/talkback_preics/res/values-cs/strings.xml

http://eyes-free.googlecode.com/ · XML · 137 lines · 137 code · 0 blank · 0 comment · 0 complexity · 72f433a7d5fba400f29f4b3d636d5191 MD5 · raw file

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
  3. xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  4. <string name="notification_type_text_message" msgid="2840489326612585077">"Textová zpráva"</string>
  5. <string name="notification_type_failed_text_message" msgid="3279662617442887805">"Textová zpráva nebyla odeslána"</string>
  6. <string name="notification_type_missed_call" msgid="4227042474220035667">"Zmeškaný hovor"</string>
  7. <string name="notification_type_usb_connected" msgid="6285639671469979341">"USB p?ipojeno"</string>
  8. <string name="notification_type_status_mute" msgid="575502984311443548">"Ztlumit"</string>
  9. <string name="notification_type_status_chat" msgid="6270641711377218448">"Chat"</string>
  10. <string name="notification_type_status_error" msgid="9106600515811868558">"Chyba"</string>
  11. <string name="notification_type_status_more" msgid="3191659976249507098">"Další"</string>
  12. <string name="notification_type_status_sdcard" msgid="2268627072134312579">"Karta SD"</string>
  13. <string name="notification_type_status_sdcard_usb" msgid="410122674028987252">"Rozhraní USB karty SD"</string>
  14. <string name="notification_status_sync" msgid="4919271166470257796">"Synchronizace"</string>
  15. <string name="notification_type_new_email" msgid="207543580986817175">"Nový e-mail"</string>
  16. <string name="notification_type_status_sync_noanim" msgid="7207653060078653323">"Synchronizace"</string>
  17. <string name="notification_type_status_voicemail" msgid="7888717277194798847">"Hlasová schránka"</string>
  18. <string name="notification_status_play" msgid="5444333019485373575">"P?ehrávání"</string>
  19. <string name="notification_type_status_notification" msgid="9030505284302678172">"Oznámení o stavu"</string>
  20. <string name="template_compound_button_checked" msgid="8969457633214121273">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> zaškrtnuto"</string>
  21. <string name="template_compound_button_not_checked" msgid="2022559641068252555">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> nezaškrtnuto"</string>
  22. <string name="template_edit_box" msgid="8644462446565912356">"Pole pro úpravy. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
  23. <string name="template_search_box" msgid="374713873976390037">"Vyhledávací pole. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
  24. <string name="template_alert_dialog_template" msgid="578525726030867650">"Výstraha <xliff:g id="MESSAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
  25. <string name="template_text_replaced" msgid="6030467088396825159">"Text <xliff:g id="OLD_TEXT">%1$s</xliff:g> nahrazen textem <xliff:g id="NEW_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
  26. <string name="template_replaced_characters" msgid="5425385364820310962">"Posloupnost <xliff:g id="OLD_TEXT_LENGTH">%1$s</xliff:g> znak? nahrazena <xliff:g id="NEW_TEXT_LENGTH">%2$s</xliff:g> znaky"</string>
  27. <string name="template_ringer_volume" msgid="5136691769333649340">"Vyzván?ní <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> procent"</string>
  28. <string name="template_dragging_icon" msgid="7633606891857792337">"P?etažení ikony <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
  29. <string name="template_image_button" msgid="7981434777534909849">"Obrázek tla?ítka <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
  30. <string name="template_button" msgid="5913853507836606140">"Tla?ítko <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
  31. <string name="template_image_view" msgid="3085333029274972273">"Obrázek <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
  32. <string name="template_seek_bar" msgid="8598603084443742698">"Posuvník <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
  33. <string name="template_spinner" msgid="3914981448273826697">"Rozbalovací seznam <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
  34. <string name="template_minutes" msgid="7785580701367168753">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min"</string>
  35. <string name="template_hours" msgid="8134792651564545111">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> h"</string>
  36. <string name="template_announce_day" msgid="2697007626595567773">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, denní zobrazení."</string>
  37. <string name="template_announce_week" msgid="8260793227327782733">"<xliff:g id="FROM_DATE">%1$s</xliff:g> až <xliff:g id="TO_DATE">%2$s</xliff:g>, týdenní zobrazení."</string>
  38. <string name="template_announce_month" msgid="1949363379962245428">"<xliff:g id="MONTH">%1$s</xliff:g>, m?sí?ní zobrazení."</string>
  39. <string name="template_announce_item_index" msgid="5245551532025107789">"<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
  40. <string name="value_password" msgid="52094746222829357">"heslo"</string>
  41. <string name="value_sliding_drawer_opened" msgid="2149064620861446612">"Výsuvné okno otev?eno"</string>
  42. <string name="value_handle_view" msgid="4485214410029604290">"Úchyt výsuvného okna"</string>
  43. <string name="value_input_method_shown" msgid="2510296343794293380">"Metoda zadávání dat"</string>
  44. <string name="value_status_bar_opened" msgid="8045746361335399437">"Stavový ?ádek"</string>
  45. <string name="value_options_menu_open" msgid="8668502811176292723">"Možnosti."</string>
  46. <string name="value_text_removed" msgid="2700105425865376595">"smazáno"</string>
  47. <string name="value_notification_summary" msgid="1053258094292920648">"Souhrn oznámení"</string>
  48. <string name="value_password_character_typed" msgid="3384590085073731527">"te?ka"</string>
  49. <string name="value_checked" msgid="5234989698372864892">"zaškrtnuto"</string>
  50. <string name="value_not_checked" msgid="193134740901545340">"nezaškrtnuto"</string>
  51. <string name="value_clicked" msgid="8306469740150249879">"kliknuto"</string>
  52. <string name="value_ringer_vibrate" msgid="4632889587347385751">"Vibra?ní vyzván?ní."</string>
  53. <string name="value_ringer_silent" msgid="672965424730167385">"Tiché vyzván?ní."</string>
  54. <string name="value_ringer_normal" msgid="5319228013151793967">"Standardní vyzván?ní."</string>
  55. <string name="value_screen_on" msgid="6000430443458639755">"Obrazovka zapnutá."</string>
  56. <string name="value_screen_off" msgid="8705438751467344903">"Obrazovka vypnutá."</string>
  57. <string name="value_phone_unlocked" msgid="7550105156417722443">"Telefon odem?en."</string>
  58. <string name="value_dragging_widget" msgid="2839615701303758943">"Widget na p?etahování."</string>
  59. <string name="value_web_view" msgid="8368045336469722566">"Webové zobrazení."</string>
  60. <string name="value_unknown_object" msgid="7353842829622995954">"Neznámý objekt."</string>
  61. <string name="value_market_search" msgid="5962672691633469998">"Tla?ítko Hledat."</string>
  62. <string name="value_maps_choose_start" msgid="2446857840351856118">"Tla?ítko Vybrat po?áte?ní místo."</string>
  63. <string name="value_maps_choose_destination" msgid="7597325109784367823">"Tla?ítko Vybrat cílové místo"</string>
  64. <string name="value_maps_driving" msgid="17682521549267904">"P?epína? režimu jízdy autem."</string>
  65. <string name="value_maps_public_transport" msgid="4853965273701512693">"P?epína? režimu ve?ejné dopravy."</string>
  66. <string name="value_maps_bicycling" msgid="3373483282987467511">"P?epína? režimu jízdy na kole."</string>
  67. <string name="value_maps_walking" msgid="4266344744219840236">"P?epína? P?ší trasy."</string>
  68. <string name="value_maps_driving_checked" msgid="5433513572249853506">"Jízda autem, zaškrtnuto."</string>
  69. <string name="value_maps_public_transport_checked" msgid="8304476990748308126">"Ve?ejná doprava, zaškrtnuto."</string>
  70. <string name="value_maps_bicycling_checked" msgid="7554345318572740886">"Jízda na kole, zaškrtnuto."</string>
  71. <string name="value_maps_walking_checked" msgid="1515076165963612327">"Ch?ze, zaškrtnuto."</string>
  72. <string name="value_phone_incall_star" msgid="2693353543372512851">"hv?zdi?ka"</string>
  73. <string name="value_increment_hours" msgid="7158276085728574637">"P?i?íst hodiny."</string>
  74. <string name="value_increment_minutes" msgid="6165324977047656454">"P?i?íst minuty."</string>
  75. <string name="value_decrement_hours" msgid="441296968884730689">"Ode?íst hodiny."</string>
  76. <string name="value_decrement_minutes" msgid="8498790312841197460">"Ode?íst minuty."</string>
  77. <string name="value_increment_month" msgid="5454425189529249656">"P?i?íst m?síc."</string>
  78. <string name="value_increment_day" msgid="3105875429979308831">"P?i?íst den."</string>
  79. <string name="value_increment_year" msgid="2817702366437069114">"P?i?íst rok."</string>
  80. <string name="value_decrement_month" msgid="8924970351354671861">"Ode?íst m?síc."</string>
  81. <string name="value_decrement_day" msgid="6765872058795160928">"Ode?íst den."</string>
  82. <string name="value_decrement_year" msgid="6888532808015558315">"Ode?íst rok."</string>
  83. <string name="value_playlist" msgid="169034635850956540">"Seznam stop."</string>
  84. <string name="value_toggle_shuffle" msgid="3396915142517587583">"P?epnout náhodné p?ehrávání."</string>
  85. <string name="value_toggle_repeat" msgid="8873027804000805156">"Zapnout nebo vypnout opakování."</string>
  86. <string name="value_rewind_button" msgid="5161645834242351385">"Tla?ítko P?eto?it zp?t."</string>
  87. <string name="value_play_button" msgid="2701216749763299935">"Tla?ítko P?ehrát."</string>
  88. <string name="value_fast_forward_button" msgid="8502328522663492005">"Tla?ítko P?eto?it vp?ed."</string>
  89. <string name="value_owner" msgid="2419158478547189476">"Vlastník"</string>
  90. <string name="permlab_sendIntentBroadcastCommandsToTalkBack" msgid="3184434105583429592">"Odesílat p?íkazy Intent aplikaci TalkBack"</string>
  91. <!-- outdated translation 7116495433045146292 --> <string name="permdesc_sendIntentBroadcastCommandsToTalkBack" msgid="6134561147096578027">"Umož?uje aplikaci nebo služb? prost?ednictvím vysílání Intent spustit reakci aplikace TalkBack a potenciáln? získat informace o stavu aplikace TalkBack, nap?íklad oznámení uložená v mezipam?ti."</string>
  92. <string name="punctuation_questionmark" msgid="179720356310397041">"Otazník"</string>
  93. <string name="punctuation_space" msgid="2858396268976961492">"Mezera"</string>
  94. <string name="punctuation_comma" msgid="5904123197868367248">"?árka"</string>
  95. <string name="punctuation_dot" msgid="5613956000742145839">"Te?ka"</string>
  96. <string name="punctuation_exclamation" msgid="5087215816659188811">"Vyk?i?ník"</string>
  97. <string name="punctuation_open_paren" msgid="1087551343442146730">"Po?áte?ní závorka"</string>
  98. <string name="punctuation_close_paren" msgid="8180528806258316143">"Konec závorky"</string>
  99. <string name="punctuation_double_quote" msgid="5451902512870494782">"Uvozovky"</string>
  100. <string name="punctuation_semicolon" msgid="2970948646830240735">"St?edník"</string>
  101. <string name="punctuation_colon" msgid="4212987887163582631">"Dvojte?ka"</string>
  102. <plurals name="plural_event">
  103. <item quantity="one" msgid="8890979114667202113">"událost"</item>
  104. <item quantity="other" msgid="8275223643159991572">"události"</item>
  105. </plurals>
  106. <string name="title_talkback_settings_available" msgid="4405797779993860783">"Nastavení aplikace TalkBack"</string>
  107. <string name="message_talkback_settings_available" msgid="3073212089159547463">"Aplikaci Nastavení usnadn?ní stáhnete kliknutím sem."</string>
  108. <string name="title_talkback_crash" msgid="1342512684382958066">"TalkBack – údaje o selhání"</string>
  109. <string name="message_talkback_crash" msgid="8552017712769665127">"Kliknutím odešlete údaje o selhání, ?ímž pom?žete TalkBack vylepšit."</string>
  110. <string name="title_pref_category_when_to_speak" msgid="1720405045631424064">"Kdy hovo?it"</string>
  111. <string name="title_pref_speak_ringer" msgid="4166340335462900044">"Hlasitost vyzván?ní"</string>
  112. <string name="title_pref_speak_screenoff" msgid="9028437778107614413">"Stav obrazovky"</string>
  113. <string name="title_pref_category_tts_settings" msgid="4451374891076937625">"Nastavení TTS"</string>
  114. <string name="title_pref_caller_id" msgid="2074176178525278688">"Oznámit ID volajícího"</string>
  115. <string name="title_pref_tts_extended" msgid="3575787698372364355">"Rozší?ený režim TTS"</string>
  116. <string name="title_pref_proximity" msgid="2074129049942782489">"Sníma? polohy"</string>
  117. <string name="summaryOn_pref_proximity" msgid="9000886370261892995">"Sníma? polohy vypíná ?e?"</string>
  118. <string name="summaryOff_pref_proximity" msgid="3024213283254452034">"Sníma? polohy neovládá ?e?"</string>
  119. <string name="title_pref_category_plugins" msgid="1814360382704814668">"Pluginy"</string>
  120. <string name="title_pref_manage_plugins" msgid="8859821963030140877">"Správa plugin?"</string>
  121. <string name="title_uninstall_plugin" msgid="8034480031728764190">"Odinstalovat"</string>
  122. <string name="title_talkback_inactive_alert" msgid="6863405328162570213">"Aplikace TalkBack je vypnutá."</string>
  123. <string name="message_talkback_inactive_alert" msgid="4618141745593778043">"Aplikace TalkBack není momentáln? aktivní. P?ejete si otev?ít nastavení usnadn?ní?"</string>
  124. <string name="title_no_accessibility_alert" msgid="3854928935920775093">"Chyba"</string>
  125. <string name="message_no_accessibility_alert" msgid="8090527713370798145">"V tomto za?ízení nejsou funkce usnadn?ní podporovány."</string>
  126. <string name="subject_crash_report_email" msgid="3043388136219501183">"Zpráva o selhání aplikace TalkBack"</string>
  127. <string name="header_crash_report_email" msgid="9218276172142314054">"Následující text je zpráva o selhání aplikace TalkBack. Kliknutím na tla?ítko Odeslat tyto údaje zašlete vývojá??m aplikace TalkBack."\n\n</string>
  128. <string name="title_warning_talkback_plugin_security" msgid="4058317690233608531">"Upozorn?ní"</string>
  129. <string name="message_warning_talkback_plugin_security" msgid="7622424149639111854">"Tento plugin aplikace TalkBack m?že shromaž?ovat veškerý text, který napíšete, v?etn? osobních údaj? a ?ísel kreditních karet (nikoli však hesla). M?že také zaznamenávat do protokolu vaši interakci s uživatelským rozhraním. Plugin pochází z aplikace <xliff:g id="PLUGIN_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete jej aktivovat?"</string>
  130. <string name="axis_character" msgid="5059604520074645703">"Navigovat podle znak?."</string>
  131. <string name="axis_word" msgid="7745798763195184060">"Navigovat podle slov."</string>
  132. <string name="axis_sentence" msgid="5569363499210008882">"Navigovat podle v?t."</string>
  133. <string name="axis_heading" msgid="8928386537164255063">"Navigovat podle nadpis?."</string>
  134. <string name="axis_sibling" msgid="7260754205862306385">"Navigovat podle sou?adných položek."</string>
  135. <string name="axis_document" msgid="1581988340856497809">"Navigovat podle dokumentu."</string>
  136. <string name="axis_default_web_view_behavior" msgid="4427026616802959980">"Navigovat podle výchozího chování zobrazení webu."</string>
  137. </resources>