/po/el.po

http://github.com/hbons/SparkleShare · Unknown · 406 lines · 317 code · 89 blank · 0 comment · 0 complexity · d0a8178086bd4e264a80822ded9c51b5 MD5 · raw file

  1. # This file is distributed under the same license as the SparkleShare package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # <manolis@kapcom.gr>, 2011.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: SparkleShare\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:50+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2011-10-30 14:50+0000\n"
  11. "Last-Translator: deejay1 <deejay1@srem.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Language: el\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  17. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:1 ../data/plugins/github.xml.in.h:1
  18. msgid "/username/project"
  19. msgstr ""
  20. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:2
  21. msgid "Bitbucket"
  22. msgstr ""
  23. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:3
  24. msgid "Free code hosting for Git and Mercurial"
  25. msgstr ""
  26. #: ../data/plugins/github.xml.in.h:2
  27. msgid "Free public Git repositories with collaborator management"
  28. msgstr ""
  29. #: ../data/plugins/github.xml.in.h:3
  30. msgid "Github"
  31. msgstr ""
  32. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:1
  33. msgid "/project/repository"
  34. msgstr ""
  35. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:2
  36. msgid "Gitorious"
  37. msgstr ""
  38. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:3
  39. msgid "Open source infrastructure for hosting open source projects"
  40. msgstr ""
  41. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:1
  42. msgid "/project"
  43. msgstr ""
  44. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:2
  45. msgid "A free and easy interface for your computer"
  46. msgstr ""
  47. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:3
  48. msgid "The GNOME Project"
  49. msgstr ""
  50. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:1
  51. msgid "/path/to/project"
  52. msgstr ""
  53. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:2
  54. msgid "Everything under my control"
  55. msgstr ""
  56. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:3
  57. msgid "On my own server"
  58. msgstr ""
  59. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:70
  60. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:88
  61. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:75 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75
  62. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:89
  63. msgid "Welcome to SparkleShare!"
  64. msgstr ""
  65. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:72
  66. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:90
  67. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:77
  68. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:91
  69. msgid "Up to date"
  70. msgstr ""
  71. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:99
  72. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106
  73. msgid "Syncing…"
  74. msgstr ""
  75. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:109
  76. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:116
  77. msgid "Not everything is synced"
  78. msgstr ""
  79. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:113
  80. msgid "Copy Web Link"
  81. msgstr "????????? ????????? ?????"
  82. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:114
  83. msgid "Copy the web address of this file to the clipboard"
  84. msgstr "????????? ??? ?????????? ????? ????? ??? ??????? ??? ????????"
  85. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:147
  86. msgid "Get Earlier Version"
  87. msgstr "???? ???????????? ???????"
  88. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:148
  89. msgid "Make a copy of an earlier version in this folder"
  90. msgstr ""
  91. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:161
  92. msgid "Select to get a copy of this version"
  93. msgstr ""
  94. #: ../SparkleShare/Program.cs:51
  95. msgid "Print version information"
  96. msgstr ""
  97. #: ../SparkleShare/Program.cs:52
  98. msgid "Show this help text"
  99. msgstr ""
  100. #: ../SparkleShare/Program.cs:84
  101. msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool."
  102. msgstr ""
  103. #: ../SparkleShare/Program.cs:85
  104. msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
  105. msgstr ""
  106. #: ../SparkleShare/Program.cs:87
  107. msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
  108. msgstr ""
  109. #: ../SparkleShare/Program.cs:89
  110. msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
  111. msgstr ""
  112. #: ../SparkleShare/Program.cs:90
  113. msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details."
  114. msgstr ""
  115. #: ../SparkleShare/Program.cs:92
  116. msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in "
  117. msgstr ""
  118. #: ../SparkleShare/Program.cs:93
  119. msgid "the ~/SparkleShare folder with their remote origins."
  120. msgstr ""
  121. #: ../SparkleShare/Program.cs:95
  122. msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
  123. msgstr ""
  124. #: ../SparkleShare/Program.cs:96
  125. msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories."
  126. msgstr ""
  127. #: ../SparkleShare/Program.cs:98
  128. msgid "Arguments:"
  129. msgstr ""
  130. #: ../SparkleShare/Program.cs:108
  131. msgid "SparkleShare "
  132. msgstr ""
  133. #. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/
  134. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:295
  135. msgid "About SparkleShare"
  136. msgstr ""
  137. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70
  138. #, csharp-format
  139. msgid "A newer version ({0}) is available!"
  140. msgstr ""
  141. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79
  142. msgid "You are running the latest version."
  143. msgstr ""
  144. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:113
  145. msgid "Checking for updates..."
  146. msgstr ""
  147. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:493
  148. msgid "dddd, MMMM d, yyyy"
  149. msgstr ""
  150. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:499
  151. msgid "dddd, MMMM d"
  152. msgstr ""
  153. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:707
  154. #, csharp-format
  155. msgid "added ‘{0}’"
  156. msgstr ""
  157. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:712
  158. #, csharp-format
  159. msgid "moved ‘{0}’"
  160. msgstr ""
  161. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:717
  162. #, csharp-format
  163. msgid "edited ‘{0}’"
  164. msgstr ""
  165. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:722
  166. #, csharp-format
  167. msgid "deleted ‘{0}’"
  168. msgstr ""
  169. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:731
  170. #, csharp-format
  171. msgid "and {0} more"
  172. msgid_plural "and {0} more"
  173. msgstr[0] ""
  174. msgstr[1] ""
  175. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:735
  176. msgid "did something magical"
  177. msgstr ""
  178. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:58
  179. msgid "Recent Events"
  180. msgstr ""
  181. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:169
  182. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:188
  183. msgid "All Folders"
  184. msgstr ""
  185. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:76
  186. msgid ""
  187. "Before we can create a SparkleShare folder on this computer, we need a few "
  188. "bits of information from you."
  189. msgstr ""
  190. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:83
  191. msgid "Full Name:"
  192. msgstr ""
  193. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:98
  194. msgid "Email:"
  195. msgstr ""
  196. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:108
  197. msgid "Next"
  198. msgstr ""
  199. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:129
  200. msgid "Where's your project hosted?"
  201. msgstr ""
  202. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:275
  203. msgid "Address"
  204. msgstr ""
  205. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:295
  206. msgid "Remote Path"
  207. msgstr ""
  208. #. Cancel button
  209. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:309 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:345
  210. msgid "Cancel"
  211. msgstr ""
  212. #. Sync button
  213. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:316
  214. msgid "Add"
  215. msgstr ""
  216. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:335
  217. #, csharp-format
  218. msgid "Adding project ‘{0}’…"
  219. msgstr ""
  220. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:336
  221. msgid "This may take a while."
  222. msgstr ""
  223. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:337
  224. msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?"
  225. msgstr ""
  226. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:341 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:457
  227. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:556
  228. msgid "Finish"
  229. msgstr ""
  230. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:374
  231. msgid "Something went wrong"
  232. msgstr ""
  233. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:422
  234. msgid "Try Again…"
  235. msgstr ""
  236. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:441
  237. #, csharp-format
  238. msgid "‘{0}’ has been successfully added"
  239. msgstr ""
  240. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:447
  241. msgid "Project successfully added!"
  242. msgstr ""
  243. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448
  244. msgid "Access the files from your SparkleShare folder."
  245. msgstr ""
  246. #. A button that opens the synced folder
  247. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:451
  248. msgid "Open Folder"
  249. msgstr ""
  250. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:477
  251. msgid "What's happening next?"
  252. msgstr ""
  253. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:478
  254. msgid ""
  255. "SparkleShare creates a special folder in your personal folder that will keep"
  256. " track of your projects."
  257. msgstr ""
  258. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:481
  259. msgid "Skip Tutorial"
  260. msgstr ""
  261. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:486 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:506
  262. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:524
  263. msgid "Continue"
  264. msgstr ""
  265. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:502
  266. msgid "Sharing files with others"
  267. msgstr ""
  268. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:503
  269. msgid ""
  270. "All files added to your project folders are synced with the host "
  271. "automatically, as well as with your collaborators."
  272. msgstr ""
  273. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:520
  274. msgid "The status icon is here to help"
  275. msgstr ""
  276. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:521
  277. msgid ""
  278. "It shows the syncing process status, and contains links to your projects and"
  279. " the event log."
  280. msgstr ""
  281. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:538
  282. msgid "Adding projects to SparkleShare"
  283. msgstr ""
  284. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:539
  285. msgid ""
  286. "Just click this button when you see it on the web, and the project will be "
  287. "automatically added:"
  288. msgstr ""
  289. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:542
  290. msgid ""
  291. "…or select <b>‘Add Hosted Project…’</b> from the status icon menu to add one"
  292. " by hand."
  293. msgstr ""
  294. #. Opens the wizard to add a new remote folder
  295. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:551
  296. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:238
  297. msgid "Add Hosted Project…"
  298. msgstr ""
  299. #: ../SparkleShare/SparkleSetupWindow.cs:44
  300. msgid "SparkleShare Setup"
  301. msgstr ""
  302. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:228
  303. msgid "No projects yet"
  304. msgstr ""
  305. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:262
  306. msgid "Open Recent Events"
  307. msgstr ""
  308. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:282
  309. msgid "Turn Notifications Off"
  310. msgstr ""
  311. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:284
  312. msgid "Turn Notifications On"
  313. msgstr ""
  314. #. A menu item that quits the application
  315. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:311
  316. msgid "Quit"
  317. msgstr ""