/po/bg.po

http://github.com/hbons/SparkleShare · Unknown · 411 lines · 322 code · 89 blank · 0 comment · 0 complexity · f51f2f9bee4f28348415a65567dced02 MD5 · raw file

  1. # This file is distributed under the same license as the SparkleShare package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. # ?ukasz Jerna? <deejay1@srem.org>, 2011.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: SparkleShare\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:50+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2011-10-30 14:50+0000\n"
  11. "Last-Translator: deejay1 <deejay1@srem.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Language: bg\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  17. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:1 ../data/plugins/github.xml.in.h:1
  18. msgid "/username/project"
  19. msgstr ""
  20. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:2
  21. msgid "Bitbucket"
  22. msgstr ""
  23. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:3
  24. msgid "Free code hosting for Git and Mercurial"
  25. msgstr ""
  26. #: ../data/plugins/github.xml.in.h:2
  27. msgid "Free public Git repositories with collaborator management"
  28. msgstr ""
  29. #: ../data/plugins/github.xml.in.h:3
  30. msgid "Github"
  31. msgstr ""
  32. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:1
  33. msgid "/project/repository"
  34. msgstr ""
  35. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:2
  36. msgid "Gitorious"
  37. msgstr "Gitorious"
  38. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:3
  39. msgid "Open source infrastructure for hosting open source projects"
  40. msgstr ""
  41. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:1
  42. msgid "/project"
  43. msgstr ""
  44. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:2
  45. msgid "A free and easy interface for your computer"
  46. msgstr ""
  47. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:3
  48. msgid "The GNOME Project"
  49. msgstr "???????? GNOME"
  50. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:1
  51. msgid "/path/to/project"
  52. msgstr ""
  53. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:2
  54. msgid "Everything under my control"
  55. msgstr ""
  56. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:3
  57. msgid "On my own server"
  58. msgstr ""
  59. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:70
  60. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:88
  61. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:75 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75
  62. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:89
  63. msgid "Welcome to SparkleShare!"
  64. msgstr "????????? ? SparkleShare!"
  65. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:72
  66. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:90
  67. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:77
  68. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:91
  69. msgid "Up to date"
  70. msgstr "????????"
  71. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:99
  72. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106
  73. msgid "Syncing…"
  74. msgstr "??????????????…"
  75. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:109
  76. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:116
  77. msgid "Not everything is synced"
  78. msgstr "???????????????? ?? ? ??????????"
  79. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:113
  80. msgid "Copy Web Link"
  81. msgstr "???????? ?? ??????"
  82. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:114
  83. msgid "Copy the web address of this file to the clipboard"
  84. msgstr "???????? ? ?????? ?? ?????? ?? ???????? ??? ???? ????"
  85. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:147
  86. msgid "Get Earlier Version"
  87. msgstr "???????? ??????"
  88. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:148
  89. msgid "Make a copy of an earlier version in this folder"
  90. msgstr "????? ? ???? ????? ?? ??-????? ??????"
  91. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:161
  92. msgid "Select to get a copy of this version"
  93. msgstr "???????? ?? ????? ?? ????????"
  94. #: ../SparkleShare/Program.cs:51
  95. msgid "Print version information"
  96. msgstr "????????? ?? ?????????? ?? ????????"
  97. #: ../SparkleShare/Program.cs:52
  98. msgid "Show this help text"
  99. msgstr "????????? ?? ???? ??????? ?????"
  100. #: ../SparkleShare/Program.cs:84
  101. msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool."
  102. msgstr ""
  103. #: ../SparkleShare/Program.cs:85
  104. msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
  105. msgstr "???????? ?????: Š 2010 Hylke Bons"
  106. #: ../SparkleShare/Program.cs:87
  107. msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
  108. msgstr "???? ???????? ???? ??? ??????? ????????."
  109. #: ../SparkleShare/Program.cs:89
  110. msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
  111. msgstr ""
  112. "???? ? ???????? ???????, ?????? ?? ?? ???????????????? ??? ?????????? "
  113. "???????."
  114. #: ../SparkleShare/Program.cs:90
  115. msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details."
  116. msgstr "?? ?????? ?????????? ????? ????? ???????? ?????? ?? GNU, ?????? 3."
  117. #: ../SparkleShare/Program.cs:92
  118. msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in "
  119. msgstr "SparkleShare ??????????? ???????????? ????????? ?? Git"
  120. #: ../SparkleShare/Program.cs:93
  121. msgid "the ~/SparkleShare folder with their remote origins."
  122. msgstr "? ??????? ~/SparkleShare ? ???????????? ?? ?????????."
  123. #: ../SparkleShare/Program.cs:95
  124. msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
  125. msgstr "????????: sparkleshare [start|stop|restart] [?????]…"
  126. #: ../SparkleShare/Program.cs:96
  127. msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories."
  128. msgstr ""
  129. "?????????????? ?? ??????? ?? ?? SparkleShare ? ???????????? ?????????."
  130. #: ../SparkleShare/Program.cs:98
  131. msgid "Arguments:"
  132. msgstr "?????????:"
  133. #: ../SparkleShare/Program.cs:108
  134. msgid "SparkleShare "
  135. msgstr "SparkleShare "
  136. #. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/
  137. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:295
  138. msgid "About SparkleShare"
  139. msgstr "??????? SparkleShare"
  140. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70
  141. #, csharp-format
  142. msgid "A newer version ({0}) is available!"
  143. msgstr ""
  144. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79
  145. msgid "You are running the latest version."
  146. msgstr ""
  147. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:113
  148. msgid "Checking for updates..."
  149. msgstr ""
  150. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:493
  151. msgid "dddd, MMMM d, yyyy"
  152. msgstr ""
  153. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:499
  154. msgid "dddd, MMMM d"
  155. msgstr ""
  156. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:707
  157. #, csharp-format
  158. msgid "added ‘{0}’"
  159. msgstr ""
  160. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:712
  161. #, csharp-format
  162. msgid "moved ‘{0}’"
  163. msgstr ""
  164. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:717
  165. #, csharp-format
  166. msgid "edited ‘{0}’"
  167. msgstr ""
  168. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:722
  169. #, csharp-format
  170. msgid "deleted ‘{0}’"
  171. msgstr ""
  172. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:731
  173. #, csharp-format
  174. msgid "and {0} more"
  175. msgid_plural "and {0} more"
  176. msgstr[0] ""
  177. msgstr[1] ""
  178. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:735
  179. msgid "did something magical"
  180. msgstr ""
  181. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:58
  182. msgid "Recent Events"
  183. msgstr ""
  184. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:169
  185. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:188
  186. msgid "All Folders"
  187. msgstr ""
  188. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:76
  189. msgid ""
  190. "Before we can create a SparkleShare folder on this computer, we need a few "
  191. "bits of information from you."
  192. msgstr ""
  193. "?????? ?? ????????? ????? ????? ?? ???? ??, ????? ?? ?? ??????? ????? ?? "
  194. "?????????, ???????? SparkleShare."
  195. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:83
  196. msgid "Full Name:"
  197. msgstr "????? ???:"
  198. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:98
  199. msgid "Email:"
  200. msgstr "?-????:"
  201. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:108
  202. msgid "Next"
  203. msgstr "???????"
  204. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:129
  205. msgid "Where's your project hosted?"
  206. msgstr ""
  207. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:275
  208. msgid "Address"
  209. msgstr ""
  210. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:295
  211. msgid "Remote Path"
  212. msgstr ""
  213. #. Cancel button
  214. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:309 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:345
  215. msgid "Cancel"
  216. msgstr "?????????"
  217. #. Sync button
  218. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:316
  219. msgid "Add"
  220. msgstr ""
  221. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:335
  222. #, csharp-format
  223. msgid "Adding project ‘{0}’…"
  224. msgstr ""
  225. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:336
  226. msgid "This may take a while."
  227. msgstr ""
  228. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:337
  229. msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?"
  230. msgstr "?? ? ?? ????? ?? ????????"
  231. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:341 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:457
  232. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:556
  233. msgid "Finish"
  234. msgstr "??????????"
  235. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:374
  236. msgid "Something went wrong"
  237. msgstr ""
  238. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:422
  239. msgid "Try Again…"
  240. msgstr ""
  241. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:441
  242. #, csharp-format
  243. msgid "‘{0}’ has been successfully added"
  244. msgstr ""
  245. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:447
  246. msgid "Project successfully added!"
  247. msgstr ""
  248. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448
  249. msgid "Access the files from your SparkleShare folder."
  250. msgstr ""
  251. #. A button that opens the synced folder
  252. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:451
  253. msgid "Open Folder"
  254. msgstr "???????? ?? ???????"
  255. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:477
  256. msgid "What's happening next?"
  257. msgstr ""
  258. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:478
  259. msgid ""
  260. "SparkleShare creates a special folder in your personal folder that will keep"
  261. " track of your projects."
  262. msgstr ""
  263. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:481
  264. msgid "Skip Tutorial"
  265. msgstr ""
  266. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:486 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:506
  267. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:524
  268. msgid "Continue"
  269. msgstr ""
  270. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:502
  271. msgid "Sharing files with others"
  272. msgstr ""
  273. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:503
  274. msgid ""
  275. "All files added to your project folders are synced with the host "
  276. "automatically, as well as with your collaborators."
  277. msgstr ""
  278. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:520
  279. msgid "The status icon is here to help"
  280. msgstr ""
  281. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:521
  282. msgid ""
  283. "It shows the syncing process status, and contains links to your projects and"
  284. " the event log."
  285. msgstr ""
  286. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:538
  287. msgid "Adding projects to SparkleShare"
  288. msgstr ""
  289. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:539
  290. msgid ""
  291. "Just click this button when you see it on the web, and the project will be "
  292. "automatically added:"
  293. msgstr ""
  294. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:542
  295. msgid ""
  296. "…or select <b>‘Add Hosted Project…’</b> from the status icon menu to add one"
  297. " by hand."
  298. msgstr ""
  299. #. Opens the wizard to add a new remote folder
  300. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:551
  301. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:238
  302. msgid "Add Hosted Project…"
  303. msgstr ""
  304. #: ../SparkleShare/SparkleSetupWindow.cs:44
  305. msgid "SparkleShare Setup"
  306. msgstr ""
  307. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:228
  308. msgid "No projects yet"
  309. msgstr ""
  310. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:262
  311. msgid "Open Recent Events"
  312. msgstr ""
  313. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:282
  314. msgid "Turn Notifications Off"
  315. msgstr "?????????? ?? ??????????????"
  316. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:284
  317. msgid "Turn Notifications On"
  318. msgstr "????????? ?? ?????????????"
  319. #. A menu item that quits the application
  320. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:311
  321. msgid "Quit"
  322. msgstr "??????? ?? ??????????"