/modules/mod_admin/translations/tr.po

http://github.com/zotonic/zotonic · Portable Object · 1317 lines · 1022 code · 295 blank · 0 comment · 0 complexity · 4f4121fb874c84b73254a0e853461eed MD5 · raw file

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. # NB: Consider using poEdit <http://poedit.sourceforge.net>
  7. #
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  12. "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:39+0200\n"
  14. "Last-Translator: furiston <furiston@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: \n"
  16. "Language: \n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_page_connections_list.tpl:39
  21. msgid "+ add"
  22. msgstr ""
  23. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_addblock.tpl:5
  24. msgid "+ add block"
  25. msgstr "+ blok ekle"
  26. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:8
  27. msgid ""
  28. "<strong>First</strong> also known as given name, forename or Christen name."
  29. "<br/><strong>Middle</strong> often shortened to an initial like in <em>John "
  30. "D. Rockefeller</em>.<br/><strong>Surname prefix</strong> like the Dutch "
  31. "<em>van, van de, der</em>.<br/><strong>Surname</strong> also known as family "
  32. "name or last name."
  33. msgstr ""
  34. "<strong>Ad</strong><br/><strong>İkinci ad</strong>örn: <em>John D. "
  35. "Rockefeller</em>.<br/><strong>Soyadı öneki</strong> örn: <em>van, van de, "
  36. "der</em>.<br/><strong>Soyadı</strong>."
  37. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_change_category.tpl:9
  38. msgid "About categories"
  39. msgstr ""
  40. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_edit_basics.tpl:21
  41. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_acl.tpl:6
  42. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_acl.tpl:8
  43. msgid "Access control"
  44. msgstr "Erişim kontrolü"
  45. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_page_connections_list.tpl:45
  46. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_depiction.tpl:23
  47. msgid "Add a connection: "
  48. msgstr "Bir bağlantı ekle:"
  49. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_zmedia_choose.tpl:19
  50. msgid "Add a new media item"
  51. msgstr "Yeni bir medya öğesi ekle"
  52. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:60
  53. msgid "Add media item"
  54. msgstr ""
  55. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_body.tpl:14
  56. msgid "Add media to body"
  57. msgstr "Gövdeye görsel ekle"
  58. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:6
  59. msgid "Address"
  60. msgstr "Adres"
  61. #: modules/mod_admin/templates/admin_base.tpl:5
  62. msgid "Admin"
  63. msgstr "Yönetici"
  64. #: modules/mod_admin/templates/admin_logon.tpl:4
  65. msgid "Admin log on"
  66. msgstr "Yönetici girişi"
  67. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_advanced.tpl:6
  68. msgid "Advanced"
  69. msgstr "İleri seviye"
  70. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:44
  71. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:69
  72. msgid "All Categories"
  73. msgstr "Tüm kategoriler"
  74. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:30
  75. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:27
  76. msgid "All Content"
  77. msgstr ""
  78. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:40
  79. msgid "All day"
  80. msgstr ""
  81. #: modules/mod_admin/templates/_admin_dashboard_buttons.tpl:14
  82. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:73
  83. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:96
  84. msgid "All media"
  85. msgstr "Tüm görseller"
  86. #: modules/mod_admin/templates/_admin_dashboard_buttons.tpl:13
  87. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:72
  88. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:95
  89. msgid "All pages"
  90. msgstr "Tüm sayfalar"
  91. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:33
  92. msgid "Alternative telephone"
  93. msgstr "Alternatif telefon"
  94. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:61
  95. msgid "And media can also be viewed on their own page."
  96. msgstr "Görseller kendi sayfalarında da görüntülenebilirler."
  97. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect_tab_find.tpl:20
  98. msgid "Any category"
  99. msgstr "Herhangi bir kategori"
  100. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_delete_rsc.tpl:2
  101. msgid "Are you sure you want to delete the page"
  102. msgstr "Sayfayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
  103. #: modules/mod_admin/templates/_admin_menu.tpl:72
  104. msgid "Are you sure you want to exit the admin interface?"
  105. msgstr "Yönetici arayüzünden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
  106. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_show_as.tpl:11
  107. msgid "Aside"
  108. msgstr "Yana"
  109. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_seo.tpl:34
  110. msgid "Ask google to not index this page"
  111. msgstr "Google bu sayfayı indekslemesin"
  112. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect.tpl:45
  113. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_depiction.tpl:4
  114. msgid "Attached media"
  115. msgstr "Ekli medya"
  116. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_basics.tpl:4
  117. msgid "Basic"
  118. msgstr "Temel"
  119. #: modules/mod_admin/templates/blocks/_admin_edit_block_li_header.tpl:4
  120. #: modules/mod_admin/templates/blocks/_admin_edit_block_li_text.tpl:4
  121. msgid "Block"
  122. msgstr "Blok"
  123. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_li.tpl:9
  124. msgid "Block name"
  125. msgstr "Blok ismi"
  126. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_show_as.tpl:10
  127. msgid "Block quote"
  128. msgstr "Blok alıntısı"
  129. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_change_category.tpl:32
  130. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect_tab_find.tpl:47
  131. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_delete_rsc.tpl:6
  132. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_duplicate_rsc.tpl:29
  133. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_edit_basics.tpl:65
  134. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_upload.tpl:34
  135. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_url.tpl:34
  136. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc_tab.tpl:74
  137. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_blocks.tpl:39
  138. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:18
  139. msgid "Cancel"
  140. msgstr "İptal"
  141. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc_tab.tpl:27
  142. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:14
  143. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:21
  144. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:37
  145. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:40
  146. msgid "Category"
  147. msgstr "Kategori"
  148. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_change_category.tpl:7
  149. msgid "Category name:"
  150. msgstr ""
  151. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_header.tpl:31
  152. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_header.tpl:34
  153. msgid "Category:"
  154. msgstr ""
  155. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_header.tpl:31
  156. msgid "Change category"
  157. msgstr "Kategoriyi değiştir"
  158. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_change_category.tpl:26
  159. msgid "Change the category of this page"
  160. msgstr ""
  161. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_zmedia_choose.tpl:10
  162. msgid "Choose a media item from this page to insert in the body text."
  163. msgstr "Gövde metnine eklemek için bu sayfadan medya seçiniz."
  164. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:110
  165. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:172
  166. msgid "City"
  167. msgstr "Şehir"
  168. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:30
  169. msgid "Click the image to set the cropping center."
  170. msgstr ""
  171. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect_tab_find.tpl:47
  172. msgid "Close"
  173. msgstr ""
  174. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_visible_for.tpl:8
  175. msgid "Community members"
  176. msgstr "Topluluk üyeleri"
  177. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_blocks.tpl:37
  178. msgid "Confirm block removal"
  179. msgstr "Bloğu kaldırmayı onayla"
  180. #: modules/mod_admin/templates/_admin_menu.tpl:72
  181. msgid "Confirm logoff"
  182. msgstr "Çıkışı onayla"
  183. #: modules/mod_admin/templates/blocks/_admin_edit_block_li_page.tpl:10
  184. msgid "Connect a page"
  185. msgstr "Sayfaya bağlan"
  186. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_body.tpl:4
  187. msgid "Content"
  188. msgstr "İçerik"
  189. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:76
  190. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:138
  191. msgid "Country"
  192. msgstr "Ülke"
  193. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect.tpl:38
  194. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect.tpl:57
  195. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc.tpl:9
  196. msgid "Create Page"
  197. msgstr ""
  198. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:17
  199. msgid "Created on"
  200. msgstr "Oluşturulduğu tarih"
  201. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_header.tpl:10
  202. msgid "Created:"
  203. msgstr ""
  204. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_seo.tpl:23
  205. msgid "Customize page slug"
  206. msgstr "Sayfa slug'ını değiştir"
  207. #: modules/mod_admin/templates/admin.tpl:4
  208. #: modules/mod_admin/templates/admin.tpl:8
  209. msgid "Dashboard"
  210. msgstr "Kontrol paneli"
  211. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:36
  212. msgid "Date"
  213. msgstr ""
  214. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:6
  215. msgid "Date range"
  216. msgstr "Zaman aralığı"
  217. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:8
  218. msgid "Date ranges"
  219. msgstr ""
  220. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_acl.tpl:8
  221. msgid "Define who can see or edit this page."
  222. msgstr "Bu sayfayı kimin görebileceğini ve düzenleyebileceğini tanımla."
  223. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_delete_rsc.tpl:7
  224. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_blocks.tpl:40
  225. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:81
  226. msgid "Delete"
  227. msgstr "Sil"
  228. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:47
  229. msgid "Delete if no other page is connected to this page."
  230. msgstr ""
  231. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:81
  232. msgid "Delete this page."
  233. msgstr "Bu sayfayı sil."
  234. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_js.tpl:20
  235. msgid "Deleted."
  236. msgstr ""
  237. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:49
  238. msgid "Dependent"
  239. msgstr ""
  240. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_li.tpl:6
  241. #: modules/mod_admin/templates/_rsc_edge.tpl:18
  242. #: modules/mod_admin/templates/_rsc_edge_media.tpl:22
  243. msgid "Disconnect"
  244. msgstr "Bağlantıyı kes"
  245. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_blocks.tpl:38
  246. msgid "Do you want to remove this block?"
  247. msgstr "Bu bloğu kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
  248. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:34
  249. msgid "Download"
  250. msgstr "İndir"
  251. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_li.tpl:4
  252. msgid "Drag to change position"
  253. msgstr "Pozisyonu değiştirmek için sürükle"
  254. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:85
  255. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:88
  256. msgid "Duplicate"
  257. msgstr "Çoğalt"
  258. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_duplicate_rsc.tpl:30
  259. msgid "Duplicate page"
  260. msgstr "Sayfayı çoğalt"
  261. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:85
  262. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:90
  263. msgid "Duplicate this page."
  264. msgstr "Bu sayfayı çoğalt."
  265. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address_email.tpl:2
  266. msgid "E-mail address"
  267. msgstr ""
  268. #: modules/mod_admin/templates/_rsc_edge.tpl:15
  269. #: modules/mod_admin/templates/admin_edit.tpl:3
  270. msgid "Edit"
  271. msgstr "Düzenle"
  272. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:40
  273. msgid "Emergency telephone"
  274. msgstr "Acil telefonu"
  275. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:8
  276. msgid ""
  277. "Every page can have a date range. For example if the page is an event or "
  278. "description of someone’s life."
  279. msgstr ""
  280. "Her sayfa tarih aralığına sahip olabilir. Örneğin sayfa bir etkinlik veya "
  281. "birinin hayatını tanımlıyorsa."
  282. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_change_category.tpl:10
  283. msgid ""
  284. "Every page is categorized in exactly one category. The category defines what "
  285. "the page represents. For example an event, a product or a person. The "
  286. "categories are hierarchically defined. In that way you can have a vehicles "
  287. "category with subcategories car and bicycle."
  288. msgstr ""
  289. "Her sayfa sadece tek bir kategoriye ait olabilir. Kategori sayfanın neyle "
  290. "alakalı olduğunu gösterir. Örneğin bir etkinlik, bir ürün veya bir kişi. "
  291. "Kategoriler hiyerarşik olarak tanımlanır. Bu yolla araçlar kategorisinin "
  292. "altında bisiklet ve araba şeklinde kategoriler yaratabilirsiniz."
  293. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:39
  294. msgid "Featured"
  295. msgstr "Özellikli"
  296. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_meta_features.tpl:4
  297. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_meta_features.tpl:6
  298. msgid "Features"
  299. msgstr ""
  300. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_media.tpl:6
  301. msgid "File / media content"
  302. msgstr "Dosya / medya içeriği"
  303. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:47
  304. msgid "Filter on category"
  305. msgstr "Kategori filtresi"
  306. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:33
  307. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:30
  308. msgid "Filter on content group"
  309. msgstr ""
  310. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect.tpl:51
  311. msgid "Find Page"
  312. msgstr "Sayfayı bul"
  313. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_blocks.tpl:104
  314. msgid "Find page"
  315. msgstr "Sayfayı bul"
  316. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:20
  317. msgid "First"
  318. msgstr "İlk"
  319. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:18
  320. msgid ""
  321. "Flush all URL dispatch rules, template- and library caches and other in-"
  322. "memory cached data."
  323. msgstr ""
  324. "Tüm URL eşleme kurallarını, tema ve kütüphane belleklerini ve bellekteki "
  325. "diğer verileri sıfırla."
  326. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:17
  327. msgid "Flush system caches"
  328. msgstr "Sistem belleğini sıfırla"
  329. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:58
  330. msgid "From"
  331. msgstr "Kimden"
  332. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:18
  333. msgid "Go back."
  334. msgstr "Geri dön."
  335. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_visible_for.tpl:9
  336. msgid "Group members"
  337. msgstr "Grup üyeleri"
  338. #: modules/mod_admin/templates/blocks/_admin_edit_block_li_header.tpl:18
  339. msgid "Header"
  340. msgstr "Başlık"
  341. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content.query.tpl:18
  342. msgid ""
  343. "Here you can edit the arguments of the search query. Every argument goes on "
  344. "its own line. For more information, see the <a href=\"http://zotonic.com/"
  345. "docs/latest/developer-guide/search.html#query-model-arguments"
  346. "\">documentation on the query arguments</a> on the Zotonic website."
  347. msgstr ""
  348. "Burada arama sorgusu argümanlarını düzenleyebilirsiniz. Her argüman kendi "
  349. "satırında devam eder. Daha fazla bilgi için <a href=\"http://zotonic.com/"
  350. "docs/latest/developer-guide/search.html#query-model-arguments\"> Zotonic "
  351. "dokümentasyon sayfasını ziyaret edin</a>."
  352. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:86
  353. msgid "Info"
  354. msgstr "Bilgi"
  355. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_show_as.tpl:8
  356. msgid "Info link with modal popup"
  357. msgstr "Popup ile bilgi bağlantısı"
  358. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_show_as.tpl:6
  359. msgid "Inline block"
  360. msgstr "Satıriçi bloğu"
  361. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:48
  362. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:60
  363. msgid "Items per page"
  364. msgstr ""
  365. #: modules/mod_admin/templates/_admin_dashboard_events.tpl:3
  366. msgid "Latest modified events"
  367. msgstr "Son değişen olaylar"
  368. #: modules/mod_admin/templates/_admin_dashboard_locations.tpl:3
  369. msgid "Latest modified locations"
  370. msgstr "Son değişen konumlar"
  371. #: modules/mod_admin/templates/_admin_dashboard_media.tpl:2
  372. msgid "Latest modified media items"
  373. msgstr "Son değişen medya öğeleri"
  374. #: modules/mod_admin/templates/_admin_dashboard_persons.tpl:2
  375. msgid "Latest modified persons"
  376. msgstr "Son değişen kişiler"
  377. #: modules/mod_admin/templates/_admin_dashboard_texts.tpl:2
  378. msgid "Latest modified texts"
  379. msgstr "Son değişen metinler"
  380. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content.query.tpl:38
  381. msgid ""
  382. "Live query, send notifications when matching items are updated or inserted."
  383. msgstr ""
  384. "Canlı sorgu, eşleşen öğeler güncellendiğinde veya girildiğinde bilgilendir."
  385. #: modules/mod_admin/templates/_admin_menu.tpl:71
  386. msgid "Log Off"
  387. msgstr "Çıkış"
  388. #: modules/mod_admin/templates/admin_logon.tpl:19
  389. msgid "Log on to"
  390. msgstr "Giriş yap"
  391. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:135
  392. msgid "Mailing address"
  393. msgstr "Posta adresi"
  394. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_edit_basics.tpl:20
  395. msgid "Main"
  396. msgstr "Ana"
  397. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc_tab.tpl:75
  398. msgid "Make"
  399. msgstr "Oluştur"
  400. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:69
  401. msgid "Make a new media item"
  402. msgstr "Yeni bir medya öğesi oluştur"
  403. #: modules/mod_admin/templates/_admin_dashboard_buttons.tpl:4
  404. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:85
  405. msgid "Make a new page or media"
  406. msgstr "Yeni bir sayfa veya medya oluştur"
  407. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_url.tpl:35
  408. msgid "Make media item"
  409. msgstr "Yeni medya öğesi oluştur"
  410. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:3
  411. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:57
  412. msgid "Media"
  413. msgstr "Medya"
  414. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_url.tpl:16
  415. msgid "Media URL"
  416. msgstr "Medya URL adresi"
  417. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:60
  418. msgid ""
  419. "Media encompasses all uploaded images, movies and documents. Media can be "
  420. "attached to pages."
  421. msgstr ""
  422. "Medya yüklenen tüm resimler, filmler ve dokümanları ihtiva eder. Medya "
  423. "sayfalara eklenebilir."
  424. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_upload.tpl:26
  425. msgid "Media file"
  426. msgstr "Medya dosyası"
  427. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_zmedia_choose.tpl:4
  428. msgid "Media on this page"
  429. msgstr "Bu sayfadaki medya"
  430. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_upload.tpl:18
  431. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_url.tpl:25
  432. msgid "Media title"
  433. msgstr "Medya başlığı"
  434. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:26
  435. msgid "Middle"
  436. msgstr "Orta"
  437. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:24
  438. msgid "Mobile"
  439. msgstr ""
  440. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:23
  441. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:24
  442. msgid "Modified by"
  443. msgstr "Değiştiren"
  444. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:20
  445. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:23
  446. msgid "Modified on"
  447. msgstr "Değiştirildiği tarih"
  448. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_header.tpl:15
  449. msgid "Modified:"
  450. msgstr ""
  451. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_change_category.tpl:13
  452. msgid "More like this"
  453. msgstr ""
  454. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc_tab.tpl:55
  455. msgid "Name"
  456. msgstr "İsim"
  457. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_acl.tpl:8
  458. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:8
  459. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_page_connections.tpl:8
  460. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:8
  461. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_pub_period.tpl:8
  462. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_meta_features.tpl:6
  463. msgid "Need more help?"
  464. msgstr "Daha fazla yardım?"
  465. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:71
  466. msgid "Next in category: "
  467. msgstr "Bu kategorideki bir sonraki:"
  468. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect_tab_depictions.tpl:14
  469. msgid "No connected images."
  470. msgstr ""
  471. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_meta_features.tpl:18
  472. msgid "No features are enabled for this meta-resource."
  473. msgstr ""
  474. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:86
  475. msgid "No items"
  476. msgstr "Öğe yok"
  477. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:134
  478. msgid "No media found."
  479. msgstr "Medya bulunamadı."
  480. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect_tab_find_results_loop.tpl:12
  481. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:59
  482. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:47
  483. msgid "No pages found."
  484. msgstr "Sayfa bulunmadı."
  485. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_page_connections.tpl:6
  486. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_page_connections.tpl:8
  487. msgid "Page connections"
  488. msgstr "Sayfa bağlantıları"
  489. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_seo.tpl:54
  490. msgid "Page description"
  491. msgstr "Sayfa tanımı"
  492. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_seo.tpl:47
  493. msgid "Page keywords"
  494. msgstr "Sayfa anahtar kelimeleri"
  495. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_advanced.tpl:17
  496. msgid "Page path"
  497. msgstr ""
  498. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_seo.tpl:18
  499. msgid "Page slug"
  500. msgstr "Sayfa slug'ı"
  501. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_duplicate_rsc.tpl:10
  502. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc_tab.tpl:18
  503. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_seo.tpl:40
  504. msgid "Page title"
  505. msgstr "Sayfa başlığı"
  506. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:3
  507. msgid "Pages"
  508. msgstr "Sayfalar"
  509. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:69
  510. msgid "Pages overview"
  511. msgstr "Sayfalar genel bakış"
  512. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:6
  513. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:8
  514. msgid "Personal name"
  515. msgstr ""
  516. #: modules/mod_admin/templates/_admin_status_update_pivot_count.tpl:8
  517. msgid "Pivot queue count size:"
  518. msgstr ""
  519. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_duplicate_rsc.tpl:3
  520. msgid "Please fill in the title of the new page."
  521. msgstr "Lütfen yeni sayfanın başlığını doldurunuz."
  522. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:117
  523. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:179
  524. msgid "Postcode"
  525. msgstr "Posta kodu"
  526. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:22
  527. msgid "Predicate"
  528. msgstr "Öncül"
  529. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:84
  530. msgid "Preview"
  531. msgstr "Önizleme"
  532. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:65
  533. msgid "Previous in category: "
  534. msgstr "Bu kategoride bir önceki:"
  535. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:44
  536. msgid "Protect"
  537. msgstr "Koru"
  538. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:42
  539. msgid "Protect from deletion"
  540. msgstr "Silinmekten koru"
  541. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_pub_period.tpl:38
  542. msgid "Publication date of original article"
  543. msgstr "Orijinal makalenin yayın tarihi"
  544. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_pub_period.tpl:8
  545. msgid "Publication date range"
  546. msgstr ""
  547. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_pub_period.tpl:6
  548. msgid "Publication period"
  549. msgstr "Yayın periyodu"
  550. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:6
  551. msgid "Publish this page"
  552. msgstr "Sayfayı yayınla"
  553. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_duplicate_rsc.tpl:18
  554. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_edit_basics.tpl:41
  555. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc_tab.tpl:64
  556. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:34
  557. msgid "Published"
  558. msgstr "Yayınlandı"
  559. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content.query.tpl:22
  560. msgid "Query"
  561. msgstr "Sorgu"
  562. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content.query.tpl:42
  563. msgid "Query preview"
  564. msgstr "Sorgu önizleme"
  565. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:44
  566. msgid ""
  567. "Rebuild all search-indices by putting all pages and data from the database "
  568. "in the indexer queue. This can take a long time!"
  569. msgstr ""
  570. "Tüm arama indekslerini veritabanındaki indeks sırasına ve sayfalara göre "
  571. "yeniden oluştur. Bu uzun süre alabilir!"
  572. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:27
  573. msgid "Rebuild search indices"
  574. msgstr "Arama indekslerini yeniden oluştur"
  575. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:52
  576. msgid ""
  577. "Recalculate the numbering of the category tree. This can take a long time."
  578. msgstr ""
  579. "Kategori ağacının numaralandırılmasını yeniden hesapla. Bu uzun süre "
  580. "alabilir."
  581. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_website.tpl:27
  582. msgid "Redirect to above website on page view"
  583. msgstr ""
  584. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:63
  585. msgid "Redirect to website on page view"
  586. msgstr ""
  587. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:3
  588. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:8
  589. msgid "Referrers to"
  590. msgstr "Referanslar"
  591. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:58
  592. msgid "Reinstall site datamodel"
  593. msgstr ""
  594. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:19
  595. msgid "Remarks"
  596. msgstr "Uyarılar"
  597. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:28
  598. msgid "Remove crop center"
  599. msgstr ""
  600. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:51
  601. msgid "Renumber category tree"
  602. msgstr "Kategori ağacını tekrar numaralandır"
  603. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_url.tpl:35
  604. msgid "Replace media item"
  605. msgstr "Medya öğesini değiştir"
  606. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:36
  607. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:60
  608. msgid "Replace this media item"
  609. msgstr "Bu medya öğesini değiştir"
  610. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_meta_features.tpl:6
  611. msgid ""
  612. "Resources in the <i>meta</i> category can have 'features': certain resource "
  613. "properties that decide what to show or hide on certain pages in the admin. "
  614. "If this box is empty, no features are enabled for this meta-resource."
  615. msgstr ""
  616. #: modules/mod_admin/templates/_admin_status_update_pivot_count.tpl:103
  617. msgid "Retrieving status..."
  618. msgstr ""
  619. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:59
  620. msgid "Runs the schema install command from the site's module again."
  621. msgstr ""
  622. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_seo.tpl:6
  623. msgid "SEO Content"
  624. msgstr "SEO içeriği"
  625. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_change_category.tpl:33
  626. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_edit_basics.tpl:69
  627. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:20
  628. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_floating_buttons.tpl:2
  629. msgid "Save"
  630. msgstr "Kaydet"
  631. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:23
  632. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_floating_buttons.tpl:6
  633. msgid "Save and View"
  634. msgstr "Kaydet ve Görüntüle"
  635. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:23
  636. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_floating_buttons.tpl:6
  637. msgid "Save and view the page."
  638. msgstr "Kaydet ve görüntüle."
  639. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:20
  640. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_floating_buttons.tpl:2
  641. msgid "Save this page."
  642. msgstr "Bu sayfayı kaydet."
  643. #: modules/mod_admin/templates/_admin_status_update_pivot_count.tpl:68
  644. msgid "Search indices rebuilt."
  645. msgstr ""
  646. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_zmedia_choose.tpl:5
  647. msgid "Search other media"
  648. msgstr "Başka medya ara"
  649. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content.query.tpl:7
  650. msgid "Search query"
  651. msgstr "Arama sorgusu"
  652. #: modules/mod_admin/templates/_admin_menu.tpl:86
  653. msgid "Search..."
  654. msgstr ""
  655. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect_tab_depictions.tpl:2
  656. msgid "Select a connected image"
  657. msgstr "Bağlantılı resmi seç"
  658. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:42
  659. msgid "Selected Categories"
  660. msgstr ""
  661. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_basics_form.tpl:23
  662. msgid "Short title"
  663. msgstr "Kısa başlık"
  664. #: modules/mod_admin/templates/_admin_features.category.tpl:8
  665. msgid "Show address on edit page"
  666. msgstr ""
  667. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_show_as.tpl:3
  668. msgid "Show as"
  669. msgstr "Göster"
  670. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_advanced.tpl:31
  671. msgid "Show page on multiple paths"
  672. msgstr ""
  673. #: modules/mod_admin/templates/_admin_sort_header.event.tpl:2
  674. msgid "Starts"
  675. msgstr ""
  676. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:126
  677. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:188
  678. msgid "State"
  679. msgstr "Durum"
  680. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:95
  681. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:157
  682. msgid "Street Line 1"
  683. msgstr "Adres çubuğu 1"
  684. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:102
  685. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:164
  686. msgid "Street Line 2"
  687. msgstr "Adres çubuğu 2"
  688. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_basics_form.tpl:16
  689. msgid "Summary"
  690. msgstr "Özet"
  691. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:32
  692. msgid "Sur. prefix"
  693. msgstr "Soyadı öneki"
  694. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:38
  695. msgid "Surname"
  696. msgstr "Soyad"
  697. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:3
  698. msgid "System Status"
  699. msgstr "Sistem durumu"
  700. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:8
  701. msgid "System administration"
  702. msgstr "sistem yöneticisi"
  703. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:18
  704. msgid "Telephone"
  705. msgstr "Telefon"
  706. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content.query.tpl:31
  707. msgid "Test query"
  708. msgstr ""
  709. #: modules/mod_admin/templates/_action_unlink_undo.tpl:15
  710. msgid "The page"
  711. msgstr "Sayfa"
  712. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_visible_for.tpl:7
  713. msgid "The whole world"
  714. msgstr "Tüm dünya"
  715. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:11
  716. msgid "There are no pages with a connection to the page"
  717. msgstr "Bu sayfayla bağlantılı iki sayfa var"
  718. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_delete_rsc.tpl:3
  719. msgid "This can't be undone. Your page will be lost forever."
  720. msgstr "Geri alınamaz. Sayfa tamamen silinecek."
  721. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_js.tpl:20
  722. msgid "This page has been deleted."
  723. msgstr ""
  724. #: modules/mod_admin/templates/admin_status.tpl:9
  725. msgid ""
  726. "This page holds a collection of administrative options to perform certain "
  727. "tasks on this Zotonic installation."
  728. msgstr ""
  729. "Bu sayfa Zotonic yüklemesinde belirli görevleri gerçekleştirmek için "
  730. "yönetici seçeneklerini barındırır."
  731. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_page_connections.tpl:8
  732. msgid ""
  733. "This page is able to connect to others. For example you can connect it to an "
  734. "actor or a brand."
  735. msgstr ""
  736. "Bu sayfa diğerleriyle bağlanabilir. Örneğin bir aktör veya markaya "
  737. "bağlayabilirsiniz."
  738. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_advanced.tpl:50
  739. msgid "This resource was created by the module"
  740. msgstr "Bu kaynak modül tarafından oluşturuldu"
  741. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:66
  742. msgid "Till"
  743. msgstr "Kadar"
  744. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_basics_form.tpl:5
  745. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:11
  746. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:85
  747. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:20
  748. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:35
  749. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:39
  750. msgid "Title"
  751. msgstr "Başlık"
  752. #: modules/mod_admin/templates/_admin_menu.tpl:6
  753. msgid "Toggle navigation"
  754. msgstr ""
  755. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect_tab_find.tpl:8
  756. msgid "Type text to search"
  757. msgstr "Arayacağınız metni giriniz"
  758. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_edit_basics.tpl:32
  759. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_advanced.tpl:38
  760. msgid "Unique name"
  761. msgstr "Benzersiz isim"
  762. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_advanced.tpl:56
  763. msgid "Unique uri"
  764. msgstr "Benzersiz uri"
  765. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect.tpl:63
  766. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload.tpl:10
  767. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc.tpl:14
  768. msgid "Upload File"
  769. msgstr ""
  770. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_upload.tpl:4
  771. msgid "Upload a file from your computer."
  772. msgstr "Bilgisayarınızdan bir dosya yükleyin."
  773. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_url.tpl:3
  774. msgid "Upload a file which is already on the internet."
  775. msgstr "İnternetteki bir dosyayı yükleyin."
  776. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect.tpl:68
  777. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload.tpl:15
  778. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_new_rsc.tpl:19
  779. msgid "Upload by URL"
  780. msgstr ""
  781. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_upload.tpl:35
  782. msgid "Upload file"
  783. msgstr "Dosya yükle"
  784. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:87
  785. msgid "Uploaded"
  786. msgstr "Yüklendi"
  787. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_zmedia_choose.tpl:37
  788. msgid "Use the autocompleter to search the media in this site."
  789. msgstr "Bu sitedeki medyaları aramak için otomatik tamamlayıcıyı kullanın."
  790. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_person.tpl:8
  791. msgid "Use the title of the base content for the display name of this person."
  792. msgstr "İçerik başlığını kullanarak bu kişinin ismini görüntüleyiniz."
  793. #: modules/mod_admin/templates/_admin_menu.tpl:68
  794. msgid "User page"
  795. msgstr ""
  796. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_connect_tab_find.tpl:18
  797. msgid "Valid for:"
  798. msgstr "Geçerli:"
  799. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_publish.tpl:25
  800. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_floating_buttons.tpl:8
  801. msgid "View"
  802. msgstr ""
  803. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_change_category.tpl:14
  804. msgid "View all pages from this category"
  805. msgstr ""
  806. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_page_connections.tpl:45
  807. msgid "View all referrers"
  808. msgstr "Tüm referansları göster"
  809. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_floating_buttons.tpl:8
  810. msgid "View this page."
  811. msgstr "Bu sayfayı görüntüle."
  812. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_visible_for.tpl:4
  813. msgid "Visible for"
  814. msgstr "Görünür"
  815. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_pub_period.tpl:21
  816. msgid "Visible from"
  817. msgstr "Görünürlük başlangıç"
  818. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_pub_period.tpl:29
  819. msgid "Visible till"
  820. msgstr "Görünürlük bitiş"
  821. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_edit_basics.tpl:67
  822. msgid "Visit full edit page"
  823. msgstr "Düzenleme sayfasına git"
  824. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:72
  825. msgid "Visiting address"
  826. msgstr "Gidilecek adres"
  827. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_address.tpl:51
  828. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_website.tpl:6
  829. msgid "Website"
  830. msgstr "Website"
  831. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_website.tpl:16
  832. msgid "Website for clicks on image"
  833. msgstr "Resme tıklandığında gidilecek website"
  834. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_pub_period.tpl:8
  835. msgid ""
  836. "When a page has a publication date range then it will only be visible "
  837. "between the two dates. Note that when you are allowed to edit the page then "
  838. "you can always see it."
  839. msgstr ""
  840. "Bir sayfa yayınlanma tarih aralığına sahip olduğunda sadece bu tarih "
  841. "aralığında görünür olur. Düzenleme yetkiniz olan sayfaları her zaman "
  842. "görebilirsiniz."
  843. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_duplicate_rsc.tpl:2
  844. msgid "You are going to duplicate the page"
  845. msgstr "Bu sayfayı çoğaltıyorsunuz"
  846. #: modules/mod_admin/templates/admin_edit.tpl:15
  847. msgid "You are not allowed to edit this page."
  848. msgstr ""
  849. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_upload.tpl:6
  850. #: modules/mod_admin/templates/_action_dialog_media_upload_tab_url.tpl:5
  851. msgid ""
  852. "You have to specify a description of the file to make it easier to find and "
  853. "share."
  854. msgstr "Dosyanın kolay bulunup paylaşılması için bir tanım yapmalısınız."
  855. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_depiction.tpl:19
  856. msgid "add media item"
  857. msgstr "medya öğesi ekle"
  858. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_li.tpl:5
  859. msgid "block"
  860. msgstr "blok"
  861. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_header.tpl:12
  862. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_header.tpl:17
  863. msgid "by"
  864. msgstr "yazan"
  865. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:46
  866. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:47
  867. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:34
  868. msgid "d M Y, H:i"
  869. msgstr ""
  870. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:113
  871. msgid "delete"
  872. msgstr "sil"
  873. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_content_date_range.tpl:25
  874. msgid "e.g. might change"
  875. msgstr ""
  876. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:52
  877. #: modules/mod_admin/templates/admin_media.tpl:124
  878. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:39
  879. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:67
  880. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:75
  881. msgid "edit"
  882. msgstr "düzenle"
  883. #: modules/mod_admin/templates/_edit_button.tpl:7
  884. msgid "edit this page"
  885. msgstr "bu sayfayı düzenle"
  886. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:69
  887. msgid "excluding"
  888. msgstr ""
  889. #: modules/mod_admin/templates/_action_unlink_undo.tpl:15
  890. msgid "has been disconnected."
  891. msgstr "bağlantı kesildi."
  892. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:69
  893. msgid "matching"
  894. msgstr "eşleşme"
  895. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_block_li.tpl:9
  896. msgid "name"
  897. msgstr "isim"
  898. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:6
  899. msgid "pixels"
  900. msgstr "piksel"
  901. #: modules/mod_admin/templates/admin_overview.tpl:72
  902. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:20
  903. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:22
  904. msgid "show all"
  905. msgstr "tümünü göster"
  906. #: modules/mod_admin/templates/_action_unlink_undo.tpl:3
  907. msgid "undo"
  908. msgstr "geri al"
  909. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_header.tpl:29
  910. #: modules/mod_admin/templates/_choose_media.tpl:9
  911. #: modules/mod_admin/templates/_rsc_edge_item.tpl:9
  912. #: modules/mod_admin/templates/_rsc_edge_media.tpl:18
  913. msgid "untitled"
  914. msgstr "başlıksız"
  915. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:13
  916. #: modules/mod_admin/templates/_admin_edit_media.tpl:55
  917. msgid "uploaded on"
  918. msgstr "yüklenme tarihi"
  919. #: modules/mod_admin/templates/_admin_overview_list.tpl:51
  920. #: modules/mod_admin/templates/admin_referrers.tpl:38
  921. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:66
  922. #: modules/mod_admin/templates/admin_widget_dashboard_latest.tpl:74
  923. msgid "view"
  924. msgstr "görüntüle"
  925. #: modules/mod_admin/templates/_admin_navbar_brand.tpl:1
  926. #: modules/mod_admin/templates/admin_logon.tpl:12
  927. msgid "visit site"
  928. msgstr "ziyaret et"
  929. #~ msgid "Add link"
  930. #~ msgstr "Bağlantı ekle"
  931. #~ msgid "Added the connection to"
  932. #~ msgstr "Bağlantı eklendi"
  933. #~ msgid "Confirm delete"
  934. #~ msgstr "Silmeyi onayla"
  935. #~ msgid "Edit:"
  936. #~ msgstr "Düzenle:"
  937. #~ msgid "Embed page"
  938. #~ msgstr "Sayfa yerleştir"
  939. #~ msgid "Error uploading the file."
  940. #~ msgstr "Dosya yükleme hatası."
  941. #~ msgid "Failed to download the file."
  942. #~ msgstr "Dosya indirme hatası."
  943. #~ msgid "Insert image"
  944. #~ msgstr "Mesaj ekle"
  945. #~ msgid "Media item created."
  946. #~ msgstr "Medya öğesi oluşturuldu."
  947. #~ msgid "Something went wrong. Sorry."
  948. #~ msgstr "Bir hata oluştu. Üzgünüz."
  949. #~ msgid "Sorry, you don't have permission to add the connection."
  950. #~ msgstr "Üzgünüz, bağlantı ekleme yetkiniz yok."
  951. #~ msgid "Sorry, you have no permission to add the connection."
  952. #~ msgstr "Üzgünüz"
  953. #~ msgid "Standard"
  954. #~ msgstr "Standart"
  955. #~ msgid "Text"
  956. #~ msgstr "Metin"
  957. #~ msgid "You are not allowed to delete this media."
  958. #~ msgstr "Bu medyayı silmeye yetkiniz yok."
  959. #~ msgid "You are not allowed to delete this page."
  960. #~ msgstr "Bu sayfayı silmeye yetkiniz yok."
  961. #~ msgid "You don't have permission to change this media item."
  962. #~ msgstr "Bu medya öğesini değiştirme yetkiniz yok."
  963. #~ msgid "You don't have the proper permissions to upload this type of file."
  964. #~ msgstr "Bu dosya tipini yükleme yetkiniz yok."
  965. #~ msgid "Find an existing page to connect"
  966. #~ msgstr "Bağlamak için varolan bir sayfayı bul"
  967. #~ msgid "add a connection"
  968. #~ msgstr "bir bağlantı ekle"
  969. #~ msgid "Personal Name"
  970. #~ msgstr "Kişi adı"
  971. #~ msgid "Save &amp; view"
  972. #~ msgstr "Kaydet &amp; Görüntüle"
  973. #~ msgid "New Page"
  974. #~ msgstr "Yeni sayfa"
  975. #~ msgid "New page"
  976. #~ msgstr "Yeni sayfa"
  977. #~ msgid "URL"
  978. #~ msgstr "URL"
  979. #~ msgid "Upload"
  980. #~ msgstr "Yükle"
  981. #~ msgid "Auth"
  982. #~ msgstr "Yetki"
  983. #~ msgid "Choose the new category for this page."
  984. #~ msgstr "Bu sayfa için yeni bir kategori seçiniz."
  985. #~ msgid "Drag to change connection position"
  986. #~ msgstr "Bağlantı pozisyonunu değiştirmek için sürükle"
  987. #~ msgid "Edit this page"
  988. #~ msgstr "Bu sayfayı düzenle"
  989. #~ msgid "Electronic address"
  990. #~ msgstr "Elektronik adres"
  991. #~ msgid "Logged in as"
  992. #~ msgstr "Şu isimle giriş yapıldı"
  993. #~ msgid "Modules"
  994. #~ msgstr "Modüller"
  995. #~ msgid "Page path, default is"
  996. #~ msgstr "Sayfa yolu, varsayılan"
  997. #~ msgid "Please fill in the title"
  998. #~ msgstr "Lütfen başlığı doldurunuz"
  999. #~ msgid "Status"
  1000. #~ msgstr "Durum"
  1001. #~ msgid "Structure"
  1002. #~ msgstr "Yapı"
  1003. #~ msgid "Sub pages"
  1004. #~ msgstr "Alt sayfalar"
  1005. #~ msgid "System"
  1006. #~ msgstr "Sistem"
  1007. #~ msgid "The following"
  1008. #~ msgstr "Takip eden"
  1009. #~ msgid "Type the title of the page you want to connect to."
  1010. #~ msgstr "Bağlantı yapmak istediğiniz sayfa başlığını giriniz."
  1011. #~ msgid "You are not allowed to edit the"
  1012. #~ msgstr "Düzenleme yetkiniz yok"
  1013. #~ msgid "a connection to the page"
  1014. #~ msgstr "bir sayfa bağlantısı"
  1015. #~ msgid "editing"
  1016. #~ msgstr "düzenleme"
  1017. #~ msgid "of the new"
  1018. #~ msgstr "yeni"
  1019. #~ msgid "page has"
  1020. #~ msgstr "sayfa"
  1021. #~ msgid "pages have"
  1022. #~ msgstr "sayfalar"