/TalkBack/res/values-hu/strings.xml

http://eyes-free.googlecode.com/ · XML · 144 lines · 144 code · 0 blank · 0 comment · 0 complexity · 3ff67ae09b5f9512623d762d94ccad5d MD5 · raw file

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
  3. xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  4. <string name="talkback_service_description" msgid="983212841294665356">"Amikor a Talkback funkció be van kapcsolva, a készülék hangalapú visszajelzést ad, hogy segítsen a vak és gyengénlátó felhasználóknak. Például elmondja, hogy a felhasználó mit érintett meg, választott ki vagy aktivált."</string>
  5. <string name="notification_type_text_message" msgid="2840489326612585077">"Szöveges üzenet"</string>
  6. <string name="notification_type_failed_text_message" msgid="3279662617442887805">"Elküldetlen szöveges üzenet"</string>
  7. <string name="notification_type_missed_call" msgid="4227042474220035667">"Nem fogadott hívás"</string>
  8. <string name="notification_type_usb_connected" msgid="6285639671469979341">"USB-eszköz csatlakoztatva"</string>
  9. <string name="notification_type_status_mute" msgid="575502984311443548">"Lezárás"</string>
  10. <string name="notification_type_status_chat" msgid="6270641711377218448">"Csevegés"</string>
  11. <string name="notification_type_status_error" msgid="9106600515811868558">"Hiba"</string>
  12. <string name="notification_type_status_more" msgid="3191659976249507098">"Egyebek"</string>
  13. <string name="notification_type_status_sdcard" msgid="2268627072134312579">"SD-kártya"</string>
  14. <string name="notification_type_status_sdcard_usb" msgid="410122674028987252">"SD-kártya USB"</string>
  15. <string name="notification_status_sync" msgid="4919271166470257796">"Szinkronizálás"</string>
  16. <string name="notification_type_new_email" msgid="207543580986817175">"Új e-mail"</string>
  17. <string name="notification_type_status_sync_noanim" msgid="7207653060078653323">"Szinkronizálás"</string>
  18. <string name="notification_type_status_voicemail" msgid="7888717277194798847">"Hangposta"</string>
  19. <string name="notification_status_play" msgid="5444333019485373575">"Lejátszás"</string>
  20. <string name="template_compound_button_checked" msgid="8969457633214121273">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> bejelölve"</string>
  21. <string name="template_compound_button_not_checked" msgid="2022559641068252555">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> nincs bejelölve"</string>
  22. <string name="template_edit_box" msgid="8644462446565912356">"Szerkeszt?mez?. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
  23. <string name="template_search_box" msgid="374713873976390037">"Keres?mez?. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
  24. <string name="template_alert_dialog_template" msgid="578525726030867650">"Riasztás <xliff:g id="MESSAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
  25. <string name="template_text_replaced" msgid="6030467088396825159">"<xliff:g id="OLD_TEXT">%1$s</xliff:g> lecserélve erre <xliff:g id="NEW_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
  26. <string name="template_replaced_characters" msgid="5425385364820310962">"<xliff:g id="OLD_TEXT_LENGTH">%1$s</xliff:g> karakter le lett cserélve <xliff:g id="NEW_TEXT_LENGTH">%2$s</xliff:g> karakterre"</string>
  27. <string name="template_ringer_volume" msgid="5136691769333649340">"Csengetési hanger? <xliff:g id="PERCENT">%d</xliff:g> százalék"</string>
  28. <string name="template_dragging_icon" msgid="7633606891857792337">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> ikon húzása."</string>
  29. <string name="template_image_view" msgid="4213590103284596735">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> kép"</string>
  30. <string name="template_unlabeled_image_view" msgid="1433983285490648415">"kép <xliff:g id="TITLE">%d</xliff:g>"</string>
  31. <string name="template_seek_bar" msgid="8598603084443742698">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> keres?sávja."</string>
  32. <string name="template_percent" msgid="8298434876867671403">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> százalék."</string>
  33. <string name="template_scroll_from_to_count" msgid="3686789962835061906">"<xliff:g id="TOTAL_COUNT">%d</xliff:g>/<xliff:g id="FROM_INDEX">%d</xliff:g>--<xliff:g id="TO_INDEX">%d</xliff:g>. elem látható."</string>
  34. <string name="template_scroll_from_count" msgid="677594507054979865">"<xliff:g id="TOTAL_COUNT">%d</xliff:g>/<xliff:g id="FROM_INDEX">%d</xliff:g>. elem látható"</string>
  35. <string name="template_spinner" msgid="3914981448273826697">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> legördül? lista."</string>
  36. <string name="template_minutes" msgid="7785580701367168753">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> perc"</string>
  37. <string name="template_hours" msgid="8134792651564545111">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> óra"</string>
  38. <string name="template_announce_day" msgid="2697007626595567773">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, napi nézet."</string>
  39. <string name="template_announce_week" msgid="8260793227327782733">"<xliff:g id="FROM_DATE">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="TO_DATE">%2$s</xliff:g> között, heti nézet."</string>
  40. <string name="template_announce_month" msgid="1949363379962245428">"<xliff:g id="MONTH">%1$s</xliff:g>, havi nézet."</string>
  41. <string name="template_announce_item_index" msgid="5245551532025107789">"<xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string>
  42. <string name="template_announce_disabled_control_hover" msgid="8348046264288231066">"<xliff:g id="DISABLED_CONTROL_TEXT">%1$s</xliff:g>, letiltva"</string>
  43. <string name="template_password_selected" msgid="7528235887386963927">"Kiválasztott karakterek <xliff:g id="FROM_INDEX">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="TO_INDEX">%1$s</xliff:g> között"</string>
  44. <string name="template_announce_clickable_children" msgid="2387604554284732025">"<xliff:g id="NUMBER_CLICKABLE_CHILDREN">%1$s</xliff:g>, kattintható elemek"</string>
  45. <string name="value_password" msgid="52094746222829357">"jelszó"</string>
  46. <string name="value_sliding_drawer_opened" msgid="2149064620861446612">"A csúszka nyitva van"</string>
  47. <string name="value_handle_view" msgid="4485214410029604290">"Csúszka fogója"</string>
  48. <string name="value_input_method_shown" msgid="2510296343794293380">"Beviteli mód"</string>
  49. <string name="value_status_bar_opened" msgid="8045746361335399437">"Állapotsor"</string>
  50. <string name="value_options_menu_open" msgid="8668502811176292723">"Beállítások."</string>
  51. <string name="value_text_removed" msgid="2700105425865376595">"törölt"</string>
  52. <string name="value_notification_summary" msgid="1053258094292920648">"Értesítési összegzés"</string>
  53. <string name="value_password_character_typed" msgid="3384590085073731527">"pont"</string>
  54. <string name="value_checked" msgid="5234989698372864892">"bejelölve"</string>
  55. <string name="value_not_checked" msgid="193134740901545340">"nincs bejelölve"</string>
  56. <string name="value_disabled" msgid="65077823320194685">"kikapcsolva"</string>
  57. <string name="value_clickable" msgid="7427194667856810494">"kattintható"</string>
  58. <string name="value_long_clickable" msgid="6317377901757976390">"hosszan kattintható"</string>
  59. <string name="value_scrollable" msgid="2310899165772659098">"görgethet?"</string>
  60. <string name="value_clicked" msgid="8306469740150249879">"kattintás"</string>
  61. <string name="value_ringer_vibrate" msgid="4632889587347385751">"Cseng? rezeg."</string>
  62. <string name="value_ringer_silent" msgid="672965424730167385">"Cseng? néma."</string>
  63. <string name="value_ringer_normal" msgid="5319228013151793967">"Cseng? normális."</string>
  64. <string name="value_screen_on" msgid="6000430443458639755">"Képerny? bekapcsolva."</string>
  65. <string name="value_screen_off" msgid="8705438751467344903">"Képerny? kikapcsolva."</string>
  66. <string name="value_device_unlocked" msgid="1424846510201818289">"Eszköz feloldva."</string>
  67. <string name="value_dragging_widget" msgid="2839615701303758943">"Modul húzása."</string>
  68. <string name="value_web_view" msgid="8368045336469722566">"Internetes nézet."</string>
  69. <string name="value_unknown_object" msgid="7353842829622995954">"Ismeretlen objektum."</string>
  70. <string name="value_market_search" msgid="5962672691633469998">"Keresés gomb."</string>
  71. <string name="value_maps_choose_start" msgid="2446857840351856118">"Kiindulási hely választása gomb."</string>
  72. <string name="value_maps_choose_destination" msgid="7597325109784367823">"Célállomás kiválasztása"</string>
  73. <string name="value_maps_driving" msgid="17682521549267904">"Autós választógomb."</string>
  74. <string name="value_maps_public_transport" msgid="4853965273701512693">"Tömegközlekedés választógomb."</string>
  75. <string name="value_maps_bicycling" msgid="3373483282987467511">"Kerékpár választógomb."</string>
  76. <string name="value_maps_walking" msgid="4266344744219840236">"Gyaloglás választógomb."</string>
  77. <string name="value_maps_driving_checked" msgid="5433513572249853506">"Autós, megjelölve."</string>
  78. <string name="value_maps_public_transport_checked" msgid="8304476990748308126">"Tömegközlekedés, bejelölve."</string>
  79. <string name="value_maps_bicycling_checked" msgid="7554345318572740886">"Kerékpár, megjelölve."</string>
  80. <string name="value_maps_walking_checked" msgid="1515076165963612327">"Gyaloglás, megjelölve."</string>
  81. <string name="value_phone_incall_star" msgid="2693353543372512851">"csillag"</string>
  82. <string name="value_increment_hours" msgid="7158276085728574637">"Órák növelése."</string>
  83. <string name="value_increment_minutes" msgid="6165324977047656454">"Percek növelése."</string>
  84. <string name="value_decrement_hours" msgid="441296968884730689">"Órák csökkentése."</string>
  85. <string name="value_decrement_minutes" msgid="8498790312841197460">"Percek csökkentése."</string>
  86. <string name="value_increment_month" msgid="5454425189529249656">"Hónap növelése"</string>
  87. <string name="value_increment_day" msgid="3105875429979308831">"Nap növelése."</string>
  88. <string name="value_increment_year" msgid="2817702366437069114">"Év növelése."</string>
  89. <string name="value_decrement_month" msgid="8924970351354671861">"Hónap csökkentése."</string>
  90. <string name="value_decrement_day" msgid="6765872058795160928">"Nap csökkentése."</string>
  91. <string name="value_decrement_year" msgid="6888532808015558315">"Év csökkentése."</string>
  92. <string name="value_playlist" msgid="169034635850956540">"Lejátszási lista."</string>
  93. <string name="value_toggle_shuffle" msgid="3396915142517587583">"Véletlenszer? lejátszás"</string>
  94. <string name="value_toggle_repeat" msgid="8873027804000805156">"Ismétlés váltása."</string>
  95. <string name="value_rewind_button" msgid="5161645834242351385">"Visszatekerés gomb."</string>
  96. <string name="value_play_button" msgid="2701216749763299935">"Lejátszás gomb."</string>
  97. <string name="value_fast_forward_button" msgid="8502328522663492005">"Gyors el?retekerés gomb."</string>
  98. <string name="value_owner" msgid="2419158478547189476">"Tulajdonos"</string>
  99. <string name="punctuation_questionmark" msgid="179720356310397041">"Kérd?jel"</string>
  100. <string name="punctuation_space" msgid="2858396268976961492">"Szóköz"</string>
  101. <string name="punctuation_comma" msgid="5904123197868367248">"Vessz?"</string>
  102. <string name="punctuation_dot" msgid="5613956000742145839">"Pont"</string>
  103. <string name="punctuation_exclamation" msgid="5087215816659188811">"Felkiáltójel"</string>
  104. <string name="punctuation_open_paren" msgid="1087551343442146730">"Nyitó zárójel"</string>
  105. <string name="punctuation_close_paren" msgid="8180528806258316143">"Berekeszt? zárójel"</string>
  106. <string name="punctuation_double_quote" msgid="5451902512870494782">"Dupla idéz?jel"</string>
  107. <string name="punctuation_semicolon" msgid="2970948646830240735">"Pontosvessz?"</string>
  108. <string name="punctuation_colon" msgid="4212987887163582631">"Kett?spont"</string>
  109. <plurals name="plural_event">
  110. <item quantity="one" msgid="8890979114667202113">"esemény"</item>
  111. <item quantity="other" msgid="8275223643159991572">"események"</item>
  112. </plurals>
  113. <string name="title_talkback_crash" msgid="1342512684382958066">"Van elérhet? TalkBack-hibaadat"</string>
  114. <string name="message_talkback_crash" msgid="8552017712769665127">"Kattintson ide a TalkBack fejlesztéséhez a hibaadatok elküldésével."</string>
  115. <string name="title_pref_category_when_to_speak" msgid="1720405045631424064">"Mikor kell beszélni"</string>
  116. <string name="title_pref_speak_ringer" msgid="129787842665516896">"Csengés hangereje"</string>
  117. <string name="title_pref_speak_screenoff" msgid="1278357255432372076">"Beszéd zárolt képerny?nél"</string>
  118. <string name="title_pref_caller_id" msgid="1414845059814636961">"Hívásazonosító kimondása"</string>
  119. <string name="title_pref_proximity" msgid="4957940010293002852">"Közelségérzékel?"</string>
  120. <string name="summaryOn_pref_proximity" msgid="9000886370261892995">"A közelségérzékel? elnémítja a beszédet"</string>
  121. <string name="summaryOff_pref_proximity" msgid="3024213283254452034">"A közelségérzékel? nem befolyásolja a beszédet."</string>
  122. <string name="title_pref_bluetooth" msgid="3475728515720218108">"Bluetooth-kimenet"</string>
  123. <string name="summaryOn_pref_bluetooth" msgid="655029542459409862">"Beszéljen Bluetooth-on, amikor elérhet?"</string>
  124. <string name="summaryOff_pref_bluetooth" msgid="8270563973653936052">"Soha ne beszéljen Bluetooth fülhallgatón"</string>
  125. <string name="title_pref_category_feedback_settings" msgid="5588871484662795651">"Visszajelzési beállítások"</string>
  126. <string name="title_pref_vibration" msgid="3844312655168149890">"Visszajelzés rezgéssel"</string>
  127. <string name="title_pref_vibration_patterns" msgid="2883907174568613798">"Rezgésminta-hozzárendelés"</string>
  128. <string name="title_pref_patterns_hover" msgid="1028955563101936030">"Felfedezés érintéssel"</string>
  129. <string name="title_pref_patterns_actionable" msgid="4119848460907205018">"Kattintható elemeknél"</string>
  130. <string name="title_pref_soundback" msgid="4700299128916932277">"Visszajelzés hanggal"</string>
  131. <string name="title_pref_soundback_volume" msgid="7800640782909840723">"Hanger?"</string>
  132. <string name="title_pref_soundback_sounds" msgid="4085905099641175573">"Hangok hozzárendelése"</string>
  133. <string name="title_pref_sounds_hover" msgid="7541705161020400291">"Felfedezés érintéssel"</string>
  134. <string name="title_pref_sounds_actionable" msgid="309050969670809224">"A kattintható elemek felfedezése"</string>
  135. <string name="subject_crash_report_email" msgid="3043388136219501183">"TalkBack hibajelentés"</string>
  136. <string name="header_crash_report_email" msgid="9218276172142314054">"A következ? egy hibajelentés a TalkBackhez. A \"Küldés\" gombra kattintva elküldi ezt az adatot a TalkBack fejleszt?inek."\n\n</string>
  137. <string name="axis_character" msgid="5059604520074645703">"Navigáció karakter szerint."</string>
  138. <string name="axis_word" msgid="7745798763195184060">"Navigáció szó szerint."</string>
  139. <string name="axis_sentence" msgid="5569363499210008882">"Navigáció mondat szerint."</string>
  140. <string name="axis_heading" msgid="8928386537164255063">"Navigáció fejléc szerint."</string>
  141. <string name="axis_sibling" msgid="7260754205862306385">"Navigáció testvér szerint."</string>
  142. <string name="axis_document" msgid="1581988340856497809">"Navigáció dokumentum szerint."</string>
  143. <string name="axis_default_web_view_behavior" msgid="4427026616802959980">"Navigáció alapértelmezett webes megtekintési viselkedés szerint."</string>
  144. </resources>