/TalkBack/res/values-hu/strings.xml
XML | 144 lines | 144 code | 0 blank | 0 comment | 0 complexity | 3ff67ae09b5f9512623d762d94ccad5d MD5 | raw file
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 4 <string name="talkback_service_description" msgid="983212841294665356">"Amikor a Talkback funkció be van kapcsolva, a készülék hangalapú visszajelzést ad, hogy segítsen a vak és gyengénlátó felhasználóknak. Például elmondja, hogy a felhasználó mit érintett meg, választott ki vagy aktivált."</string> 5 <string name="notification_type_text_message" msgid="2840489326612585077">"Szöveges üzenet"</string> 6 <string name="notification_type_failed_text_message" msgid="3279662617442887805">"Elküldetlen szöveges üzenet"</string> 7 <string name="notification_type_missed_call" msgid="4227042474220035667">"Nem fogadott hívás"</string> 8 <string name="notification_type_usb_connected" msgid="6285639671469979341">"USB-eszköz csatlakoztatva"</string> 9 <string name="notification_type_status_mute" msgid="575502984311443548">"Lezárás"</string> 10 <string name="notification_type_status_chat" msgid="6270641711377218448">"Csevegés"</string> 11 <string name="notification_type_status_error" msgid="9106600515811868558">"Hiba"</string> 12 <string name="notification_type_status_more" msgid="3191659976249507098">"Egyebek"</string> 13 <string name="notification_type_status_sdcard" msgid="2268627072134312579">"SD-kártya"</string> 14 <string name="notification_type_status_sdcard_usb" msgid="410122674028987252">"SD-kártya USB"</string> 15 <string name="notification_status_sync" msgid="4919271166470257796">"Szinkronizálás"</string> 16 <string name="notification_type_new_email" msgid="207543580986817175">"Új e-mail"</string> 17 <string name="notification_type_status_sync_noanim" msgid="7207653060078653323">"Szinkronizálás"</string> 18 <string name="notification_type_status_voicemail" msgid="7888717277194798847">"Hangposta"</string> 19 <string name="notification_status_play" msgid="5444333019485373575">"Lejátszás"</string> 20 <string name="template_compound_button_checked" msgid="8969457633214121273">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> bejelölve"</string> 21 <string name="template_compound_button_not_checked" msgid="2022559641068252555">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> nincs bejelölve"</string> 22 <string name="template_edit_box" msgid="8644462446565912356">"Szerkeszt?mez?. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string> 23 <string name="template_search_box" msgid="374713873976390037">"Keres?mez?. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string> 24 <string name="template_alert_dialog_template" msgid="578525726030867650">"Riasztás <xliff:g id="MESSAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 25 <string name="template_text_replaced" msgid="6030467088396825159">"<xliff:g id="OLD_TEXT">%1$s</xliff:g> lecserélve erre <xliff:g id="NEW_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 26 <string name="template_replaced_characters" msgid="5425385364820310962">"<xliff:g id="OLD_TEXT_LENGTH">%1$s</xliff:g> karakter le lett cserélve <xliff:g id="NEW_TEXT_LENGTH">%2$s</xliff:g> karakterre"</string> 27 <string name="template_ringer_volume" msgid="5136691769333649340">"Csengetési hanger? <xliff:g id="PERCENT">%d</xliff:g> százalék"</string> 28 <string name="template_dragging_icon" msgid="7633606891857792337">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> ikon húzása."</string> 29 <string name="template_image_view" msgid="4213590103284596735">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> kép"</string> 30 <string name="template_unlabeled_image_view" msgid="1433983285490648415">"kép <xliff:g id="TITLE">%d</xliff:g>"</string> 31 <string name="template_seek_bar" msgid="8598603084443742698">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> keres?sávja."</string> 32 <string name="template_percent" msgid="8298434876867671403">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> százalék."</string> 33 <string name="template_scroll_from_to_count" msgid="3686789962835061906">"<xliff:g id="TOTAL_COUNT">%d</xliff:g>/<xliff:g id="FROM_INDEX">%d</xliff:g>--<xliff:g id="TO_INDEX">%d</xliff:g>. elem látható."</string> 34 <string name="template_scroll_from_count" msgid="677594507054979865">"<xliff:g id="TOTAL_COUNT">%d</xliff:g>/<xliff:g id="FROM_INDEX">%d</xliff:g>. elem látható"</string> 35 <string name="template_spinner" msgid="3914981448273826697">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> legördül? lista."</string> 36 <string name="template_minutes" msgid="7785580701367168753">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> perc"</string> 37 <string name="template_hours" msgid="8134792651564545111">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> óra"</string> 38 <string name="template_announce_day" msgid="2697007626595567773">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, napi nézet."</string> 39 <string name="template_announce_week" msgid="8260793227327782733">"<xliff:g id="FROM_DATE">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="TO_DATE">%2$s</xliff:g> között, heti nézet."</string> 40 <string name="template_announce_month" msgid="1949363379962245428">"<xliff:g id="MONTH">%1$s</xliff:g>, havi nézet."</string> 41 <string name="template_announce_item_index" msgid="5245551532025107789">"<xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string> 42 <string name="template_announce_disabled_control_hover" msgid="8348046264288231066">"<xliff:g id="DISABLED_CONTROL_TEXT">%1$s</xliff:g>, letiltva"</string> 43 <string name="template_password_selected" msgid="7528235887386963927">"Kiválasztott karakterek <xliff:g id="FROM_INDEX">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="TO_INDEX">%1$s</xliff:g> között"</string> 44 <string name="template_announce_clickable_children" msgid="2387604554284732025">"<xliff:g id="NUMBER_CLICKABLE_CHILDREN">%1$s</xliff:g>, kattintható elemek"</string> 45 <string name="value_password" msgid="52094746222829357">"jelszó"</string> 46 <string name="value_sliding_drawer_opened" msgid="2149064620861446612">"A csúszka nyitva van"</string> 47 <string name="value_handle_view" msgid="4485214410029604290">"Csúszka fogója"</string> 48 <string name="value_input_method_shown" msgid="2510296343794293380">"Beviteli mód"</string> 49 <string name="value_status_bar_opened" msgid="8045746361335399437">"Állapotsor"</string> 50 <string name="value_options_menu_open" msgid="8668502811176292723">"Beállítások."</string> 51 <string name="value_text_removed" msgid="2700105425865376595">"törölt"</string> 52 <string name="value_notification_summary" msgid="1053258094292920648">"Értesítési összegzés"</string> 53 <string name="value_password_character_typed" msgid="3384590085073731527">"pont"</string> 54 <string name="value_checked" msgid="5234989698372864892">"bejelölve"</string> 55 <string name="value_not_checked" msgid="193134740901545340">"nincs bejelölve"</string> 56 <string name="value_disabled" msgid="65077823320194685">"kikapcsolva"</string> 57 <string name="value_clickable" msgid="7427194667856810494">"kattintható"</string> 58 <string name="value_long_clickable" msgid="6317377901757976390">"hosszan kattintható"</string> 59 <string name="value_scrollable" msgid="2310899165772659098">"görgethet?"</string> 60 <string name="value_clicked" msgid="8306469740150249879">"kattintás"</string> 61 <string name="value_ringer_vibrate" msgid="4632889587347385751">"Cseng? rezeg."</string> 62 <string name="value_ringer_silent" msgid="672965424730167385">"Cseng? néma."</string> 63 <string name="value_ringer_normal" msgid="5319228013151793967">"Cseng? normális."</string> 64 <string name="value_screen_on" msgid="6000430443458639755">"Képerny? bekapcsolva."</string> 65 <string name="value_screen_off" msgid="8705438751467344903">"Képerny? kikapcsolva."</string> 66 <string name="value_device_unlocked" msgid="1424846510201818289">"Eszköz feloldva."</string> 67 <string name="value_dragging_widget" msgid="2839615701303758943">"Modul húzása."</string> 68 <string name="value_web_view" msgid="8368045336469722566">"Internetes nézet."</string> 69 <string name="value_unknown_object" msgid="7353842829622995954">"Ismeretlen objektum."</string> 70 <string name="value_market_search" msgid="5962672691633469998">"Keresés gomb."</string> 71 <string name="value_maps_choose_start" msgid="2446857840351856118">"Kiindulási hely választása gomb."</string> 72 <string name="value_maps_choose_destination" msgid="7597325109784367823">"Célállomás kiválasztása"</string> 73 <string name="value_maps_driving" msgid="17682521549267904">"Autós választógomb."</string> 74 <string name="value_maps_public_transport" msgid="4853965273701512693">"Tömegközlekedés választógomb."</string> 75 <string name="value_maps_bicycling" msgid="3373483282987467511">"Kerékpár választógomb."</string> 76 <string name="value_maps_walking" msgid="4266344744219840236">"Gyaloglás választógomb."</string> 77 <string name="value_maps_driving_checked" msgid="5433513572249853506">"Autós, megjelölve."</string> 78 <string name="value_maps_public_transport_checked" msgid="8304476990748308126">"Tömegközlekedés, bejelölve."</string> 79 <string name="value_maps_bicycling_checked" msgid="7554345318572740886">"Kerékpár, megjelölve."</string> 80 <string name="value_maps_walking_checked" msgid="1515076165963612327">"Gyaloglás, megjelölve."</string> 81 <string name="value_phone_incall_star" msgid="2693353543372512851">"csillag"</string> 82 <string name="value_increment_hours" msgid="7158276085728574637">"Órák növelése."</string> 83 <string name="value_increment_minutes" msgid="6165324977047656454">"Percek növelése."</string> 84 <string name="value_decrement_hours" msgid="441296968884730689">"Órák csökkentése."</string> 85 <string name="value_decrement_minutes" msgid="8498790312841197460">"Percek csökkentése."</string> 86 <string name="value_increment_month" msgid="5454425189529249656">"Hónap növelése"</string> 87 <string name="value_increment_day" msgid="3105875429979308831">"Nap növelése."</string> 88 <string name="value_increment_year" msgid="2817702366437069114">"Év növelése."</string> 89 <string name="value_decrement_month" msgid="8924970351354671861">"Hónap csökkentése."</string> 90 <string name="value_decrement_day" msgid="6765872058795160928">"Nap csökkentése."</string> 91 <string name="value_decrement_year" msgid="6888532808015558315">"Év csökkentése."</string> 92 <string name="value_playlist" msgid="169034635850956540">"Lejátszási lista."</string> 93 <string name="value_toggle_shuffle" msgid="3396915142517587583">"Véletlenszer? lejátszás"</string> 94 <string name="value_toggle_repeat" msgid="8873027804000805156">"Ismétlés váltása."</string> 95 <string name="value_rewind_button" msgid="5161645834242351385">"Visszatekerés gomb."</string> 96 <string name="value_play_button" msgid="2701216749763299935">"Lejátszás gomb."</string> 97 <string name="value_fast_forward_button" msgid="8502328522663492005">"Gyors el?retekerés gomb."</string> 98 <string name="value_owner" msgid="2419158478547189476">"Tulajdonos"</string> 99 <string name="punctuation_questionmark" msgid="179720356310397041">"Kérd?jel"</string> 100 <string name="punctuation_space" msgid="2858396268976961492">"Szóköz"</string> 101 <string name="punctuation_comma" msgid="5904123197868367248">"Vessz?"</string> 102 <string name="punctuation_dot" msgid="5613956000742145839">"Pont"</string> 103 <string name="punctuation_exclamation" msgid="5087215816659188811">"Felkiáltójel"</string> 104 <string name="punctuation_open_paren" msgid="1087551343442146730">"Nyitó zárójel"</string> 105 <string name="punctuation_close_paren" msgid="8180528806258316143">"Berekeszt? zárójel"</string> 106 <string name="punctuation_double_quote" msgid="5451902512870494782">"Dupla idéz?jel"</string> 107 <string name="punctuation_semicolon" msgid="2970948646830240735">"Pontosvessz?"</string> 108 <string name="punctuation_colon" msgid="4212987887163582631">"Kett?spont"</string> 109 <plurals name="plural_event"> 110 <item quantity="one" msgid="8890979114667202113">"esemény"</item> 111 <item quantity="other" msgid="8275223643159991572">"események"</item> 112 </plurals> 113 <string name="title_talkback_crash" msgid="1342512684382958066">"Van elérhet? TalkBack-hibaadat"</string> 114 <string name="message_talkback_crash" msgid="8552017712769665127">"Kattintson ide a TalkBack fejlesztéséhez a hibaadatok elküldésével."</string> 115 <string name="title_pref_category_when_to_speak" msgid="1720405045631424064">"Mikor kell beszélni"</string> 116 <string name="title_pref_speak_ringer" msgid="129787842665516896">"Csengés hangereje"</string> 117 <string name="title_pref_speak_screenoff" msgid="1278357255432372076">"Beszéd zárolt képerny?nél"</string> 118 <string name="title_pref_caller_id" msgid="1414845059814636961">"Hívásazonosító kimondása"</string> 119 <string name="title_pref_proximity" msgid="4957940010293002852">"Közelségérzékel?"</string> 120 <string name="summaryOn_pref_proximity" msgid="9000886370261892995">"A közelségérzékel? elnémítja a beszédet"</string> 121 <string name="summaryOff_pref_proximity" msgid="3024213283254452034">"A közelségérzékel? nem befolyásolja a beszédet."</string> 122 <string name="title_pref_bluetooth" msgid="3475728515720218108">"Bluetooth-kimenet"</string> 123 <string name="summaryOn_pref_bluetooth" msgid="655029542459409862">"Beszéljen Bluetooth-on, amikor elérhet?"</string> 124 <string name="summaryOff_pref_bluetooth" msgid="8270563973653936052">"Soha ne beszéljen Bluetooth fülhallgatón"</string> 125 <string name="title_pref_category_feedback_settings" msgid="5588871484662795651">"Visszajelzési beállítások"</string> 126 <string name="title_pref_vibration" msgid="3844312655168149890">"Visszajelzés rezgéssel"</string> 127 <string name="title_pref_vibration_patterns" msgid="2883907174568613798">"Rezgésminta-hozzárendelés"</string> 128 <string name="title_pref_patterns_hover" msgid="1028955563101936030">"Felfedezés érintéssel"</string> 129 <string name="title_pref_patterns_actionable" msgid="4119848460907205018">"Kattintható elemeknél"</string> 130 <string name="title_pref_soundback" msgid="4700299128916932277">"Visszajelzés hanggal"</string> 131 <string name="title_pref_soundback_volume" msgid="7800640782909840723">"Hanger?"</string> 132 <string name="title_pref_soundback_sounds" msgid="4085905099641175573">"Hangok hozzárendelése"</string> 133 <string name="title_pref_sounds_hover" msgid="7541705161020400291">"Felfedezés érintéssel"</string> 134 <string name="title_pref_sounds_actionable" msgid="309050969670809224">"A kattintható elemek felfedezése"</string> 135 <string name="subject_crash_report_email" msgid="3043388136219501183">"TalkBack hibajelentés"</string> 136 <string name="header_crash_report_email" msgid="9218276172142314054">"A következ? egy hibajelentés a TalkBackhez. A \"Küldés\" gombra kattintva elküldi ezt az adatot a TalkBack fejleszt?inek."\n\n</string> 137 <string name="axis_character" msgid="5059604520074645703">"Navigáció karakter szerint."</string> 138 <string name="axis_word" msgid="7745798763195184060">"Navigáció szó szerint."</string> 139 <string name="axis_sentence" msgid="5569363499210008882">"Navigáció mondat szerint."</string> 140 <string name="axis_heading" msgid="8928386537164255063">"Navigáció fejléc szerint."</string> 141 <string name="axis_sibling" msgid="7260754205862306385">"Navigáció testvér szerint."</string> 142 <string name="axis_document" msgid="1581988340856497809">"Navigáció dokumentum szerint."</string> 143 <string name="axis_default_web_view_behavior" msgid="4427026616802959980">"Navigáció alapértelmezett webes megtekintési viselkedés szerint."</string> 144</resources>