PageRenderTime 26ms CodeModel.GetById 1ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/entelib/debug_toolbar/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

http://entelib.googlecode.com/
Unknown | 379 lines | 300 code | 79 blank | 0 comment | 0 complexity | 4b88dbefb150d665a93b9e10bfccf592 MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-3.0
  1. # Django Debug Toolbar in Russian.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # Mikhail Korobov, 2009.
  5. #
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: \n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2009-11-18 08:06-0800\n"
  12. "PO-Revision-Date: \n"
  13. "Last-Translator: Mikhail Korobov <kmike84@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #: panels/cache.py:92
  19. #, python-format
  20. msgid "Cache: %.2fms"
  21. msgstr ""
  22. #: panels/cache.py:95
  23. msgid "Cache Usage"
  24. msgstr ""
  25. #: panels/headers.py:36 panels/headers.py:39
  26. msgid "HTTP Headers"
  27. msgstr "Заголовки HTTP"
  28. #: panels/logger.py:56
  29. msgid "Logging"
  30. msgstr "Журналирование"
  31. #: panels/logger.py:63
  32. #, fuzzy
  33. msgid "Log Messages"
  34. msgstr "Сообщение"
  35. #: panels/request_vars.py:13 panels/request_vars.py:16
  36. msgid "Request Vars"
  37. msgstr "Запрос"
  38. #: panels/settings_vars.py:16
  39. msgid "Settings"
  40. msgstr "Настройки"
  41. #: panels/settings_vars.py:19
  42. #, python-format
  43. msgid "Settings from <code>%s</code>"
  44. msgstr ""
  45. #: panels/signals.py:39 panels/signals.py:42
  46. msgid "Signals"
  47. msgstr "Сигналы"
  48. #: panels/sql.py:146
  49. msgid "SQL"
  50. msgstr ""
  51. #: panels/sql.py:160
  52. msgid "SQL Queries"
  53. msgstr ""
  54. #: panels/template.py:47
  55. msgid "Templates"
  56. msgstr "Шаблоны"
  57. #: panels/template.py:52
  58. #, python-format
  59. msgid "Templates (%(num_templates)s rendered)"
  60. msgstr ""
  61. #: panels/timer.py:35 templates/debug_toolbar/panels/cache.html:39
  62. #: templates/debug_toolbar/panels/logger.html:7
  63. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:5
  64. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:11
  65. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:12
  66. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:11
  67. msgid "Time"
  68. msgstr "Время"
  69. #: panels/timer.py:47
  70. #, fuzzy
  71. msgid "Resource Usage"
  72. msgstr "Ресурс"
  73. #: panels/timer.py:78
  74. msgid "User CPU time"
  75. msgstr ""
  76. #: panels/timer.py:79
  77. msgid "System CPU time"
  78. msgstr ""
  79. #: panels/timer.py:80
  80. #, fuzzy
  81. msgid "Total CPU time"
  82. msgstr "Общее время"
  83. #: panels/timer.py:81
  84. msgid "Elapsed time"
  85. msgstr ""
  86. #: panels/timer.py:82
  87. msgid "Context switches"
  88. msgstr ""
  89. #: panels/version.py:20 panels/version.py:29
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Versions"
  92. msgstr "Версия Django"
  93. #: templates/debug_toolbar/base.html:23
  94. msgid "Hide Toolbar"
  95. msgstr ""
  96. #: templates/debug_toolbar/base.html:23
  97. msgid "Hide"
  98. msgstr "Скрыть"
  99. #: templates/debug_toolbar/base.html:48
  100. msgid "Show Toolbar"
  101. msgstr ""
  102. #: templates/debug_toolbar/base.html:54
  103. msgid "Close"
  104. msgstr "Закрыть"
  105. #: templates/debug_toolbar/redirect.html:7
  106. #: templates/debug_toolbar/panels/logger.html:9
  107. msgid "Location"
  108. msgstr "Место"
  109. #: templates/debug_toolbar/redirect.html:9
  110. msgid ""
  111. "The Django Debug Toolbar has intercepted a redirect to the above URL for "
  112. "debug viewing purposes. You can click the above link to continue with the "
  113. "redirect as normal. If you'd like to disable this feature, set the "
  114. "<code>DEBUG_TOOLBAR_CONFIG</code> dictionary's key "
  115. "<code>INTERCEPT_REDIRECTS</code> to <code>False</code>."
  116. msgstr ""
  117. "Django Debug Toolbar в отладочных целях перехватила редирект на адрес, "
  118. "указанный выше. Вы можете нажать на ссылку, чтобы продолжить обычное "
  119. "выполнение. Если хотите отключить это поведение, установите в словаре "
  120. "<code>DEBUG_TOOLBAR_CONFIG</code> ключ <code>INTERCEPT_REDIRECTS</code> "
  121. "равным <code>False</code>."
  122. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:14
  123. msgid "Total Calls"
  124. msgstr "Всего вызовов"
  125. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:16
  126. msgid "Total Time"
  127. msgstr "Общее время"
  128. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:18
  129. msgid "Hits"
  130. msgstr ""
  131. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:20
  132. msgid "Misses"
  133. msgstr ""
  134. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:35
  135. msgid "Breakdown"
  136. msgstr ""
  137. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:40
  138. msgid "Type"
  139. msgstr ""
  140. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:41
  141. msgid "Parameters"
  142. msgstr ""
  143. #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:42
  144. msgid "Function"
  145. msgstr ""
  146. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:5
  147. msgid "Key"
  148. msgstr "Заголовок"
  149. #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:6
  150. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:37
  151. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:63
  152. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:85
  153. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:107
  154. #: templates/debug_toolbar/panels/settings_vars.html:6
  155. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:10
  156. msgid "Value"
  157. msgstr "Значение"
  158. #: templates/debug_toolbar/panels/logger.html:6
  159. msgid "Level"
  160. msgstr "Уровень"
  161. #: templates/debug_toolbar/panels/logger.html:8
  162. msgid "Message"
  163. msgstr "Сообщение"
  164. #: templates/debug_toolbar/panels/logger.html:24
  165. msgid "No messages logged"
  166. msgstr "Сообщений нет"
  167. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:3
  168. msgid "View information"
  169. msgstr ""
  170. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:7
  171. msgid "View Function"
  172. msgstr ""
  173. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:8
  174. msgid "args"
  175. msgstr ""
  176. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:9
  177. msgid "kwargs"
  178. msgstr ""
  179. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:27
  180. #, fuzzy
  181. msgid "COOKIES Variables"
  182. msgstr "Переменная"
  183. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:36
  184. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:62
  185. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:84
  186. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:106
  187. msgid "Variable"
  188. msgstr "Переменная"
  189. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:50
  190. msgid "No COOKIE data"
  191. msgstr ""
  192. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:53
  193. #, fuzzy
  194. msgid "SESSION Variables"
  195. msgstr "Переменная"
  196. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:76
  197. msgid "No SESSION data"
  198. msgstr ""
  199. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:79
  200. #, fuzzy
  201. msgid "GET Variables"
  202. msgstr "Переменная"
  203. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:98
  204. msgid "No GET data"
  205. msgstr ""
  206. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:101
  207. #, fuzzy
  208. msgid "POST Variables"
  209. msgstr "Переменная"
  210. #: templates/debug_toolbar/panels/request_vars.html:120
  211. msgid "No POST data"
  212. msgstr ""
  213. #: templates/debug_toolbar/panels/settings_vars.html:5
  214. msgid "Setting"
  215. msgstr "Параметр"
  216. #: templates/debug_toolbar/panels/signals.html:5
  217. msgid "Signal"
  218. msgstr "Сигналы"
  219. #: templates/debug_toolbar/panels/signals.html:6
  220. msgid "Providing Args"
  221. msgstr ""
  222. #: templates/debug_toolbar/panels/signals.html:7
  223. msgid "Receivers"
  224. msgstr ""
  225. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:6
  226. msgid "Action"
  227. msgstr "Действие"
  228. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:7
  229. msgid "Stacktrace"
  230. msgstr ""
  231. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:8
  232. msgid "Query"
  233. msgstr "Запрос"
  234. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:38
  235. msgid "Line"
  236. msgstr "Строка"
  237. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:39
  238. msgid "Method"
  239. msgstr "Метод"
  240. #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:40
  241. msgid "File"
  242. msgstr "Файл"
  243. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:3
  244. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:3
  245. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:3
  246. #: templates/debug_toolbar/panels/template_source.html:3
  247. msgid "Back"
  248. msgstr "Назад"
  249. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:4
  250. msgid "SQL Explained"
  251. msgstr ""
  252. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:9
  253. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:10
  254. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:9
  255. msgid "Executed SQL"
  256. msgstr "Запрос"
  257. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:4
  258. msgid "SQL Profiled"
  259. msgstr ""
  260. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:35
  261. msgid "Error"
  262. msgstr "Ошибка"
  263. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:4
  264. msgid "SQL Selected"
  265. msgstr ""
  266. #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:34
  267. msgid "Empty set"
  268. msgstr "Ничего"
  269. #: templates/debug_toolbar/panels/template_source.html:4
  270. #, fuzzy
  271. msgid "Template Source"
  272. msgstr "Шаблоны"
  273. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:2
  274. #, fuzzy
  275. msgid "Template path"
  276. msgstr "Шаблоны"
  277. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:13
  278. msgid "Template"
  279. msgstr ""
  280. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:21
  281. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:37
  282. msgid "Toggle Context"
  283. msgstr ""
  284. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:28
  285. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:43
  286. msgid "None"
  287. msgstr ""
  288. #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:31
  289. msgid "Context processor"
  290. msgstr ""
  291. #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:9
  292. msgid "Resource"
  293. msgstr "Ресурс"
  294. #: templates/debug_toolbar/panels/versions.html:6
  295. msgid "Package"
  296. msgstr ""
  297. #: templates/debug_toolbar/panels/versions.html:7
  298. #, fuzzy
  299. msgid "Version"
  300. msgstr "Версия Django"