PageRenderTime 66ms CodeModel.GetById 33ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/zina/lang/br.php

https://bitbucket.org/helmespc/zina2
PHP | 628 lines | 623 code | 1 blank | 4 comment | 0 complexity | a3b4395dd7fabdf1403bdb1f014e811c MD5 | raw file

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file

  1. <?php
  2. /*
  3. * Versão em português (Brasil) por Acid Rain - http://www.acidrain.com.br
  4. * Caso efetue correções, por favor, me envie o novo arquivo! :)
  5. */
  6. $language = "Portugu&ecirc;s(BR)";
  7. $lang['br'] = array(
  8. 'Bad path' => 'Caminho inv&aacute;lido',
  9. 'Database @m succeeded!' => '@m banco de dados com sucesso',
  10. 'Database @m failed!' => '@m banco de dados falhou',
  11. 'Cannot @m the database...either no database connection or the file does not exist.' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel @m no banco de dados',
  12. 'Queued Last.fm tracks submitted successfully.' => 'Fila de espera do Last.fm obtida com sucesso',
  13. 'Queued Last.fm tracks failed:' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel obter a lista de m&uacute;sicas na fila de espera da Last.fm',
  14. 'Settings updated.' => 'Configura&ccedil;&otilde;es atualizadas.',
  15. 'Your settings were not saved!' => 'Suas configura&ccedil;&otilde;es não foram salvas!',
  16. '@file does not exist.' => '@arquivo n&atilde;o existe',
  17. 'Updated.' => 'Atualizado',
  18. 'Could not write file.' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel escrever o arquivo.',
  19. 'Cannot save. Directory is not writeable.' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel salvar. O diret&oacute;rio n&atilde;o possui permiss&otilde;es de escrita.',
  20. 'Cannot delete cache file' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel apagar o arquivo de cache.',
  21. 'Cache generated successfully.' => 'Cache gerado com sucesso.',
  22. 'Genre cache generated successfully.' => 'Cache de g&ecirc;nero atualizado com sucesso',
  23. 'Database populated.' => 'Banco de dados populado',
  24. 'Database synchronized.' => 'Banco de dados sincronizado',
  25. 'Invalid option' => 'Op&ccedil;&atilde;o inv&aacute;lida.',
  26. 'PHP returned an error: ' => 'O PHP retornou um erro: ',
  27. 'Sitemap cached file deleted successfully' => 'Arquivo de cache do sitemap apagado com sucesso',
  28. 'Sitemap cached file could not be deleted' => 'Arquivo de cache do sitemap n&atilde;o pode ser apagado',
  29. 'Template cache files deleted.' => 'Arquivos de cache do template apagados',
  30. 'Images cache files deleted.' => 'Arquivos de imagem apagados',
  31. 'Compressed cache files deleted.' => 'Arquivos comprimidos de cache apagados',
  32. 'These are most of the translation strings currently in Zina.' => 'Estas são as strings das traduções atualmente no Zina',
  33. 'Save this file to LANGCODE.php and modify it.' => 'Salve este arquivo para o LANGCODE.php e modifique-o',
  34. 'Format: \'english words\' => \'your translation\'' => 'Formato: \'termos em inglês\' => \'sua tradução\'',
  35. 'You do not have to do them all (just delete the lines you do not do).' => 'Você não precisa traduzir todas (apenas apague as linhas que você nâo quer)',
  36. 'If you are making a new translation or completing an older one, move the file to the "lang" directory.' => 'Se você está fazendo uma nova tradução ou completando uma já existente, mova o arquivo para o diretório "lang"',
  37. 'If languages.txt file exists in your cache directory, delete it.' => 'Se o arquivo languages.txt existe em seu diretório de cache, apague-o',
  38. 'Or a copy in your theme folder will override the default language file.' => 'Ou uma cópia em seu diretório do tema, irá sobrescrever o arquivo de idioma',
  39. 'English users can change wording/phrasings this way.' => 'Usuários do idioma Inglês podem alterar as palvras/frases deste modo',
  40. 'Test it out.' => 'Efetue um teste.',
  41. 'If you would like it to be included in Zina, please email it: to: <@email>' => 'Se você deseja que a sua tradução seja incluida no Zina, por favor, envie-a para: <@email>',
  42. 'Zina Translation Instructions' => 'Instruções de Tradução do Zina',
  43. 'Language' => 'Idioma.',
  44. 'Nothing Found' => 'Nada encontrado.',
  45. 'Could not delete cache file' => 'N&acirc;o foi poss&iacute;vel apagar o arquivo do cache',
  46. 'Genre hierarchy saved.' => 'Hierarquia do g&ecirc;nero salvo',
  47. 'Genre deleted.' => 'G&ecirc;nero apagado',
  48. 'Could not delete file.' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel apagar o arquivo',
  49. 'Image Saved: @src -> @dest' => 'Imagem Salva: @src -> @dest',
  50. 'No missing artist/album artwork.' => 'N&atilde;o falta nenhuma arte de artista/&aacute;lbum',
  51. 'Deleted' => 'Apagado',
  52. 'Thank you' => 'Obrigado!',
  53. 'No '.$zc['song_es'][$m]['name'].' found.' => 'Nenhum '.$zc['song_es'][$m]['name'].' encontrado.',
  54. 'Username and/or password are incorrect.' => 'Nome de usu&aacute;rio e/ou senha est&aacute; incorreto.',
  55. 'Added to playlist' => 'Adicionar ao playlist.',
  56. 'Logged out succesfully.' => 'Voc&ecirc; saiu do sistema com sucesso.',
  57. 'Genres' => 'G&ecirc;nero',
  58. 'Search Results' => 'Resultado da Pesquisa',
  59. 'Search type not found in index.' => 'Tipo de pesquisa n&atilde;o encontrado na index',
  60. 'Search term must be longer than @num characters' => 'Os termos de pesquisa devem ter mais do que @num caracteres',
  61. 'Login' => 'Login',
  62. 'Username' => 'Nome de usu&aacute;rio',
  63. 'Password' => 'Senha',
  64. 'New Playlist' => 'Nova Playlist',
  65. 'Playlist Name' => 'Nome da Playlist',
  66. 'Submit' => 'Enviar',
  67. 'Rename' => 'Renomear',
  68. 'Cannot rename playlist.' => 'N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel renomear o playlist.',
  69. 'Playlist' => 'Playlist',
  70. 'Settings' => 'Configura&ccedil;&otilde;es',
  71. 'Genre Hierarchy' => 'Hierarquia de G&ecirc;nero',
  72. 'Clean up database' => 'Limpar Banco de Dados',
  73. 'All' => 'Tudo',
  74. 'Remove' => 'Remover',
  75. 'Ignore' => 'Ignorar',
  76. 'Database entries with missing directories' => 'Entradas de banco de dados com diret&oacute;rios faltantes',
  77. 'Database entries with missing files' => 'Entradas de banco de dados com arquivos faltantes',
  78. 'View/Edit Playlist' => 'Ver/Editar Playlist',
  79. 'Session Playlist (@perc% full)' => 'Playlist da Sess&atilde;o (@perc% full)',
  80. '@title Playlist' => '@title Playlist',
  81. 'This playlist is empty.' => 'Esta playlist est&aacute; vazia',
  82. 'Playlists' => 'Playlists',
  83. 'Session Playlist' => 'Playlist da Sess&atilde;o',
  84. 'Sorry, there are no playlists' => 'Desculpe, n&atilde;o existem playlists',
  85. 'Podcast' => 'Podcast',
  86. 'Error' => 'Erro',
  87. 'View Original' => 'Ver Original',
  88. 'Save this image' => 'Salvar esta imagem',
  89. 'Not found: ' => 'N&atilde;o encontrado',
  90. 'Directory is not writeable. You cannot save or delete images.' => 'O diret&oacute;rio n&atilde;o possui permiss&atilde;o de escrita. Voc&ecirc; n&atilde;o poder&aacute; salvar ou apagar imagens',
  91. 'Delete this image?' => 'Apagar esta imagem?',
  92. 'Delete' => 'Apagar',
  93. 'Loading...' => 'Carregando...',
  94. 'Zina requires PHP magic_quotes_gpc to be off.' => 'O Zina precisa que o magic_quotes_gpc do PHP esteja desligado',
  95. 'FOR REFERENCE ONLY: NOT ALL THESE OPTIONS MAKE SENSE' => 'PARA REFER&Ecirc;NCIA SOMENTE: NEM TODAS ESTAS OP&Ccedil;&Otilde;ES FAZEM SENTIDO',
  96. 'Settings Navigation' => 'Configura&ccedil;&otilde;es de Navega&ccedil;&atilde;o',
  97. 'Update' => 'Atualizar',
  98. 'Install the database' => 'Instalar Banco de Dados',
  99. 'This could take a while.' => 'Isto pode demorar alguns minutos',
  100. 'Are your sure you want to do this?' => 'Voc&ecirc; tem certeza que deseja fazer isto?',
  101. 'Database Update: ' => 'Atualizar Banco de Dados:',
  102. 'Regenerate Directory/File Caches' => 'Re-gerar Arquivos de Cache/Diret&oacute;rios',
  103. 'Regenerate Genre Cache' => 'Re-gerar Cache de G&ecirc;nero',
  104. 'Update search index' => 'Atualizar o &iacute;ndice de pesquisa',
  105. 'Populate the database with missing entries' => 'Popular o banco de dados com as entradas faltantes',
  106. 'This will populate the database with files that are not in it.' => 'Isto vai inserir dados no banco de dados que n&atilde;o est&atilde;o l&aacute;',
  107. 'Especially the first time!' => 'Especialmente a primeira vez!',
  108. 'This will update the database with information from the filesystem.' => 'Isto ir&aacute; atualizar o banco de dados com informa&ccedil;&otilde;s do sistema de arquivos',
  109. 'Should only be necessary after upgrading your database or if files are changed and their timestamps are not modified for some reason.' => 'Deve ser necess&aacute;rio somente ap&oacute;s atualizar o seu banco de dados ou se os os arquivos foram atualizados mas as informa&ccedil;&otilde;s de data e hora n&atilde;o foram atualizadas por algum motivo.',
  110. 'This will find entries in the database that no longer exist in the filesystem and give you an opportunity to delete, ignore or update them.' => 'Isto ir&aacute; encontrar entradas no banco de dados que n&atilde;o mais existem no sistema de arquivos e voc&ecirc; ter&aacute; a oportunidade de apagar, ignorar ou atualiz&aacute;-los',
  111. 'Regenerate Statistics' => 'Re-gerar estat&iacute;sticas',
  112. 'Find Missing Images/Artwork' => 'Encontrar Arte/Imagem Faltantes',
  113. 'Delete template and statistics cache files' => 'Apagar template e estat&iacute;sticas',
  114. 'Delete cached images files' => 'Apagar arquivos do cache',
  115. 'Delete cached compressed files' => 'Apagar aquivos comprimidos do cache',
  116. 'Sitemap: Delete cached file' => 'Sitemap: apagar cache',
  117. 'Sitemap: View and generate cached file' => 'Sitemap: ver e gerar aquivo de cache',
  118. 'Get language phrases for translation or modifications' => 'Obter frases de idioma para tradu&ccedil;&atilde;o ou modifica&ccedil;&atilde;o',
  119. 'Manually submit last.fm queue' => 'Manualmente enviar arquivos da fila do Last.fm',
  120. 'Administrative Functions' => 'Fun&ccedil;&otilde;es Administrativas',
  121. 'Most regenerative functions will be run automatically if your CMSes cron functionality is setup, or if the cron.php file in the zina directory is run regularly.' => 'A maior parte das fun&ccedil;&otilde;es regenerativas ser&atilde;o executadas automaticamente se o seu CMS possui funcionalidade de CRON, ou se o arquivo cron.php, no diret&oacute;rio do Zina, for executado regularmente.',
  122. 'No playlist selected.' => 'Nenhum playlist selecionado',
  123. 'Nothing to delete.' => 'Nada para apagar',
  124. 'Nothing to add to playlist.' => 'Nada para adicionar ao playlist.',
  125. 'Nothing to view.' => 'Nada para ver',
  126. 'At least one song must be selected.' => 'Pelo menos uma m&uacute;sica deve estar selecionada.',
  127. 'Could not read directory' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel ler o diret&oacute;rio',
  128. 'Edit @extra' => 'Editar @extra',
  129. 'Statistics' => 'Estat&iacute;sticas',
  130. 'Cache directories do not exist. Create them under "Settings."' => 'Os diret&oacute;rios de cache n&atilde;o existem. Crie-os em "Configura&ccedil;&otilde;es"',
  131. 'Unknown' => 'Desconhecido',
  132. 'Could not read directory: @dir' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel ler o diret&oacute;rio: @dir',
  133. 'Cannot read themes directory' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel ler o diret&oacute;rio de temas',
  134. '@lang' => '@lang',
  135. 'Unknown: @code' => '@code: Desconhecido',
  136. 'Cannot read languages directory' => 'N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel ler o diret&oacute;rio de idiomas',
  137. 'English' => 'Ingl&ecirc;s',
  138. 'Title' => 'T&iacute;',
  139. 'File Date' => 'Data do Arquivo',
  140. 'Genre' => 'G&ecirc;nero',
  141. 'Rating' => 'Classifica&ccedil;&atilde;o',
  142. 'Type' => 'Tipo',
  143. 'Votes' => 'Votos',
  144. 'Year' => 'Ano',
  145. 'Ascending' => 'Crescente',
  146. 'Descending' => 'Decrescente',
  147. 'Could not open archive file: @err' => 'N&atilde;o foi poss&iacute;vel abrir o arquivo: @err',
  148. 'Cannot stream compressed downloads' => 'N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel fazer o stream de arquivos comprimidos',
  149. 'Zina Error: Could not open image file' => 'Erro do Zina: N&atilde;o foi poss&iacute;vel abrir o arquivo de imagem',
  150. 'Cannot open directory to delete files.' => 'N&atilde;o foi poss&itilde;vel abrir o diret&oacute;rio para apagar os arquivos',
  151. 'Old password is incorrect.' => 'A senha antiga est&aacute; incorreta',
  152. 'Password not changed' => 'A senha n&atilde;o foi alterada',
  153. 'New password and confirmation password do not match.' => 'Nova senha e a confirma&ccedil;&atilde;o da nova senha n&atilde; s&atilde;o iguais.',
  154. 'Artists' => 'Int&eacute;rpretes',
  155. '@title: This option is required' => '@title: Esta op&ccedil;&atilde;o &eacute; obrigat&oacute;ria',
  156. '@title: Must be true or false (this should not happen)' => '@title: Precisa ser verdadeiro ou falso (isto n&tilde;o deveria acontecer)',
  157. '@title: Must be an integer' => '@title: Precisa ser um inteiro',
  158. '@title: Must be a string of integers separated by ",".' => '@title: Precisa ser uma string de inteiros separados por ",".',
  159. '@title: File @file does not exists' => '@title: O arquivo @file n&atilde;o existe',
  160. '@title: Directory @dir does not exists' => '@title: O diret&oacute;rio @dir n&atilde;o existe',
  161. '@title: Directory @dir must exist and be relative to the zina directory' => '@title: O diret&oacute;rio @dir precisa existir e ser relativo ao diret&oacute;rio do Zina',
  162. 'Unknown validation error['.$type.'][@title][@input]' => 'Erro de valida&ccedil;&atilde;o desconhecido['.$type.'][@title][@input]',
  163. 'Cannot write config file' => 'N&atilde;o foi poss&iacute; escrever o arquivo de configura&ccedil;&atilde;o',
  164. 'Your %cfg is not writeable by the webserver.' => 'O seu arquivo %cfg n&atilde;o possui permiss&otilde;es de escrita no servidor',
  165. 'Replace the file with the following:' => 'Troque o arquivo pelo seguinte:',
  166. 'Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck.' => 'O CRON est&aacute; em execu&ccedil;&atilde;o a mais de uma hora e &eacute; muito prov&aacute;vel que ele esteja travado',
  167. 'Attempting to re-run cron while it is already running.' => 'Tentando rodar o CRON enquando ele ainda est&aacute; em execu&ccedil;&atilde;o',
  168. 'Bad zina_cron_feature_check option' => 'Op&ccedil;&otilde;a inv&aacute;lida do zina_cron_feature_check',
  169. 'Unsupported CMS database type: @type' => 'Tipo de banco de dados do CMS n&atilde;o suportado: @type',
  170. 'This version of Zina requires PHP version 5.2 or greater.' => 'Esta vers&atilde;o do Zina precisa do PHP 5.2 ou superior',
  171. 'Your music directory does not exist!' => 'O seu diret&oacute;rio de m&uacute;sicas n&atilde; existe!',
  172. 'None' => 'Nenhum',
  173. 'External' => 'Externo',
  174. 'Internal PHP Zip Library' => 'Biblioteca Interna do ZIP do PHP',
  175. 'm3u' => 'm3u',
  176. 'asx' => 'asx',
  177. 'xspf' => 'xspf',
  178. 'Browse' => 'Navegar',
  179. 'Play' => 'Tocar',
  180. 'Alphabetically' => 'Alfab&eacute;ticamente',
  181. 'Alphabetically Descending' => 'Alfab&eacute;ticamente decrescente',
  182. 'By Date' => 'Por data',
  183. 'By Date Descending' => 'Por data decrescente',
  184. 'Pages' => 'P&aacute;ginas',
  185. 'Alphabet' => 'Alfabeto',
  186. 'sitemap.xml' => 'sitemap.xml',
  187. 'sitemap.xml.gz' => 'sitemap.xml.gz',
  188. 'Alphabetical Ascending' => 'Ordem Crescente Alfab&eacute;tica',
  189. 'Alphabetical Descending' => 'Ordem Decrescente Alfab&eacute;tica',
  190. 'Date Ascending' => 'Ordem Crescente por Data',
  191. 'Date Descending' => 'Ordem Decrescente por Data',
  192. 'Inline' => 'Na p&aacute;gina',
  193. 'Pop-up' => 'Pop-up',
  194. 'Cannot read skins directory' => 'N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel ler o diret&oacute;rio de skins',
  195. 'True' => 'Verdadeiro',
  196. 'False' => 'Falso',
  197. 'GD not detected' => 'GD n&atilde;o detectado',
  198. 'Logout' => 'Sair',
  199. 'Edit "See Also"' => 'Editar "Veja Mais"',
  200. 'Rate' => 'Classifique',
  201. 'Edit Text' => 'Editar texto',
  202. 'Edit Podcast' => 'Editar podcast',
  203. 'Update database' => 'Atualizar banco de dados',
  204. 'Edit images' => 'Editar Imagens',
  205. 'New' => 'Novo',
  206. 'First' => 'Primeiro',
  207. 'Previous' => 'Anterior',
  208. 'Next' => 'Pr&oacute;ximo',
  209. 'Last' => '&Uacute;ltimo',
  210. 'Other' => 'Outro',
  211. 'Sort Ascending' => 'Crescente',
  212. 'Sort Descending' => 'Decrescente',
  213. 'Sort' => 'Listar',
  214. 'Alpha' => 'Alfa',
  215. 'Date' => 'Data',
  216. 'Albums' => '&Aacute;lbuns',
  217. 'See Also' => 'Veja tambem',
  218. 'Play Low Fidelity' => 'Tocar em baixa fidelidade',
  219. 'Download' => 'Download',
  220. 'Play recursively' => 'Tocar Recursivamente',
  221. 'Play recursively random' => 'Tocar Recursivamente Rand&ocirc;mico',
  222. 'Edit' => 'Editar',
  223. 'More' => 'Mais',
  224. 'Play low fidelity' => 'Tocar em baixa fidelidade',
  225. 'Play custom low fidelity' => 'Tocar arquivo espec&iacute;fico de baixa fidelidade',
  226. 'Remove Vote' => 'Remover voto',
  227. 'vote' => 'voto',
  228. 'votes' => 'votos',
  229. 'Multimedia' => 'Multim&iacute;dia',
  230. 'Directories with no image:' => 'Diret&oacute;rios sem imagens:',
  231. 'Close' => 'Fechar',
  232. 'Current Images' => 'Imagens Atuais',
  233. 'Remote Images' => 'Remover Imagens',
  234. 'No data found for this period.' => 'Nenhuma informa&ccedil;&atilde;o encontrada para este período',
  235. 'RSS Feed' => 'Feed RSS',
  236. 'View Playlists' => 'Ver playlists',
  237. 'Songs' => 'M&uacute;sicas',
  238. '0 total items found' => '0 itens encontrados no total',
  239. '@total items found' => '@total itens encontrados no total',
  240. 'Play @genre' => 'Tocar @genre',
  241. 'Edit Genre' => 'Editar G&ecirc;nero',
  242. 'Update Playlist' => 'Atualizar Playlist',
  243. 'Check' => 'Checar',
  244. 'Update custom playlist' => 'Atualizar playlist personalizado',
  245. 'Create custom playlist' => 'Criar playlist personalizado',
  246. 'Play random' => 'Tocar rand&ocirc;mico',
  247. 'Selected' => 'Selecionar',
  248. 'Play custom playlist' => 'Tocar playlist personalizado',
  249. 'Download custom files' => 'Download de arquivos personalizados',
  250. 'Play !title' => 'Play !title',
  251. 'If lyrics are present, they have not been saved.' => 'Se a letra est&aacute; presente, ela n&atilde;o foi salva',
  252. 'Stop' => 'Parar',
  253. 'Start' => 'Iniciar',
  254. 'Search' => 'Pesquisar',
  255. 'If you create a hierarchy here, it will be used when playing random songs via genres.' => 'Se voc&ecirc; criar uma hierarquia aqui, ele ser&aacute; usado quando for tocar m&uacute;sicas pelo g&ecirc;nero.',
  256. 'Add a genre' => 'Adicionar um g&ecirc;nero',
  257. 'Add To' => 'Adicionar para',
  258. 'Top' => 'Topo',
  259. 'Songs (via Rated Albums)' => 'M&uacute;sicas (por albuns com classifica&ccedil;&atilde;o)',
  260. 'Songs (via Rated Artists)' => 'M&uacute;sicas (por artistas com classifica&ccedil;&atilde;o)',
  261. 'Random' => 'Rand&ocirc;mico',
  262. 'No results' => 'Nenhum resultado',
  263. 'Missing Title' => 'Faltando T&iacute;tulo',
  264. 'No tracks found in playlist' => 'Nenhuma faixa encontrada no Playlist',
  265. 'Error opening' => 'Erro ao abrir o arquivo',
  266. 'Nothing to play' => 'Nada para tocar',
  267. 'Seek' => 'Procurar',
  268. 'Volume' => 'Volume',
  269. 'Balance' => 'Balan&ccedil;o',
  270. 'File not found' => 'Arquivo n&atilde;o encontrado',
  271. 'Get Adobe Flash player' => 'Baixar o Adobe Flash Player',
  272. 'Remove database entry' => 'Remover entrada do banco de dados',
  273. 'Manual' => 'Manual',
  274. 'dbViewLog: Could not insert @playlist into {search_index}' => 'dbViewLog: N&atilde;o foi poss&iacute;vel inserir @playlist no {search_index}',
  275. 'Summary' => 'Sum&aacute;rio',
  276. 'Highest Rated' => 'Melhor classificado',
  277. 'Most Votes' => 'Mais votado',
  278. 'Most Viewed' => 'Mais Visualizado',
  279. 'Most Played' => 'Mais Tocado',
  280. 'Most Downloaded' => 'Mais Baixado',
  281. 'Recently Listened' => 'Ouvido Recentemente',
  282. 'Recently Added' => 'Recentemente Adicionado',
  283. 'All-Time' => 'Todos os Tempos',
  284. 'Last Year' => '&Uacute;ltimo Ano',
  285. 'Last 30 days' => '&Uacute;ltimos 30 dias',
  286. 'Last 7 days' => '&Uacute;ltimos 7 dias',
  287. 'Last 24 hours' => '&Uacute;ltimas 24 horas',
  288. 'Directories' => 'Diret&oacute;rios',
  289. 'Files' => 'Arquivos',
  290. 'Totals' => 'No total',
  291. 'Most Albums' => 'Most &Aacute;lbums',
  292. 'dbViewLog: Could not update @dir' => 'dbViewLog: N&atildeo; foi poss&iacute;vel atualizar o @dir',
  293. 'dbViewLog: Could not insert @dir into database' => 'dbViewLog: N&atildeo; foi poss&iacute;vel inserir o @dir no banco de dados',
  294. 'dbViewLog: Could not insert @dir into {search_index}' => 'dbViewLog: N&atildeo; foi poss&iacute;vel inserir o @dir no {search_index}',
  295. 'dbViewLog: Could not update @file' => 'dbViewLog: N&atildeo; foi poss&iacute;vel atualizar o @file',
  296. 'Cannot create {@name} table.' => 'N&atildeo; foi poss&iacute;vel criar a tabela {@name}',
  297. 'Custom Genre Hierarchy' => 'Hierarquia Personalizada de G&ecirc;nero',
  298. 'Music Directory' => 'Diret&oacute;rio das m&uacute;sicas',
  299. 'HTML Meta Character Set' => 'Configura&ccedil;&atilde;o de Meta Caracter HMTL',
  300. 'Zina Files Directory (full path)<br>(Windows use forward slash, e.g. F:/_zina)' => 'Diret&oacute;rio dos Arquivos do Zina (caminho completo)<br>(Windows use barra para frente, ex.: F:/_zina)',
  301. 'Zina Files Directory' => 'Diret&oacute;rio de Arquivos do Zina',
  302. 'Theme' => 'Tema',
  303. 'Look for and display image captions' => 'Procurar e exibir a legenda das imagens',
  304. 'Show amg.com search box' => 'Exibir a caixa de pesquisa do amg.com',
  305. 'Title of Main Directory' => 'T&iacute;tulo do diret&oacute;rio principal',
  306. 'Allow playing of files' => 'Permitir tocar os arquivos',
  307. 'Show option to "play selected"' => 'Exibir a op&ccedil;&atilde;o para "tocar selecionado"',
  308. 'Show option to "play recursive"' => 'Exibir a op&ccedil;&atilde;o para "tocar recursivamente"',
  309. 'Show option to "play recursive random"' => 'Exibir a op&ccedil;&atilde;o para "tocar recursivamente rand&ocirc;mico"',
  310. 'Show search form' => 'Exibir formul&aacute;rio de pesquisa',
  311. 'Allow downloads' => 'Permitir downloads',
  312. 'Sort files' => 'Listar arquivos',
  313. 'Genre functionality' => 'Funcionalidade de G&ecirc;nero',
  314. 'Show genre images' => 'Exibir imagens de g&ecirc;nero',
  315. 'Number of columns on the genres page' => 'N&uacute;mero de colunas na p&aacute;gina de g&ecirc;nero',
  316. 'Split genre page into different pages' => 'Dividir a p&aacute;gina de g&ecirc;nero em p&aacute;ginas diferentes',
  317. 'Number of items per split page' => 'N&uacute;mero de itens por p&aacute;gina dividida',
  318. 'Limit genre names to' => 'Limitar os nomes de g&ecirc;nero para',
  319. 'Allow custom playlists to be created' => 'Permitir que Playlists personalizados possam ser criados',
  320. 'Allow user to have session playlist' => 'Permitir que o usu&aacute;rio tenha um playlist baseado na sess&atilde;o',
  321. 'Return .asx instead of .m3u playlists' => 'Retornar playlists em .asx ao inv&eacute;s de .m3u',
  322. 'Max length of session playlist' => 'Tamanho m&aacute;ximo da playlist de sess&atilde;o',
  323. 'Show play random option' => 'Exibir op&ccedil;&atilde;o para tocar rand&ocirc;micamente',
  324. 'Random Number Options' => 'N&uacute,mero de Op&ccedil;&otilde;es Rand&ocirc;micas ',
  325. 'Default random number "selected"' => 'N&uacute;mero padr&atilde;o selecionado do rand&ocirc;mico',
  326. 'Have random play use custom playlists' => 'Permitir a reprodu&ccedil;&atilde;o aleat&oacute;ria em playlists personalizados',
  327. 'Main Cache (for custom playlists, faster random playlists, genres)' => 'Cache Principal (para playlists personalizados, playlists rand&ocirc;micos mais r&aacute;pidos, g&ecirc;neros)',
  328. 'Main Cache life' => 'Tempo de Vida do Cache Principal',
  329. 'Script timeout (in seconds)' => 'Tempo Esgotado do Script (em segundos)',
  330. 'Extensions of graphic files to display' => 'Extens&otilde;es dos arquivos de imagens que podem ser exibidos',
  331. 'Use local paths when running Zina locally' => 'Usar caminho local quando rodar o Zina localmente',
  332. 'Administrator user name' => 'Nome de Usu&aacute;rio do Administrador',
  333. 'If running on local machine, user is admin' => 'Se rodar em m&aacute;quina local, o usu&aacute;rio &eacute; o admin',
  334. 'Remote IP is admin' => 'IP remoto &eacute; admin',
  335. 'If remote IP is found in this string, remote user is admin' => 'Se o IP remoto for encontrado nesta string, usu&aacute;rio remoto &eacute; o admin',
  336. 'Append Apache user:password to playlist urls' => 'Append o usu&aacute;rio:senha pelo Apache nas URLs do Playlist',
  337. 'Stream internally' => 'Stream Internamente',
  338. 'Add ID3 info to playlists' => 'Adicionar a informa&ccedil;&atilde;o do ID3 ao playlist',
  339. 'Limit ID3 playlist references (performance)' => 'Limitar o n&uacute;mero de refer&ecirc;ncias do ID3 no Playlist (perfomance)',
  340. 'Name of description file for directories' => 'Nome do arquivo de descri&ccedil;&atilde;o para os diret&oacute;rios',
  341. 'Show genre on a artist page by looking at an album genre' => 'Exibir o g&ecirc;nero na p&aacute;gina do artista, olhando pelo g&ecirc;nero do &aacute;lbum',
  342. 'Dirs with this prefix are not displayed' => 'Diret&oacute;rios com o seguinte prefixo n&atilde;o ser&atilde;o exibidos',
  343. 'Ignore string at beginning of directory name for sorting purposes' => 'Ignore a string no in&iacute;cio do nome do diret&oacute;rio para prop&oacute;sitos de listagem',
  344. 'String to ignore' => 'String a ser ignorada',
  345. 'Automatically theme a directory as a "category" if directories are greater than next item' => 'Transformar automaticamente um diret&oacute;rio em "categoria" se os diret&oacute;rios forem maiores que o item seguinte',
  346. 'Number of directories to automatically make a "category"' => 'N&uacute;mero de diret&oacute;rios a serem transformados em "categorias" automaticamente',
  347. 'Name of file that makes a directory a "category"' => 'Nome do arquivo que transforma o diret&oacute;rio em "categoria"',
  348. 'Number of columns on a "category" page' => 'N&uacute; de colunas em uma p&aacute;gina de categorias',
  349. 'Split category page into different pages' => 'Dividir a p&aacute;gina de categorias em p&aacute;ginas diferentes',
  350. 'Allow category pages to be sorted by Alpha or Date' => 'Permitir que as categorias sejam listadas por ordem Alfab&eacute;tica (Alfa) ou por Data',
  351. 'Default category sort' => 'Listagem padr&atilde;o das categorias',
  352. 'Limit directory names to' => 'Limitar o nome dos diret&oacute;rios em',
  353. 'Show images' => 'Exibir imagens',
  354. 'Display sub-directory listing' => 'Exibir a listagem dos sub-diret&oacute;rios',
  355. 'Sort sub-directory by year' => 'Listar sub-diret&oacute;rios por ano',
  356. 'Sort sub-directory ascending' => 'Listar sub-diret&oacute;rios por ordem crescente',
  357. 'Display sub-directory images' => 'Exibir as imagens dos sub-diret&oacute;rios',
  358. 'Number of columns' => 'N&uacute;meros de colunas',
  359. 'Limit subdirectory titles to' => 'Limitar o t&iacute;tulos dos sub-diret&oacute;rios em',
  360. 'Highlight new files and directories' => 'Destacar novos arquivos e diret&oacute;rios',
  361. 'Highlight within' => 'Destacar com',
  362. 'Alternate/Related Directories' => 'Diret&oacute;rios Alternativos/Relacionados',
  363. 'Filename that contains list' => 'Nome do arquivo que cont&eacute;m a listagem',
  364. 'Get filesize, length, kpbs, time from mp3 files' => 'Obter tamanho, dura&ccedil;&atilde;o, kbps e tempo dos arquivos MP3',
  365. 'Get mp3 info faster (slightly less accurate)' => 'Obter a informa&ccedil;&atilde;o do MP3 rapidamente (ligeiramente menos preciso)',
  366. 'Use ID3v1/2 song titles (if they exist)' => 'Use ID3v1/2 para o t&iacute;tulo das m&uacute;sicas (se existir)',
  367. 'Check for song description' => 'Checar a descri&ccedil;&atilde;o da m&uacute;sica',
  368. 'Display song title as "Artist - Title"' => 'Exibir o t&iacute;tulo da m&uacute;sica como "Artista - T&iacute;tulo"',
  369. 'Name of file to make a directory list as "Artist - Title"' => 'Nome do arquivo para criar uma lista de diret&oacute;rio como "Artista-T&iacute;tulo"',
  370. 'Also display "Artist -Title" in directories below file' => 'Tamb&eacute;m exibir "Atista - T&iacute;tulo" nos diret&oacute;rios abaixo dos arquivos',
  371. 'Look for "Remote" songs' => 'Pesquisar por m&uacute;sicas "Remotas"',
  372. 'Remote file extension' => 'Extens&atilde;o do arquivo remoto',
  373. 'Look for "Placeholder" songs' => 'Pesquisar por m&uacute;sicas "&Acirc;ncoras"',
  374. 'Placeholder file extension' => 'Extens&atilde;o do arquivo &acirc;ncora',
  375. 'Look for second (lower quality) mp3 with following suffix' => 'Procurar por um segundo arquivo MP3 (de menor qualidade), com o seguinte sufixo',
  376. 'Suffix for lo-fi mp3 name[suffix].ext; e.g. "song.lofi.mp3"' => 'Sufixo para arquivos MP3 de baixa qualidade nome[sufixo].ext; Ex.: "m&uacute;sica.baixa.mp3"',
  377. 'Lofi lookahead' => 'Pesquisa Lofi',
  378. 'On-the-Fly Resampling' => 'Remasteriza&ccedil;&atilde;o On-the-Fly',
  379. 'Encoding program' => 'Programa de Codifica&ccedil;&atilde;o',
  380. 'Input resize types' => 'Tipos de tamanhos de entrada',
  381. 'Output resize type' => 'Tipos de tamanhos de sa&iacute;da',
  382. 'Diirectory JPEG quality (1=worst/100=best)' => 'Qualidade JPEG do diret&oacute;rio (1=pior/100=melhor)',
  383. 'Directory images' => 'Diret&oacute;rio das imagens',
  384. 'Directory scale to width' => 'Redimensionar em escala com a largura o diret&oacute;rio',
  385. 'Sub-directory JPEG quality (1=worst/100=best)' => 'Qualidade JPEG do sub-diret&oacute;rio (1=pior/100=melhor)',
  386. 'Sub-directory images' => 'Sub-diret&oacute;rio das imagens',
  387. 'Sub-directory scale to width' => 'Redimensionar em escala com a largura o diret&oacute;rio',
  388. 'Large size directory images' => 'Diret&oacute;rio das imagens grandes',
  389. 'Large size directory JPEG quality (1=worst/100=best)' => 'Qualidade JPEG do diret&oacute;rio das imagens grandes (1=pior/100=melhor)',
  390. 'Large size directory scale to width' => 'Redimensionar em escala com a largura o diret&oacute;rio das imagens grandes',
  391. 'Genre JPEG quality (1=worst/100=best)' => 'Qualidade do JPEG do G&ecirc;nero (1=pior/100=melhor)',
  392. 'Genre images' => 'Imagens do G&ecirc;nero',
  393. 'Genre scale to width' => 'Redimensionar em escala com a largura as imagens do G&ecirc;nero',
  394. 'Search JPEG quality (1=worst/100=best)' => 'Pesquisar qualidade do JPEG (1=pior/100=melhor)',
  395. 'Resize search images' => 'Redimensionar imagens pesquisadas',
  396. 'Search scale to width' => 'Pesquisar escala com a largura',
  397. 'Only rescale if original width > rescale width' => 'Somente redimensionar se a largura original for mais que a largura redimensionada',
  398. 'Write directory title on missing image' => 'Escreva o t&iacute;tulo do diret&oacute;rio da imagem faltante',
  399. 'Directory text color' => 'Cor do texto do diret&oacute;rio',
  400. 'Wrap directory long text at this character' => 'Encurte textos longos de diret&oacute;rio neste caracter',
  401. 'Directory full path to TrueType font' => 'Caminho completo da fonte TrueType do diret&oacute;rio',
  402. 'Directory font size' => 'Tamanho da fonte do diret&oacute;rio',
  403. 'Write sub-directory title on missing image' => 'Escreva o t&iacute;tulo do sub-diret&oacute;rio da imagem faltante',
  404. 'Sub-directory text color' => 'Cor do texto do sub-diret&oacute;rio',
  405. 'Sub-directory wrap long text at this character' => 'Encurte textos longos de sub-diret&oacute;rio neste caracter',
  406. 'Subdirectory full path to TrueType font' => 'Caminho completo da fonte TrueType do sub-diret&oacute;rio',
  407. 'Sub-directory font size' => 'Tamanho da fonte do sub-diret&oacute;rio',
  408. 'Write genre title on missing image' => 'Escreva o t&iacute;tulo do g&ecirc;nero da imagem faltante',
  409. 'Genre text color' => 'Cor do texto do g&ecirc;nero',
  410. 'Genre wrap long text at this character' => 'Encurte textos longos de g&ecirc;nero neste caracter',
  411. 'Genre full path to TrueType font' => 'Caminho completo da fonte TrueType do g&ecirc;nero',
  412. 'Genre font size' => 'Tamanho da fonte do g&ecirc;nero',
  413. 'Write search title on missing image' => 'Escreva o t&iacute;tulo da pesquisa da imagem faltante',
  414. 'Search text color' => 'Cor do texto da pesquisa',
  415. 'Search wrap long text at this character' => 'Encurte textos longos da pesquisa neste caracter',
  416. 'Search full path to TrueType font' => 'Caminho completo da fonte TrueType da pesquisa',
  417. 'Search font size' => 'Tamanho da fonte da pesquisa',
  418. 'Download selected songs as compressed file' => 'Baixar as m&uacute;sicas selecionadas compactadas',
  419. 'Cache compressed files' => 'Criar cache de arquivos comprimidos',
  420. 'Compression program (full path)' => 'Programa de compress&atilde;o (caminho completo)',
  421. 'Compressed file extension' => 'Extens&atilde;o do arquivo comprimido',
  422. 'Compression program options' => 'Op&ccedil;&otilde;es do programa de compress&atilde;o',
  423. 'Compressed file mime-type' => 'Arquivo tipo-mime comprimido',
  424. 'Play on server' => 'Tocar no servidor',
  425. 'mpg123 hack (try if using and having problems)' => 'Hack do mpg123 (tente isto se estiver tendo problemas)',
  426. 'Play on server command' => 'Tocar no servidor',
  427. 'Kill (necessary on linux/unix systems)' => 'Kill (necess&aacute;rio em sistema Linux/Unix)',
  428. 'Kill command' => 'Comando Kill',
  429. 'Other media types' => 'Outros tipos de m&iacute;dia',
  430. 'Media types' => 'Tipos de m&iacute;dia',
  431. 'Time based functionality' => 'Funcionalidades baseadas no tempo',
  432. 'Time based options' => 'Op&ccedil;&otilde;es baseadas no tempo',
  433. 'Old Password' => 'Senha Antiga',
  434. 'New Password' => 'Nova Senha',
  435. 'Confirm Password' => 'Confirmar Senha',
  436. 'Look for Other Non-Music Media Types' => 'Procurar por Outros Tipos de M&iacute;dias N&atilde;o Musicais',
  437. 'Other Non-Music Media Types' => 'Outros Tipos de M&iacute;dias N&atilde;o Musicais',
  438. 'Allow Download' => 'Permitir Download',
  439. 'Your database is setup' => 'O seu banco de dados foi configurado',
  440. 'Database type' => 'Tipo do banco de dados',
  441. 'Database hostname' => 'Nome do host do banco de dados',
  442. 'Database name' => 'Nome do banco de dados',
  443. 'Database user' => 'Nome do usu&aacute;rio do banco de dados',
  444. 'Database user password' => 'Senha do usu&aacute;rio do banco de dados',
  445. 'Database table prefix' => 'Prefixo da tabela do banco de dados',
  446. 'Gather statistics' => 'Coletar estat&iacute;sticas',
  447. 'Show a public statistics page' => 'Exibir uma p&aacute;gina p&uacute;blica das estat&iacute;sticas',
  448. 'Show images on statistics pages' => 'Exibir imagens em p&aacute;ginas est&acute;ticas',
  449. 'RSS Statistics feeds' => 'Feeds est&aacute;ticos RSS',
  450. 'Number of stats, e.g. Top X' => 'N&uacute;mero das estat&iacute;sticas, ex.: Top X',
  451. 'Assume Artist/Title directory structure for stats' => 'Assumir Artista/T&iacute;tulo na estrutura de diret&oacute;rio para estat&iacute;sticas',
  452. 'Minimum time between file plays by an IP address for recording stats' => 'Tempo m&iacute;nimo entre tocar m&uacute;sicas por um endere&ccedil;o IP para grava&ccedil;&atilde;o das estat&iacute;sticas',
  453. 'Let users rate directories' => 'Permitir que usu&aacute;rios classifiquem diret&oacute;rios',
  454. 'Show users ratings of directories within Zina' => 'Exibir a classifica&ccedil;&atilde;o dos usu&aacute;rios dos diret&oacute;rios com o Zina',
  455. 'Let users rate files' => 'Permitir que os usu&acute;rios classifiquem os arquivos',
  456. 'Show users rating of files within Zina' => 'Exibir a classifica&ccedil;&atilde;o dos usu&acute;rios dos arquivos com o Zina',
  457. 'Minimum number of votes to appear in rating summaries' => 'N&uacute;mero m&iacute;nimo de votos para aparecer no sum&aacute;rio das classifica&ccedil;&otilde;es',
  458. 'Generate podcasts for directories with files in them' => 'Gerar podcasts para diret&oacute;rios com os arquivos dele',
  459. 'Name of podcast/rss file' => 'Nome do arquivo podcast/rss',
  460. 'Cache the generated Podcasts in the cache directory' => 'Colocar os podcasts gerads no diret&oacute;rio de cache',
  461. 'Show options to play random by ratings' => 'Exibir op&ccedil;&atilde;o de tocar rand&ocirc;mico por classifica&ccedil;&atilde;o',
  462. 'Options to show for play random by ratings' => 'Op&ccedil;&otilde;es para exibi&ccedil;&atilde;o para tocar rand&ocirc;micamente por classifica&ccedil;&atilde;o',
  463. 'Enable extra features for song listings' => 'Habilitar recursos adicionais para listagens de m&uacute;sicas',
  464. 'Extra definition(s)' => 'Difini&ccedil;&otilde;es adicionais',
  465. 'Main Cache Directory' => 'Diret&oacute;rio Cache Principal',
  466. 'Private Cache Directory' => 'Diret&oacute;rio Cache Privado',
  467. 'Public Cache Directory' => 'Diret&oacute;rio Cache Pr&uacute;blico',
  468. 'Template Cache' => 'Cache do Template',
  469. 'Template Cache Life' => 'Tempo de Vida do Cache do Template',
  470. 'Cache resized images' => 'Colocar imagens redimensionadas no cache',
  471. 'Image Cache Directory' => 'Diret&oacute;rio das Imagens do Cache',
  472. 'Template Cache Directory' => 'Diret&oacute;rio do Cache do Template',
  473. 'Use Stats caching' => 'Usar Cache para as Estat&iacute;sticas',
  474. 'Stats Cache Life' => 'Tempo de Vida do Cache das Estat&iacute;sticas',
  475. 'Enable Last.fm Integration' => 'Habilitar Integra&ccedil;&atilde;o com o Last.fm',
  476. 'Last.fm username' => 'Nome do Usu&aacute;rio do Last.fm',
  477. 'Last.fm password' => 'Senha do Usu&aacute;rio do Last.fm',
  478. 'Enable twitter.com Integration' => 'Habilitar Integra&ccedil;&atilde;o com o Twitter',
  479. 'Twitter username' => 'Nome do Usu&aacute;rio do Twitter',
  480. 'Twitter password' => 'Senha do Usu&aacute;rio do Twitter',
  481. 'Debug' => 'Debug',
  482. 'Clean URLs' => 'URLs Limpas',
  483. 'Clean URLs hack (for Windows)' => 'Hack de URLs Limpas (para Windows)',
  484. 'Clean URL hack "path" alias' => '"Caminho" do hack de URL limpa',
  485. 'Generate a sitemap' => 'Gerar um sitemap',
  486. 'Cache Sitemap file' => 'Arquivo do sitemap',
  487. 'Sitemap Cache life' => 'Arquivo de cache do sitemap',
  488. 'Allow the user to stay logged in' => 'Permitir que o usu&aacute;rio permane&ccedil;a logado por',
  489. 'Stay logged in for' => 'Permanecer logado por',
  490. 'Use database for search' => 'Usar banco de dados para pesquisa',
  491. 'Assume Artist/Album/Song directory structure' => 'Assumir estutura de diret&oacute;rio como Artista/&Aacute;lbum/M&uacute;sica',
  492. 'Default behavior for a direct hit using "Live Search"' => 'Comportamento padr&atilde;o para link direto usando o "Live Search"',
  493. 'Minimum number of characters to allow search' => 'N&uacute;mero m&iacute;nimo de caracteres para permitir uma pesquisa',
  494. 'Search per page options' => 'Op&ccedil;&otilde;es de Pesquisa por P&acute;gina',
  495. 'Number of items in "Live Search" drop down' => 'N&uacute;mero de itens no menu drop down do "Live Search"',
  496. 'Show images in search results and live search' => 'Exibir imagens nos resultados de pesquisa e no "Live Seacrh"',
  497. 'Playlist format to return' => 'Formato do arquivo de retorno do playlist',
  498. 'Flash player' => 'Tocador Flash',
  499. 'Flash player skin' => 'Skin do Tocador Flash',
  500. 'Display lyrics from lyricwiki.com' => 'Exibir letras de lyricwiki.com',
  501. 'Show optional images from amazon.com, last.fm or google.com' => 'Exibir imagens adicionais de amazon.com, last.fm ou google.com',
  502. 'If available. "lyr" under "Music Files->Enable Extra Features..." must be enabled.' => 'Se dispon&iacute;vel. "lyr" em "Arquivos de M&uacute;sicas->Habilitar Recursos Adicionais..." precisa estar ativado.',
  503. 'If available. Admin only.' => 'Se dispon&iacute;vel. Admin somente',
  504. 'Where appropriate' => 'Aonde for apropriado',
  505. 'Affects standalone version only. CMSes set their own. e.g. ISO-8859-1' => 'Afeta somente a ver&atilde;o standalone. CMS configuram os seus pr&oacute;prios. Ex.: ISO-8859-1',
  506. 'Requires a fully populated database.' => 'Requer um banco de dados totalmente povoado',
  507. 'Must set playlist format to "xspf". Flash limits format to mp3s only. Try Inline with SilverSmall skin or Pop-up with WinampClassic skin."' => '&Eacute; obrigat&oacute;rio determinar o formato da playlist para "xspf". O Flash limita os formatos para somente MP3. Tente o Na P&aacute;gina com a skin SilverSmall ou o Pop-up com a skin WinampClassic',
  508. '>= list, comma separated' => '>= lista, separado por v&iacute;rgula',
  509. 'Default value if using database' => 'Valor padr&atilde;o se estiver usando Banco de Dados',
  510. 'Comma separated list' => 'Lista separada por v&iacute;rgulas',
  511. 'Requires database. After enabling, check Functions above.' => 'Requer Banco de Dados. Depois de habilitado, cheque as Func&ccedil;&otilde;es acima',
  512. 'Comma separated list: ALL,YEAR,MONTH,WEEK,DAY)' => 'Lista separada por v&iacute;rgulas: TODOS, ANO, M&Ecirc;S, SEMANA, DIA',
  513. 'Will look for text file with graphics filename with .txt added. e.g. cover.jpg.txt' => 'Ir&aacute; pesquisar por arquivos textos com nome de arquivos de imagem com o .txt adicionado. Ex.: capa.jpg.txt ',
  514. 'Views, plays, downloads, etc.' => 'Visualiza&ccedil;&otilde;es, tocada; downloads, etc.',
  515. 'Try only if resample is false, Lofi is true and not all directories have lofi files' => 'Tente somente se a Codifica&ccedil;&atilde;o &eacute; falsa, baixa qualidade &eacute; verdadeiro e nem todos os diret&oacute;rios possuem arquivos de baixa qualidade',
  516. 'Can reference internal urls via {internal:PATH} syntax' => 'Pode referenciar urls internas via sintaxe {internal:PATH}',
  517. 'Requires cron.php to be called regularly or manual regeneration above.' => 'Requer que o cron.php seja executado regularmente ou manualmente acima',
  518. 'Requires cron.php to be called at least as frequently as this value.' => 'Requer que o cron.php seja executado pelo menos, t&atilde;o frequentemente quanto o arquivo',
  519. 'Requires cron.php to be run regularly.' => 'Requer que o cron.php seja executado regularmente',
  520. 'Like lyrics/tabs/external link. Requires either manual file generation, writeable filesystem or database.' => 'Como o link lyrics/tbas/externo. Requer a cria&ccedil;&atilde;o do arquivo manualmento, sistema de arquivos com permiss&otilde;es de escrita ou banco de dados',
  521. 'Ini format. [file extension] is the music filename with this extension.' => 'Formato ini. [extens&atilde;o de arquivo] &eacute; o formato do arquivo de m&uacute;sica com a extens&atilde;o',
  522. 'By default, the extension is also used for the theme icon.' => 'Por padr&atilde;o, a extens&atilde;o tamb&eacute;m &eacute; utilizada para o &iacute;cone do tema',
  523. '"type" can be page_internal, page_popup, or external.' => '"tipo" pode ser page_internal, page_popup ou externo',
  524. 'page_popup needs page_width and page_height defined in pixels.' => 'page_poup precisa de page_width e page_height definada em pixels',
  525. 'external means you will associate an external url with the file (not here though).' => 'externo quer dizer que voc&ecirc; ir&aacute; associar uma url externa com o arquivo (mas n&atilde;o por aqui).',
  526. 'Requires ID3' => 'Requer ID3',
  527. 'Allow the user to stay logged in.' => 'Permite ao usu&aacute;rio permanecer logado',
  528. 'Relative path (only change if you are having problems)' => 'Caminho relativo (somente troque isto se voc&ecirc; estiver tendo problemas)',
  529. 'If you want to really deny access, your music files must be outside the webroot.' => 'Se voc&ecirc; realmente deseja impedir o acesso, suas m&uacute;sicas precisam estar fora do seu diret&oacute;rio raiz da web.',
  530. 'For for custom playlists, faster random playlists, genres, etc.' => 'Para playlists personalizados, r&aacute;pidos playlists, g&ecirc;neros, etc.',
  531. 'Should be a multiple of category columns.' => 'Deve ser um m&uacute;ltiplo das colunas da categoria',
  532. 'Can include xml to overide settings per directory. e.g. @xml' => 'Pode incluir um xml para sobrepor as configura&ccedil;&otilde;es por diret&oacute;rio. Ex.: @xml',
  533. 'Override options include images, columns, truncate, split [0,1,2], per_page, sort' => 'Sobrepor as op&ccedil;&otilde;es incluindo imagens, colunas, bloqueado, divis&atilde;o [0,1,2], per_page, lista',
  534. 'Will take up lots of disk space, but less server processing.' => 'Ir&aacute; usar uma grande quantidade de espa&ccedil;o no disco mas ir&aacute; utilizar menos processamento do servidor',
  535. 'Caches main pages: Category/Artist/Albums for anonymous users.' => 'Efetuar cache das p&aacute;ginas principais: Categoria/Artista/&Aacute;buns para usu&aacute;rios an&ocirc;nimos.',
  536. 'Must be writeable by web server.' => 'Precisam existir permiss&otilde;es de escrita no servidor web',
  537. 'Can be outside of webroot.' => 'Pode ser fora do diret&oacute;rio raiz da web.',
  538. 'Relative path from zina file.' => 'Caminho relativo ao arquivo do Zina',
  539. 'No trailing slashes.' => 'Sem barras',
  540. 'With clean urls, available at /sitemap.xml(.gz). Otherwise, ?p=sitemap.xml' => 'Com URLs limpas, dispon&iacute;vel em /sitemap.xml(.gz). Do contr&aacute;rio, ?p=sitemap.xml',
  541. 'Full Path (no trailing slash).' => 'Caminho completo (sem barras invertidas)',
  542. 'Windows use forward slash, e.g. F:/music' => 'Windows usa barras para frente, ex.: F:/music',
  543. 'Hours a token lasts' => 'Horas que duram um token',
  544. 'Show more details error messages, etc.' => 'Exibe mais detalhes nas mensagens de erro, etc.',
  545. 'For prettier urls and allegedly better for search engines. Requires Apache with mod_rewrite or ISS with ISAPI Rewrite. If your are running Zina within a CMS, the CMS has to support clean urls and they should be turned on there.' => 'Para urls amig&aacute;veis que melhoram o desempenho no sistema de busca. Requer que o Apache tenha o mod_rewrite ou ISS com ISAPI Rewrite. Se voc&ecirc; est&aacute; executando o Zina em um CMS, que possui suporte a URLs Amig&aacute;veis, o recurso deve ser ativado nele',
  546. 'If your running Zina on Windows and your paths are being lowercased, use this.' => 'Se voc&ecirc; est&aacute; executando o Zina no Windows e o caminho &eacute; em min&uacute;sculo, uso isto.',
  547. 'A path alias. Can NOT be an actual path below the zina script.' => 'Um apelido para o caminho. N&Aacute;O pode ser o caminho abaixo do script do Zina',
  548. 'Named same as music file, but with .txt extention instead.' => 'Nomeado assim como um arquivo de m&uacute;sica, mas com a extens&acute;o .txt ao inv&eacute;s disso',
  549. 'Requires ID3. Great for Soundtracks/Compilations directories' => 'Requer ID3. &Oacute;timo para diret&oacute;rios de Soundtracks/Compila&ccedil;&otilde;es',
  550. 'WARNING: using this will most likely bring your server to its knees.' => 'AVISO: utilizar isto ir&aacute; fazer o seu servidor cair de joelhos',
  551. 'You will need an external encoder like LAME [http://www.mp3dev.org/mp3/] which can take input from stdin and output to stdout. ' => 'Voc&ecirc; precisar&aacute; de um codificador externo, como o LAME [http://www.lame.mp3dev.org/mp3/] que pode executar de stdin a sair em stdout',
  552. 'Requires Low Fidelity setting above and an external program.' => 'Requer a Baixa Qualidade acima e um programa externo',
  553. 'Based on file modification time. Might incur a performance penalty.' => 'Baseado na data de modifica&ccedil;&atilde;o do arquivo. Pode ocorrer preju&iacute;zo na performance',
  554. 'Directories selected below will appear in a "@section" section.' => 'Os diret&oacute;rios selecionados abaixo ir&atilde;o aparecer na sess&atilde;o "@section"',
  555. 'Want to include a song on another server? Create a file in the directory named like the song title with the "Remote file extension", e.g. 02 - Remote Song.rem' => 'Quer incluir uma m&uacute;sica em outro servidor? Crie um arquivo no diret&oacute;rio com o nome da m&uacute;sica e extens&aacute;o do arquivo remoto. Ex.: 02 - M&uacute;sica Remota.rem',
  556. 'XML File Format: @xml where tags can be: url, download, artist, album, title, filesize, bitrate, frequency, time, year, genre' => 'Formato do Arquivo XML: @xml aonde as tags podem ser: url, download, artista, album, t&iacute;tulo, tamanho do arquivo, bitrate, frequencia, hora, ano, g&ecirc;nero',
  557. 'Simplest example: @xml' => 'Exemplo mais simples: @xml',
  558. 'Want to create a placeholder for a song? Create a file in the directory named like the song title with the "Placeholder file extension", e.g. 02 - Remote Song.rem' => 'Deseja criar uma &acirc;ncora para uma m&uacute;sica? Crie um arquivo no diret&oacute;rio com o nome da m&uacute;sica com a exten&atilde;o do arquivo &acirc;ncora. Ex.: 02 - M&uacute;sica Remota.rem',
  559. 'Relative path to zina file. Must be writeable by the webserver and be accessible via http' => 'Caminho relativo ao Zina. Precisa possuir permiss&otilde;es de escrita e ser acess&iacute;vel via http',
  560. 'Configuration' => 'Configura&ccedil;&atilde;o',
  561. 'Last.fm / Twitter / 3rd Party Integration' => 'Integra&ccedil;&atilde;o com Last.fm / Twitter / Outros',
  562. 'Send listening information to your last.fm and/or twitter accounts.' => 'Enviar informa&ccedil;&otilde;es da musica sendo ouvida no momento para suas contas do last.fm e/ou twitter.',
  563. 'For logged in users only.' => 'Para usu&aacute;rios logados somente',
  564. 'Requires "Private Key" in authentication.' => 'Requer "Chave Privada" na autentica&ccedil;&atilde;o',
  565. 'Can be overriden by certain CMS settings.' => 'Pode ser sobrepujado por configurações de determinados CMS ',
  566. 'Theme / Display' => 'Temas / Exibi&ccedil;&atilde;o',
  567. 'Caches' => 'Caches',
  568. 'Zina uses various caches to speed things up.' => 'O Zina usa v&aacute;rios caches para acelerar os processos',
  569. 'Many features rely on the Main Cache, it is enabled by default.' => 'Muitos recursos repousam no Cache Principal, que fica habilitado por padr&atilde;o',
  570. 'Caches will be generated the first time they are needed (which might take awhile).' => 'Os caches ser&atilde;o gerados na primeira vez que forem necess&aacute;rios (o que pode demorar um pouco).',
  571. 'After that, you will need to have "cron.php" run regularly or regenerate them manually above.' => 'Depois disso, voc&ecirc; dever&aacute; ter o cron.php executado regularmente automaticamente ou manualmente',
  572. 'You should get Zina running the way you want before enabling the other caches because they can make debugging difficult.' => 'Voc&ecirc; deve ter o Zina rodando antes de habilitar os demais Caches pois eles podem tornar dif&iacute;cil o debug. ',
  573. 'Also, the Template cache is not enabled when logged in.' => 'E tamb&eacute;m, o Cache do Template n&atilde;o fica habilitado quando logado',
  574. 'Database' => 'Banco de Dados',
  575. 'Optional. Required for statistics and optional features. You need MySQL 4.1 or greater.' => 'Opcional. Necess&aacute;rio para as estat&iacute;sticas e recursos opcionais. Voc&ecirc; precisa do MySQL 4.1 ou superior',
  576. 'You will need to already have set up a database and have a username and password for that database.' => 'Voc&ecirc; j&aacute; precisar&aacute; ter seu banco de dados configurado, com o nome de usu&aacute;rio e senha para este banco',
  577. 'If this section is greyed out, Zina is using your CMSes database' => 'Se esta se&ccedil;&atilde;o estver cinza, significa que o Zina est&aacute; utilizando o banco de dados do seu CMS',
  578. 'Directory as Category' => 'Diret&oacute;rio como Categoria',
  579. 'List directories in a column format. Good for main directory or any directory with lots of sub-directories.' => 'Listar os diret&oacute;rio em formato de colunas. &Oacute;timo para o diret&oacute;rio principal ou qualquer diret&oacute;rio que possue muitos sub-diret&oacute;r…

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file