/feedjack/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 338 lines | 265 code | 73 blank | 0 comment | 0 complexity | 6f5160bf902ce3e397dd26b9a87a6ada MD5 | raw file
1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: Feedjack Serbian (latin) translation v1.0\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2006-11-20 18:01+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:03+0100\n" 7"Last-Translator: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 13"X-Poedit-Country: YUGOSLAVIA\n" 14"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 15"X-Poedit-Basepath: ../../../\n" 16 17#: .\models.py:16 18msgid "Date published." 19msgstr "Datum objavljivanja." 20 21#: .\models.py:17 22msgid "Date the post was first obtained." 23msgstr "Datum kada je unos prvi put pokupljen." 24 25#: .\models.py:21 26#: .\models.py:36 27#: .\models.py:94 28#: .\models.py:132 29#: .\models.py:183 30msgid "name" 31msgstr "ime" 32 33#: .\models.py:22 34#: .\models.py:25 35#: .\models.py:101 36#: .\models.py:148 37msgid "link" 38msgstr "veza" 39 40#: .\models.py:26 41#: .\models.py:56 42msgid "links" 43msgstr "veze" 44 45#: .\models.py:37 46msgid "url" 47msgstr "url" 48 49#: .\models.py:38 50msgid "Example" 51msgstr "Primer" 52 53#: .\models.py:40 54#: .\models.py:99 55#: .\models.py:147 56msgid "title" 57msgstr "naslov" 58 59#: .\models.py:41 60msgid "description" 61msgstr "opis" 62 63#: .\models.py:42 64msgid "welcome" 65msgstr "dobrodošli" 66 67#: .\models.py:43 68msgid "greets" 69msgstr "pozdravi" 70 71#: .\models.py:45 72msgid "default site" 73msgstr "podrazumevani sajt" 74 75#: .\models.py:46 76msgid "posts per page" 77msgstr "unosa po stranici" 78 79#: .\models.py:47 80msgid "order posts by" 81msgstr "poređaj unose po" 82 83#: .\models.py:49 84msgid "tagcloud level" 85msgstr "nivo prikaza oblaka tagova" 86 87#: .\models.py:50 88msgid "show tagcloud" 89msgstr "prikaži oblak tagova" 90 91#: .\models.py:52 92msgid "use internal cache" 93msgstr "koristi interni keš" 94 95#: .\models.py:53 96msgid "cache duration" 97msgstr "dužina važenja keša" 98 99#: .\models.py:54 100msgid "Duration in seconds of the cached pages and data." 101msgstr "Dužina važenja (u sekundama) keširanih stranica i podataka." 102 103#: .\models.py:58 104msgid "template" 105msgstr "templejt" 106 107#: .\models.py:59 108msgid "This template must be a directory in your feedjack templates directory. Leave blank to use the default template." 109msgstr "Ovaj templejt mora biti u Vašem feedjack templates direktorijumu. Ostavite prazno za podrazumevani templejt." 110 111#: .\models.py:66 112#: .\models.py:180 113msgid "site" 114msgstr "sajt" 115 116#: .\models.py:67 117msgid "sites" 118msgstr "sajtovi" 119 120#: .\models.py:92 121msgid "feed url" 122msgstr "url feeda" 123 124#: .\models.py:95 125#: .\models.py:185 126msgid "shortname" 127msgstr "skraćeno ime" 128 129#: .\models.py:96 130#: .\models.py:187 131msgid "is active" 132msgstr "je aktivan" 133 134#: .\models.py:97 135msgid "If disabled, this feed will not be further updated." 136msgstr "Ako ovo onemogućite, feed se više neće ažurirati." 137 138#: .\models.py:100 139msgid "tagline" 140msgstr "opis" 141 142#: .\models.py:104 143msgid "etag" 144msgstr "etag" 145 146#: .\models.py:105 147msgid "last modified" 148msgstr "poslednja izmena" 149 150#: .\models.py:106 151msgid "last checked" 152msgstr "poslednja provera" 153 154#: .\models.py:113 155msgid "Fields updated automatically by Feedjack" 156msgstr "Feedjack automatski ažurira ova polja" 157 158#: .\models.py:121 159#: .\models.py:146 160#: .\models.py:181 161#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:189 162msgid "feed" 163msgstr "feed" 164 165#: .\models.py:122 166msgid "feeds" 167msgstr "feedovi" 168 169#: .\models.py:135 170msgid "tag" 171msgstr "tag" 172 173#: .\models.py:136 174#: .\models.py:155 175msgid "tags" 176msgstr "tagovi" 177 178#: .\models.py:149 179msgid "content" 180msgstr "sadržaj" 181 182#: .\models.py:150 183msgid "date modified" 184msgstr "datum izmene" 185 186#: .\models.py:151 187msgid "guid" 188msgstr "guid" 189 190#: .\models.py:152 191msgid "author" 192msgstr "autor" 193 194#: .\models.py:153 195msgid "author email" 196msgstr "email autora" 197 198#: .\models.py:154 199msgid "comments" 200msgstr "komentari" 201 202#: .\models.py:156 203msgid "date created" 204msgstr "datum kreiranja" 205 206#: .\models.py:164 207msgid "post" 208msgstr "unos" 209 210#: .\models.py:165 211msgid "posts" 212msgstr "unosi" 213 214#: .\models.py:184 215msgid "Keep blank to use the Feed's original name." 216msgstr "Ostavite prazno za originalno ime feed-a." 217 218#: .\models.py:186 219msgid "Keep blank to use the Feed's original shortname." 220msgstr "Ostavite prazno za originalno skraćeno ime feed-a." 221 222#: .\models.py:188 223msgid "If disabled, this subscriber will not appear in the site or in the site's feed." 224msgstr "Ako je onemogućeno, pretplatnik se neće prikazati na sajtu ili njegovom feed-u." 225 226#: .\models.py:196 227msgid "subscriber" 228msgstr "pretplatnik" 229 230#: .\models.py:197 231msgid "subscribers" 232msgstr "pretplatnici" 233 234#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:28 235#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:18 236msgid "A <a href=\"http://www.feedjack.org/\" class=\"love_feedjack\" title=\"Feedjack Powered\">Feedjack</a> powered Planet" 237msgstr "Ovu Planetu pokreće <a href=\"http://www.feedjack.org/\" class=\"love_feedjack\">Feedjack</a>" 238 239#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:39 240#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:73 241#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:108 242#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:167 243#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:212 244#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:90 245#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:138 246#, python-format 247msgid "%(posts)s post" 248msgid_plural "%(posts)s posts" 249msgstr[0] "%(posts)s unos" 250msgstr[1] "%(posts)s unosa" 251msgstr[2] "%(posts)s unosa" 252 253#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:46 254msgid "talks about" 255msgstr "priča o" 256 257#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:101 258msgid "is about" 259msgstr "je o" 260 261#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:130 262#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:50 263#, python-format 264msgid "by %(author)s at" 265msgstr "od %(author)s u" 266 267#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:133 268#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:50 269msgid "under" 270msgstr "pod" 271 272#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:138 273#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:51 274msgid "Comments" 275msgstr "Komentari" 276 277#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:152 278#, python-format 279msgid "What %(person)s talks about" 280msgstr "O čemu %(person)s priča" 281 282#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:154 283msgid "What people talk about" 284msgstr "O čemu ljudi pričaju" 285 286#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:173 287msgid "Meta" 288msgstr "Meta" 289 290#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:175 291msgid "Last update" 292msgstr "Poslednje ažuriranje" 293 294#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:180 295msgid "People" 296msgstr "Ljudi" 297 298#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:187 299#, python-format 300msgid "feed (last modified: %(last_modified)s)" 301msgstr "feed (poslednja izmena: %(last_modified)s)" 302 303#: .\templates\feedjack\default\post_list.html.py:199 304msgid "Greetings" 305msgstr "Pozdravi" 306 307#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:50 308msgid "Author link" 309msgstr "Autorov sajt" 310 311#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:81 312msgid "Tag soup" 313msgstr "Spisak tagova" 314 315#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:95 316msgid "Friends" 317msgstr "Prijatelji" 318 319#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:107 320msgid "Links" 321msgstr "Veze" 322 323#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:125 324msgid "Welcome" 325msgstr "Dobrodošli" 326 327#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:131 328msgid "Credits" 329msgstr "Zasluge" 330 331#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:140 332msgid "Back" 333msgstr "Nazad" 334 335#: .\templates\feedjack\sinx\post_list.html.py:140 336msgid "Forward" 337msgstr "Napred" 338