PageRenderTime 29ms CodeModel.GetById 17ms app.highlight 7ms RepoModel.GetById 2ms app.codeStats 0ms

/talkback_preics/res/values-pt/strings.xml

http://eyes-free.googlecode.com/
XML | 137 lines | 137 code | 0 blank | 0 comment | 0 complexity | c240bd93b74df2f4874b0eb8477e06fd MD5 | raw file
  1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
  3    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  4    <string name="notification_type_text_message" msgid="2840489326612585077">"Mensagem de texto"</string>
  5    <string name="notification_type_failed_text_message" msgid="3279662617442887805">"Mensagem de texto nсo enviada"</string>
  6    <string name="notification_type_missed_call" msgid="4227042474220035667">"Chamada perdida"</string>
  7    <string name="notification_type_usb_connected" msgid="6285639671469979341">"Conectado por USB"</string>
  8    <string name="notification_type_status_mute" msgid="575502984311443548">"Sem рudio"</string>
  9    <string name="notification_type_status_chat" msgid="6270641711377218448">"Bate-papo"</string>
 10    <string name="notification_type_status_error" msgid="9106600515811868558">"Erro"</string>
 11    <string name="notification_type_status_more" msgid="3191659976249507098">"Mais"</string>
 12    <string name="notification_type_status_sdcard" msgid="2268627072134312579">"Cartсo SD"</string>
 13    <string name="notification_type_status_sdcard_usb" msgid="410122674028987252">"USB para cartсo SD"</string>
 14    <string name="notification_status_sync" msgid="4919271166470257796">"Sincronizar"</string>
 15    <string name="notification_type_new_email" msgid="207543580986817175">"Novo e-mail"</string>
 16    <string name="notification_type_status_sync_noanim" msgid="7207653060078653323">"Sincronizar"</string>
 17    <string name="notification_type_status_voicemail" msgid="7888717277194798847">"Correio de voz"</string>
 18    <string name="notification_status_play" msgid="5444333019485373575">"Reproduzindo"</string>
 19    <string name="notification_type_status_notification" msgid="9030505284302678172">"Notificaусo de status"</string>
 20    <string name="template_compound_button_checked" msgid="8969457633214121273">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> selecionado"</string>
 21    <string name="template_compound_button_not_checked" msgid="2022559641068252555">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> nсo selecionado"</string>
 22    <string name="template_edit_box" msgid="8644462446565912356">"Caixa de ediусo. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
 23    <string name="template_search_box" msgid="374713873976390037">"Caixa de pesquisa. <xliff:g id="TEXT_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
 24    <string name="template_alert_dialog_template" msgid="578525726030867650">"Alerta <xliff:g id="MESSAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
 25    <string name="template_text_replaced" msgid="6030467088396825159">"<xliff:g id="OLD_TEXT">%1$s</xliff:g> substituьdo por <xliff:g id="NEW_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
 26    <string name="template_replaced_characters" msgid="5425385364820310962">"<xliff:g id="OLD_TEXT_LENGTH">%1$s</xliff:g> caracteres substituьdos por <xliff:g id="NEW_TEXT_LENGTH">%2$s</xliff:g> caracteres"</string>
 27    <string name="template_ringer_volume" msgid="5136691769333649340">"Campainha <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> por cento."</string>
 28    <string name="template_dragging_icon" msgid="7633606891857792337">"Arrastando ьcone <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
 29    <string name="template_image_button" msgid="7981434777534909849">"Botсo de imagem <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
 30    <string name="template_button" msgid="5913853507836606140">"Botсo <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
 31    <string name="template_image_view" msgid="3085333029274972273">"Imagem <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
 32    <string name="template_seek_bar" msgid="8598603084443742698">"Controle de busca <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
 33    <string name="template_spinner" msgid="3914981448273826697">"Lista suspensa <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
 34    <string name="template_minutes" msgid="7785580701367168753">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> minutos"</string>
 35    <string name="template_hours" msgid="8134792651564545111">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> horas"</string>
 36    <string name="template_announce_day" msgid="2697007626595567773">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, visualizaусo por dia."</string>
 37    <string name="template_announce_week" msgid="8260793227327782733">"<xliff:g id="FROM_DATE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="TO_DATE">%2$s</xliff:g>, visualizaусo por semana."</string>
 38    <string name="template_announce_month" msgid="1949363379962245428">"<xliff:g id="MONTH">%1$s</xliff:g>, visualizaусo por mЖs."</string>
 39    <string name="template_announce_item_index" msgid="5245551532025107789">"<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
 40    <string name="value_password" msgid="52094746222829357">"senha"</string>
 41    <string name="value_sliding_drawer_opened" msgid="2149064620861446612">"Barra deslizante aberta"</string>
 42    <string name="value_handle_view" msgid="4485214410029604290">"Alуa da barra deslizante"</string>
 43    <string name="value_input_method_shown" msgid="2510296343794293380">"Mжtodo de entrada"</string>
 44    <string name="value_status_bar_opened" msgid="8045746361335399437">"Barra de status"</string>
 45    <string name="value_options_menu_open" msgid="8668502811176292723">"Opушes."</string>
 46    <string name="value_text_removed" msgid="2700105425865376595">"excluьdo"</string>
 47    <string name="value_notification_summary" msgid="1053258094292920648">"Resumo de notificaушes"</string>
 48    <string name="value_password_character_typed" msgid="3384590085073731527">"ponto final"</string>
 49    <string name="value_checked" msgid="5234989698372864892">"selecionado"</string>
 50    <string name="value_not_checked" msgid="193134740901545340">"nсo selecionado"</string>
 51    <string name="value_clicked" msgid="8306469740150249879">"foi clicado"</string>
 52    <string name="value_ringer_vibrate" msgid="4632889587347385751">"Vibrar campainha."</string>
 53    <string name="value_ringer_silent" msgid="672965424730167385">"Campainha silenciosa."</string>
 54    <string name="value_ringer_normal" msgid="5319228013151793967">"Campainha normal."</string>
 55    <string name="value_screen_on" msgid="6000430443458639755">"Tela ativada."</string>
 56    <string name="value_screen_off" msgid="8705438751467344903">"Tela desativada."</string>
 57    <string name="value_phone_unlocked" msgid="7550105156417722443">"Telefone desbloqueado."</string>
 58    <string name="value_dragging_widget" msgid="2839615701303758943">"Arrastando widget."</string>
 59    <string name="value_web_view" msgid="8368045336469722566">"Visualizaусo da web."</string>
 60    <string name="value_unknown_object" msgid="7353842829622995954">"Objeto desconhecido."</string>
 61    <string name="value_market_search" msgid="5962672691633469998">"botсo \"Pesquisar\"."</string>
 62    <string name="value_maps_choose_start" msgid="2446857840351856118">"botсo \"Escolher local de partida\"."</string>
 63    <string name="value_maps_choose_destination" msgid="7597325109784367823">"Selecione o botсo Local de destino."</string>
 64    <string name="value_maps_driving" msgid="17682521549267904">"Botсo de opусo \"Rotas de carro\"."</string>
 65    <string name="value_maps_public_transport" msgid="4853965273701512693">"Botсo de opусo \"Rotas de transporte pЩblico\"."</string>
 66    <string name="value_maps_bicycling" msgid="3373483282987467511">"Botсo de opусo \"Rotas de bicicleta\"."</string>
 67    <string name="value_maps_walking" msgid="4266344744219840236">"Botсo de opусo \"A pж\"."</string>
 68    <string name="value_maps_driving_checked" msgid="5433513572249853506">"Rotas de carro, selecionado."</string>
 69    <string name="value_maps_public_transport_checked" msgid="8304476990748308126">"Rotas de transporte pЩblico, selecionado."</string>
 70    <string name="value_maps_bicycling_checked" msgid="7554345318572740886">"Rotas de bicicleta, selecionado."</string>
 71    <string name="value_maps_walking_checked" msgid="1515076165963612327">"Rota a pж, selecionado."</string>
 72    <string name="value_phone_incall_star" msgid="2693353543372512851">"estrela"</string>
 73    <string name="value_increment_hours" msgid="7158276085728574637">"Aumentar horas."</string>
 74    <string name="value_increment_minutes" msgid="6165324977047656454">"Aumentar minutos."</string>
 75    <string name="value_decrement_hours" msgid="441296968884730689">"Diminuir horas."</string>
 76    <string name="value_decrement_minutes" msgid="8498790312841197460">"Diminuir minutos."</string>
 77    <string name="value_increment_month" msgid="5454425189529249656">"Aumentar mЖs."</string>
 78    <string name="value_increment_day" msgid="3105875429979308831">"Aumentar dia."</string>
 79    <string name="value_increment_year" msgid="2817702366437069114">"Aumentar ano."</string>
 80    <string name="value_decrement_month" msgid="8924970351354671861">"Diminuir mЖs."</string>
 81    <string name="value_decrement_day" msgid="6765872058795160928">"Diminuir dia."</string>
 82    <string name="value_decrement_year" msgid="6888532808015558315">"Diminuir ano."</string>
 83    <string name="value_playlist" msgid="169034635850956540">"Lista de reproduусo."</string>
 84    <string name="value_toggle_shuffle" msgid="3396915142517587583">"Alternar reproduzir aleatoriamente."</string>
 85    <string name="value_toggle_repeat" msgid="8873027804000805156">"Alternar repetir."</string>
 86    <string name="value_rewind_button" msgid="5161645834242351385">"botсo \"Retroceder\"."</string>
 87    <string name="value_play_button" msgid="2701216749763299935">"Botсo \"Reproduzir\"."</string>
 88    <string name="value_fast_forward_button" msgid="8502328522663492005">"Botсo \"Avanуo rрpido\"."</string>
 89    <string name="value_owner" msgid="2419158478547189476">"Proprietрrio"</string>
 90    <string name="permlab_sendIntentBroadcastCommandsToTalkBack" msgid="3184434105583429592">"Enviar comandos de intent para o TalkBack"</string>
 91    <!-- outdated translation 7116495433045146292 -->     <string name="permdesc_sendIntentBroadcastCommandsToTalkBack" msgid="6134561147096578027">"Permite que um aplicativo ou serviуo comande o TalkBack via transmissшes por intent e potencialmente obtenha informaушes sobre o estado do TalkBack, como por exemplo as notificaушes em cache."</string>
 92    <string name="punctuation_questionmark" msgid="179720356310397041">"Ponto de interrogaусo"</string>
 93    <string name="punctuation_space" msgid="2858396268976961492">"Espaуo"</string>
 94    <string name="punctuation_comma" msgid="5904123197868367248">"Vьrgula"</string>
 95    <string name="punctuation_dot" msgid="5613956000742145839">"Ponto final"</string>
 96    <string name="punctuation_exclamation" msgid="5087215816659188811">"Ponto de exclamaусo"</string>
 97    <string name="punctuation_open_paren" msgid="1087551343442146730">"ParЖntese de abertura"</string>
 98    <string name="punctuation_close_paren" msgid="8180528806258316143">"ParЖntese de fechamento"</string>
 99    <string name="punctuation_double_quote" msgid="5451902512870494782">"Aspas duplas"</string>
100    <string name="punctuation_semicolon" msgid="2970948646830240735">"Ponto e vьrgula"</string>
101    <string name="punctuation_colon" msgid="4212987887163582631">"Dois pontos"</string>
102  <plurals name="plural_event">
103    <item quantity="one" msgid="8890979114667202113">"evento"</item>
104    <item quantity="other" msgid="8275223643159991572">"eventos"</item>
105  </plurals>
106    <string name="title_talkback_settings_available" msgid="4405797779993860783">"Pref. do TalkBack disponьveis"</string>
107    <string name="message_talkback_settings_available" msgid="3073212089159547463">"Clique para download do aplicativo de PreferЖncias de acessibilidade."</string>
108    <string name="title_talkback_crash" msgid="1342512684382958066">"Erros do TalkBack disponьveis"</string>
109    <string name="message_talkback_crash" msgid="8552017712769665127">"Clique aqui para melhorar o TalkBack enviando relatзrio de erros."</string>
110    <string name="title_pref_category_when_to_speak" msgid="1720405045631424064">"Quando falar"</string>
111    <string name="title_pref_speak_ringer" msgid="4166340335462900044">"Volume da campainha"</string>
112    <string name="title_pref_speak_screenoff" msgid="9028437778107614413">"Status da tela"</string>
113    <string name="title_pref_category_tts_settings" msgid="4451374891076937625">"Configuraушes de TTS"</string>
114    <string name="title_pref_caller_id" msgid="2074176178525278688">"Falar o ID da pessoa que chama"</string>
115    <string name="title_pref_tts_extended" msgid="3575787698372364355">"Usar TTS estendido"</string>
116    <string name="title_pref_proximity" msgid="2074129049942782489">"Sensor de proximidade"</string>
117    <string name="summaryOn_pref_proximity" msgid="9000886370261892995">"O sensor de proximidade silencia a voz"</string>
118    <string name="summaryOff_pref_proximity" msgid="3024213283254452034">"O sensor de proximidade nсo controla a fala"</string>
119    <string name="title_pref_category_plugins" msgid="1814360382704814668">"Plug-ins"</string>
120    <string name="title_pref_manage_plugins" msgid="8859821963030140877">"Gerenciar plug-ins"</string>
121    <string name="title_uninstall_plugin" msgid="8034480031728764190">"Desinstalar"</string>
122    <string name="title_talkback_inactive_alert" msgid="6863405328162570213">"TalkBack desativado!"</string>
123    <string name="message_talkback_inactive_alert" msgid="4618141745593778043">"O TalkBack estр desativado no momento. Deseja abrir as configuraушes de acessibilidade?"</string>
124    <string name="title_no_accessibility_alert" msgid="3854928935920775093">"Erro"</string>
125    <string name="message_no_accessibility_alert" msgid="8090527713370798145">"Este dispositivo nсo ж compatьvel com recursos de acessibilidade."</string>
126    <string name="subject_crash_report_email" msgid="3043388136219501183">"Relatзrio de erros do TalkBack"</string>
127    <string name="header_crash_report_email" msgid="9218276172142314054">"Este ж um relatзrio de erros do TalkBack. Ao clicar no botсo \"Enviar\", esses dados serсo transmitidos aos desenvolvedores do TalkBack."\n\n</string>
128    <string name="title_warning_talkback_plugin_security" msgid="4058317690233608531">"Aviso"</string>
129    <string name="message_warning_talkback_plugin_security" msgid="7622424149639111854">"Este plug-in do TalkBack pode coletar todo o texto que vocЖ digitar, incluindo dados pessoais e nЩmeros de cartсo de crжdito, exceto senhas. Ele tambжm pode registrar as interaушes da interface do usuрrio. Ele ж proveniente do aplicativo <xliff:g id="PLUGIN_NAME">%1$s</xliff:g>. Ativar este plug-in?"</string>
130    <string name="axis_character" msgid="5059604520074645703">"Navegar por caractere."</string>
131    <string name="axis_word" msgid="7745798763195184060">"Navegar por palavra."</string>
132    <string name="axis_sentence" msgid="5569363499210008882">"Navegar por frase."</string>
133    <string name="axis_heading" msgid="8928386537164255063">"Navegar por cabeуalho"</string>
134    <string name="axis_sibling" msgid="7260754205862306385">"Navegar por irmсo."</string>
135    <string name="axis_document" msgid="1581988340856497809">"Navegar por documento."</string>
136    <string name="axis_default_web_view_behavior" msgid="4427026616802959980">"Navegar por comportamento de visualizaусo padrсo da web."</string>
137</resources>