PageRenderTime 254ms CodeModel.GetById 131ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 118ms app.codeStats 0ms

/feedjack/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/feedjack/
Unknown | 338 lines | 265 code | 73 blank | 0 comment | 0 complexity | 6f5160bf902ce3e397dd26b9a87a6ada MD5 | raw file
  1msgid ""
  2msgstr ""
  3"Project-Id-Version: Feedjack Serbian (latin) translation v1.0\n"
  4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5"POT-Creation-Date: 2006-11-20 18:01+0100\n"
  6"PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:03+0100\n"
  7"Last-Translator: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n"
  8"Language-Team: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n"
  9"MIME-Version: 1.0\n"
 10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 13"X-Poedit-Country: YUGOSLAVIA\n"
 14"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 15"X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
 16
 17#: .\models.py:16
 18msgid "Date published."
 19msgstr "Datum objavljivanja."
 20
 21#: .\models.py:17
 22msgid "Date the post was first obtained."
 23msgstr "Datum kada je unos prvi put pokupljen."
 24
 25#: .\models.py:21
 26#: .\models.py:36
 27#: .\models.py:94
 28#: .\models.py:132
 29#: .\models.py:183
 30msgid "name"
 31msgstr "ime"
 32
 33#: .\models.py:22
 34#: .\models.py:25
 35#: .\models.py:101
 36#: .\models.py:148
 37msgid "link"
 38msgstr "veza"
 39
 40#: .\models.py:26
 41#: .\models.py:56
 42msgid "links"
 43msgstr "veze"
 44
 45#: .\models.py:37
 46msgid "url"
 47msgstr "url"
 48
 49#: .\models.py:38
 50msgid "Example"
 51msgstr "Primer"
 52
 53#: .\models.py:40
 54#: .\models.py:99
 55#: .\models.py:147
 56msgid "title"
 57msgstr "naslov"
 58
 59#: .\models.py:41
 60msgid "description"
 61msgstr "opis"
 62
 63#: .\models.py:42
 64msgid "welcome"
 65msgstr "dobrodošli"
 66
 67#: .\models.py:43
 68msgid "greets"
 69msgstr "pozdravi"
 70
 71#: .\models.py:45
 72msgid "default site"
 73msgstr "podrazumevani sajt"
 74
 75#: .\models.py:46
 76msgid "posts per page"
 77msgstr "unosa po stranici"
 78
 79#: .\models.py:47
 80msgid "order posts by"
 81msgstr "poređaj unose po"
 82
 83#: .\models.py:49
 84msgid "tagcloud level"
 85msgstr "nivo prikaza oblaka tagova"
 86
 87#: .\models.py:50
 88msgid "show tagcloud"
 89msgstr "prikaži oblak tagova"
 90
 91#: .\models.py:52
 92msgid "use internal cache"
 93msgstr "koristi interni keš"
 94
 95#: .\models.py:53
 96msgid "cache duration"
 97msgstr "dužina važenja keša"
 98
 99#: .\models.py:54
100msgid "Duration in seconds of the cached pages and data."
101msgstr "Dužina važenja (u sekundama) keširanih stranica i podataka."
102
103#: .\models.py:58
104msgid "template"
105msgstr "templejt"
106
107#: .\models.py:59
108msgid "This template must be a directory in your feedjack templates directory. Leave blank to use the default template."
109msgstr "Ovaj templejt mora biti u Vašem feedjack templates direktorijumu. Ostavite prazno za podrazumevani templejt."
110
111#: .\models.py:66
112#: .\models.py:180
113msgid "site"
114msgstr "sajt"
115
116#: .\models.py:67
117msgid "sites"
118msgstr "sajtovi"
119
120#: .\models.py:92
121msgid "feed url"
122msgstr "url feeda"
123
124#: .\models.py:95
125#: .\models.py:185
126msgid "shortname"
127msgstr "skraćeno ime"
128
129#: .\models.py:96
130#: .\models.py:187
131msgid "is active"
132msgstr "je aktivan"
133
134#: .\models.py:97
135msgid "If disabled, this feed will not be further updated."
136msgstr "Ako ovo onemogućite, feed se više neće ažurirati."
137
138#: .\models.py:100
139msgid "tagline"
140msgstr "opis"
141
142#: .\models.py:104
143msgid "etag"
144msgstr "etag"
145
146#: .\models.py:105
147msgid "last modified"
148msgstr "poslednja izmena"
149
150#: .\models.py:106
151msgid "last checked"
152msgstr "poslednja provera"
153
154#: .\models.py:113
155msgid "Fields updated automatically by Feedjack"
156msgstr "Feedjack automatski ažurira ova polja"
157
158#: .\models.py:121
159#: .\models.py:146
160#: .\models.py:181
161#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:189
162msgid "feed"
163msgstr "feed"
164
165#: .\models.py:122
166msgid "feeds"
167msgstr "feedovi"
168
169#: .\models.py:135
170msgid "tag"
171msgstr "tag"
172
173#: .\models.py:136
174#: .\models.py:155
175msgid "tags"
176msgstr "tagovi"
177
178#: .\models.py:149
179msgid "content"
180msgstr "sadržaj"
181
182#: .\models.py:150
183msgid "date modified"
184msgstr "datum izmene"
185
186#: .\models.py:151
187msgid "guid"
188msgstr "guid"
189
190#: .\models.py:152
191msgid "author"
192msgstr "autor"
193
194#: .\models.py:153
195msgid "author email"
196msgstr "email autora"
197
198#: .\models.py:154
199msgid "comments"
200msgstr "komentari"
201
202#: .\models.py:156
203msgid "date created"
204msgstr "datum kreiranja"
205
206#: .\models.py:164
207msgid "post"
208msgstr "unos"
209
210#: .\models.py:165
211msgid "posts"
212msgstr "unosi"
213
214#: .\models.py:184
215msgid "Keep blank to use the Feed's original name."
216msgstr "Ostavite prazno za originalno ime feed-a."
217
218#: .\models.py:186
219msgid "Keep blank to use the Feed's original shortname."
220msgstr "Ostavite prazno za originalno skraćeno ime feed-a."
221
222#: .\models.py:188
223msgid "If disabled, this subscriber will not appear in the site or in the site's feed."
224msgstr "Ako je onemogućeno, pretplatnik se neće prikazati na sajtu ili njegovom feed-u."
225
226#: .\models.py:196
227msgid "subscriber"
228msgstr "pretplatnik"
229
230#: .\models.py:197
231msgid "subscribers"
232msgstr "pretplatnici"
233
234#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:28
235#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:18
236msgid "A <a href=\"http://www.feedjack.org/\" class=\"love_feedjack\" title=\"Feedjack Powered\">Feedjack</a> powered Planet"
237msgstr "Ovu Planetu pokreće <a href=\"http://www.feedjack.org/\" class=\"love_feedjack\">Feedjack</a>"
238
239#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:39
240#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:73
241#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:108
242#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:167
243#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:212
244#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:90
245#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:138
246#, python-format
247msgid "%(posts)s post"
248msgid_plural "%(posts)s posts"
249msgstr[0] "%(posts)s unos"
250msgstr[1] "%(posts)s unosa"
251msgstr[2] "%(posts)s unosa"
252
253#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:46
254msgid "talks about"
255msgstr "priča o"
256
257#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:101
258msgid "is about"
259msgstr "je o"
260
261#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:130
262#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:50
263#, python-format
264msgid "by %(author)s at"
265msgstr "od %(author)s u"
266
267#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:133
268#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:50
269msgid "under"
270msgstr "pod"
271
272#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:138
273#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:51
274msgid "Comments"
275msgstr "Komentari"
276
277#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:152
278#, python-format
279msgid "What %(person)s talks about"
280msgstr "O čemu %(person)s priča"
281
282#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:154
283msgid "What people talk about"
284msgstr "O čemu ljudi pričaju"
285
286#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:173
287msgid "Meta"
288msgstr "Meta"
289
290#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:175
291msgid "Last update"
292msgstr "Poslednje ažuriranje"
293
294#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:180
295msgid "People"
296msgstr "Ljudi"
297
298#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:187
299#, python-format
300msgid "feed (last modified: %(last_modified)s)"
301msgstr "feed (poslednja izmena: %(last_modified)s)"
302
303#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:199
304msgid "Greetings"
305msgstr "Pozdravi"
306
307#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:50
308msgid "Author link"
309msgstr "Autorov sajt"
310
311#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:81
312msgid "Tag soup"
313msgstr "Spisak tagova"
314
315#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:95
316msgid "Friends"
317msgstr "Prijatelji"
318
319#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:107
320msgid "Links"
321msgstr "Veze"
322
323#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:125
324msgid "Welcome"
325msgstr "Dobrodošli"
326
327#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:131
328msgid "Credits"
329msgstr "Zasluge"
330
331#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:140
332msgid "Back"
333msgstr "Nazad"
334
335#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:140
336msgid "Forward"
337msgstr "Napred"
338