/po/zh_TW.po

http://github.com/hbons/SparkleShare · Unknown · 404 lines · 315 code · 89 blank · 0 comment · 0 complexity · 24a9d66b847bfae8219a4d4e75211a77 MD5 · raw file

  1. # This file is distributed under the same license as the SparkleShare package.
  2. #
  3. # Translators:
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: SparkleShare\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:50+0100\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2011-10-30 14:50+0000\n"
  10. "Last-Translator: deejay1 <deejay1@srem.org>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: zh_TW\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  16. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:1 ../data/plugins/github.xml.in.h:1
  17. msgid "/username/project"
  18. msgstr ""
  19. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:2
  20. msgid "Bitbucket"
  21. msgstr ""
  22. #: ../data/plugins/bitbucket.xml.in.h:3
  23. msgid "Free code hosting for Git and Mercurial"
  24. msgstr ""
  25. #: ../data/plugins/github.xml.in.h:2
  26. msgid "Free public Git repositories with collaborator management"
  27. msgstr ""
  28. #: ../data/plugins/github.xml.in.h:3
  29. msgid "Github"
  30. msgstr ""
  31. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:1
  32. msgid "/project/repository"
  33. msgstr ""
  34. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:2
  35. msgid "Gitorious"
  36. msgstr "Gitorious"
  37. #: ../data/plugins/gitorious.xml.in.h:3
  38. msgid "Open source infrastructure for hosting open source projects"
  39. msgstr ""
  40. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:1
  41. msgid "/project"
  42. msgstr ""
  43. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:2
  44. msgid "A free and easy interface for your computer"
  45. msgstr ""
  46. #: ../data/plugins/gnome.xml.in.h:3
  47. msgid "The GNOME Project"
  48. msgstr "GNOME ??"
  49. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:1
  50. msgid "/path/to/project"
  51. msgstr ""
  52. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:2
  53. msgid "Everything under my control"
  54. msgstr ""
  55. #: ../data/plugins/own-server.xml.in.h:3
  56. msgid "On my own server"
  57. msgstr ""
  58. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:70
  59. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:88
  60. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:75 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:75
  61. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:89
  62. msgid "Welcome to SparkleShare!"
  63. msgstr "???? SparkleShare?"
  64. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:72
  65. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:90
  66. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:77
  67. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:91
  68. msgid "Up to date"
  69. msgstr "??"
  70. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:99
  71. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:106
  72. msgid "Syncing…"
  73. msgstr "???…"
  74. #: ../SparkleShare/Mac/SparkleStatusIcon.cs:109
  75. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:116
  76. msgid "Not everything is synced"
  77. msgstr ""
  78. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:113
  79. msgid "Copy Web Link"
  80. msgstr "??????"
  81. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:114
  82. msgid "Copy the web address of this file to the clipboard"
  83. msgstr "????????????"
  84. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:147
  85. msgid "Get Earlier Version"
  86. msgstr "???????"
  87. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:148
  88. msgid "Make a copy of an earlier version in this folder"
  89. msgstr "???????????????"
  90. #: ../SparkleShare/Nautilus/sparkleshare-nautilus-extension.py.in:161
  91. msgid "Select to get a copy of this version"
  92. msgstr "???????????"
  93. #: ../SparkleShare/Program.cs:51
  94. msgid "Print version information"
  95. msgstr "??????"
  96. #: ../SparkleShare/Program.cs:52
  97. msgid "Show this help text"
  98. msgstr "????????"
  99. #: ../SparkleShare/Program.cs:84
  100. msgid "SparkleShare, a collaboration and sharing tool."
  101. msgstr ""
  102. #: ../SparkleShare/Program.cs:85
  103. msgid "Copyright (C) 2010 Hylke Bons"
  104. msgstr "???Š2010 Hylke Bons"
  105. #: ../SparkleShare/Program.cs:87
  106. msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
  107. msgstr "??????????"
  108. #: ../SparkleShare/Program.cs:89
  109. msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
  110. msgstr "?????????????????"
  111. #: ../SparkleShare/Program.cs:90
  112. msgid "under certain conditions. Please read the GNU GPLv3 for details."
  113. msgstr "??????????? GNU GPLv3?"
  114. #: ../SparkleShare/Program.cs:92
  115. msgid "SparkleShare automatically syncs Git repositories in "
  116. msgstr "SparkleShare ???? Git ???? "
  117. #: ../SparkleShare/Program.cs:93
  118. msgid "the ~/SparkleShare folder with their remote origins."
  119. msgstr "~/SparkleShare ????????????"
  120. #: ../SparkleShare/Program.cs:95
  121. msgid "Usage: sparkleshare [start|stop|restart] [OPTION]..."
  122. msgstr "???sparkleshare [start|stop|restart] [??]…"
  123. #: ../SparkleShare/Program.cs:96
  124. msgid "Sync SparkleShare folder with remote repositories."
  125. msgstr "?? SparkleShare ??????????"
  126. #: ../SparkleShare/Program.cs:98
  127. msgid "Arguments:"
  128. msgstr "???"
  129. #: ../SparkleShare/Program.cs:108
  130. msgid "SparkleShare "
  131. msgstr "SparkleShare "
  132. #. A menu item that takes the user to http://www.sparkleshare.org/
  133. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:53 ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:295
  134. msgid "About SparkleShare"
  135. msgstr ""
  136. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:70
  137. #, csharp-format
  138. msgid "A newer version ({0}) is available!"
  139. msgstr ""
  140. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:79
  141. msgid "You are running the latest version."
  142. msgstr ""
  143. #: ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:88 ../SparkleShare/SparkleAbout.cs:113
  144. msgid "Checking for updates..."
  145. msgstr ""
  146. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:493
  147. msgid "dddd, MMMM d, yyyy"
  148. msgstr ""
  149. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:499
  150. msgid "dddd, MMMM d"
  151. msgstr ""
  152. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:707
  153. #, csharp-format
  154. msgid "added ‘{0}’"
  155. msgstr ""
  156. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:712
  157. #, csharp-format
  158. msgid "moved ‘{0}’"
  159. msgstr ""
  160. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:717
  161. #, csharp-format
  162. msgid "edited ‘{0}’"
  163. msgstr ""
  164. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:722
  165. #, csharp-format
  166. msgid "deleted ‘{0}’"
  167. msgstr ""
  168. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:731
  169. #, csharp-format
  170. msgid "and {0} more"
  171. msgid_plural "and {0} more"
  172. msgstr[0] ""
  173. #: ../SparkleShare/SparkleControllerBase.cs:735
  174. msgid "did something magical"
  175. msgstr ""
  176. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:58
  177. msgid "Recent Events"
  178. msgstr ""
  179. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:169
  180. #: ../SparkleShare/SparkleEventLog.cs:188
  181. msgid "All Folders"
  182. msgstr ""
  183. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:76
  184. msgid ""
  185. "Before we can create a SparkleShare folder on this computer, we need a few "
  186. "bits of information from you."
  187. msgstr "???????????? SparkleShare ?????????????????"
  188. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:83
  189. msgid "Full Name:"
  190. msgstr "???"
  191. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:98
  192. msgid "Email:"
  193. msgstr "?????"
  194. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:108
  195. msgid "Next"
  196. msgstr "???"
  197. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:129
  198. msgid "Where's your project hosted?"
  199. msgstr ""
  200. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:275
  201. msgid "Address"
  202. msgstr ""
  203. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:295
  204. msgid "Remote Path"
  205. msgstr ""
  206. #. Cancel button
  207. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:309 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:345
  208. msgid "Cancel"
  209. msgstr "??"
  210. #. Sync button
  211. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:316
  212. msgid "Add"
  213. msgstr ""
  214. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:335
  215. #, csharp-format
  216. msgid "Adding project ‘{0}’…"
  217. msgstr ""
  218. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:336
  219. msgid "This may take a while."
  220. msgstr ""
  221. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:337
  222. msgid "Are you sure it’s not coffee o'clock?"
  223. msgstr ""
  224. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:341 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:457
  225. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:556
  226. msgid "Finish"
  227. msgstr "??"
  228. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:374
  229. msgid "Something went wrong"
  230. msgstr ""
  231. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:422
  232. msgid "Try Again…"
  233. msgstr ""
  234. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:441
  235. #, csharp-format
  236. msgid "‘{0}’ has been successfully added"
  237. msgstr ""
  238. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:447
  239. msgid "Project successfully added!"
  240. msgstr ""
  241. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:448
  242. msgid "Access the files from your SparkleShare folder."
  243. msgstr ""
  244. #. A button that opens the synced folder
  245. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:451
  246. msgid "Open Folder"
  247. msgstr "?????"
  248. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:477
  249. msgid "What's happening next?"
  250. msgstr ""
  251. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:478
  252. msgid ""
  253. "SparkleShare creates a special folder in your personal folder that will keep"
  254. " track of your projects."
  255. msgstr ""
  256. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:481
  257. msgid "Skip Tutorial"
  258. msgstr ""
  259. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:486 ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:506
  260. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:524
  261. msgid "Continue"
  262. msgstr ""
  263. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:502
  264. msgid "Sharing files with others"
  265. msgstr ""
  266. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:503
  267. msgid ""
  268. "All files added to your project folders are synced with the host "
  269. "automatically, as well as with your collaborators."
  270. msgstr ""
  271. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:520
  272. msgid "The status icon is here to help"
  273. msgstr ""
  274. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:521
  275. msgid ""
  276. "It shows the syncing process status, and contains links to your projects and"
  277. " the event log."
  278. msgstr ""
  279. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:538
  280. msgid "Adding projects to SparkleShare"
  281. msgstr ""
  282. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:539
  283. msgid ""
  284. "Just click this button when you see it on the web, and the project will be "
  285. "automatically added:"
  286. msgstr ""
  287. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:542
  288. msgid ""
  289. "…or select <b>‘Add Hosted Project…’</b> from the status icon menu to add one"
  290. " by hand."
  291. msgstr ""
  292. #. Opens the wizard to add a new remote folder
  293. #: ../SparkleShare/SparkleSetup.cs:551
  294. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:238
  295. msgid "Add Hosted Project…"
  296. msgstr ""
  297. #: ../SparkleShare/SparkleSetupWindow.cs:44
  298. msgid "SparkleShare Setup"
  299. msgstr ""
  300. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:228
  301. msgid "No projects yet"
  302. msgstr ""
  303. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:262
  304. msgid "Open Recent Events"
  305. msgstr ""
  306. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:282
  307. msgid "Turn Notifications Off"
  308. msgstr ""
  309. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:284
  310. msgid "Turn Notifications On"
  311. msgstr ""
  312. #. A menu item that quits the application
  313. #: ../SparkleShare/SparkleStatusIcon.cs:311
  314. msgid "Quit"
  315. msgstr "??"