PageRenderTime 44ms CodeModel.GetById 14ms app.highlight 18ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 1ms

/WebVox/res/values-da/strings.xml

http://eyes-free.googlecode.com/
XML | 294 lines | 280 code | 0 blank | 14 comment | 0 complexity | 3352f6700386569c520cb12731002766 MD5 | raw file
  1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
  3
  4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  5     you may not use this file except in compliance with the License.
  6     You may obtain a copy of the License at
  7
  8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  9
 10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 13     See the License for the specific language governing permissions and
 14     limitations under the License.
 15-->
 16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
 17    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
 18    <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Browser"</string>
 19    <string name="new_tab" msgid="4505722538297295141">"Nyt vindue"</string>
 20    <string name="active_tabs" msgid="3050623868203544623">"Vinduer"</string>
 21    <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Bogmćrker"</string>
 22    <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Mest besřgte"</string>
 23    <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Oversigt"</string>
 24    <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"Fřjet til bogmćrker"</string>
 25    <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Fjernet fra bogmćrker"</string>
 26    <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Log ind pĺ <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>\"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
 27    <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Navn"</string>
 28    <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Adgangskode"</string>
 29    <string name="action" msgid="183105774472071343">"Log ind"</string>
 30    <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Browser"</string>
 31    <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Annuller"</string>
 32    <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string>
 33  <plurals name="matches_found">
 34    <item quantity="zero" msgid="6242659159545399963">"Der er ingen matches"</item>
 35    <item quantity="one" msgid="4352019729062956802">"1 match"</item>
 36    <item quantity="few" msgid="5544267486978946555">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> matches"</item>
 37    <item quantity="other" msgid="6616125067364315405">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> matches"</item>
 38  </plurals>
 39    <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Indlćser ..."</string>
 40    <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Sideoplysninger"</string>
 41    <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Vis sideoplysninger"</string>
 42    <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Adresse:"</string>
 43    <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Der er problemer med sikkerhedscertifikatet for dette websted."</string>
 44    <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Fortsćt"</string>
 45    <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Sikkerhedsadvarsel"</string>
 46    <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Vis certifikat"</string>
 47    <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Dette certifikat stammer ikke fra en trovćrdig autoritet."</string>
 48    <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"Navnet pĺ dette websted stemmer ikke overens med navnet pĺ certifikatet."</string>
 49    <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Dette certifikat er udlřbet."</string>
 50    <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Dette certifikat er ikke gyldigt endnu."</string>
 51    <string name="ssl_certificate" msgid="5226747157992111668">"Sikkerhedscertifikat"</string>
 52    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="7096160815933145579">"Dette certifikat er gyldigt."</string>
 53    <string name="issued_to" msgid="9032338008819841339">"Udstedt til:"</string>
 54    <string name="common_name" msgid="5745530093500062357">"Fćllesnavn:"</string>
 55    <string name="org_name" msgid="8868889052889991293">"Organisation:"</string>
 56    <string name="org_unit" msgid="4489056376307768196">"Organisatorisk enhed:"</string>
 57    <string name="issued_by" msgid="6959484326943152487">"Udstedt af:"</string>
 58    <string name="validity_period" msgid="57988851973181309">"Gyldighed:"</string>
 59    <string name="issued_on" msgid="2082890654801808368">"Udstedt den:"</string>
 60    <string name="expires_on" msgid="8061200430557020704">"Udlřber den:"</string>
 61    <string name="retrieving_creds_dlg_msg" msgid="9207671133094039879">"Henter logindetaljer ..."</string>
 62    <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Standser ..."</string>
 63    <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Stop"</string>
 64    <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Opdater"</string>
 65    <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Tilbage"</string>
 66    <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Fremad"</string>
 67    <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string>
 68    <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Annuller"</string>
 69    <string name="location" msgid="969988560160364559">"Placering"</string>
 70    <string name="name" msgid="5990326151488445481">"Navn"</string>
 71    <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
 72    <string name="save_to_bookmarks" msgid="588165100024086565">"Tilfřj bogmćrke"</string>
 73    <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Rediger bogmćrke"</string>
 74    <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="9202323987633899835">"Fřj genvej til Start"</string>
 75    <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Ĺbn"</string>
 76    <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Slet bogmćrke"</string>
 77    <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Fjern fra bogmćrker"</string>
 78    <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Fjern fra oversigt"</string>
 79    <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Indstil som startside"</string>
 80    <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Gemt i bogmćrker."</string>
 81    <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"Bogmćrket kunne ikke gemmes."</string>
 82    <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Startsiden er indstillet."</string>
 83    <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Bogmćrke skal have et navn."</string>
 84    <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Bogmćrke skal have en placering."</string>
 85    <string name="empty_bookmark" msgid="7008697085928540511">"Der kan ikke oprettes et tomt bogmćrke."</string>
 86    <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"Webadresse er ikke gyldig."</string>
 87    <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Slet"</string>
 88    <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Tilfřj bogmćrke ved sidst viste side"</string>
 89    <string name="switch_to_thumbnails" msgid="5493351529609043151">"Miniaturevisning"</string>
 90    <string name="switch_to_list" msgid="8900531247982121055">"Listevisning"</string>
 91    <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"fra "</string>
 92    <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Bogmćrket \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\" slettes."</string>
 93    <string name="open_in_new_window" msgid="6596775546468054510">"Ĺbn i et nyt vindue"</string>
 94    <string name="new_window" msgid="8117889615360211551">"Nyt vindue"</string>
 95    <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Gĺ"</string>
 96    <string name="find_dot" msgid="6259312434696611957">"Find pĺ side"</string>
 97    <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Vćlg tekst"</string>
 98    <string name="view_tabs" msgid="1119097492003550564">"Vinduesoversigt"</string>
 99    <string name="view_tabs_condensed" msgid="5803955493821945369">"Vinduer"</string>
100    <string name="tab_picker_title" msgid="864478399057782913">"Nuvćrende vinduer"</string>
101    <string name="tab_picker_view_tab" msgid="2984342364915347656">"Vis"</string>
102    <string name="tab_picker_new_tab" msgid="3080280018986866528">"Nyt vindue"</string>
103    <string name="tab_picker_remove_tab" msgid="630087809802479397">"Luk"</string>
104    <string name="tab_picker_bookmark" msgid="1084409404198995477">"Tilfřj et bogmćrke"</string>
105    <string name="tab_picker_send_url" msgid="9102803487525950021">"Del link"</string>
106    <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Bogmćrker"</string>
107    <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Bogmćrke"</string>
108    <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Oversigt"</string>
109    <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Downloads"</string>
110    <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Kopier sidens webadresse"</string>
111    <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Del side"</string>
112    <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Ĺbn"</string>
113    <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="992765050093960353">"Ĺbn i et nyt vindue"</string>
114    <string name="contextmenu_bookmark_thislink" msgid="8095373680616870021">"Tilfřj et bogmćrke ved linket"</string>
115    <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Gem link"</string>
116    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Del link"</string>
117    <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Kopier"</string>
118    <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Kopier linkets webadresse"</string>
119    <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Gem billede"</string>
120    <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Vis billede"</string>
121    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Ring til ..."</string>
122    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Tilfřj kontakt"</string>
123    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Send e-mail"</string>
124    <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Kort"</string>
125    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Del via"</string>
126    <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Ryd"</string>
127    <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Erstat"</string>
128    <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Bogmćrker"</string>
129    <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Indstillinger"</string>
130    <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Indstillinger for sideindhold"</string>
131    <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Indlćs billeder"</string>
132    <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Vis billeder pĺ websider"</string>
133    <string name="pref_content_block_popups" msgid="7808433807197256726">"Bloker pop op-vinduer"</string>
134    <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Aktiver Javascript"</string>
135    <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Ĺbn i baggrunden"</string>
136    <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Aktiver plugins"</string>
137    <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="1737664075721181678">"Ĺbn nye vinduer bag det aktuelle"</string>
138    <string name="pref_content_homepage" msgid="6082437160778559806">"Indstil startside"</string>
139    <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Aut. tilpassede sider"</string>
140    <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Formater websider, sĺ de passer til skćrmen"</string>
141    <string name="pref_content_landscape_only" msgid="2022546812766219672">"Kun liggende visning"</string>
142    <string name="pref_content_landscape_only_summary" msgid="1008238895535428855">"Vis kun sider i den bredere liggende retning"</string>
143    <string name="pref_privacy_title" msgid="1052470980370846151">"Fortrolighedsindstillinger"</string>
144    <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Ryd cache"</string>
145    <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Ryd lokalt cachelagret indhold og databaser"</string>
146    <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Lokalt cachelagret indhold og databaser slettes."</string>
147    <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Ryd alle cookiedata"</string>
148    <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Ryd alle browsercookies"</string>
149    <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Alle cookies slettes."</string>
150    <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Ryd oversigt"</string>
151    <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Ryd browserens navigationsoversigt"</string>
152    <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Browserens navigationsoversigt slettes."</string>
153    <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Ryd formulardata"</string>
154    <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Ryd alle gemte formulardata"</string>
155    <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Alle gemte formulardata ryddes."</string>
156    <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Ryd adgangskoder"</string>
157    <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Ryd alle gemte adgangskoder"</string>
158    <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Alle gemte adgangskoder slettes."</string>
159    <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Aktiver placering"</string>
160    <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Tillad websteder at anmode om adgang til din placering"</string>
161    <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Ryd placeringsadgang"</string>
162    <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Ryd placeringsadgang for alle websteder"</string>
163    <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Ryd placeringsadgang for alle websteder"</string>
164    <string name="pref_security_title" msgid="5763978646932160021">"Sikkerhedsindstillinger"</string>
165    <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Husk adgangskoder"</string>
166    <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Gem brugernavne og adgangskoder til websteder"</string>
167    <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Husk formulardata"</string>
168    <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Husk data, jeg indtaster i formularer, til senere brug"</string>
169    <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Vis sikkerhedsadvarsler"</string>
170    <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Vis advarsler, hvis der er et problem med et websteds sikkerhed"</string>
171    <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Accepter cookies"</string>
172    <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Tillad websteder at gemme og lćse \"cookie\"-data"</string>
173    <string name="pref_text_size" msgid="3827031324346612208">"Tekststřrrelse"</string>
174  <string-array name="pref_text_size_choices">
175    <item msgid="4952686548944739548">"Lillebitte"</item>
176    <item msgid="1950030433642671460">"Lille"</item>
177    <item msgid="4338347520133294584">"Normal"</item>
178    <item msgid="5043128215356351184">"Stor"</item>
179    <item msgid="7201512237890458902">"Kćmpestor"</item>
180  </string-array>
181    <string name="pref_text_size_dialogtitle" msgid="3625388833512647865">"Tekststřrrelse"</string>
182    <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Standardzoom"</string>
183  <string-array name="pref_default_zoom_choices">
184    <item msgid="549583171195154919">"Langt vćk"</item>
185    <item msgid="5619034257768161024">"Mellemlangt"</item>
186    <item msgid="3840999588443167001">"Luk"</item>
187  </string-array>
188    <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Standardzoom"</string>
189    <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Ĺbn sider i oversigt"</string>
190    <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Vis oversigt over sider, som er ĺbnet for nylig"</string>
191    <string name="pref_extras_title" msgid="3091250467679722382">"Avancerede indstillinger"</string>
192    <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Webstedsindstillinger"</string>
193    <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="3917568895776162240">"Vis avancerede indstillinger for individuelle websteder"</string>
194    <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Nulstil til standard"</string>
195    <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="7984680562706914966">"Ryd alle browserdata, og nulstil alle indstillinger til standard"</string>
196    <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6894807766578874830">"Alle browserdata slettes, og indstillingerne nulstilles til standardvćrdier."</string>
197    <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Nulstil til standard"</string>
198    <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Fejlretning"</string>
199    <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Tekstkodning"</string>
200  <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
201    <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
202    <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
203    <item msgid="7143715548814380950">"Japansk (ISO-2022-JP)"</item>
204    <item msgid="5111312120564516587">"Japansk (SHIFT_JIS)"</item>
205    <item msgid="6545734186479713946">"Japansk (EUC-JP)"</item>
206  </string-array>
207    <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Tekstkodning"</string>
208    <string name="pref_default_text_encoding_default" msgid="5272126711231936722">"Latin-1"</string>
209    <string name="browserFrameRedirect" msgid="7049675479777828343">"Omdiriger"</string>
210    <string name="browserFrame307Post" msgid="1429094844669510768">"Dette websted omdirigeres. Send dine indtastede formulardata til den nye placering?"</string>
211    <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Dataforbindelsesproblem"</string>
212    <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Der er et problem med filen"</string>
213    <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Bekrćft"</string>
214    <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"Den side, du prřver at fĺ vist, indeholder data, der allerede er indsendt (\"POSTDATA\"). Hvis du sender dataene igen, gentages alle handlinger, som formularen pĺ siden udfřrte (som f.eks. en sřgning eller et online křb)."</string>
215    <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"Der er ingen netvćrksforbindelse"</string>
216    <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"Browseren kan ikke indlćse denne side, fordi der ikke er nogen internetforbindelse."</string>
217    <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Ryd oversigt"</string>
218    <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Seneste besřgte sider"</string>
219    <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"Browseroversigt er tom."</string>
220    <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Tilfřj bogmćrke ..."</string>
221    <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Tilfřj"</string>
222    <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Sřg efter eller indtast en webadresse"</string>
223    <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Gĺ"</string>
224    <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Bogmćrker og weboversigt"</string>
225    <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Bemćrk"</string>
226    <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Dette websted forsřger at ĺbne et pop op-vindue."</string>
227    <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Tillad"</string>
228    <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Bloker"</string>
229    <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5175503564948906442">"Grćnsen for vinduet er nĺet"</string>
230    <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="1398571800233959583">"Der kunne ikke ĺbnes et nyt vindue, fordi du allerede har ĺbnet det maksimale antal."</string>
231    <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Pop op er allerede ĺben"</string>
232    <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"Der kunne ikke ĺbnes et nyt pop op-vindue, da der kun kan vćre ét ĺbent ad gangen."</string>
233    <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Downloadoversigt"</string>
234    <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"&lt;Ukendt&gt;"</string>
235    <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Ĺbn"</string>
236    <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Ryd fra listen"</string>
237    <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Annuller download"</string>
238    <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Annuller alle downloads"</string>
239    <string name="download_menu_clear_all" msgid="7423737413377703862">"Ryd liste"</string>
240    <string name="download_clear_dlg_title" msgid="7961996329529777390">"Ryd"</string>
241    <string name="download_clear_dlg_msg" msgid="8056013815679757669">"Alle elementer ryddes fra listen og fjernes fra browserens cache."</string>
242    <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Annuller downloads"</string>
243    <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Alle <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> downloads annulleres og ryddes fra downloadoversigten."</string>
244    <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Der er ikke mere plads"</string>
245    <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kunne ikke downloades."\n"Frigřr noget plads pĺ din telefon, og prřv igen."</string>
246    <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Download mislykkedes"</string>
247    <string name="download_no_sdcard_dlg_title" msgid="605904452159416792">"Der er intet SD-kort"</string>
248    <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" msgid="2616399456116301518">"Et SD-kort er pĺkrćvet for at downloade <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
249    <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" msgid="6877712666046917741">"SD-kort er ikke tilgćngeligt"</string>
250    <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" msgid="3473883538192835204">"SD-kortet er optaget. Vćlg \"Slĺ USB-lagring fra\" i meddelelsen for at tillade downloads."</string>
251    <string name="download_no_application" msgid="5054596425887523234">"Der blev ikke fundet et program, der kan ĺbne denne fil."</string>
252    <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Prřv igen"</string>
253    <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"Downloadoversigt er tom."</string>
254    <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Download mislykkedes."</string>
255    <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> Download afsluttet."</string>
256    <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Downloader ..."</string>
257    <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Starter download ..."</string>
258    <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Venter pĺ dataforbindelse ..."</string>
259    <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Venter pĺ dataforbindelse ..."</string>
260    <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Download annulleret."</string>
261    <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"Der kan ikke downloades. Indholdet understřttes ikke pĺ denne telefon."</string>
262    <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"Download kan ikke afsluttes. Der er ikke nok plads."</string>
263    <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"Der kan ikke downloades. Střrrelsen pĺ elementet kan ikke afgřres."</string>
264    <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"Download blev afbrudt. Den kan ikke genoptages."</string>
265    <string name="activity_instrumentation_test_runner" msgid="8215091309334005029">"Browsertestkřrsel"</string>
266    <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Sřg pĺ nettet"</string>
267    <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Browserlageret er fuldt"</string>
268    <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Klik her for at frigřre plads."</string>
269    <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Ryd lagrede data"</string>
270    <string name="webstorage_clear_data_summary" msgid="3523128713743907805">"Fjern alle databaser, der er tilknyttet dette websted"</string>
271    <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Ryd lagrede data"</string>
272    <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Alle data, der er lagret af dette websted, slettes"</string>
273    <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Ryd alle"</string>
274    <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Annuller"</string>
275    <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"Mb lagret pĺ din telefon"</string>
276    <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"Indlćser video"</string>
277    <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> řnsker at kende din placering"</string>
278    <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Del placering"</string>
279    <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Afvis"</string>
280    <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Husk indstilling"</string>
281    <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Ryd placeringsadgang"</string>
282    <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Dette websted kan i řjeblikket fĺ adgang til din placering"</string>
283    <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Dette websted har i řjeblikket adgang til din placering"</string>
284    <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Ryd placeringsadgang"</string>
285    <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"Placeringsadgang ryddes for dette websted"</string>
286    <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Ryd adgang"</string>
287    <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Annuller"</string>
288    <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Ryd alle"</string>
289    <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Vil du rydde alle webstedsindstillinger?"</string>
290    <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Alle webstedsdata og placeringstilladelser slettes."</string>
291    <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Slet alle data"</string>
292    <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Annuller"</string>
293    <string name="zoom_overview_button_text" msgid="4146579940085488881">"Oversigt"</string>
294</resources>