PageRenderTime 613ms CodeModel.GetById 13ms app.highlight 6ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 587ms

/locale/ja/LC_MESSAGES/ginga.po

https://bitbucket.org/cistrome/cistrome-harvard/
Portable Object | 518 lines | 383 code | 135 blank | 0 comment | 0 complexity | 2fc756cebd7dc924fdf7432c41be47e7 MD5 | raw file
  1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5#
  6msgid ""
  7msgstr ""
  8"Project-Id-Version: ginga 1.0\n"
  9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 10"POT-Creation-Date: 2008-09-15 13:58+0900\n"
 11"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:13+0900\n"
 12"Last-Translator: Mitsuteru Nakao <mn@kazusa.or.jp>\n"
 13"Language-Team: Japanese\n"
 14"MIME-Version: 1.0\n"
 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 18
 19#:
 20msgid "iso-8859-1"
 21msgstr "utf-8"
 22
 23#:
 24msgid "lang=\"en\""
 25msgstr "lang=\"ja\""
 26
 27
 28#: templates/base_panels.mako:5
 29msgid "Galaxy"
 30msgstr "Galaxy"
 31
 32#: templates/history/options.mako:24
 33msgid "Are you sure you want to delete the current history?"
 34msgstr "現在のヒストリーを消すことに同意しますか?"
 35
 36#: templates/root/history.mako:38
 37msgid "collapse all"
 38msgstr "すべてをおりたたむ"
 39
 40#: templates/root/index.mako:5
 41msgid "Tools"
 42msgstr "ツール"
 43 
 44
 45
 46#: tools/**.xml
 47msgid "Get Data"
 48msgstr "データ取得"
 49
 50msgid "Get ENCODE Data"
 51msgstr "ENCODEデータ取得"
 52
 53msgid "ENCODE Tools"
 54msgstr "ENCODEツール"
 55
 56msgid "Lift-Over"
 57msgstr ""
 58
 59msgid "Text Manipulation"
 60msgstr "テキスト操作"
 61
 62msgid "Filter and Sort"
 63msgstr "フィルターとソート"
 64
 65msgid "Join, Subtract and Group"
 66msgstr "結合、差分、集合演算"
 67
 68msgid "Convert Formats"
 69msgstr "フォーマット変換"
 70
 71msgid "Extract Features"
 72msgstr "Features抽出"
 73
 74msgid "Fetch Sequences"
 75msgstr "配列の取得"
 76
 77msgid "Fetch Alignments"
 78msgstr "アラインメントの取得"
 79
 80msgid "Get Genomic Scores"
 81msgstr "ゲノムスコア取得"
 82
 83msgid "Operate on Genomic Intervals"
 84msgstr "ゲノム間隔での操作"
 85
 86msgid "Statistics"
 87msgstr "統計量"
 88
 89msgid "Graph/Display Data"
 90msgstr "グラフ/データ表示"
 91
 92msgid "Regional Variation"
 93msgstr "領域的多型"
 94
 95msgid "Evolution: HyPhy"
 96msgstr "進化: HyPhy"
 97
 98msgid "Taxonomy manipulation"
 99msgstr "系統学的操作"
100
101msgid "Solexa tools"
102msgstr "Solexaツールス"
103
104msgid "FASTA manipulation"
105msgstr "FASTA操作"
106
107msgid "Short Read QC and Manipulation"
108msgstr "Short Read QCと操作"
109
110msgid "Short Read Mapping"
111msgstr "Short Readマッピング"
112
113
114
115
116
117#: templates/admin_main.mako:3 templates/admin_main.mako:8
118msgid "Galaxy Administration"
119msgstr "Galaxy 管理"
120
121#: templates/admin_main.mako:17
122msgid "Admin password: "
123msgstr "管理者パスワード: "
124
125#: templates/admin_main.mako:19
126msgid "Reload tool: "
127msgstr ""
128
129#: templates/admin_main.mako:35
130msgid "Reload"
131msgstr "再読込する"
132
133#: templates/dataset/edit_attributes.mako:2
134msgid "History Item Attributes"
135msgstr "ヒストリーアイテム変数"
136
137#: templates/dataset/edit_attributes.mako:19
138msgid "Edit Attributes"
139msgstr "変数を編集する"
140
141#: templates/dataset/edit_attributes.mako:64
142msgid ""
143"This will inspect the dataset and attempt to correct the above column values "
144"if they are not accurate."
145msgstr "これはデータセットを調査して上記のカラムの値を修正することを試みます。"
146
147#: templates/dataset/edit_attributes.mako:68
148msgid ""
149"Required metadata values are missing. Some of these values may not be "
150"editable by the user. Selecting \"Auto-detect\" will attempt to fix these "
151"values."
152msgstr "必要なメタデータの値が不明です。それらのいくつかの値はユーザによって編集可能にはなっていません。「自動判定」を選択するとそれらの値をただしくできるかもしれません。"
153
154#: templates/dataset/edit_attributes.mako:78
155msgid "Convert to new format"
156msgstr "新しいフォーマットに変換する"
157
158#: templates/dataset/edit_attributes.mako:84
159msgid "Convert to"
160msgstr "変換する"
161
162#: templates/dataset/edit_attributes.mako:95
163msgid ""
164"This will create a new dataset with the contents of this dataset converted "
165"to a new format."
166msgstr "新しいフォーマットに変換したデータセットを新規作成します。"
167
168#: templates/dataset/edit_attributes.mako:111
169msgid "Change data type"
170msgstr "データタイプを変更する"
171
172#: templates/dataset/edit_attributes.mako:117
173msgid "New Type"
174msgstr "新しいタイプ"
175
176#: templates/dataset/edit_attributes.mako:124
177msgid ""
178"This will change the datatype of the existing dataset but <i>not</i> modify "
179"its contents. Use this if Galaxy has incorrectly guessed the type of your "
180"dataset."
181msgstr "これは既存のデータセットのデータタイプを変更します。しかしデータセットの中身は変更しません。データセットのタイプの誤判定があったときに使用します。"
182
183#: templates/dataset/edit_attributes.mako:137
184msgid "Copy History Item"
185msgstr "ヒストリーアイテムをコピーする"
186
187#: templates/history/list.mako:3
188msgid "Your saved histories"
189msgstr "保存したヒストリー"
190
191#: templates/history/list.mako:19
192msgid "Stored Histories"
193msgstr "格納してあるヒストリー"
194
195#: templates/history/list.mako:21 templates/root/history.mako:239
196msgid "hide deleted"
197msgstr "削除したヒストリーを隠す"
198
199#: templates/history/list.mako:23
200msgid "show deleted"
201msgstr "削除したヒストリーを表示する"
202
203#: templates/history/list.mako:27
204msgid "Name"
205msgstr "名前"
206
207#: templates/history/list.mako:27
208msgid "Size"
209msgstr "サイズ"
210
211#: templates/history/list.mako:27
212msgid "Last modified"
213msgstr "最終更新日"
214
215#: templates/history/list.mako:27
216msgid "Actions"
217msgstr "操作"
218
219#: templates/history/list.mako:45
220msgid "rename"
221msgstr "名称変更する"
222
223#: templates/history/list.mako:46
224msgid "switch to"
225msgstr "変更する"
226
227#: templates/history/list.mako:47
228msgid "delete"
229msgstr "削除する"
230
231#: templates/history/list.mako:49
232msgid "undelete"
233msgstr "削除から戻す"
234
235#: templates/history/list.mako:55
236msgid "Action"
237msgstr "操作"
238
239#: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:21
240msgid "Share"
241msgstr "共有"
242
243#: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:15
244msgid "Rename"
245msgstr "名称変更する"
246
247#: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:24
248msgid "Delete"
249msgstr "削除する"
250
251#: templates/history/list.mako:58
252msgid "Undelete"
253msgstr "削除から戻す"
254
255#: templates/history/list.mako:65
256msgid "You have no stored histories"
257msgstr "保管してあるヒストリーはありません"
258
259#: templates/history/options.mako:5
260msgid "History Options"
261msgstr "ヒストリーオプション"
262
263#: templates/history/options.mako:9
264msgid "You must be "
265msgstr "あなたは"
266
267#: templates/history/options.mako:9
268msgid "logged in"
269msgstr "ログイン"
270
271#: templates/history/options.mako:9
272msgid " to store or switch histories."
273msgstr "しないとヒストリーの保管や変更ができません。"
274
275#: templates/history/options.mako:15
276#, python-format
277msgid " current history (stored as \"%s\")"
278msgstr " 現在のヒストリー(\"%s\" として保管されています)"
279
280#: templates/history/options.mako:16
281msgid "List"
282msgstr "リストする"
283
284#: templates/history/options.mako:16
285msgid " previously stored histories"
286msgstr " 以前に保管したヒストリー"
287
288#: templates/history/options.mako:18
289msgid "Create"
290msgstr "作成する"
291
292#: templates/history/options.mako:18
293msgid " a new empty history"
294msgstr " 新規ヒストリー"
295
296#: templates/history/options.mako:20
297msgid "Construct workflow"
298msgstr "ワークフローを構築する"
299
300#: templates/history/options.mako:20
301msgid " from the current history"
302msgstr " 現在のヒストリーから"
303
304#: templates/history/options.mako:21 templates/history/options.mako:24
305msgid " current history"
306msgstr " 現在のヒストリー"
307
308#: templates/history/options.mako:23
309msgid "Show deleted"
310msgstr "削除したヒストリーを表示する"
311
312#: templates/history/options.mako:23
313msgid " datasets in history"
314msgstr " ヒストリーのデータセット"
315
316#: templates/history/rename.mako:3 templates/history/rename.mako:6
317msgid "Rename History"
318msgstr "ヒストリーの名称変更をする"
319
320
321msgid "Rename Histories"
322msgstr "名称変更する"
323
324msgid "Perform Action"
325msgstr "操作を実行する"
326
327msgid "Submit"
328msgstr "登録する"
329
330
331
332#: templates/history/rename.mako:10
333msgid "Current Name"
334msgstr "現在の名称"
335
336#: templates/history/rename.mako:10
337msgid "New Name"
338msgstr "新しい名称"
339
340#: templates/history/share.mako:3
341msgid "Share histories"
342msgstr "ヒストリーを共有する"
343
344#: templates/history/share.mako:6
345msgid "Share Histories"
346msgstr "ヒストリーを共有する"
347
348#: templates/history/share.mako:9
349msgid "History Name:"
350msgstr "ヒストリー名"
351
352#: templates/history/share.mako:9
353msgid "Number of Datasets:"
354msgstr "データセット数"
355
356#: templates/history/share.mako:9
357msgid "Share Link"
358msgstr "共有リンク"
359
360#: templates/history/share.mako:15
361msgid "This history contains no data."
362msgstr "このヒストリーにはデータがありません。"
363
364#: templates/history/share.mako:21
365msgid "copy link to share"
366msgstr "共有リンクをコピーする"
367
368#: templates/history/share.mako:24
369msgid "Email of User to share with:"
370msgstr "共有したいユーザのEメール:"
371#msgstr "つぎのヒストリーを共有するユーザのEメールアドレス:"
372
373#: templates/root/history.mako:7
374msgid "Galaxy History"
375msgstr "Galaxy ヒストリー"
376
377#: templates/root/history.mako:237
378msgid "refresh"
379msgstr "リフレッシュ"
380
381#: templates/root/history.mako:245
382msgid "You are currently viewing a deleted history!"
383msgstr "消去したヒストリーをみています。"
384
385#: templates/root/history.mako:289
386msgid "Your history is empty. Click 'Get Data' on the left pane to start"
387msgstr "ヒストリーは空です。解析をはじめるには、左パネルの 'データ取得' をクリック"
388
389#: templates/root/history_common.mako:41
390msgid "Job is waiting to run"
391msgstr "ジョブは実行待ちです"
392
393#: templates/root/history_common.mako:43
394msgid "Job is currently running"
395msgstr "ジョブは実行中です"
396
397#: templates/root/history_common.mako:46
398msgid "An error occurred running this job: "
399msgstr "このジョブの実行中に発生したエラー: "
400
401#: templates/root/history_common.mako:47
402msgid "report this error"
403msgstr "このエラーを報告する"
404
405#: templates/root/history_common.mako:54
406msgid "No data: "
407msgstr "データ無し: "
408
409#: templates/root/history_common.mako:58
410msgid "format: "
411msgstr "フォーマット: "
412
413#: templates/root/history_common.mako:59
414msgid "database: "
415msgstr "データベース: "
416
417#: templates/root/history_common.mako:66 templates/root/masthead.mako:20
418msgid "Info: "
419msgstr "情報: "
420
421#: templates/root/history_common.mako:85
422#, python-format
423msgid "Error: unknown dataset state \"%s\"."
424msgstr "エラー: 不明なデータ状態 \"%s\"。"
425
426#: templates/root/index.mako:32
427msgid "Options"
428msgstr "オプション"
429
430#: templates/root/index.mako:34
431msgid "History"
432msgstr "ヒストリー"
433
434#: templates/root/masthead.mako:20
435msgid "report bugs"
436msgstr "バグを報告する"
437
438#: templates/root/masthead.mako:21
439msgid "wiki"
440msgstr "wiki"
441
442#: templates/root/masthead.mako:22
443msgid "screencasts"
444msgstr "スクリーンキャスト"
445
446#: templates/root/masthead.mako:23
447msgid "blog"
448msgstr "ブログ"
449
450#: templates/root/masthead.mako:31
451#, python-format
452msgid "Logged in as %s: "
453msgstr "%s としてログイン中: "
454
455#: templates/root/masthead.mako:31
456msgid "manage"
457msgstr "管理"
458
459#: templates/root/masthead.mako:32
460msgid "logout"
461msgstr "ログアウト"
462
463#: templates/root/masthead.mako:34
464msgid "Account: "
465msgstr "アカウント: "
466
467#: templates/root/masthead.mako:34
468msgid "create"
469msgstr "作成"
470
471#: templates/root/masthead.mako:35
472msgid "login"
473msgstr "ログイン"
474
475#: templates/root/tool_menu.mako:52
476msgid "Galaxy Tools"
477msgstr "Galaxy ツール群"
478
479#: templates/root/tool_menu.mako:129
480msgid "Workflow"
481msgstr "ワークフロー"
482
483#: templates/root/tool_menu.mako:134
484msgid "Manage"
485msgstr "管理"
486
487#: templates/root/tool_menu.mako:134
488msgid "workflows"
489msgstr "ワークフロー"
490
491#: templates/user/index.mako:2 templates/user/index.mako:4
492msgid "Account settings"
493msgstr "アカウント設定"
494
495#: templates/user/index.mako:7
496#, python-format
497msgid "You are currently logged in as %s."
498msgstr "%s としてログイン中。"
499
500#: templates/user/index.mako:9
501msgid "Change your password"
502msgstr "パスワード変更"
503
504#: templates/user/index.mako:10
505msgid "Update your email address"
506msgstr "メールアドレス変更"
507
508#: templates/user/index.mako:11
509msgid "Logout"
510msgstr "ログアウト"
511
512#: templates/user/index.mako:16
513msgid "Login"
514msgstr "ログイン"
515
516#: templates/user/index.mako:17
517msgid "Create new account"
518msgstr "新規アカウントを作成する"