/talkback_preics/res/values-es-rUS/strings.xml

http://eyes-free.googlecode.com/ · XML · 137 lines · 137 code · 0 blank · 0 comment · 0 complexity · 84a9666bd4ad9af190a6ef904f7faa1e MD5 · raw file

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
  3. xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  4. <string name="notification_type_text_message" msgid="2840489326612585077">"Mensaje de texto"</string>
  5. <string name="notification_type_failed_text_message" msgid="3279662617442887805">"Mensaje de texto sin enviar"</string>
  6. <string name="notification_type_missed_call" msgid="4227042474220035667">"Llamada perdida"</string>
  7. <string name="notification_type_usb_connected" msgid="6285639671469979341">"conectado al USB"</string>
  8. <string name="notification_type_status_mute" msgid="575502984311443548">"Silenciar"</string>
  9. <string name="notification_type_status_chat" msgid="6270641711377218448">"Chat"</string>
  10. <string name="notification_type_status_error" msgid="9106600515811868558">"Error"</string>
  11. <string name="notification_type_status_more" msgid="3191659976249507098">"Más"</string>
  12. <string name="notification_type_status_sdcard" msgid="2268627072134312579">"Tarjeta SD"</string>
  13. <string name="notification_type_status_sdcard_usb" msgid="410122674028987252">"Tarjeta SD USB"</string>
  14. <string name="notification_status_sync" msgid="4919271166470257796">"Sincronización"</string>
  15. <string name="notification_type_new_email" msgid="207543580986817175">"Correo electrónico nuevo"</string>
  16. <string name="notification_type_status_sync_noanim" msgid="7207653060078653323">"Sincronización"</string>
  17. <string name="notification_type_status_voicemail" msgid="7888717277194798847">"Buzón de voz"</string>
  18. <string name="notification_status_play" msgid="5444333019485373575">"Reproducción de"</string>
  19. <string name="notification_type_status_notification" msgid="9030505284302678172">"Notificación de estado"</string>
  20. <string name="template_compound_button_checked" msgid="8969457633214121273">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> verificado"</string>
  21. <string name="template_compound_button_not_checked" msgid="2022559641068252555">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> no verificado"</string>
  22. <string name="template_edit_box" msgid="8644462446565912356">"Editar casillero. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
  23. <string name="template_search_box" msgid="374713873976390037">"Cuadro de búsqueda. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
  24. <string name="template_alert_dialog_template" msgid="578525726030867650">"Alerta <xliff:g id="MESSAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
  25. <string name="template_text_replaced" msgid="6030467088396825159">"<xliff:g id="OLD_TEXT">%1$s</xliff:g> reemplazado con <xliff:g id="NEW_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
  26. <string name="template_replaced_characters" msgid="5425385364820310962">"<xliff:g id="OLD_TEXT_LENGTH">%1$s</xliff:g> caracteres reemplazados con <xliff:g id="NEW_TEXT_LENGTH">%2$s</xliff:g> caracteres"</string>
  27. <string name="template_ringer_volume" msgid="5136691769333649340">"Timbre <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> por ciento"</string>
  28. <string name="template_dragging_icon" msgid="7633606891857792337">"Arrastrando <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> ícono."</string>
  29. <string name="template_image_button" msgid="7981434777534909849">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> botón de imagen."</string>
  30. <string name="template_button" msgid="5913853507836606140">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> botón."</string>
  31. <string name="template_image_view" msgid="3085333029274972273">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> imagen."</string>
  32. <string name="template_seek_bar" msgid="8598603084443742698">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> control de búsqueda."</string>
  33. <string name="template_spinner" msgid="3914981448273826697">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> lista desplegable."</string>
  34. <string name="template_minutes" msgid="7785580701367168753">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min"</string>
  35. <string name="template_hours" msgid="8134792651564545111">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> horas"</string>
  36. <string name="template_announce_day" msgid="2697007626595567773">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, vista día."</string>
  37. <string name="template_announce_week" msgid="8260793227327782733">"<xliff:g id="FROM_DATE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="TO_DATE">%2$s</xliff:g>, vista semana."</string>
  38. <string name="template_announce_month" msgid="1949363379962245428">"<xliff:g id="MONTH">%1$s</xliff:g>, vista mes."</string>
  39. <string name="template_announce_item_index" msgid="5245551532025107789">"<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
  40. <string name="value_password" msgid="52094746222829357">"contraseńa"</string>
  41. <string name="value_sliding_drawer_opened" msgid="2149064620861446612">"Cajón corredizo abierto"</string>
  42. <string name="value_handle_view" msgid="4485214410029604290">"Manija del cajón corredizo"</string>
  43. <string name="value_input_method_shown" msgid="2510296343794293380">"Método de entrada"</string>
  44. <string name="value_status_bar_opened" msgid="8045746361335399437">"Barra de estado"</string>
  45. <string name="value_options_menu_open" msgid="8668502811176292723">"Opciones."</string>
  46. <string name="value_text_removed" msgid="2700105425865376595">"eliminado"</string>
  47. <string name="value_notification_summary" msgid="1053258094292920648">"Resumen de notificación"</string>
  48. <string name="value_password_character_typed" msgid="3384590085073731527">"punto"</string>
  49. <string name="value_checked" msgid="5234989698372864892">"verificado"</string>
  50. <string name="value_not_checked" msgid="193134740901545340">"no verificado"</string>
  51. <string name="value_clicked" msgid="8306469740150249879">"pulsado"</string>
  52. <string name="value_ringer_vibrate" msgid="4632889587347385751">"Timbre vibrar"</string>
  53. <string name="value_ringer_silent" msgid="672965424730167385">"Timbre silencio"</string>
  54. <string name="value_ringer_normal" msgid="5319228013151793967">"Timbre normal"</string>
  55. <string name="value_screen_on" msgid="6000430443458639755">"Pantalla encendida"</string>
  56. <string name="value_screen_off" msgid="8705438751467344903">"Pantalla apagada"</string>
  57. <string name="value_phone_unlocked" msgid="7550105156417722443">"Teléfono desbloqueado"</string>
  58. <string name="value_dragging_widget" msgid="2839615701303758943">"Widget arrastrar"</string>
  59. <string name="value_web_view" msgid="8368045336469722566">"Vista web"</string>
  60. <string name="value_unknown_object" msgid="7353842829622995954">"Objeto desconocido"</string>
  61. <string name="value_market_search" msgid="5962672691633469998">"Botón buscar"</string>
  62. <string name="value_maps_choose_start" msgid="2446857840351856118">"Botón Seleccionar ubicación de partida"</string>
  63. <string name="value_maps_choose_destination" msgid="7597325109784367823">"Botón Seleccionar ubicación de destino"</string>
  64. <string name="value_maps_driving" msgid="17682521549267904">"Botón de selección En automóvil"</string>
  65. <string name="value_maps_public_transport" msgid="4853965273701512693">"Botón de selección transporte público"</string>
  66. <string name="value_maps_bicycling" msgid="3373483282987467511">"Botón de selección en bicicleta"</string>
  67. <string name="value_maps_walking" msgid="4266344744219840236">"Botón de radio a pie."</string>
  68. <string name="value_maps_driving_checked" msgid="5433513572249853506">"En automóvil, verificado."</string>
  69. <string name="value_maps_public_transport_checked" msgid="8304476990748308126">"Transporte público, verificado."</string>
  70. <string name="value_maps_bicycling_checked" msgid="7554345318572740886">"En bicicleta, verificado."</string>
  71. <string name="value_maps_walking_checked" msgid="1515076165963612327">"A pie, verificado"</string>
  72. <string name="value_phone_incall_star" msgid="2693353543372512851">"asterisco"</string>
  73. <string name="value_increment_hours" msgid="7158276085728574637">"Aumentar horas"</string>
  74. <string name="value_increment_minutes" msgid="6165324977047656454">"Aumentar minutos"</string>
  75. <string name="value_decrement_hours" msgid="441296968884730689">"Disminuir horas"</string>
  76. <string name="value_decrement_minutes" msgid="8498790312841197460">"Disminuir minutos"</string>
  77. <string name="value_increment_month" msgid="5454425189529249656">"Aumentar mes"</string>
  78. <string name="value_increment_day" msgid="3105875429979308831">"Aumentar día"</string>
  79. <string name="value_increment_year" msgid="2817702366437069114">"Aumentar ańo"</string>
  80. <string name="value_decrement_month" msgid="8924970351354671861">"Disminuir mes"</string>
  81. <string name="value_decrement_day" msgid="6765872058795160928">"Disminuir día"</string>
  82. <string name="value_decrement_year" msgid="6888532808015558315">"Disminuir ańo"</string>
  83. <string name="value_playlist" msgid="169034635850956540">"Lista de reproducción"</string>
  84. <string name="value_toggle_shuffle" msgid="3396915142517587583">"Activar o desactivar reproducción aleatoria"</string>
  85. <string name="value_toggle_repeat" msgid="8873027804000805156">"Activar o desactivar repetición"</string>
  86. <string name="value_rewind_button" msgid="5161645834242351385">"Botón retroceder"</string>
  87. <string name="value_play_button" msgid="2701216749763299935">"Botón Reproducir"</string>
  88. <string name="value_fast_forward_button" msgid="8502328522663492005">"Botón adelantar"</string>
  89. <string name="value_owner" msgid="2419158478547189476">"Propietario"</string>
  90. <string name="permlab_sendIntentBroadcastCommandsToTalkBack" msgid="3184434105583429592">"Enviar comandos de intención a TalkBack"</string>
  91. <!-- outdated translation 7116495433045146292 --> <string name="permdesc_sendIntentBroadcastCommandsToTalkBack" msgid="6134561147096578027">"Permite que una aplicación o un servicio maneje TalkBack a través de emisiones de intención y tal vez obtener información acerca del estado de TalkBack, por ejemplo, las notificaciones en caché."</string>
  92. <string name="punctuation_questionmark" msgid="179720356310397041">"Signo de pregunta"</string>
  93. <string name="punctuation_space" msgid="2858396268976961492">"Espacio"</string>
  94. <string name="punctuation_comma" msgid="5904123197868367248">"Coma"</string>
  95. <string name="punctuation_dot" msgid="5613956000742145839">"Punto"</string>
  96. <string name="punctuation_exclamation" msgid="5087215816659188811">"Exclamación"</string>
  97. <string name="punctuation_open_paren" msgid="1087551343442146730">"Paréntesis de apertura"</string>
  98. <string name="punctuation_close_paren" msgid="8180528806258316143">"Paréntesis de cierre"</string>
  99. <string name="punctuation_double_quote" msgid="5451902512870494782">"Comilla doble"</string>
  100. <string name="punctuation_semicolon" msgid="2970948646830240735">"Punto y coma"</string>
  101. <string name="punctuation_colon" msgid="4212987887163582631">"Dos puntos"</string>
  102. <plurals name="plural_event">
  103. <item quantity="one" msgid="8890979114667202113">"EVENTO"</item>
  104. <item quantity="other" msgid="8275223643159991572">"eventos"</item>
  105. </plurals>
  106. <string name="title_talkback_settings_available" msgid="4405797779993860783">"Preferencias de TalkBack disponibles"</string>
  107. <string name="message_talkback_settings_available" msgid="3073212089159547463">"Haz clic aquí para descargar la aplicación Preferencias de accesibilidad."</string>
  108. <string name="title_talkback_crash" msgid="1342512684382958066">"Datos de falla de TalkBack disponibles"</string>
  109. <string name="message_talkback_crash" msgid="8552017712769665127">"Haz clic aquí para mejorar TalkBack enviando los datos del fallo."</string>
  110. <string name="title_pref_category_when_to_speak" msgid="1720405045631424064">"Cuando hablar"</string>
  111. <string name="title_pref_speak_ringer" msgid="4166340335462900044">"Volumen del timbre"</string>
  112. <string name="title_pref_speak_screenoff" msgid="9028437778107614413">"Pantalla de estado"</string>
  113. <string name="title_pref_category_tts_settings" msgid="4451374891076937625">"Configuración de texto a voz"</string>
  114. <string name="title_pref_caller_id" msgid="2074176178525278688">"Identificador de llamada parlante"</string>
  115. <string name="title_pref_tts_extended" msgid="3575787698372364355">"Usar texto a voz extendido"</string>
  116. <string name="title_pref_proximity" msgid="2074129049942782489">"Sensor de proximidad"</string>
  117. <string name="summaryOn_pref_proximity" msgid="9000886370261892995">"El sensor de proximidad silencia el habla."</string>
  118. <string name="summaryOff_pref_proximity" msgid="3024213283254452034">"El sensor de proximidad no controla el habla."</string>
  119. <string name="title_pref_category_plugins" msgid="1814360382704814668">"Complementos"</string>
  120. <string name="title_pref_manage_plugins" msgid="8859821963030140877">"Administrar complementos"</string>
  121. <string name="title_uninstall_plugin" msgid="8034480031728764190">"Desinstalar..."</string>
  122. <string name="title_talkback_inactive_alert" msgid="6863405328162570213">"ĄTalkBack desactivado!"</string>
  123. <string name="message_talkback_inactive_alert" msgid="4618141745593778043">"En este momento, TalkBack está desactivado. żDesea abrir las configuraciones de accesibilidad?"</string>
  124. <string name="title_no_accessibility_alert" msgid="3854928935920775093">"Error"</string>
  125. <string name="message_no_accessibility_alert" msgid="8090527713370798145">"El dispositivo no admite accesibilidad."</string>
  126. <string name="subject_crash_report_email" msgid="3043388136219501183">"Informe de fallas de TalkBack"</string>
  127. <string name="header_crash_report_email" msgid="9218276172142314054">"Este es un informe de fallas de TalkBack. Al hacer clic en el botón \"Enviar\" se transmitirá este dato a los desarrolladores de TalkBack."\n\n</string>
  128. <string name="title_warning_talkback_plugin_security" msgid="4058317690233608531">"Advertencia"</string>
  129. <string name="message_warning_talkback_plugin_security" msgid="7622424149639111854">"Este complemento de TalkBack podrá recopilar todo el texto que escribes, incluido los números de tarjeta de crédito de tus datos personales, excepto las contraseńas. También podrá registrar las interacciones de tu interfaz de usuario. Proviene de la aplicación <xliff:g id="PLUGIN_NAME">%1$s</xliff:g>. żDeseas activar este complemento?"</string>
  130. <string name="axis_character" msgid="5059604520074645703">"Navegar por caracteres."</string>
  131. <string name="axis_word" msgid="7745798763195184060">"Navegar palabra."</string>
  132. <string name="axis_sentence" msgid="5569363499210008882">"Navegar oración."</string>
  133. <string name="axis_heading" msgid="8928386537164255063">"Navegar encabezado."</string>
  134. <string name="axis_sibling" msgid="7260754205862306385">"Navegar por equivalencia."</string>
  135. <string name="axis_document" msgid="1581988340856497809">"Navegar por documento."</string>
  136. <string name="axis_default_web_view_behavior" msgid="4427026616802959980">"Navegar por vista de comportamiento web predeterminado."</string>
  137. </resources>