/locale/ja/LC_MESSAGES/ginga.po
https://bitbucket.org/cistrome/cistrome-harvard/ · Portable Object · 518 lines · 383 code · 135 blank · 0 comment · 0 complexity · 2fc756cebd7dc924fdf7432c41be47e7 MD5 · raw file
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ginga 1.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2008-09-15 13:58+0900\n"
- "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:13+0900\n"
- "Last-Translator: Mitsuteru Nakao <mn@kazusa.or.jp>\n"
- "Language-Team: Japanese\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #:
- msgid "iso-8859-1"
- msgstr "utf-8"
- #:
- msgid "lang=\"en\""
- msgstr "lang=\"ja\""
- #: templates/base_panels.mako:5
- msgid "Galaxy"
- msgstr "Galaxy"
- #: templates/history/options.mako:24
- msgid "Are you sure you want to delete the current history?"
- msgstr "現在のヒストリーを消すことに同意しますか?"
- #: templates/root/history.mako:38
- msgid "collapse all"
- msgstr "すべてをおりたたむ"
- #: templates/root/index.mako:5
- msgid "Tools"
- msgstr "ツール"
-
- #: tools/**.xml
- msgid "Get Data"
- msgstr "データ取得"
- msgid "Get ENCODE Data"
- msgstr "ENCODEデータ取得"
- msgid "ENCODE Tools"
- msgstr "ENCODEツール"
- msgid "Lift-Over"
- msgstr ""
- msgid "Text Manipulation"
- msgstr "テキスト操作"
- msgid "Filter and Sort"
- msgstr "フィルターとソート"
- msgid "Join, Subtract and Group"
- msgstr "結合、差分、集合演算"
- msgid "Convert Formats"
- msgstr "フォーマット変換"
- msgid "Extract Features"
- msgstr "Features抽出"
- msgid "Fetch Sequences"
- msgstr "配列の取得"
- msgid "Fetch Alignments"
- msgstr "アラインメントの取得"
- msgid "Get Genomic Scores"
- msgstr "ゲノムスコア取得"
- msgid "Operate on Genomic Intervals"
- msgstr "ゲノム間隔での操作"
- msgid "Statistics"
- msgstr "統計量"
- msgid "Graph/Display Data"
- msgstr "グラフ/データ表示"
- msgid "Regional Variation"
- msgstr "領域的多型"
- msgid "Evolution: HyPhy"
- msgstr "進化: HyPhy"
- msgid "Taxonomy manipulation"
- msgstr "系統学的操作"
- msgid "Solexa tools"
- msgstr "Solexaツールス"
- msgid "FASTA manipulation"
- msgstr "FASTA操作"
- msgid "Short Read QC and Manipulation"
- msgstr "Short Read QCと操作"
- msgid "Short Read Mapping"
- msgstr "Short Readマッピング"
- #: templates/admin_main.mako:3 templates/admin_main.mako:8
- msgid "Galaxy Administration"
- msgstr "Galaxy 管理"
- #: templates/admin_main.mako:17
- msgid "Admin password: "
- msgstr "管理者パスワード: "
- #: templates/admin_main.mako:19
- msgid "Reload tool: "
- msgstr ""
- #: templates/admin_main.mako:35
- msgid "Reload"
- msgstr "再読込する"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:2
- msgid "History Item Attributes"
- msgstr "ヒストリーアイテム変数"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:19
- msgid "Edit Attributes"
- msgstr "変数を編集する"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:64
- msgid ""
- "This will inspect the dataset and attempt to correct the above column values "
- "if they are not accurate."
- msgstr "これはデータセットを調査して上記のカラムの値を修正することを試みます。"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:68
- msgid ""
- "Required metadata values are missing. Some of these values may not be "
- "editable by the user. Selecting \"Auto-detect\" will attempt to fix these "
- "values."
- msgstr "必要なメタデータの値が不明です。それらのいくつかの値はユーザによって編集可能にはなっていません。「自動判定」を選択するとそれらの値をただしくできるかもしれません。"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:78
- msgid "Convert to new format"
- msgstr "新しいフォーマットに変換する"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:84
- msgid "Convert to"
- msgstr "変換する"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:95
- msgid ""
- "This will create a new dataset with the contents of this dataset converted "
- "to a new format."
- msgstr "新しいフォーマットに変換したデータセットを新規作成します。"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:111
- msgid "Change data type"
- msgstr "データタイプを変更する"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:117
- msgid "New Type"
- msgstr "新しいタイプ"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:124
- msgid ""
- "This will change the datatype of the existing dataset but <i>not</i> modify "
- "its contents. Use this if Galaxy has incorrectly guessed the type of your "
- "dataset."
- msgstr "これは既存のデータセットのデータタイプを変更します。しかしデータセットの中身は変更しません。データセットのタイプの誤判定があったときに使用します。"
- #: templates/dataset/edit_attributes.mako:137
- msgid "Copy History Item"
- msgstr "ヒストリーアイテムをコピーする"
- #: templates/history/list.mako:3
- msgid "Your saved histories"
- msgstr "保存したヒストリー"
- #: templates/history/list.mako:19
- msgid "Stored Histories"
- msgstr "格納してあるヒストリー"
- #: templates/history/list.mako:21 templates/root/history.mako:239
- msgid "hide deleted"
- msgstr "削除したヒストリーを隠す"
- #: templates/history/list.mako:23
- msgid "show deleted"
- msgstr "削除したヒストリーを表示する"
- #: templates/history/list.mako:27
- msgid "Name"
- msgstr "名前"
- #: templates/history/list.mako:27
- msgid "Size"
- msgstr "サイズ"
- #: templates/history/list.mako:27
- msgid "Last modified"
- msgstr "最終更新日"
- #: templates/history/list.mako:27
- msgid "Actions"
- msgstr "操作"
- #: templates/history/list.mako:45
- msgid "rename"
- msgstr "名称変更する"
- #: templates/history/list.mako:46
- msgid "switch to"
- msgstr "変更する"
- #: templates/history/list.mako:47
- msgid "delete"
- msgstr "削除する"
- #: templates/history/list.mako:49
- msgid "undelete"
- msgstr "削除から戻す"
- #: templates/history/list.mako:55
- msgid "Action"
- msgstr "操作"
- #: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:21
- msgid "Share"
- msgstr "共有"
- #: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:15
- msgid "Rename"
- msgstr "名称変更する"
- #: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:24
- msgid "Delete"
- msgstr "削除する"
- #: templates/history/list.mako:58
- msgid "Undelete"
- msgstr "削除から戻す"
- #: templates/history/list.mako:65
- msgid "You have no stored histories"
- msgstr "保管してあるヒストリーはありません"
- #: templates/history/options.mako:5
- msgid "History Options"
- msgstr "ヒストリーオプション"
- #: templates/history/options.mako:9
- msgid "You must be "
- msgstr "あなたは"
- #: templates/history/options.mako:9
- msgid "logged in"
- msgstr "ログイン"
- #: templates/history/options.mako:9
- msgid " to store or switch histories."
- msgstr "しないとヒストリーの保管や変更ができません。"
- #: templates/history/options.mako:15
- #, python-format
- msgid " current history (stored as \"%s\")"
- msgstr " 現在のヒストリー(\"%s\" として保管されています)"
- #: templates/history/options.mako:16
- msgid "List"
- msgstr "リストする"
- #: templates/history/options.mako:16
- msgid " previously stored histories"
- msgstr " 以前に保管したヒストリー"
- #: templates/history/options.mako:18
- msgid "Create"
- msgstr "作成する"
- #: templates/history/options.mako:18
- msgid " a new empty history"
- msgstr " 新規ヒストリー"
- #: templates/history/options.mako:20
- msgid "Construct workflow"
- msgstr "ワークフローを構築する"
- #: templates/history/options.mako:20
- msgid " from the current history"
- msgstr " 現在のヒストリーから"
- #: templates/history/options.mako:21 templates/history/options.mako:24
- msgid " current history"
- msgstr " 現在のヒストリー"
- #: templates/history/options.mako:23
- msgid "Show deleted"
- msgstr "削除したヒストリーを表示する"
- #: templates/history/options.mako:23
- msgid " datasets in history"
- msgstr " ヒストリーのデータセット"
- #: templates/history/rename.mako:3 templates/history/rename.mako:6
- msgid "Rename History"
- msgstr "ヒストリーの名称変更をする"
- msgid "Rename Histories"
- msgstr "名称変更する"
- msgid "Perform Action"
- msgstr "操作を実行する"
- msgid "Submit"
- msgstr "登録する"
- #: templates/history/rename.mako:10
- msgid "Current Name"
- msgstr "現在の名称"
- #: templates/history/rename.mako:10
- msgid "New Name"
- msgstr "新しい名称"
- #: templates/history/share.mako:3
- msgid "Share histories"
- msgstr "ヒストリーを共有する"
- #: templates/history/share.mako:6
- msgid "Share Histories"
- msgstr "ヒストリーを共有する"
- #: templates/history/share.mako:9
- msgid "History Name:"
- msgstr "ヒストリー名"
- #: templates/history/share.mako:9
- msgid "Number of Datasets:"
- msgstr "データセット数"
- #: templates/history/share.mako:9
- msgid "Share Link"
- msgstr "共有リンク"
- #: templates/history/share.mako:15
- msgid "This history contains no data."
- msgstr "このヒストリーにはデータがありません。"
- #: templates/history/share.mako:21
- msgid "copy link to share"
- msgstr "共有リンクをコピーする"
- #: templates/history/share.mako:24
- msgid "Email of User to share with:"
- msgstr "共有したいユーザのEメール:"
- #msgstr "つぎのヒストリーを共有するユーザのEメールアドレス:"
- #: templates/root/history.mako:7
- msgid "Galaxy History"
- msgstr "Galaxy ヒストリー"
- #: templates/root/history.mako:237
- msgid "refresh"
- msgstr "リフレッシュ"
- #: templates/root/history.mako:245
- msgid "You are currently viewing a deleted history!"
- msgstr "消去したヒストリーをみています。"
- #: templates/root/history.mako:289
- msgid "Your history is empty. Click 'Get Data' on the left pane to start"
- msgstr "ヒストリーは空です。解析をはじめるには、左パネルの 'データ取得' をクリック"
- #: templates/root/history_common.mako:41
- msgid "Job is waiting to run"
- msgstr "ジョブは実行待ちです"
- #: templates/root/history_common.mako:43
- msgid "Job is currently running"
- msgstr "ジョブは実行中です"
- #: templates/root/history_common.mako:46
- msgid "An error occurred running this job: "
- msgstr "このジョブの実行中に発生したエラー: "
- #: templates/root/history_common.mako:47
- msgid "report this error"
- msgstr "このエラーを報告する"
- #: templates/root/history_common.mako:54
- msgid "No data: "
- msgstr "データ無し: "
- #: templates/root/history_common.mako:58
- msgid "format: "
- msgstr "フォーマット: "
- #: templates/root/history_common.mako:59
- msgid "database: "
- msgstr "データベース: "
- #: templates/root/history_common.mako:66 templates/root/masthead.mako:20
- msgid "Info: "
- msgstr "情報: "
- #: templates/root/history_common.mako:85
- #, python-format
- msgid "Error: unknown dataset state \"%s\"."
- msgstr "エラー: 不明なデータ状態 \"%s\"。"
- #: templates/root/index.mako:32
- msgid "Options"
- msgstr "オプション"
- #: templates/root/index.mako:34
- msgid "History"
- msgstr "ヒストリー"
- #: templates/root/masthead.mako:20
- msgid "report bugs"
- msgstr "バグを報告する"
- #: templates/root/masthead.mako:21
- msgid "wiki"
- msgstr "wiki"
- #: templates/root/masthead.mako:22
- msgid "screencasts"
- msgstr "スクリーンキャスト"
- #: templates/root/masthead.mako:23
- msgid "blog"
- msgstr "ブログ"
- #: templates/root/masthead.mako:31
- #, python-format
- msgid "Logged in as %s: "
- msgstr "%s としてログイン中: "
- #: templates/root/masthead.mako:31
- msgid "manage"
- msgstr "管理"
- #: templates/root/masthead.mako:32
- msgid "logout"
- msgstr "ログアウト"
- #: templates/root/masthead.mako:34
- msgid "Account: "
- msgstr "アカウント: "
- #: templates/root/masthead.mako:34
- msgid "create"
- msgstr "作成"
- #: templates/root/masthead.mako:35
- msgid "login"
- msgstr "ログイン"
- #: templates/root/tool_menu.mako:52
- msgid "Galaxy Tools"
- msgstr "Galaxy ツール群"
- #: templates/root/tool_menu.mako:129
- msgid "Workflow"
- msgstr "ワークフロー"
- #: templates/root/tool_menu.mako:134
- msgid "Manage"
- msgstr "管理"
- #: templates/root/tool_menu.mako:134
- msgid "workflows"
- msgstr "ワークフロー"
- #: templates/user/index.mako:2 templates/user/index.mako:4
- msgid "Account settings"
- msgstr "アカウント設定"
- #: templates/user/index.mako:7
- #, python-format
- msgid "You are currently logged in as %s."
- msgstr "%s としてログイン中。"
- #: templates/user/index.mako:9
- msgid "Change your password"
- msgstr "パスワード変更"
- #: templates/user/index.mako:10
- msgid "Update your email address"
- msgstr "メールアドレス変更"
- #: templates/user/index.mako:11
- msgid "Logout"
- msgstr "ログアウト"
- #: templates/user/index.mako:16
- msgid "Login"
- msgstr "ログイン"
- #: templates/user/index.mako:17
- msgid "Create new account"
- msgstr "新規アカウントを作成する"