/strigi-0.7.7/libstreams/tests/data/unichtm/utf8/tongtws.htm
# · HTML · 207 lines · 204 code · 3 blank · 0 comment · 0 complexity · 5b6eab3a41d659abdcbd291d64fa46ce MD5 · raw file
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
- <HTML>
- <HEAD>
- <TITLE>Tongue Twisters in Many Languages</TITLE>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=Unicode-2-0">
- </HEAD>
- <BODY TEXT="#000040" BGCOLOR="#C0C0C0" background="/Graphics/backgrnd.gif">
-
- <H1 ALIGN=CENTER>Tongue Twisters in Many Languages</H1>
-
- <PRE>
- (From A Twister of Twists, a Tangler of Tongues, by Alvin Schwartz.
- Philadelphia: J. Lippincott and Co., 1972)
-
- Man speaks in almost three thousand languages, and in almost
- every one there are tongue twisters. In Spanish the word for tongue
- twister is trabalengua, which is pronounced "tra-ba-len-gwa" and
- means "troubled tongue." This section contains "tongue troublers'' from
- nine languages. Their sounds are translated into English sounds so that
- if you don't speak a particular language you still can enjoy the trouble.
-
- FRENCH
-
- Diderot dînait du dos d'un dodo dindon.
- (Dee-de-ro dee-nay du dough dun doh-doh dahn-don.)
- "Diderot dined on the back of a plump turkey."
-
- Le ver vert va vers le verre vert.
- (Le vhere vhere va vhere le vhere vhere.)
- "The green grub goes to the green grass."
-
- Six sous ces saucissons-ci?!
- (See soo say so-see-son-see?!)
- "Six cents for these sausages?!"
-
- GERMAN
-
- Fischers Fritz fischt frische Fische.
- Frische Fische fischt Fischers Fritz.
-
- (Fishers Fritz fisht frish-eh fish-eh.
- Frish-eh fish-eh fisht Fischers Fritz.)
-
- "Fritz Fischer fishes for fresh fish.
- Fresh fish fish for Fritz Fischer."
-
- GREEK
-
- ??? ????? ?? ??? ??????
- (Mi-a papi-a ma pi-a papi-a?)
- "One duck, but which duck?"
-
- HEBREW
- ? ???? ??? ??? ???
- (Sah-ra sha-rah sheerrr sa-mayach.)
- "Sarah sings a happy song."
-
- HUNGARIAN
-
- Mit sütsz kis szücs, sós húst? Sütsz kis szücs?
- (Mit sheuts kish seuch, shosh hoosht? Sheuts kish seuch?)
- "What are you roasting, little hunter? Are you roasting salt meat?"
-
- ITALIAN
-
- Paolo, pittore poco pratico, pinse pillole per poco prezzo.
- (Paw-lo, pit-to-rey poko pra-tico, pin-sey pil-lo-ley per poko pret-zo.)
- "Paul, an inexperienced painter, painted pills cheaply."
-
- Un limon, mezzo limon.
- (Oon lee-mon, medzo lee-mon.)
- "One lemon, half a lemon."
-
- JAPANESE
-
- ????????????
- (Nama-mugi, nama-gome, nama-tamago.)
- "Raw wheat, raw rice, raw eggs."
-
- POLISH
-
- Nie pieprz wieprza pieprzem.
- (Nyeh pey-epsch vey-ep-shah pey-ep-schem.)
- "Do not pepper the hog with pepper."
-
- SPANISH
-
- Yo no compro coco. Porque como poco coco, poco coco compro.
- (Yo no kom-pro koko. Por-kay komo poko koko, poko koko kom-pro.)
- "I do not buy coconut. Since I eat little coconut, I buy little coconut."
-
- Mi mama me mima mucho.
- (Me mama me mee-ma moo-cho.)
- "My mother spoils me a lot."
-
- Tres tristes tigres trillaron trigo en un trigal.
- (Tray tree-stays tee-grres tree-yarron tree-go en un tree-gal.)
- "Three sad tigers threshing wheat in a wheat field."
-
- Compre poco capa parda, porque el que poco
- capa parda compra poco capa parda paga.
-
- (Kom-prey poko ka-pah par-dah, pour-kay el keh
- poko ka-pah par-dah kom-prah poko ka-pah par-dah pa-gah.)
-
- "Buy only a little brown cape, for he who buys only a little
- brown cape pays only for a little brown cape."
-
- El otorrinolaringologo de Parangaricutirimicuaro se quiere
- desotorrinolaringologoparangaricutirimicuarizar
- porque si no se
- desotorrinolaringologoparangaricutirimicuarizara
- lo van a
- desotorrinolaringologoparangaricutirimicuarizar.
-
- (El oto-ree-no-lah-rine-go-logo deh Paran-gah-ree-coo-tee-ree-mi-quah-ro
- sey keyai-reh
- des-oto-ree-no-lah-rine-go-logo-paran-gah-ree-coo-tee-ree-mi-quah-ree-zar
- pour-kay see no sey
- des-oto- ree-no- lah-rine-go-logo-paran-gah-ree-coo-tee-ree-mi-quah-ree-zara
- low vahn a
- des-oto-ree-no-lah-rine-go-logo-paran-gah-ree-coo-tee-ree-mi-quah-ree-zar.)
-
- "The eye-ear-nose-throat doctor in Parangaricutirimicuaro
- wishes
- to stop practicing in Parangaricutirimicuaro
- because if he doesn't
- stop practicing in Parangaricutirimicuaro
- they will make him
- stop practicing in Parangaricutirimicuaro."
-
- AND MORE ENGLISH
-
- A noisy noise annoys an oyster.
-
- Cows graze in groves on grass which grows in grooves in groves.
-
- The big black-backed bumblebee.
-
- A critical cricket critic.
-
- Four fat dogs frying fritters and fiddling ferociously.
-
- Five French friars fanning a fainted flea.
-
- Six slippery seals slipping silently ashore.
-
- A pale pink proud peacock pompously preened its pretty plumage.
-
- Swan, swim over the sea.
- Swim, swan, swim!
- Swan, swim back again.
- Well swum, swan!
-
- My dame hath a lame tame crane.
- My dame hath a crane that is lame.
- Pray, gentle Jane, let my dame's tame crane
- Feed and come home again.
-
- Sheep shouldn't sleep in a shack.
- Sheep should sleep in a shed.
-
- The wild wolf roams the wintry wastes.
-
- Lotty licks lollies lolling in the lobby.
-
- Sly Sam sips Sally's soup.
-
- Nine nimble noblemen nibble nuts.
-
- The two twenty-two tore through town.
-
- Cross crossings cautiously!
-
- He ran from the Indies to the Andes in his undies.
-
- I go by a Blue Goose bus.
-
- Toy boat.
-
- Rubber baby buggy bumpers.
-
- Thin sticks, thick bricks.
-
- The wild wind whipped Whit from the wharf.
-
- We surely shall see the sun shine soon.
- </PRE>
- <p>
- <HR><CENTER><A HREF="/index.htm">Home</A> | <A HREF="/sitemap.htm">Site Map</A>
- | <A HREF="/hcf/hcf.htm">Services</A> | <A HREF="/whatsnew.htm">New</A>
- | <A HREF="/wincalis.htm">WinCALIS</A> | <A HREF="/uniintro.htm">UniEdit</A>
- <HR></CENTER>
-
- <p><center><a href="http://www.humancomp.org">The Humanities Computing Laboratory</a>
- <br>A Nonprofit Education and Research Corporation
- <br>301 W. Main St. Suite 400-I
- <br>Durham, NC 27701 USA
- <br><i>Voice: (919) 667-9556, 656-5915</i>
- <br><i>Fax: (919) 667-9556</i>
- <br>E-mail: <a href="mailto:info@humancomp.org"><i>info@humancomp.org</i></a></center></p>
- <HR>
- Current Webmaster: Peter Sobolewski <I><A HREF="mailto:info@humancomp.org?Subject=Re: WinCALIS Web Page"">info@humancomp.org</A></I>
- Suggestions regarding the web page, appearance, requested information,
- etc. are welcome and appreciated at this e-mail address.
- </BODY>
- </HTML>