/WebVox/res/values-nb/strings.xml

http://eyes-free.googlecode.com/ · XML · 294 lines · 280 code · 0 blank · 14 comment · 0 complexity · 8cb158920a50115428714666c765a7e5 MD5 · raw file

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
  3. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. you may not use this file except in compliance with the License.
  5. You may obtain a copy of the License at
  6. http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  7. Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  8. distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  9. WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  10. See the License for the specific language governing permissions and
  11. limitations under the License.
  12. -->
  13. <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
  14. xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  15. <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Nettleser"</string>
  16. <string name="new_tab" msgid="4505722538297295141">"Ny fane"</string>
  17. <string name="active_tabs" msgid="3050623868203544623">"Vinduer"</string>
  18. <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Bokmerker"</string>
  19. <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Mest besřkt"</string>
  20. <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Logg"</string>
  21. <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"Lagt til bokmerker"</string>
  22. <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Fjernet fra bokmerker"</string>
  23. <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Logg pĺ <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
  24. <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Brukernavn"</string>
  25. <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Passord"</string>
  26. <string name="action" msgid="183105774472071343">"Logg pĺ"</string>
  27. <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Nettleser"</string>
  28. <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Avbryt"</string>
  29. <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string>
  30. <plurals name="matches_found">
  31. <item quantity="zero" msgid="6242659159545399963">"Ingen treff"</item>
  32. <item quantity="one" msgid="4352019729062956802">"Ett treff"</item>
  33. <item quantity="few" msgid="5544267486978946555">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> treff"</item>
  34. <item quantity="other" msgid="6616125067364315405">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> treff"</item>
  35. </plurals>
  36. <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Laster inn ..."</string>
  37. <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Sideinfo"</string>
  38. <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Vis sideinformasjon"</string>
  39. <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Adresse:"</string>
  40. <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Det er problemer med sikkerhetssertifikatet for denne siden."</string>
  41. <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Fortsett"</string>
  42. <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Sikkerhetsadvarsel"</string>
  43. <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Vis sertifikat"</string>
  44. <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Dette sertifikatet er ikke fra en autoritet du stoler pĺ."</string>
  45. <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"Navnet pĺ siden stemmer ikke med navnet pĺ sertifikatet."</string>
  46. <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Sertifikatet er utlřpt."</string>
  47. <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Sertifikatet er ikke gyldig ennĺ."</string>
  48. <string name="ssl_certificate" msgid="5226747157992111668">"Sikkerhetssertifikat"</string>
  49. <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="7096160815933145579">"Sertifikatet er gyldig."</string>
  50. <string name="issued_to" msgid="9032338008819841339">"Utstedt til:"</string>
  51. <string name="common_name" msgid="5745530093500062357">"Ordinćrt navn:"</string>
  52. <string name="org_name" msgid="8868889052889991293">"Organisasjon:"</string>
  53. <string name="org_unit" msgid="4489056376307768196">"Organisasjonsenhet:"</string>
  54. <string name="issued_by" msgid="6959484326943152487">"Utstedt av:"</string>
  55. <string name="validity_period" msgid="57988851973181309">"Gyldighet:"</string>
  56. <string name="issued_on" msgid="2082890654801808368">"Utstedt:"</string>
  57. <string name="expires_on" msgid="8061200430557020704">"Utlřper den:"</string>
  58. <string name="retrieving_creds_dlg_msg" msgid="9207671133094039879">"Henter pĺloggingsinformasjon…"</string>
  59. <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Avbryter…"</string>
  60. <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Avbryt"</string>
  61. <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Oppdater"</string>
  62. <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Tilbake"</string>
  63. <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Fremover"</string>
  64. <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string>
  65. <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Avbryt"</string>
  66. <string name="location" msgid="969988560160364559">"Adresse"</string>
  67. <string name="name" msgid="5990326151488445481">"Navn"</string>
  68. <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
  69. <string name="save_to_bookmarks" msgid="588165100024086565">"Legg til bokmerke"</string>
  70. <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Rediger bokmerke"</string>
  71. <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="9202323987633899835">"Lag snarvei pĺ skrivebordet"</string>
  72. <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Ĺpne"</string>
  73. <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Slett bokmerke"</string>
  74. <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Fjern fra bokmerker"</string>
  75. <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Fjern fra loggen"</string>
  76. <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Bruk som startside"</string>
  77. <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Bokmerke lagret."</string>
  78. <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"Kunne ikke lagre bokmerket."</string>
  79. <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Startside angitt"</string>
  80. <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Bokmerket mĺ ha et navn."</string>
  81. <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Bokmerket mĺ ha en adresse."</string>
  82. <string name="empty_bookmark" msgid="7008697085928540511">"Kan ikke opprette tomt bokmerke."</string>
  83. <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"Ugyldig nettadresse"</string>
  84. <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Slett"</string>
  85. <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Bokmerk sist viste side"</string>
  86. <string name="switch_to_thumbnails" msgid="5493351529609043151">"Miniatyrbildevisning"</string>
  87. <string name="switch_to_list" msgid="8900531247982121055">"Listevisning"</string>
  88. <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"fra "</string>
  89. <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Bokmerket \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\" vil bli slettet."</string>
  90. <string name="open_in_new_window" msgid="6596775546468054510">"Ĺpne i nytt vindu"</string>
  91. <string name="new_window" msgid="8117889615360211551">"Nytt vindu"</string>
  92. <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Gĺ til"</string>
  93. <string name="find_dot" msgid="6259312434696611957">"Finn pĺ siden"</string>
  94. <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Velg tekst"</string>
  95. <string name="view_tabs" msgid="1119097492003550564">"Vindusoversikt"</string>
  96. <string name="view_tabs_condensed" msgid="5803955493821945369">"Vinduer"</string>
  97. <string name="tab_picker_title" msgid="864478399057782913">"Gjeldende vinduer"</string>
  98. <string name="tab_picker_view_tab" msgid="2984342364915347656">"Vis"</string>
  99. <string name="tab_picker_new_tab" msgid="3080280018986866528">"Nytt vindu"</string>
  100. <string name="tab_picker_remove_tab" msgid="630087809802479397">"Lukk"</string>
  101. <string name="tab_picker_bookmark" msgid="1084409404198995477">"Legg til bokmerke"</string>
  102. <string name="tab_picker_send_url" msgid="9102803487525950021">"Del kobling"</string>
  103. <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Bokmerker"</string>
  104. <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Bokmerk"</string>
  105. <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Logg"</string>
  106. <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Nedlastinger"</string>
  107. <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Kopier nettstedsadresse"</string>
  108. <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Del side"</string>
  109. <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Ĺpne"</string>
  110. <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="992765050093960353">"Ĺpne i nytt vindu"</string>
  111. <string name="contextmenu_bookmark_thislink" msgid="8095373680616870021">"Bokmerk kobling"</string>
  112. <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Lagre kobling"</string>
  113. <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Del kobling"</string>
  114. <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Kopier"</string>
  115. <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Kopier koblingsadresse"</string>
  116. <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Lagre bilde"</string>
  117. <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Vis bilde"</string>
  118. <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Ring…"</string>
  119. <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Legg til kontakt"</string>
  120. <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Send e-post"</string>
  121. <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Kart"</string>
  122. <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Del via"</string>
  123. <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Třm"</string>
  124. <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Erstatt"</string>
  125. <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Bokmerker"</string>
  126. <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Innstillinger"</string>
  127. <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Sideinnhold"</string>
  128. <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Last bilder"</string>
  129. <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Vis bilder pĺ nettsteder"</string>
  130. <string name="pref_content_block_popups" msgid="7808433807197256726">"Blokker popup-vinduer"</string>
  131. <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Aktiver JavaScript"</string>
  132. <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Ĺpne i bakgrunnen"</string>
  133. <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Aktiver utvidelser"</string>
  134. <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="1737664075721181678">"Nye vinduer ĺpnes bak det gjeldende"</string>
  135. <string name="pref_content_homepage" msgid="6082437160778559806">"Angi startside"</string>
  136. <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Tilpass sider automatisk"</string>
  137. <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Tilpass nettsteder til skjermen"</string>
  138. <string name="pref_content_landscape_only" msgid="2022546812766219672">"Bare liggende visning"</string>
  139. <string name="pref_content_landscape_only_summary" msgid="1008238895535428855">"Les alltid sider i bred, liggende skjermretning"</string>
  140. <string name="pref_privacy_title" msgid="1052470980370846151">"Personvernsinnstillinger"</string>
  141. <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Fjern hurtiglager"</string>
  142. <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Fjern lokalt bufret innhold og databaser"</string>
  143. <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Lokalt bufret innhold og databaser vil bli fjernet."</string>
  144. <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Fjern alle infokapsler"</string>
  145. <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Fjern alle informasjonskapsler"</string>
  146. <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Alle informasjonskapsler vil bli slettet."</string>
  147. <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Slett loggen"</string>
  148. <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Slett navigeringsloggen"</string>
  149. <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Nettleserens navigeringslogg vil bli slettet."</string>
  150. <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Fjern skjemadata"</string>
  151. <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Slett alle lagrede skjemadata"</string>
  152. <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Alle lagrede skjemadata vil bli slettet."</string>
  153. <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Fjern passord"</string>
  154. <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Fjern alle lagrede passord"</string>
  155. <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Alle lagrede passord vil bli slettet."</string>
  156. <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Aktiver posisjon"</string>
  157. <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"La nettsteder be om tilgang til posisjonen din"</string>
  158. <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Deaktiver posisjonstilgang"</string>
  159. <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Deaktiver posisjonstilgang for alle nettsteder"</string>
  160. <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Deaktiver posisjonstilgang for alle nettsteder"</string>
  161. <string name="pref_security_title" msgid="5763978646932160021">"Sikkerhetsinnstillinger"</string>
  162. <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Husk passord"</string>
  163. <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Lagre brukernavn og passord for nettsteder"</string>
  164. <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Husk skjemadata"</string>
  165. <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Husk data skrevet inn i skjemaer til senere"</string>
  166. <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Vis sikkerhetsadvarsler"</string>
  167. <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Vis advarsel hvis det er et problem med sikkerheten pĺ et nettsted"</string>
  168. <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Godta informasjonskapsler"</string>
  169. <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Tillat nettsteder ĺ lagre og lese informasjonskapsler"</string>
  170. <string name="pref_text_size" msgid="3827031324346612208">"Skriftstřrrelse"</string>
  171. <string-array name="pref_text_size_choices">
  172. <item msgid="4952686548944739548">"Bitteliten"</item>
  173. <item msgid="1950030433642671460">"Liten"</item>
  174. <item msgid="4338347520133294584">"Normal"</item>
  175. <item msgid="5043128215356351184">"Stor"</item>
  176. <item msgid="7201512237890458902">"Kjempestor"</item>
  177. </string-array>
  178. <string name="pref_text_size_dialogtitle" msgid="3625388833512647865">"Tekststřrrelse"</string>
  179. <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Standardzoom"</string>
  180. <string-array name="pref_default_zoom_choices">
  181. <item msgid="549583171195154919">"Langt unna"</item>
  182. <item msgid="5619034257768161024">"Normal"</item>
  183. <item msgid="3840999588443167001">"Nćrme"</item>
  184. </string-array>
  185. <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Standardzoom"</string>
  186. <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Nĺr en side lastes inn:"</string>
  187. <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Vis oversikt over siden"</string>
  188. <string name="pref_extras_title" msgid="3091250467679722382">"Avanserte innstillinger"</string>
  189. <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Nettstedsinnstillinger"</string>
  190. <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="3917568895776162240">"Vis avanserte innstillinger for individuelle nettsteder"</string>
  191. <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Tilbakestill til standard"</string>
  192. <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="7984680562706914966">"Fjern alle data fra nettleseren og tilbakestill alle innstillinger til standard"</string>
  193. <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6894807766578874830">"Alle data vil bli fjernet og innstillinger vil bli tilbakestilt til standardverdier."</string>
  194. <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Tilbakestill til standard"</string>
  195. <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Avlusing"</string>
  196. <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Tekstkoding"</string>
  197. <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
  198. <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
  199. <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
  200. <item msgid="7143715548814380950">"Japansk (ISO-2022-JP)"</item>
  201. <item msgid="5111312120564516587">"Japansk (SHIFT_JIS)"</item>
  202. <item msgid="6545734186479713946">"Japansk (EUC-JP)"</item>
  203. </string-array>
  204. <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Tekstkoding"</string>
  205. <string name="pref_default_text_encoding_default" msgid="5272126711231936722">"Latin-1"</string>
  206. <string name="browserFrameRedirect" msgid="7049675479777828343">"Videresending"</string>
  207. <string name="browserFrame307Post" msgid="1429094844669510768">"Dette nettstedet blir viderekoblet. Send skjemadataene pĺ nytt til det nye nettstedet?"</string>
  208. <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Datatilkoblingsproblem"</string>
  209. <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Problem med fil"</string>
  210. <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Bekreft"</string>
  211. <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"Siden du prřver ĺ se inneholder data som allerede er blitt sendt inn (\"POSTDATA\"). Hvis du sender dataene pĺ nytt, kan handlingene som skjemaet pĺ siden utfřrte bli gjentatt."</string>
  212. <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"Ingen nettverkstilkobling"</string>
  213. <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"Nettleseren kan ikke laste denne siden fordi det ikke er noen tilkobling til internett."</string>
  214. <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Třm logg"</string>
  215. <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Nylig besřkte sider"</string>
  216. <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"Nettleserloggen er tom."</string>
  217. <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Legg til bokmerke"</string>
  218. <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Legg til"</string>
  219. <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Sřk etter eller skriv inn URL"</string>
  220. <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Gĺ"</string>
  221. <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Bokmerker og historikk"</string>
  222. <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Obs"</string>
  223. <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Nettstedet prřver ĺ ĺpne et popup-vindu"</string>
  224. <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Tillat"</string>
  225. <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Blokker"</string>
  226. <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5175503564948906442">"Vindusgrense nĺdd"</string>
  227. <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="1398571800233959583">"Kan ikke ĺpne et nytt vindu fordi du allerede har ĺpnet maksimalt antall."</string>
  228. <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Popup-vindu allerede ĺpent"</string>
  229. <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"Kan ikke ĺpne et nytt popup-vindu, fordi det bare kan vćre ett ĺpent av gangen."</string>
  230. <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Nedlastingslogg"</string>
  231. <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"&lt;Ukjent&gt;"</string>
  232. <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Ĺpne"</string>
  233. <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Fjern fra listen"</string>
  234. <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Avbryt nedlasting"</string>
  235. <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Avbryt alle nedlastinger"</string>
  236. <string name="download_menu_clear_all" msgid="7423737413377703862">"Třm listen"</string>
  237. <string name="download_clear_dlg_title" msgid="7961996329529777390">"Třm"</string>
  238. <string name="download_clear_dlg_msg" msgid="8056013815679757669">"Alle poster vil bli fjernet fra listen og nettleserens hurtiglager."</string>
  239. <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Avbryt nedlastinger"</string>
  240. <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Alle <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> nedlastinger vil bli avbrutt og fjernet fra nedlastingsloggen."</string>
  241. <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Tom for plass"</string>
  242. <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"Kan ikke laste ned <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."\n"Frigjřr plass pĺ telefonen og prřv pĺ nytt."</string>
  243. <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Nedlasting mislykket"</string>
  244. <string name="download_no_sdcard_dlg_title" msgid="605904452159416792">"Mangler minnekort"</string>
  245. <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" msgid="2616399456116301518">"Du trenger et minnekort for ĺ laste ned <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
  246. <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" msgid="6877712666046917741">"Minnekort utilgjengelig"</string>
  247. <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" msgid="3473883538192835204">"Minnekortet er opptatt. For ĺ tillate nedlasting, velg \"Slĺ av USB-lagring\" i varslingen."</string>
  248. <string name="download_no_application" msgid="5054596425887523234">"Finner ikke program som kan ĺpne denne filen."</string>
  249. <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Prřv igjen"</string>
  250. <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"Nedlastingsloggen er tom."</string>
  251. <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Nedlasting mislykket."</string>
  252. <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> Nedlasting fullfřrt."</string>
  253. <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Laster ned…"</string>
  254. <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Starter nedlasting…"</string>
  255. <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Venter pĺ datatilkobling…"</string>
  256. <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Venter pĺ datatilkobling…"</string>
  257. <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Nedlasting avbrutt."</string>
  258. <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"Kan ikke laste ned. Innholdet er ikke střttet av telefonen."</string>
  259. <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"Kan ikke fullfřre nedlastingen. Det er ikke nok plass."</string>
  260. <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"Kan ikke laste ned. Kan ikke fastsette střrrelsen pĺ filen."</string>
  261. <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"Nedlasting avbrutt. Den kan ikke gjenopptas."</string>
  262. <string name="activity_instrumentation_test_runner" msgid="8215091309334005029">"Browser Test Runner"</string>
  263. <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Sřk pĺ nettet"</string>
  264. <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Nettleserlageret er fullt"</string>
  265. <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Klikk for ĺ frigjřre plass."</string>
  266. <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Fjern lagrede data"</string>
  267. <string name="webstorage_clear_data_summary" msgid="3523128713743907805">"Fjern alle databaser tilknyttet dette nettstedet"</string>
  268. <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Fjern lagrede data"</string>
  269. <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Alle data som er lagret av dette nettstedet, vil bli slettet"</string>
  270. <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Fjern alle"</string>
  271. <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Avbryt"</string>
  272. <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB lagret pĺ telefonen"</string>
  273. <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"Henter video"</string>
  274. <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> vil vite posisjonen din"</string>
  275. <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Del"</string>
  276. <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Ikke del"</string>
  277. <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Husk"</string>
  278. <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Deaktiver posisjonstilgang"</string>
  279. <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Dette nettstedet har for tiden tilgang til posisjonen din"</string>
  280. <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Dette nettstedet har for tiden ikke tilgang til posisjonen din"</string>
  281. <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Deaktiver posisjonstilgang"</string>
  282. <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"Posisjonstilgang for dette nettstedet vil bli deaktivert"</string>
  283. <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Deaktiver tilgang"</string>
  284. <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Avbryt"</string>
  285. <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Třm alle"</string>
  286. <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Třm alle nettstedsinnstillinger?"</string>
  287. <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Alle data fra nettsteder og plasseringstillatelser vil bli slettet."</string>
  288. <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Slett alle data"</string>
  289. <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Avbryt"</string>
  290. <string name="zoom_overview_button_text" msgid="4146579940085488881">"Oversikt"</string>
  291. </resources>