/ime/latinime/res/values-es-rUS/strings.xml

http://eyes-free.googlecode.com/ · XML · 140 lines · 118 code · 1 blank · 21 comment · 0 complexity · bc793b1cc8d37e6e24e82903f4739f8c MD5 · raw file

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!--
  3. /*
  4. **
  5. ** Copyright 2008, The Android Open Source Project
  6. **
  7. ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  8. ** you may not use this file except in compliance with the License.
  9. ** You may obtain a copy of the License at
  10. **
  11. ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  12. **
  13. ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  14. ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  15. ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  16. ** See the License for the specific language governing permissions and
  17. ** limitations under the License.
  18. */
  19. -->
  20. <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
  21. xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  22. <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclado de TalkBack"</string>
  23. <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Configuración de teclado de TalkBack"</string>
  24. <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opciones de entrada"</string>
  25. <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar al pulsar teclas"</string>
  26. <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Sonar al pulsar las teclas"</string>
  27. <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Aviso emergente sobre keypress"</string>
  28. <string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Corregir errores de escritura"</string>
  29. <string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Habilitar corrección de error de entrada"</string>
  30. <string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Errores de entrada apaisada"</string>
  31. <string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Habilitar corrección de error de entrada"</string>
  32. <string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Sugerencias de palabras"</string>
  33. <string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Corregir automáticamente la palabra anterior"</string>
  34. <string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Sugerencias de palabras"</string>
  35. <string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Configuración de sugerencia de palabra"</string>
  36. <string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Habilitar finalización automática al escribir"</string>
  37. <string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Finalización automática"</string>
  38. <string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Aumentar el tamaño del campo de texto"</string>
  39. <string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Ocultar sugerencias de palabras en vista apaisada"</string>
  40. <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Mayúsculas automáticas"</string>
  41. <string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Poner en mayúscula el inicio de una oración"</string>
  42. <string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Puntuación automática"</string>
  43. <string name="auto_punctuate_summary" msgid="6589441565817502132"></string>
  44. <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Arreglos rápidos"</string>
  45. <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Corrige errores de escritura comunes"</string>
  46. <string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Mostrar sugerencias"</string>
  47. <string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Mostrar palabras sugeridas mientras escribe"</string>
  48. <string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Completar automát."</string>
  49. <string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"La barra espaciadora o la puntuación insertan automáticamente la palabra resaltada."</string>
  50. <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Mostrar tecla de configuración"</string>
  51. <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Automático"</string>
  52. <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Mostrar siempre"</string>
  53. <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Ocultar siempre"</string>
  54. <!-- no translation found for settings_key_modes:0 (8549888726962891527) -->
  55. <!-- no translation found for settings_key_modes:1 (881280041213210923) -->
  56. <!-- no translation found for settings_key_modes:2 (7317310620171067848) -->
  57. <string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Sugerencias de Vigoran"</string>
  58. <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Utiliza la palabra anterior para mejorar la sugerencia"</string>
  59. <string-array name="prediction_modes">
  60. <item msgid="4870266572388153286">"Ninguno"</item>
  61. <item msgid="1669461741568287396">"Básico"</item>
  62. <item msgid="4894328801530136615">"Avanzado"</item>
  63. </string-array>
  64. <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
  65. <string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Mantén una tecla presionada para ver los acentos (ø, ö, etc.)"</string>
  66. <string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Pulsa la tecla hacia atrás ↶ para cerrar el teclado en cualquier momento"</string>
  67. <string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Acceder a números y símbolos"</string>
  68. <string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Presiona y mantén presionada la palabra de la izquierda para agregarla al diccionario"</string>
  69. <string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Toca esta sugerencia para continuar »"</string>
  70. <string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Toca aquí para cerrar esta sugerencia y comenzar a escribir."</string>
  71. <string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"El teclado se abre cada vez que tocas un campo de texto."</b></string>
  72. <string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Toca y mantén presionada una tecla para ver los acentos"\n"(ø, ö, ô, ó, y así sucesivamente)."</b></string>
  73. <string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Cambia de números a símbolos tocando esta tecla."</b></string>
  74. <string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Vuelve a letras tocando esta tecla nuevamente."</b></string>
  75. <string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Toca y mantén presionada esta tecla para cambiar la configuración del teclado, como completar automáticamente."</b></string>
  76. <string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"¡Pruébalo!"</b></string>
  77. <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string>
  78. <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Siguiente"</string>
  79. <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Hecho"</string>
  80. <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Enviar"</string>
  81. <string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
  82. <string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
  83. <string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
  84. <string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
  85. <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Entrada por voz"</string>
  86. <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"La entrada por voz no está admitida en tu idioma, pero sí funciona en inglés."</string>
  87. <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"La entrada por voz es una característica experimental que utiliza la red de reconocimiento de voz de Google."</string>
  88. <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Para desactivar la entrada por voz, ve a configuración del teclado."</string>
  89. <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Para realizar entrada por voz, presiona el botón del micrófono o desliza tus dedos por el teclado en pantalla."</string>
  90. <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Habla ahora"</string>
  91. <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Procesando"</string>
  92. <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
  93. <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Error. Vuelve a intentarlo."</string>
  94. <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"No se pudo establecer la conexión."</string>
  95. <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Error, demasiado discurso."</string>
  96. <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema de audio"</string>
  97. <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Error del servidor"</string>
  98. <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"No se oyó la voz"</string>
  99. <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"No se encontraron coincidencias"</string>
  100. <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Búsqueda por voz no instalada"</string>
  101. <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Sugerencia:"</b>" Deslizar en el teclado para hablar"</string>
  102. <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Sugerencia:"</b>" La próxima vez intenta decir la puntuación como \"punto\", \"coma\" o \"signo de pregunta\"."</string>
  103. <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
  104. <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Aceptar"</string>
  105. <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Entrada por voz"</string>
  106. <string-array name="voice_input_modes">
  107. <item msgid="1349082139076086774">"En el teclado principal"</item>
  108. <item msgid="8529385602829095903">"En el teclado de símbolos"</item>
  109. <item msgid="7283103513488381103">"Apagado"</item>
  110. </string-array>
  111. <string-array name="voice_input_modes_summary">
  112. <item msgid="554248625705084903">"Micrófono en el teclado principal"</item>
  113. <item msgid="6907837061058876770">"Micrófono en el teclado de símbolos"</item>
  114. <item msgid="3664304608587798036">"La entrada por voz está inhabilitada."</item>
  115. </string-array>
  116. <string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Enviar automáticamente después del audio"</string>
  117. <string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Presionar automáticamente Ingresar al buscar o ir al campo siguiente."</string>
  118. <string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Abrir el teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tocar cualquier campo de texto."</string>
  119. <string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Cerrar el teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Presionar la tecla Atrás."</string>
  120. <string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Tocar &amp; y mantener presionada una tecla para las opciones"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Acceder a puntuación y acentos."</string>
  121. <string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Configuración del teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tocar &amp; y mantener presionada la tecla "<b>"?123"</b>"."</string>
  122. <string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
  123. <string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
  124. <string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
  125. <string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
  126. <string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
  127. <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Seleccionar método de entrada"</string>
  128. <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas de entrada"</string>
  129. <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Deslizarse manualmente por la barra espaciadora para cambiar el idioma"</string>
  130. <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Tocar de nuevo para guardar"</string>
  131. <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Diccionario disponible"</string>
  132. <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Habilitar los comentarios del usuario"</string>
  133. <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Ayuda a mejorar este editor de método de introducción de texto al enviar las estadísticas de uso y los informes de error a Google."</string>
  134. <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Tocar para corregir palabras"</string>
  135. <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="1056068922330206170">"Toca las palabras ingresadas que desees corregir"</string>
  136. <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Tema del teclado"</string>
  137. <string name="subtype_mode_keyboard" msgid="2242090416595003881">"Teclado"</string>
  138. <string name="subtype_mode_voice" msgid="4394113125441627771">"Voz"</string>
  139. </resources>