/doc/English/markup/TRANSLATOR-README.txt

http://txt2tags.googlecode.com/ · Plain Text · 36 lines · 27 code · 9 blank · 0 comment · 0 complexity · ff4971a14d85e3697794888b57358d2c MD5 · raw file

  1. Hi,
  2. First, THANK YOU for translating this document to your language.
  3. It is *very* important to the program users.
  4. A short road map to help your work:
  5. - Start by renaming markup.t2t to markup-XX.t2t, where XX is the
  6. two-letter code of your language. Maybe your language needs a
  7. four-letter code, like pt_BR. If you don't know the code,
  8. search here:
  9. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
  10. Do the same for the name of this folder: markup -> markup-XX
  11. There is no need to rename the other .t2t files.
  12. - Edit markup-XX.t2t file and translate the very few messages
  13. is has. Attention to the TRANSLATOR notes inside!
  14. - You can already convert the main file and check if you are
  15. going OK: txt2tags markup-XX.t2t
  16. Note that the HTML file is saved on the parent folder. Open
  17. it on the browser and check.
  18. - Now all you have to do is to translate all the other .t2t
  19. files. Some notes about them:
  20. - Note that the first line is always empty. Don't change that.
  21. - Just translate the text, don't change the marks.
  22. - Try to use short words and rearrange the text, to make the
  23. converted document a nice not-so-wide table. Common wide
  24. candidates are quote.t2t and link.t2t.
  25. - On table.t2t, attention to not mess the cell align.
  26. - verb.t2t and raw.t2t are right-aligned. Try to maintain this.
  27. - tagged.t2t has HTML tags <div> and <p>, do not translate them.