstr "??????? ?? ??? ??? ??? ???? ????? ??? ???"
  161. #: src/system-config-services.glade.h:4
  162. msgid "Description"
  163. msgstr "?????"
  164. #: src/system-config-services.glade.h:7
  165. msgid "No service selected."
  166. msgstr "??? ????? ???? ???? ???"
  167. #: src/system-config-services.glade.h:8
  168. msgid "Runlevel 2"
  169. msgstr "??????? 2"
  170. #: src/system-config-services.glade.h:9
  171. msgid "Runlevel 3"
  172. msgstr "??????? 3"
  173. #: src/system-config-services.glade.h:10
  174. msgid "Runlevel 4"
  175. msgstr "??????? 4"
  176. #: src/system-config-services.glade.h:11
  177. msgid "Runlevel 5"
  178. msgstr "??????? 5"
  179. #: src/system-config-services.glade.h:12
  180. msgid "Runlevel _2"
  181. msgstr "??????? _2"
  182. #: src/system-config-services.glade.h:13
  183. msgid "Runlevel _3"
  184. msgstr "??????? _3"
  185. #: src/system-config-services.glade.h:14
  186. msgid "Runlevel _4"
  187. msgstr "??????? _4"
  188. #: src/system-config-services.glade.h:15
  189. msgid "Runlevel _5"
  190. msgstr "??????? _5"
  191. #: src/system-config-services.glade.h:16
  192. msgid "S_top"
  193. msgstr "????(_t)"
  194. #: src/system-config-services.glade.h:17
  195. msgid "Ser_vice"
  196. msgstr "?????(_v)"
  197. #: src/system-config-services.glade.h:18
  198. msgid "Service Configuration"
  199. msgstr "????? ??????"
  200. #: src/system-config-services.glade.h:19
  201. msgid "Service Information"
  202. msgstr "????? ???????"
  203. #: src/system-config-services.glade.h:21
  204. #, no-c-format
  205. msgid "Status of service %s:"
  206. msgstr "????? %s ?? ????:"
  207. #: src/system-config-services.glade.h:22
  208. msgid ""
  209. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  210. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  211. "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
  212. "any later version.\n"
  213. "\n"
  214. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  215. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  216. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  217. "GNU General Public License for more details.\n"
  218. "\n"
  219. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  220. "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
  221. "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
  222. msgstr ""
  223. "?? ??????? ??? ???????? ??; ????? ?? ??? ??? ???????? ???????? ????? ????? GNU ???? "
  224. "????? ??????? ???? ????? ?????? ???-??? ???/??? ??? ???? ??; ??????? ?? ??? ??? ???? , ??? "
  225. "(?????? ??????) ???? ?????\n"
  226. "\n"
  227. "?? ??????? ??? ????? ????? ?? ??? ?? ?? ???????? ??????, ?? ????? ???? ??????;???? ?? ??? "
  228. "??? ???? ?? ????? ????? ?????? ??? ?????? ?????? ??\n"
  229. "GNU ???? ????? ??????? ?????\n"
  230. "\n"
  231. "??????? ?? ??????? ??? GNU ???? ????? ??????? ?? ??? ????? ?????? ??; ?? ????, ??? ??? "
  232. "???????? ????????, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA "
  233. "??? ?????"
  234. #: src/system-config-services.glade.h:28
  235. msgid ""
  236. "This service is managed by systemd. It may be started then run in the "
  237. "background, or be activated on demand, or run once for preparation or "
  238. "cleanup purposes."
  239. msgstr ""
  240. #: src/system-config-services.glade.h:29
  241. msgid ""
  242. "This service is started once, usually when the system is booted, runs in the "
  243. "background and wakes up when needed."
  244. msgstr ""
  245. "?? ????? ??? ??? ????? ?? ???? ????? ??? ???? ????? ??, ????????? ???? ????? ?? ??? ??? "
  246. "??????? ???? ????? ???"
  247. #: src/system-config-services.glade.h:30
  248. msgid ""
  249. "This service will be started on demand by the xinetd service and ends when "
  250. "it has nothing more to do."
  251. msgstr ""
  252. "?? ????? ??? xinetd ????? ?? ??? ??????? ???? ???? ????? ?? ??? ??? ??? ???? ??? ???? "
  253. "????? ???"
  254. #: src/system-config-services.glade.h:31
  255. msgid "_About"
  256. msgstr "?? ????(_A)"
  257. #: src/system-config-services.glade.h:32
  258. msgid "_Contents"
  259. msgstr "???(_C)"
  260. #: src/system-config-services.glade.h:33
  261. msgid "_Customize"
  262. msgstr "????(_C)"
  263. #: src/system-config-services.glade.h:34
  264. msgid "_Disable"
  265. msgstr "????(_D)"
  266. #: src/system-config-services.glade.h:35
  267. msgid "_Enable"
  268. msgstr "???(_E)"
  269. #: src/system-config-services.glade.h:36
  270. msgid "_Help"
  271. msgstr "??????(_H)"
  272. #: src/system-config-services.glade.h:37
  273. msgid "_Program"
  274. msgstr "???????(_P)"
  275. #: src/system-config-services.glade.h:38
  276. msgid "_Restart"
  277. msgstr "???? ????(_R)"
  278. #: src/system-config-services.glade.h:39
  279. msgid "_Start"
  280. msgstr "?????(_S)"
  281. #: src/system-config-services.glade.h:40
  282. msgid "system-config-services"
  283. msgstr "system-config-services"
  284. #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
  285. #: src/system-config-services.glade.h:42
  286. msgid "translator-credits"
  287. msgstr "??????? ???? <jsingh@redhat.com>"
  288. #: system-config-services.desktop.in.h:1
  289. msgid "Configure which services will be running when the system starts"
  290. msgstr "?????? ??? ?? ????? ??????? ??? ????? ????? ??? ???? ???? ???? ??????"
  291. #: system-config-services.desktop.in.h:2
  292. msgid "Service Management"
  293. msgstr "???? ?????"
  294. #: system-config-services.desktop.in.h:3
  295. msgid "Services"
  296. msgstr "???????"
  297. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:1
  298. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:1
  299. msgid "Get information about system services"
  300. msgstr "????? ??????? ???? ??????? ???"
  301. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:2
  302. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:2
  303. msgid "Getting information about system services requires authentication"
  304. msgstr "????? ??????? ???? ??????? ??? ?? ?????????? ?? ??? ??"
  305. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:3
  306. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:3
  307. msgid "Manage system services"
  308. msgstr "????? ??????? ?? ??????"
  309. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.0.in.h:4
  310. #: config/org.fedoraproject.config.services.policy.1.in.h:4
  311. msgid "Managing system services requires authentication"
  312. msgstr "????? ??????? ?? ?????? ?? ?????????? ?? ??? ??"
  313. #~ msgid "Copyright Š 2002-2009 Red Hat, Inc. and contributors"
  314. #~ msgstr "??? ?????? Š 2002-2009 Red Hat, Inc. ??? ????????"
  315. #~ msgid "System policy prevents access to system services information"
  316. #~ msgstr "????? ?????? ??? ????? ??????? ?? ??????? ?? ?????? ????? ??"
  317. #~ msgid "System policy prevents management of system services"
  318. #~ msgstr "????? ?????? ????? ??????? ?? ?????? ????? ??"