/lib/googleappengine/python/lib/django_1_4/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po

http://google-blog-converters-appengine.googlecode.com/ · Unknown · 287 lines · 229 code · 58 blank · 0 comment · 0 complexity · 9136f458544681231df0caa93924ffcc MD5 · raw file

  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  5. # Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Django\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
  12. "Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
  14. "language/pt/)\n"
  15. "Language: pt\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. #: admin.py:41
  21. msgid "Personal info"
  22. msgstr "Informação pessoal"
  23. #: admin.py:42
  24. msgid "Permissions"
  25. msgstr "Permissões"
  26. #: admin.py:44
  27. msgid "Important dates"
  28. msgstr "Datas importantes"
  29. #: admin.py:125
  30. msgid "Password changed successfully."
  31. msgstr "Palavra-passe modificada com sucesso."
  32. #: admin.py:135
  33. #, python-format
  34. msgid "Change password: %s"
  35. msgstr "Modificar a palavra-passe: %s"
  36. #: forms.py:62
  37. msgid "A user with that username already exists."
  38. msgstr "Já existe um utilizador com esse nome."
  39. #: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
  40. msgid "The two password fields didn't match."
  41. msgstr "Os dois campos da palavra-passe não coincidem."
  42. #: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
  43. msgid "Username"
  44. msgstr "Utilizador"
  45. #: forms.py:67 forms.py:111
  46. msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
  47. msgstr ""
  48. "Obrigatório. 30 carateres ou menos. Apenas letras, dígitos e @/./+/-/_."
  49. #: forms.py:70 forms.py:114
  50. msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
  51. msgstr "Este valor apenas deverá conter letras, números e carateres @/./+/-/_."
  52. #: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
  53. msgid "Password"
  54. msgstr "Palavra-passe"
  55. #: forms.py:74
  56. msgid "Password confirmation"
  57. msgstr "Confirmação da palavra-passe"
  58. #: forms.py:76
  59. msgid "Enter the same password as above, for verification."
  60. msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação."
  61. #: forms.py:117
  62. msgid ""
  63. "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
  64. "password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
  65. "form</a>."
  66. msgstr ""
  67. #: forms.py:143
  68. msgid ""
  69. "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
  70. "sensitive."
  71. msgstr ""
  72. "Por favor introduza o utilizador e palavra-passe corretos. Note que ambos os "
  73. "casos diferenciam maiúsculas e minúsculas."
  74. #: forms.py:145
  75. msgid ""
  76. "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
  77. "required for logging in."
  78. msgstr ""
  79. "Aparentemente que o seu browser não está configurado para aceitar cookies. "
  80. "Os cookies são necessários para poder entrar."
  81. #: forms.py:147
  82. msgid "This account is inactive."
  83. msgstr "Esta conta não está activa."
  84. #: forms.py:191
  85. msgid ""
  86. "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
  87. "you've registered?"
  88. msgstr ""
  89. "Esse e-mail não tem nenhuma conta de utilizador associada. Tem a certeza que "
  90. "já se registou?"
  91. #: forms.py:193
  92. msgid ""
  93. "The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
  94. "password."
  95. msgstr ""
  96. #: forms.py:196
  97. msgid "E-mail"
  98. msgstr "E-mail"
  99. #: forms.py:253
  100. msgid "New password"
  101. msgstr "Nova palavra-passe"
  102. #: forms.py:255
  103. msgid "New password confirmation"
  104. msgstr "Confirmação da nova palavra-passe"
  105. #: forms.py:284
  106. msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
  107. msgstr ""
  108. "A sua palavra-passe antiga foi introduzida incorretamente. Por favor tente "
  109. "novamente."
  110. #: forms.py:287
  111. msgid "Old password"
  112. msgstr "Palavra-passe antiga"
  113. #: forms.py:312
  114. msgid "Password (again)"
  115. msgstr "Palavra-passe (novamente)"
  116. #: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
  117. #: hashers.py:389
  118. msgid "algorithm"
  119. msgstr ""
  120. #: hashers.py:219
  121. msgid "iterations"
  122. msgstr ""
  123. #: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
  124. msgid "salt"
  125. msgstr ""
  126. #: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
  127. msgid "hash"
  128. msgstr ""
  129. #: hashers.py:270
  130. msgid "work factor"
  131. msgstr ""
  132. #: hashers.py:272
  133. msgid "checksum"
  134. msgstr ""
  135. #: models.py:66 models.py:113
  136. msgid "name"
  137. msgstr "nome"
  138. #: models.py:68
  139. msgid "codename"
  140. msgstr "nome de código"
  141. #: models.py:72
  142. msgid "permission"
  143. msgstr "permissão"
  144. #: models.py:73 models.py:115
  145. msgid "permissions"
  146. msgstr "permissões"
  147. #: models.py:120
  148. msgid "group"
  149. msgstr "grupo"
  150. #: models.py:121 models.py:250
  151. msgid "groups"
  152. msgstr "grupos"
  153. #: models.py:232
  154. msgid "username"
  155. msgstr "utilizador"
  156. #: models.py:233
  157. msgid ""
  158. "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
  159. msgstr ""
  160. "Obrigatório. 30 carateres ou menos. Apenas letras, números e carateres @/./"
  161. "+/-/_."
  162. #: models.py:235
  163. msgid "first name"
  164. msgstr "primeiro nome"
  165. #: models.py:236
  166. msgid "last name"
  167. msgstr "último nome"
  168. #: models.py:237
  169. msgid "e-mail address"
  170. msgstr "endereço de e-mail"
  171. #: models.py:238
  172. msgid "password"
  173. msgstr "palavra-passe"
  174. #: models.py:239
  175. msgid "staff status"
  176. msgstr "status de equipa"
  177. #: models.py:240
  178. msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
  179. msgstr "Define se o utilizador pode usar a administração do site."
  180. #: models.py:242
  181. msgid "active"
  182. msgstr "ativo"
  183. #: models.py:243
  184. msgid ""
  185. "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
  186. "instead of deleting accounts."
  187. msgstr ""
  188. "Defina se este utilizador deva ser tratado como ativo. Não selecione em vez "
  189. "de remover as contas."
  190. #: models.py:245
  191. msgid "superuser status"
  192. msgstr "Status de superuser"
  193. #: models.py:246
  194. msgid ""
  195. "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
  196. "them."
  197. msgstr ""
  198. "Define se este utilizador tem todas as permissões sem explicitamente as "
  199. "atribuir."
  200. #: models.py:248
  201. msgid "last login"
  202. msgstr "última entrada"
  203. #: models.py:249
  204. msgid "date joined"
  205. msgstr "data de registo"
  206. #: models.py:251
  207. msgid ""
  208. "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
  209. "each of his/her group."
  210. msgstr ""
  211. #: models.py:255
  212. msgid "user permissions"
  213. msgstr "permissões do utilizador"
  214. #: models.py:260
  215. msgid "user"
  216. msgstr "utilizador"
  217. #: models.py:261
  218. msgid "users"
  219. msgstr "utilizadores"
  220. #: views.py:93
  221. msgid "Logged out"
  222. msgstr "Saiu"
  223. #: management/commands/createsuperuser.py:27
  224. msgid "Enter a valid e-mail address."
  225. msgstr "Introduza um endereço de e-mail válido."
  226. #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
  227. #, python-format
  228. msgid "Password reset on %(site_name)s"
  229. msgstr ""