PageRenderTime 52ms CodeModel.GetById 8ms app.highlight 11ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 1ms

/components/lazreport/license-rus.txt

http://github.com/graemeg/lazarus
Plain Text | 660 lines | 570 code | 90 blank | 0 comment | 0 complexity | 69f0bf4d583c7dea6f30d62f992b1904 MD5 | raw file

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file

  1                      ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК СТАНДАРТНОЙ 
  2                ОБЩЕСТВЕННОЙ ЛИЦЕНЗИИ ОГРАНИЧЕННОГО ПРИМЕНЕНИЯ.
  3
  4          автор перевода Елена Тяпкина tiapkina@hotmail.com, 09-Aug-2001
  5
  6  This  is  an  unofficial  translation  of  the  GNU Lesser General Public
  7  License  (LGPL)  into  Russian. It was not published by the Free Software
  8  Foundation,  and  does  not  legally  state  the  distribution  terms for
  9  software  that  uses the LGPL--only the original English text of the LGPL
 10  does  that.  However,  we  hope  that  this translation will help Russian
 11  speakers understand the LGPL better.
 12
 13  Настоящий   перевод   Стандартной   Общественной  Лицензии  Ограниченного
 14  Применения GNU на русский язык не является официальным. Он не публикуется
 15  Free  Software  Foundation  и  не  устанавливает имеющих юридическую силу
 16  условий    для    распространения   программного   обеспечения,   которое
 17  распространяется    на   условиях   Стандартной   Общественной   Лицензии
 18  Ограниченного   Применения   GNU.   Условия,  имеющие  юридическую  силу,
 19  закреплены  исключительно  в  аутентичном тексте Стандартной Общественной
 20  Лицензии Ограниченного Применения GNU на английском языке. Я надеюсь, что
 21  настоящий   перевод  поможет  русскоязычным  пользователям  лучше  понять
 22  содержание  Стандартной  Общественной  Лицензии  Ограниченного Применения
 23  GNU.
 24
 25  Текст LGPL на английском языке вы можете прочитать здесь -
 26  [ http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html ]
 27
 28  Настоящая  Стандартная Общественная Лицензия Ограниченного Примерения GNU
 29  заменяет  Стандартную  Общественную  Лицензию  GNU для Библиотек. Если вы
 30  хотите  узнать, почему данная замена была необходима, вы можете прочитать
 31  статью   "Why   you  shouldn't use the Library GPL for your next library"
 32  [http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html]  (или статью на русском
 33  языке   "Почему   не  следует  использовать  Library  GPL  для  очередной
 34  библиотеки" [http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.ru.html]).
 35
 36                                 Содержание
 37
 38  Стандартная Общественная Лицензия Ограниченного Применения GNU
 39      Преамбула
 40      Условия воспроизведения, распространения и модификации
 41      Порядок применения условий Стандартной Общественной Лицензии 
 42      Ограниченного Применения к созданной вами Библиотеке
 43
 44                      GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
 45                         Версия 2.1, февраль 1999г.
 46
 47          Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
 48          59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
 49
 50  Каждый  вправе  копировать и распространять экземпляры настоящей Лицензии
 51  без внесения изменений в ее текст.
 52
 53  [  Настоящая  версия  является  первой опубликованной версией Стандартной
 54  Общественной  Лицензии  Ограниченного Применения GNU и применяется вместо
 55  Стандартной  Общественной  Лицензии  GNU  для Библиотек, версия 2. В силу
 56  этого настоящей версии присвоен номер 2.1.]
 57
 58                                 Преамбула
 59
 60  Большинство   лицензий   на  программное  обеспечение  лишает  вас  права
 61  распространять   и  вносить  изменения  в  это  программное  обеспечение.
 62  Стандартные  Общественные  Лицензии  GNU,  напротив,  разработаны с целью
 63  гарантировать  вам  право  совместно  использовать  и вносить изменения в
 64  свободное   программное   обеспечение,   т.е.  обеспечить  его  свободное
 65  использование всех пользователей.
 66                                                                          
 67  Настоящая  Стандартная  Общественная  Лицензия  Ограниченного  Применения
 68  применяется к специальному программному обеспечению (обычно библиотекам),
 69  права на которое принадлежат Free Software Foundation или другим авторам,
 70  решившим  использовать  настоящую  Лицензию. Вы также можете использовать
 71  настоящую  Лицензию, однако мы рекомендуем вам в каждом конкретном случае
 72  проанализировать,  какую из двух лицензий: настоящую Лицензию или обычную
 73  Стандартную  Общественную Лицензию применить к программному обеспечению с
 74  учетом изложенных ниже пояснений.
 75
 76  Говоря о свободном программном обеспечении, мы имеем в виду свободу, а не
 77  безвозмездность.  Стандартные  Общественные  Лицензии  GNU  разработаны с
 78  целью   обеспечить   вам   право   распространять  экземпляры  свободного
 79  программного  обеспечения (и при желании получать за это вознаграждение),
 80  обеспечить  получение  вами исходного текста программного обеспечения или
 81  возможность  его  получить  при  желании,  обеспечить возможность вносить
 82  изменения  в  программное  обеспечение  и  использовать его части в новом
 83  свободном   программном   обеспечении,   а   также  информировать  вас  о
 84  предоставленных вам вышеперечисленных правах.
 85
 86  Чтобы защитить ваши права, мы вводим ряд ограничений с тем, чтобы те, кто
 87  распространяет  библиотеки  (дистрибьюторы,  агенты по продаже и др.), не
 88  имели   возможности   лишить  вас  этих  прав  или  обратиться  к  вам  с
 89  предложением  отказаться от этих прав. Данные ограничения налагают на вас
 90  определенные  обязанности  в  случае,  если вы распространяете экземпляры
 91  библиотеки или модифицируете библиотеку.
 92
 93  Например,  если  вы  распространяете  экземпляры  библиотеки за плату или
 94  бесплатно,  вы  обязаны  передать  новым  обладателям в полном объеме все
 95  права,  которые  мы  передали вам. Вы обязаны обеспечить получение новыми
 96  обладателями библиотеки ее исходного текста или возможность его получить.
 97  Если  вы  связываете  с  библиотекой  другое  программное обеспечение, вы
 98  обязаны  предоставить  новым  обладателям  библиотеки  все  файлы данного
 99  программного  обеспечения  в виде объектного кода, чтобы новые обладатели
100  библиотеки  имели  возможность после внесения изменений в библиотеку и ее
101  перекомпиляции  связать  ее заново с объектными файлами. Вы также обязаны
102  ознакомить их с условиями настоящей Лицензии.
103
104  Для  защиты  ваших  прав  мы:  (1)  оставляем за собой авторские права на
105  библиотеку  и  (2)  предлагаем  вам  использовать  настоящую  Лицензию, в
106  соответствии с условиями которой вы вправе воспроизводить, распространять
107  и/или модифицировать библиотеку.
108
109  Чтобы  защитить  права тех, кто распространяет библиотеки, мы уведомляем,
110  что  на  данную свободную библиотеку не предоставляется никаких гарантий.
111  Те,   кто  приобрел  библиотеку,  с  внесенными  в  нее  третьими  лицами
112  изменениями,  должны  знать, что они получают не первоначальную версию, в
113  силу чего автор первоначальной версии не несет ответственности за ошибки,
114  допущенные третьими лицами при внесении изменений.
115
116  Наконец,  программное обеспечение перестает быть свободным в случае, если
117  лицо  стало  обладателем  исключительных прав на него. Недопустимо, чтобы
118  какая-либо  коммерческая  организация  имела возможность ограничить права
119  прочих пользователей свободного программного обеспечения путем заключения
120  с  правообладателем  лицензионного  договора, содержащего ограничительные
121  условия.  В  силу  этого  мы  требуем, чтобы условия любого лицензионного
122  договора  на  библиотеку  или ее версию соответствовали условиям о полной
123  свободе использования библиотеки, закрепленным в настоящей Лицензии.
124
125  К   большей   части   программного  обеспечения  GNU,  включая  некоторые
126  библиотеки,  применяется  обычная  Стандартная Общественная Лицензия GNU.
127  Настоящая  Стандартная Общественная Лицензия Ограниченного Применения GNU
128  применяется  к  отдельным  библиотекам  и  имеет  существенные отличия от
129  Стандартной  Общественной  Лицензии.  Настоящая  Лицензия  применяется  к
130  отдельным  библиотекам  с целью обеспечения возможности связывания данных
131  библиотек с "несвободным" программным обеспечением.
132
133  В  соответствии  с  законодательством  об  авторском  праве  в результате
134  связывания программы с библиотекой, независимо от того, осуществляется ли
135  такое  связывание статически или с использованием разделяемой библиотеки,
136  появляется   совместное   произведение,   производное  от  первоначальной
137  библиотеки.  В  соответствии с обычной Стандартной Общественной Лицензией
138  такое   связывание  допускается  только  в  том  случае,  если  указанное
139  совместное произведение будет свободным программным обеспечением. Условия
140  Стандартной   Общественной  Лицензии  Ограниченного  Применения,  которые
141  регулируют  связывание  библиотеки  с другими программами, являются более
142  гибкими.
143
144  Мы   назвали   настоящую   Стандартную  Общественную  Лицензию  Лицензией
145  Ограниченного  Применения,  потому  что  она  предоставляет  пользователю
146  ограниченные  возможности для защиты своей свободы по сравнению с обычной
147  Стандартной  Общественной  Лицензией,  а  также ограничивает преимущества
148  авторов   свободного   программного   обеспечения   перед   конкурирующим
149  "несвободным" программным обеспечением. В силу указанных причин к большей
150  части  библиотек  применяется  обычная Стандартная Общественная Лицензия.
151  Однако при определенных обстоятельствах применение Лицензии Ограниченного
152  Применения является более выгодным.
153
154  Например,  в  некоторых  случаях  для  того,  чтобы  библиотека  получила
155  применение  в  качестве  неофициального  стандарта, необходимо обеспечить
156  возможность  ее  наиболее  широкого использования. Для этого пользователи
157  должны  иметь  право  использовать  данную  библиотеку  с  "несвободными"
158  программами.  Более  частым  случаем  является  пример,  когда  свободная
159  библиотека   выполняет   те   же   функции,  что  и  широко  используемые
160  "несвободные"  библиотеки.  В  этом  случае  нецелесообразно ограничивать
161  использование свободной библиотеки только вместе со свободным программным
162  обеспечением,  поэтому  мы  применяем  Стандартную  Общественную Лицензию
163  Ограниченного Применения.
164
165  В  других  случаях  предоставленная возможность использовать определенную
166  библиотеку  с  "несвободным"  программным обеспечением позволяет большему
167  числу    пользователей    больше   использовать   свободное   программное
168  обеспечение.  Например,  возможность использовать Библиотеку GNU на языке
169  Си   с   "несвободными"   программами   позволяет   многим  пользователям
170  использовать  в  полном  объеме  операционную  систему  GNU,  а  также ее
171  разновидность - операционную систему GNU/Linux.
172
173  Несмотря  на  то,  что  Стандартная  Общественная  Лицензия Ограниченного
174  Применения  предоставляет  пользователям  "ограниченные"  возможности для
175  защиты  своей  свободы  она  обеспечивает  право  пользователя программы,
176  связанной  с  Библиотекой,  свободно  запускать  эту программу, используя
177  модифицированную версию Библиотеки.
178
179  Далее  изложены  условия  воспроизведения, распространения и модификации.
180  Обратите  внимание на различие между понятиями "произведение, производное
181  от библиотеки" и "произведение, использующее библиотеку". В первом случае
182  произведение  включает  в себя часть кода, извлеченного из библиотеки, во
183  втором  случае произведение должно быть связано с библиотекой, чтобы быть
184  запущенным.
185
186           Условия воспроизведения, распространения и модификации
187
188  0.  Условия  настоящей  Лицензии  применяются к библиотеке или любой иной
189  программе,  которая  в  соответствии  с  уведомлением, помещенным в текст
190  программы  правообладателем,  может  распространяться  в  соответствии  с
191  условиями   настоящей  Стандартной  Общественной  Лицензии  Ограниченного
192  Применения  (именуемой  в  дальнейшем  "Лицензия").  Каждый приобретатель
193  экземпляра программы именуется в дальнейшем "Лицензиат".
194
195  Под  термином  "Библиотека"  в настоящей Лицензии понимается совокупность
196  программных  функций  и/или  данных, подготовленных таким способом, чтобы
197  они  удобно  связывались  с приложениями, использующими некоторые из этих
198  функций или данных для создания исполняемых файлов.
199
200  Под   термином   "Библиотека"   далее  понимается  любая  библиотека  или
201  произведение,   которое   распространяется  в  соответствии  с  условиями
202  настоящей   Лицензии.   Под   термином   "произведение,   производное  от
203  Библиотеки" понимается Библиотека или любое иное производное произведение
204  в соответствии с законодательством об авторском праве, т.е. произведение,
205  включающее  в  себя  Библиотеку или ее часть, как с внесенными в ее текст
206  изменениями,  так  и  без  них и/или переведенную на другой язык (Здесь и
207  далее  перевод  в самом широком смысле этого термина включается в понятие
208  "модификация").
209
210  Под  "исходным текстом" произведения понимается такая форма произведения,
211  которая  наиболее  удобна  для  внесения  изменений.  Под полным исходным
212  текстом библиотеки понимается исходный текст всех составляющих библиотеку
213  модулей,  а  также  всех  файлов,  связанных  с  описанием  интерфейса, и
214  сценариев,   предназначенных  для  управления  компиляцией  и  установкой
215  библиотеки.
216
217  Действие  настоящей  Лицензии не распространяется на осуществление других
218  прав, кроме воспроизведения, распространения и модификации Библиотеки. Не
219  устанавливается ограничений на запуск программы, использующей Библиотеку.
220  Условия  Лицензии  распространяются на выходные данные из такой программы
221  только   в  том  случае,  если  их  содержание  составляет  произведение,
222  производное  от  Библиотеки  (независимо  от того того, использовалась ли
223  Библиотека  в  качестве инструмента для создания этого произведения). Это
224  зависит   от  того,  какие  функции  выполняет  Библиотека  и  программа,
225  использующая Библиотеку.
226
227  1.  Лицензиат  вправе  изготовлять  и  распространять  экземпляры полного
228  исходного  текста  Библиотеки  в  том  виде,  в каком он его получил, без
229  внесения  в  него  изменений  на любом носителе, при соблюдении следующих
230  условий:  на  каждом  экземпляре  помещен  знак охраны авторского права и
231  уведомление   об   отсутствии   гарантий;  оставлены  без  изменений  все
232  уведомления,  относящиеся  к  настоящей  Лицензии  и отсутствию гарантий;
233  вместе  с  экземпляром  Библиотеки  распространяется  экземпляр настоящей
234  Лицензии.
235
236  Лицензиат вправе взимать плату за передачу экземпляра Библиотеки, а также
237  вправе за плату оказывать услуги по гарантийной поддержке Библиотеки.
238
239  2.   Лицензиат   вправе  модифицировать  свой  экземпляр  или  экземпляры
240  Библиотеки  полностью  или  любую  ее  часть.  Данные действия Лицензиата
241  влекут  за  собой  создание  произведения,  производного  от  Библиотеки.
242  Лицензиат   вправе   изготовлять   и   распространять  экземпляры  такого
243  произведения,  производного  от  Библиотеки,  или  собственно изменений в
244  соответствии  с  пунктом  1  настоящей  Лицензии при соблюдении следующих
245  условий:
246
247    a) производное произведение должно быть библиотекой;
248
249    b) файлы,  измененные  Лицензиатом,  должны  содержать  соответствующие
250  уведомления  о  том,  что  они  были  изменены,  а  также  дату  внесения
251  изменений;
252
253    c) Лицензиат   обязан   передавать   права   на  использование  данного
254  произведения  третьим  лицам  на  условиях  настоящей  Лицензии, при этом
255  Лицензиат  не  вправе  требовать уплаты каких-либо лицензионных платежей.
256  Произведение лицензируется как одно целое;
257
258    d) если   взаимодействие   модифицированной   Библиотеки  и  приложения
259  осуществляется   не   засчет   передачи   аргумента  при  вызове  средств
260  модифицированной    Библиотеки,   а   засчет   того,   что   средства   в
261  модифицированной  Библиотеке  ссылаются  на  функцию  или таблицу данных,
262  которые  предоставляются  приложением, использующим указанные средства, в
263  этом случае Лицензиат обязан добросовестно приложить усилия к тому, чтобы
264  обеспечить  работу  средств  Библиотеки  и выполнение ими той части своей
265  задачи,  которая  является  значимой,  если  приложением не предоставлены
266  указанные функция или таблица данных.
267
268  (Например,   функция   библиотеки,   вычисляющая   квадратный  корень, по
269  своему  назначению    абсолютно    независима    от   приложения.   Таким
270  образом,  в соответствии с подпунктом "d" пункта 2 любая функция, которую
271  предоставляет   приложение,     или     таблица,    используемая   данной
272  функцией,    должны    быть   необязательными   (факультативными):   если
273  приложение  не  предоставляет функцию или  таблицу, функция по вычислению
274  квадратного корня в любом случае должна вычислять квадратный корень).
275
276  Вышеуказанные   условия  применяются  к  модифицированному  произведению,
277  производному  от  Библиотеки,  в  целом.  В  случае  если отдельные части
278  данного  произведения  не  являются  производными от Библиотеки, являются
279  результатом   творческой  деятельности  и  могут  быть  использованы  как
280  самостоятельное  произведение,  Лицензиат  вправе распространять отдельно
281  такое произведение на иных лицензионных условиях. В случае если Лицензиат
282  распространяет  вышеуказанные  части в составе произведения, производного
283  от Библиотеки, то условия настоящей Лицензии применяются к произведению в
284  целом,   при  этом  права,  приобретаемые  сублицензиатами  на  основании
285  Лицензии,  передаются  им в отношении всего произведения, включая все его
286  части, независимо от того, кто является их авторами.
287
288  Целью  настоящего  пункта не является заявление прав или оспаривание прав
289  на  произведение,  созданное  исключительно Лицензиатом. Целью настоящего
290  пункта   является   обеспечение   права   контролировать  распространение
291  произведений,   производных  от  Библиотеки,  и  составных  произведений,
292  производных от Библиотеки.
293
294  Размещение  произведения,  которое не является производным от Библиотеки,
295  на  одном  устройстве  для  хранения  информации  или  носителе  вместе с
296  Библиотекой  или  произведением,  производным от Библиотеки, не влечет за
297  собой  распространение  действия  условий  настоящей  Лицензии  на  такое
298  произведение.
299
300  3. Лицензиат вправе по своему выбору применить к определенному экземпляру
301  Библиотеки  условия  обычной Стандартной Общественной Лицензии GNU вместо
302  настоящей   Лицензии.   Для  этого  Лицензиат  должен  в  соответствующих
303  уведомлениях  в  этом  экземпляре  заменить  ссылки на настоящую Лицензию
304  ссылками  на версию 2 обычной Стандартной Общественной Лицензии GNU (либо
305  по  желанию  Лицензиата  на  более  позднюю опубликованную версию обычной
306  Стандартной Общественной Лицензии). Не следует вносить другие изменения в
307  текст уведомлений.
308
309  Замена  одной  лицензии  на  другую  в отношении определенного экземпляра
310  Библиотеки  является  окончательной  и влечет за собой применение ко всем
311  последующим   копиям   данного  экземпляра  Библиотеки  и  произведениям,
312  производным   от   данного  экземпляра  Библиотеки,  обычной  Стандартной
313  Общественной  Лицензии  GNU.  Использовать  эту возможность целесообразно
314  тогда,   когда  Лицензиат  намерен  скопировать  часть  исходного  текста
315  Библиотеки в программу, которая не является библиотекой.
316
317  4.   Лицензиат   вправе   воспроизводить   и   распространять  экземпляры
318  Библиотеки, ее части или произведение, которое в соответствии с пунктом 2
319  настоящей  Лицензии является производным от Библиотеки, в виде объектного
320  кода  или  в  исполняемой  форме в соответствии с условиями пунктов 1 и 2
321  настоящей  Лицензии.  К  экземпляру  должен  прилагаться  соответствующий
322  полный   исходный   текст   в   машиночитаемой   форме,   который  должен
323  распространяться  в  соответствии  с  условиями  пунктов  1 и 2 настоящей
324  Лицензии  на  носителе,  обычно  используемом  для  передачи программного
325  обеспечения.
326
327  В  случае если произведение в виде объектного кода распространяется путем
328  предоставления  возможности  сделать  копию произведения из определенного
329  места, обеспечение равноценной возможности сделать копию исходного текста
330  из  этого  же  места  удовлетворяет требованиям распространения исходного
331  текста,  даже  если  третьи  лица при этом не обязаны копировать исходный
332  текст вместе с объектным кодом произведения.
333
334  5.  Под  "произведением,  использующим Библиотеку", понимается программа,
335  которая  не  содержит  кода,  производного  от любой части Библиотеки, но
336  предназначена  для работы с Библиотекой будучи скомпилированной с ней или
337  связанной  с  ней. Отдельно такое произведение не является произведением,
338  производным  от  Библиотеки,  и  на  него  не  распространяется  действие
339  настоящей Лицензии.
340
341  Однако в результате связывания "произведения, использующего Библиотеку" с
342  Библиотекой  создается  не  "произведение,  использующее  Библиотеку",  а
343  исполняемый файл, который является производным от Библиотеки в силу того,
344  что  он  содержит  части Библиотеки. Такой исполняемый файл подпадает под
345  действие  настоящей  Лицензии.  Порядок распространения таких исполняемых
346  файлов определяется в пункте 6 настоящей Лицензии.
347
348  В  том  случае  когда  "произведение, использующее Библиотеку" использует
349  данные   заголовочного   файла   (файла   описания  функций  переменных),
350  являющегося  частью  Библиотеки, объектный код данного произведения может
351  быть  произведением, производным от Библиотеки, даже если исходный код не
352  является  произведением,  производным  от  Библиотеки.  Данное  положение
353  особенно  важно  в  том случае, когда произведение может быть связано без
354  Библиотеки  или  когда  произведение  само  является  библиотекой, однако
355  случаи,  когда  данное положение является верным, законодательством четко
356  не определены.
357
358  Если  объектный  файл,  указанный  в предыдущем абзаце, использует только
359  числовые  параметры, данные структурного расположения и средства доступа,
360  а  также  небольшие  макросы и небольшие линейные функции (не превышающие
361  десяти строк), в этом случае использование объектного файла неограничено,
362  независимо  от  того,  является ли данный объектный файл в соответствии с
363  законодательством  произведением,  производным от Библиотеки, или нет. (К
364  исполняемым  файлам, которые содержат данный объектный код, а также части
365  кода Библиотеки, применяются условия пункта 6 настоящей Лицензии).
366
367  Во  всех  других  случаях,  если  произведение  является  производным  от
368  Библиотеки,   Лицензиат   вправе  распространять  объектный  код  данного
369  произведения  в  соответствии  с  пунктом  6  настоящей  Лицензии.  Любой
370  исполняемый  файл,  содержащий  данное  произведение, также подпадает под
371  действие  пункта  6  настоящей  Лицензии,  независимо  от того, связан ли
372  исполняемый файл компоновщиком напрямую с Библиотекой.
373
374  6.  Как  исключение  из  положений  предыдущих пунктов настоящей Лицензии
375  Лицензиат   вправе  объединить  или  связать  Произведение,  использующее
376  Библиотеку,  с Библиотекой, в результате чего будет создано произведение,
377  содержащее   части  Библиотеки.  Лицензиат  вправе  распространять  такое
378  произведение   на  любых  условиях,  при  этом  за  пользователем  должно
379  сохраняться  право вносить изменения в произведение в целях его адаптации
380  для   собственных   нужд,   а  также  право  осуществлять  восстановление
381  структурной  схемы  алгоритма работы по исходным текстам произведения для
382  отладки внесенных изменений.
383
384  На  каждом  экземпляре  такого  произведения  Лицензиат  обязан поместить
385  уведомление,   содержащее   указание   на  то,  что  данное  произведение
386  использует   Библиотеку,  распространение,  модификация  и  использование
387  которой  осуществляется  в  соответствии с настоящей Лицензией. Лицензиат
388  также  обязан к каждому экземпляру произведения приложить копию настоящей
389  Лицензии.  Если  в  процессе исполнения произведения на дисплей выводится
390  знак  охраны  авторского  права,  Лицензиат  обязан  включить в него знах
391  охраны  авторского  права  в отношении Библиотеки, а также ссылки, следуя
392  которым пользователь может ознакомиться с экземпляром настоящей Лицензии.
393  Лицензиат обязан также выполнить одно из следующих условий:
394
395  а)  к экземпляру должен прилагаться соответствующий полный исходный текст
396  Библиотеки   в  машиночитаемой  форме,  включая  все  изменения,  которые
397  использовались в произведении (данные изменения должны распространяться в
398  соответствии  с  пунктами  1  и 2 настоящей Лицензии). В том случае, если
399  произведение  является  исполняемым  файлом,  связанным  с Библиотекой, к
400  экземпляру   также  должен  прилагаться  в  машиночитаемой  форме  полный
401  исходный и/или объектный код Произведения, которое использует Библиотеку,
402  для  того,  чтобы  пользователь  мог  модифицировать  Библиотеку  и затем
403  связать  ее  заново  с исполняемым файлом, в результате чего будет создан
404  модифицированный исполняемый файл, содержащий модифицированную Библиотеку
405  (Предполагается,  что пользователь, который вносит изменения в содержание
406  файла  описаний, не всегда сможет перекомпилировать приложение так, чтобы
407  использовать модифицированные описания);
408
409  b) для связывания с Библиотекой должен использоваться подходящий механизм
410  разделяемых   библиотек.   Механизм   разделяемых   библиотек   считается
411  подходящим,  если  он:  1)  в течение времени исполнения использует копию
412  библиотеки,  которая уже находится в компьютерной системе пользователя, а
413  не копирует функции библиотеки в исполняемый файл и 2) надлежащим образом
414  работает    с    модифицированной   версией   библиотеки,   установленной
415  пользователем,  при  условии  совместимости  интерфейсов модифицированной
416  версии  и  той  версии  библиотеки,  которая  использовалась для создания
417  произведения, содержащего части Библиотеки;
418
419  c)  к  экземпляру  должно прилагаться действительное в течение трех лет с
420  момента  его  совершения предложение в письменной форме передать этому же
421  пользователю  за плату, не превышающую стоимость осуществления собственно
422  передачи, материалы, указанные в подпункте "а" пункта 6;
423
424  d)  если  распространение  экземпляра  произведения  осуществляется путем
425  предоставления  доступа для копирования его из определенного места, такое
426  распространение  должно  сопровождаться предложением равноценного доступа
427  для  копирования  из этого же места материалов, указанных в подпункте "а"
428  пункта 6;
429
430  e)  удостовериться,  что  пользователь  уже получил экземпляр материалов,
431  указанных  в  подпункте  "а" пункта 6, или что Лицензиатом уже был выслан
432  пользователю экземпляр указанных материалов.
433
434  Если  Произведение,  использующее  Библиотеку, представлено в исполняемой
435  форме,  оно  должно  включать  в  себя  все данные и программные утилиты,
436  необходимые  для  воспроизведения  из  него исполняемого файла. Однако, в
437  качестве  особого исключения распространяемые материалы могут не включать
438  того, что обычно распространяется (в виде исходного текста или в бинарной
439  форме)  с  основными  компонентами (компилятор, ядро и т.д.) операционной
440  системы,  в  которой  работает  исполняемый файл, за исключением случаев,
441  когда исполняемый файл сопровождается таким компонентом.
442
443  В  некоторых  случаях  требование,  изложенное в предыдущем абзаце, может
444  противоречить   ограничительным   условиям   лицензий   на  "неcвободные"
445  библиотеки,  которые  обычно  не  сопровождают  операционную систему. При
446  наличии  таких противоречий Лицензиат не вправе использовать одновременно
447  указанные   "несвободные"  библиотеки  и  Библиотеку  в  распространяемом
448  Лицензиатом исполняемом файле.
449
450  7.  Лицензиат  вправе разместить в единой библиотеке средства библиотеки,
451  которые  являются  Произведением,  производным  от  Библиотеки, вместе со
452  средствами  других  библиотек,  не  подпадающих  под  действие  настоящей
453  Лицензии.  Лицензиат  вправе  распространять  такую единую библиотеку при
454  условии,  что  отдельное  распространение  Произведения,  производного от
455  Библиотеки,  и  средств  других  библиотек  разрешено  в  соответствии  с
456  лицензиями   других   библиотек,  при  этом  Лицензиат  обязан  выполнить
457  следующие условия:
458
459  а)  приложить  к  единой  библиотеке  экземпляр  этого  же  Произведения,
460  производного  от  Библиотеки, несвязанный со средствами других библиотек.
461  Такой  экземпляр  должен  распространяться  в  соответствии  с  условиями
462  предыдущих пунктов настоящей Лицензии;
463
464  b)  приложить  к  единой  библиотеке хорошо заметное уведомление, которое
465  указывает,   что   часть   единой   библиотеки   является  Произведением,
466  производным  от  Библиотеки,  и  объясняет,  где  можно найти прилагаемый
467  экземпляр  этого  же  произведения,  несвязанного  с со средствами других
468  библиотек.
469
470  8.   Лицензиат  вправе  воспроизводить,  модифицировать,  распространять,
471  связывать  с  программным обеспечением Библиотеку или передавать права на
472  использование  Библиотеки  только  на  условиях настоящей Лицензии. Любое
473  воспроизведение,  модиф…

Large files files are truncated, but you can click here to view the full file