/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
Portable Object | 4557 lines | 3613 code | 944 blank | 0 comment | 0 complexity | e5ed0bdd97ccd513a69f3aeeb1471b58 MD5 | raw file
Large files files are truncated, but you can click here to view the full file
- # Bitbucket translation file for the Turkish language.
- # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Mehmet S. Catalbas <baratrion@baratrion.org>, 2010.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: bitbucket\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2010-07-06 12:18+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:42+0100\n"
- "Last-Translator: Mehmet S. Catalbas <baratrion@baratrion.org>\n"
- "Language-Team: Turkish <http://www.transifex.net/projects/p/bitbucket/team/"
- "tr/>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: settings.py:227
- msgid "English"
- msgstr ""
- #: settings.py:228
- msgid "Danish"
- msgstr ""
- #: settings.py:229
- #, fuzzy
- msgid "Dutch"
- msgstr "yama"
- #: settings.py:230
- msgid "Norwegian"
- msgstr ""
- #: settings.py:231
- #, fuzzy
- msgid "Portuguese"
- msgstr "Özellikler"
- #: settings.py:232
- msgid "Russian"
- msgstr ""
- #: settings.py:233
- msgid "Turkish"
- msgstr ""
- #: apps/account/backend.py:30
- msgid "Your account has been created. Welcome to Bitbucket!"
- msgstr ""
- #: apps/account/forms.py:93
- msgid "Someone is already using this CNAME."
- msgstr "Bu CNAME'i başka biri kullanıyor."
- #: apps/account/forms.py:98
- msgid "This CNAME is invalid."
- msgstr "CNAME geçersiz."
- #: apps/account/forms.py:104
- msgid "Please enter a valid URL."
- msgstr "Geçerli bir URL girin."
- #: apps/account/forms.py:119
- msgid "Not a valid SSH key."
- msgstr "SSH anahtarı geçerli değil."
- #: apps/account/forms.py:122
- msgid "Not a valid SSH key (ssh-keygen)."
- msgstr "SSH anahtarı geçerli değil (ssh-keygen)."
- #: apps/account/forms.py:125
- msgid "Key already registered in bitbucket."
- msgstr "Bu anahtar BitBucket'ta kullanılıyor."
- #: apps/account/forms.py:131 apps/bb/models.py:2323
- #: templates/account/api/index.html:26
- msgid "Key"
- msgstr "Anahtar"
- #: apps/account/forms.py:145
- msgid "Key file"
- msgstr "Anahtar dosyası"
- #: apps/account/forms.py:151
- msgid "File is too large."
- msgstr "Dosya çok büyük."
- #: apps/account/forms.py:154
- msgid "Invalid file type."
- msgstr "Geçersiz dosya tipi."
- #: apps/account/forms.py:173
- msgid "Recipient"
- msgstr "Alıcı"
- #: apps/account/forms.py:174 apps/bb/models.py:1835
- #: templates/issues/issue.html:449 templates/issues/new.html:117
- #: templates/issues/query.html:119
- msgid "Title"
- msgstr "Başlık"
- #: apps/account/forms.py:175 apps/bb/forms.py:136 apps/bb/forms.py:264
- #: apps/bb/forms.py:280 apps/bb/models.py:59
- #: templates/reps/admin_strip_confirm.html:35 templates/reps/index.html:63
- msgid "Message"
- msgstr "İleti"
- #: apps/account/forms.py:181
- msgid "That user does not exist."
- msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
- #: apps/account/forms.py:185
- msgid "Action"
- msgstr "Eylem"
- #: apps/account/views.py:98 apps/account/views.py:113
- msgid "The SSH key has been added to your profile."
- msgstr "SSH anahtarı profilinize eklendi."
- #: apps/account/views.py:121
- msgid "The SSH key has been deleted from your profile."
- msgstr "SSH anahtarı profilinizden silindi."
- #: apps/account/views.py:164
- msgid "Your profile settings have been saved."
- msgstr "Profil ayarlarınız kaydedildi."
- #: apps/account/views.py:171 templates/account/edit.html:156
- msgid "Save CNAME"
- msgstr "CNAME'i kaydet"
- #: apps/account/views.py:180
- msgid "Your CNAME settings have been saved."
- msgstr "CNAME ayarlarınız kaydedildi."
- #: apps/account/views.py:202
- #, python-format
- msgid "%i OpenID(s) successfully removed."
- msgstr ""
- #: apps/account/views.py:221 templates/account/api/index.html:68
- msgid "Create new token"
- msgstr "Yeni işaret anahtarı oluştur"
- #: apps/account/views.py:238
- #, python-format
- msgid "Token %(token_key)s revoked."
- msgstr "%(token_key)s anahtarı kaldırıldı."
- #: apps/account/views.py:495
- msgid "Your reply has been sent."
- msgstr "Cevabınız gönderildi."
- #: apps/account/views.py:511 apps/account/views.py:556
- msgid "Your message has been sent."
- msgstr "İletiniz gönderildi."
- #: apps/account/views.py:611
- #, python-format
- msgid "%(number)s messages %(action)s."
- msgstr "%(number)s iletiye %(action)s uygulandı."
- #: apps/api/v10/forms.py:37 apps/bb/models.py:167 apps/bb/models.py:1748
- #: apps/bb/models.py:1807 apps/bb/models.py:1819 templates/reps/admin.html:23
- #: templates/reps/fork.html:44 templates/reps/hack.html:24
- msgid "Name"
- msgstr "Ad"
- #: apps/api/v10/forms.py:38 apps/bb/models.py:170
- #: templates/issues/query.html:120 templates/reps/admin.html:27
- #: templates/reps/downloads.html:85 templates/reps/fork.html:48
- #: templates/reps/hack.html:28
- msgid "Description"
- msgstr "Açıklama"
- #: apps/api/v10/forms.py:43 apps/bb/forms.py:36 apps/bb/forms.py:123
- #: apps/bb/forms.py:126
- msgid "Password"
- msgstr "Parola"
- #: apps/api/v10/views.py:116
- msgid ""
- "Application accepted. You will receive an email when the consumer is acted "
- "on."
- msgstr ""
- "Başvuru kabul edildi. Kullanıcı harekete geçtiğinde bir e-posta alacaksınız."
- #: apps/bb/fields.py:17
- msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
- msgstr "Dosya gönderilemedi. Formun kodlama türünü kontrol edin."
- #: apps/bb/fields.py:18
- msgid "No file was submitted."
- msgstr "Dosya gönderilemedi."
- #: apps/bb/fields.py:19
- msgid "The submitted file is empty."
- msgstr "Gönderilen dosya boş."
- #: apps/bb/forms.py:34
- msgid "Username"
- msgstr "Kullanıcı adı"
- #: apps/bb/forms.py:35 templates/help.html:38
- msgid "Email"
- msgstr "E-posta"
- #: apps/bb/forms.py:37
- msgid "Confirm"
- msgstr "Onayla"
- #: apps/bb/forms.py:46
- msgid ""
- "Usernames can only contain letters, numbers and "
- "underscores"
- msgstr "Kullanıcı adları sadece harf, rakam ve alt çizgi içerebilir"
- #: apps/bb/forms.py:53
- msgid ""
- "This username is already taken. Please choose another."
- msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce alınmış. Lütfen başka bir tane seçin."
- #: apps/bb/forms.py:111
- #, python-format
- msgid "You already have a %(kind)s with this name."
- msgstr "Bu isimle bir %(kind)sınız var."
- #: apps/bb/forms.py:122
- msgid "Redirect to"
- msgstr "Yönlendir"
- #: apps/bb/forms.py:149 apps/bb/forms.py:169
- msgid "Captcha"
- msgstr "Captcha"
- #: apps/bb/forms.py:176
- msgid "Attachment"
- msgstr "Eklenti"
- #: apps/bb/forms.py:179
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Mükerrer"
- #: apps/bb/forms.py:202 apps/bb/models.py:192
- msgid "Default assignee"
- msgstr "Öntanımlı atanan"
- #: apps/bb/forms.py:244
- msgid "This is not a valid Akismet key."
- msgstr "Geçerli bir Akismet anahtarı değil."
- #: apps/bb/forms.py:253
- msgid "Email others"
- msgstr "Diğerlerine e-posta gönder"
- #: apps/bb/forms.py:262
- msgid "Path"
- msgstr "Yol"
- #: apps/bb/forms.py:263
- msgid "Data"
- msgstr "Veri"
- #: apps/bb/forms.py:279
- msgid "Revisions"
- msgstr "Değişiklikler"
- #: apps/bb/models.py:51 templates/tabs.html:56
- msgid "Overview"
- msgstr "Genel"
- #: apps/bb/models.py:52 templates/tabs.html:71 templates/tabs.html.py:73
- msgid "Source"
- msgstr "Kaynak"
- #: apps/bb/models.py:53 apps/bb/models.py:180 templates/plans.html:121
- #: templates/tabs.html:86 templates/tabs.html.py:92
- msgid "Wiki"
- msgstr "Viki"
- #: apps/bb/models.py:57
- msgid "Pull Request"
- msgstr "Çekim İsteği"
- #: apps/bb/models.py:58
- msgid "Fork Notification"
- msgstr "Klon Bildirimi"
- #: apps/bb/models.py:60
- msgid "Read Permission"
- msgstr "Okuma İzni"
- #: apps/bb/models.py:61
- msgid "Write Permission"
- msgstr "Yazma İzni"
- #: apps/bb/models.py:62
- msgid "Administrator Rights"
- msgstr "Yönetici Hakları"
- #: apps/bb/models.py:66 templates/issues/new.html:50
- msgid "new"
- msgstr "yeni"
- #: apps/bb/models.py:67
- msgid "open"
- msgstr "açık"
- #: apps/bb/models.py:68
- msgid "resolved"
- msgstr "çözümlenmiş"
- #: apps/bb/models.py:69
- msgid "on hold"
- msgstr "askıda"
- #: apps/bb/models.py:70
- msgid "invalid"
- msgstr "geçersiz"
- #: apps/bb/models.py:71
- msgid "duplicate"
- msgstr "mükerrer"
- #: apps/bb/models.py:72
- msgid "wontfix"
- msgstr "düzeltilmeyecek"
- #: apps/bb/models.py:76
- msgid "bug"
- msgstr "hata"
- #: apps/bb/models.py:77
- msgid "enhancement"
- msgstr "iyileştirme"
- #: apps/bb/models.py:78
- msgid "proposal"
- msgstr "öneri"
- #: apps/bb/models.py:99
- msgid "Text field (single line)"
- msgstr "Metin (tek satır)"
- #: apps/bb/models.py:100
- msgid "Password field"
- msgstr "Parola"
- #: apps/bb/models.py:101
- msgid "Text area (several lines)"
- msgstr "Metin alanı (çoklu satır)"
- #: apps/bb/models.py:171 apps/bb/models.py:2157
- #: templates/profile/user_info.html:49 templates/reps/admin.html:31
- #: templates/reps/hack.html:32 templates/reps/zealots.html:34
- msgid "Website"
- msgstr "Web sitesi"
- #: apps/bb/models.py:174
- msgid "Private"
- msgstr "Özel"
- #: apps/bb/models.py:177 templates/reps/admin.html:42
- msgid "Landing page"
- msgstr "Başlangıç sayfası"
- #: apps/bb/models.py:181 templates/reps/admin.html:73
- #: templates/reps/fork.html:85 templates/reps/hack.html:47
- msgid "Wiki is private"
- msgstr "Wiki dışarıya kapalı"
- #: apps/bb/models.py:184
- msgid "Issue tracking"
- msgstr "Hata takibi"
- #: apps/bb/models.py:185 templates/reps/admin.html:77
- #: templates/reps/fork.html:89 templates/reps/hack.html:51
- msgid "Issues are private"
- msgstr "Hatalar dışarıya kapalı"
- #: apps/bb/models.py:188
- msgid "Email writers"
- msgstr "Yazıcılara e-posta gönder"
- #: apps/bb/models.py:193
- msgid "Default kind"
- msgstr "Öntanımlı hata tipi"
- #: apps/bb/models.py:194
- msgid "Default version"
- msgstr "Öntanımlı sürüm"
- #: apps/bb/models.py:195
- msgid "Default component"
- msgstr "Öntanımlı bileşen"
- #: apps/bb/models.py:196
- msgid "Default milestone"
- msgstr "Öntanımlı kilometre taşı"
- #: apps/bb/models.py:204 templates/reps/admin.html:69
- #: templates/reps/fork.html:80 templates/reps/hack.html:43
- msgid "Ignore pull requests"
- msgstr "Çekim (pull) isteklerini yoksay"
- #: apps/bb/models.py:216
- msgid "Highlight style"
- msgstr "Vurgu stili"
- #: apps/bb/models.py:217
- msgid "Indent spaces"
- msgstr "Girinti boşluğu"
- #: apps/bb/models.py:220
- msgid "Akismet key"
- msgstr "Akismet anahtarı"
- #: apps/bb/models.py:223 templates/reps/admin.html:35
- msgid "Analytics key"
- msgstr "Analytics anahtarı"
- #: apps/bb/models.py:958
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>forked</b> <a href=\"%(repo_url)s\">%"
- "(repo_name)s</a> as <a href=\"%(fork_url)s\">%(fork_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'i <a href=\"%(fork_url)s\">%(fork_name)s</a> adıyla <b>klonladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:960
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>forked</b> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a> as <a "
- "href=\"%(fork_url)s\">%(fork_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'i <a href=\"%"
- "(fork_url)s\">%(fork_name)s</a> adıyla <b>klonladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:964
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>began following</b> <a href=\"%"
- "(target_user_url)s\">%(target_user)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(target_user_url)s\">%"
- "(target_user)s</a>'i <b>izlemeye başladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:966
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>began following</b> %(target_user)s"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> %(target_user)s'i <b>izlemeye başladı</"
- "b>"
- #: apps/bb/models.py:968
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>began following</b> <a href=\"%(target_user_url)s\">%"
- "(target_user)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(target_user_url)s\">%(target_user)s</a>'i "
- "<b>izlemeye başladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:970
- #, python-format
- msgid "%(username)s <b>began following</b> %(target_user)s"
- msgstr "%(username)s %(target_user)s'i <b>izlemeye başladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:974
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>stopped following</b> <a href=\"%"
- "(target_user_url)s\">%(target_user)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(target_user_url)s\">%"
- "(target_user)s</a>'i <b>izlemeyi bıraktı</b>"
- #: apps/bb/models.py:976
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>stopped following</b> %(target_user)s"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> %(target_user)s'i <b>izlemeyi bıraktı</"
- "b>"
- #: apps/bb/models.py:978
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>stopped following</b> <a href=\"%(target_user_url)s\">%"
- "(target_user)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(target_user_url)s\">%(target_user)s</a>'i "
- "<b>izlemeyi bıraktı</b>"
- #: apps/bb/models.py:980
- #, python-format
- msgid "%(username)s <b>stopped following</b> %(target_user)s"
- msgstr "%(username)s %(target_user)s <b>izlemeyi bıraktı</b>"
- #: apps/bb/models.py:984
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>began following</b> <a href=\"%"
- "(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'i <b>izlemeye başladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:986
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>began following</b> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'i <b>izlemeye "
- "başladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:990
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>stopped following</b> <a href=\"%"
- "(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'i <b>izlemeyi bıraktı</b>"
- #: apps/bb/models.py:992
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>stopped following</b> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)"
- "s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'i <b>izlemeyi "
- "bıraktı</b>"
- #: apps/bb/models.py:996
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>created</b> <a href=\"%(repo_url)s\">"
- "%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'i <b>oluşturdu</b>"
- #: apps/bb/models.py:998
- #, python-format
- msgid "%(username)s <b>created</b> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'i <b>oluşturdu</b>"
- #: apps/bb/models.py:1002
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>deleted</b> <a href=\"%(repo_url)s\">"
- "%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'i <b>sildi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1004
- #, python-format
- msgid "%(username)s <b>deleted</b> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'i <b>sildi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1008
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>stripped</b> %(node)s from <a href="
- "\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'dan %(node)s'i <b>çıkardı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1010
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>stripped</b> %(node)s from <a href=\"%(repo_url)s\">%"
- "(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'dan %(node)s'i "
- "<b>çıkardı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1014
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>uploaded file</b> %(download)s to <a "
- "href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> %(download)s dosyasını <a href=\"%"
- "(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'a <b>yükledi</b> "
- #: apps/bb/models.py:1016
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>uploaded file</b> %(download)s to <a href=\"%(repo_url)s\">%"
- "(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s %(download)s dosyasını <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'a <b>yükledi</b> "
- #: apps/bb/models.py:1020
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>began following</b> issue <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'daki <a href=\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hatayı "
- "<b>takibe aldı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1022
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>began following</b> issue <a href=\"%(issue_url)s\">#%"
- "(issue_id)s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'daki <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hatayı <b>takibe aldı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1026
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>stopped following</b> issue <a href="
- "\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)"
- "s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'daki <a href=\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hatayı <b>takip "
- "etmeyi bıraktı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1028
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>stopped following</b> issue <a href=\"%(issue_url)s\">#%"
- "(issue_id)s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'daki <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hatayı <b>takibe aldı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1032
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>reported</b> issue <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> to <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'a <a href=\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hatayı "
- "<b>raporladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1034
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>reported</b> issue <a href=\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)s</"
- "a> to <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'a <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hatayı <b>raporladı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1038
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>commented</b> on issue <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>"
- msgstr ""
- " <a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)"
- "s</a>'daki <a href=\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hataya "
- "<b>yorum yaptı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1040
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>commented</b> on issue <a href=\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)"
- "s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'daki <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hataya <b>yorum yaptı</b>"
- #: apps/bb/models.py:1044
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>updated</b> issue <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>"
- msgstr ""
- " <a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)"
- "s</a>'daki <a href=\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hatayı "
- "<b>güncelledi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1046
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>updated</b> issue <a href=\"%(issue_url)s\">#%(issue_id)s</"
- "a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'daki <a href=\"%"
- "(issue_url)s\">#%(issue_id)s</a> numaralı hatayı <b>güncelledi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1050
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>updated</b> wiki-page <a href=\"%"
- "(page_url)s\">%(page)s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'daki <a href=\"%(page_url)s\">%(page)s</a> viki sayfasını <b>güncelledi</"
- "b>"
- #: apps/bb/models.py:1052
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>updated</b> wiki-page <a href=\"%(page_url)s\">%(page)s</a> "
- "in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'daki <a href=\"%"
- "(page_url)s\">%(page)s</a> viki sayfasını <b>güncelledi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1056
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>created</b> wiki-page <a href=\"%"
- "(page_url)s\">%(page)s</a> in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</"
- "a>'a <a href=\"%(page_url)s\">%(page)s</a> viki sayfasını <b>ekledi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1058
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>created</b> wiki-page <a href=\"%(page_url)s\">%(page)s</a> "
- "in <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'a <a href=\"%"
- "(page_url)s\">%(page)s</a> viki sayfasını <b>ekledi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1062
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <b>committed</b> <a href=\"%(cset_url)s"
- "\">%(cset)s</a> to <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "<a href=\"%(url)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(cset_url)s\">%(cset)s</a>'i "
- "<a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>'a <b>işledi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1064
- #, python-format
- msgid ""
- "%(username)s <b>committed</b> <a href=\"%(cset_url)s\">%(cset)s</a> to <a "
- "href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>"
- msgstr ""
- "%(username)s <a href=\"%(cset_url)s\">%(cset)s</a>'i <a href=\"%(repo_url)s"
- "\">%(repo_name)s</a>'a <b>işledi</b>"
- #: apps/bb/models.py:1305 apps/bb/models.py:1836 apps/bb/models.py:2056
- #: templates/issues/edit.html:71 templates/issues/new.html:121
- msgid "Content"
- msgstr "İçerik"
- #: apps/bb/models.py:1840 templates/issues/issue.html:279
- #: templates/issues/query.html:125
- msgid "Status"
- msgstr "Durum"
- #: apps/bb/models.py:2158 templates/profile/user_info.html:52
- #: templates/profile/user_info.html:95 templates/reps/zealots.html:38
- msgid "Location"
- msgstr "Yerleşim"
- #: apps/bb/models.py:2166
- msgid "Email notifications"
- msgstr "E-posta bildirimleri"
- #: apps/bb/models.py:2179 templates/plans.html:125
- #: templates/account/edit.html:128 templates/account/edit.html.py:146
- msgid "CNAME"
- msgstr "CNAME"
- #: apps/bb/models.py:2183
- msgid "Differ"
- msgstr "Karşılaştırma"
- #: apps/bb/views.py:263
- msgid "HTTP push/pull support"
- msgstr "HTTP yoluyla gönderme/çekme"
- #: apps/bb/views.py:264
- msgid "SSH push/pull support (with public key authentication)"
- msgstr "SSH üzerinden gönderme/çekme (genel anahtar doğrulamasıyla)"
- #: apps/bb/views.py:265
- msgid "Integrated flexible issue tracker"
- msgstr "Bütünleştirilmiş esnek hata takibi"
- #: apps/bb/views.py:266
- msgid "Per-repository wikis (backed by hg repositories)"
- msgstr "Depo başına viki (hg depo destekli)"
- #: apps/bb/views.py:267
- msgid ""
- "Plenty of \"services\" for repositories, automatic issue resolving, web "
- "hooks, etc."
- msgstr ""
- "Depolar için bol miktarda servis: otomatik hata çözümlemesi, web hooks, vb."
- #: apps/bb/views.py:268
- msgid "Email support (for both paid and free plans)"
- msgstr "E-posta desteği (hem ücretli hem ücretsiz planlar için)"
- #: apps/bb/views.py:269
- msgid "CNAME support, so you can keep the code on your own domain"
- msgstr ""
- "CNAME desteği, böylece kendi alanınız altında kodunuzu yayınlayabilirsiniz"
- #: apps/bb/views.py:270
- msgid "Collaborate with other users easily"
- msgstr "Diğer kullanıcılarla kolayca birlikte çalışabilirsiniz"
- #: apps/bb/views.py:271
- msgid "Source view with highlighting for many languages"
- msgstr "Bir çok dil için vurgu stilleriyle kaynak kodu gösterimi"
- #: apps/bb/views.py:272
- msgid "Forks and Mercurial Queue (MQ) integration"
- msgstr "Klonlar ve Mercurial Kuyruk (MQ) bütünleştirmesi"
- #: apps/bb/views.py:273
- msgid "A bunch of social aspects"
- msgstr "Sosyal kazanımlar"
- #: apps/bb/views.py:274
- msgid "RSS/Atom feeds for everything"
- msgstr "Her şey için RSS/Atom beslemeleri"
- #: apps/bb/views.py:275
- msgid "Host static files on our CDN (Content Delivery Network)"
- msgstr "Statik dosyalarınızı bizim CDN'inimizde saklayın"
- #: apps/bb/views.py:355
- msgid "This username is already taken by someone else."
- msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce alınmış."
- #: apps/bb/views.py:358
- msgid "The two passwords do not match."
- msgstr "Parolalar uyuşmuyor."
- #: apps/bb/views.py:362
- msgid "This username clashes with one of the URLs we use."
- msgstr "Bu kullanıcı adı bizim kullandığımız bağlantılardan biriyle çakışıyor."
- #: apps/bb/views.py:778
- msgid "You must enter a filename."
- msgstr "Bir dosya ismi girmelisiniz."
- #: apps/bb/views.py:1154
- #, python-format
- msgid "The pull request has been sent to %(count)s people."
- msgstr "Çekim isteği %(count)s kişiye gönderildi."
- #: apps/bb/views.py:1342
- msgid "You already have an existing repository by this name."
- msgstr "Bu isimle bir deponuz var."
- #: apps/bb/views.py:1349
- msgid "Repository settings updated."
- msgstr "Depo ayarlarınız güncellendi."
- #: apps/bb/views.py:1457
- msgid "The repository has been deleted."
- msgstr "Depo silindi."
- #: apps/bb/views.py:1462
- msgid "This does not match the password we have on file."
- msgstr "Yanlış parola girdiniz."
- #: apps/bb/views.py:2016
- msgid "Could not recreate repository, please fix the errors below."
- msgstr "Depo tekrar yaratılamadı, lütfen aşağıdaki hataları düzeltin."
- #: apps/bb/views.py:2018
- #, python-format
- msgid "You already have a repository named %(slug)s"
- msgstr "%(slug)s adıyla bir deponuz var."
- #: apps/bb/views.py:2061
- msgid "The repository has been created."
- msgstr "Depo oluşturuldu."
- #: apps/bb/views.py:2322 templates/reps/admin_strip.html:60
- msgid "Strip revision"
- msgstr "Değişikliği çıkar"
- #: apps/bb/views.py:2324 templates/reps/admin_strip_confirm.html:91
- msgid "Confirm strip"
- msgstr "Çıkarmayı onayla"
- #: apps/bb/views.py:2349
- msgid "Password does not match."
- msgstr "Parolalar uyuşmuyor."
- #: apps/bb/views.py:2393 templates/services/admin.html:27
- msgid "Add service"
- msgstr "Servis ekle"
- #: apps/bb/views.py:2407
- msgid "Service has been added. You may now configure it."
- msgstr "Servis eklendi. Şimdi onu yapılandırabilirsiniz."
- #: apps/bb/views.py:2409 templates/account/edit.html:41
- #: templates/reps/admin-style.html:48 templates/services/admin.html:58
- msgid "Save settings"
- msgstr "Ayarları kaydet"
- #: apps/bb/views.py:2417
- msgid "Service settings have been saved."
- msgstr "Servis ayarları kaydedildi."
- #: apps/bb/views.py:2419 templates/services/admin.html:59
- msgid "Remove service"
- msgstr "Servisi kaldır"
- #: apps/bb/views.py:2423
- msgid "Service has been removed from this repository."
- msgstr "Servis depodan kaldırıldı."
- #: apps/bb/views.py:2483 templates/issues/admin.html:50
- msgid "Update email preferences"
- msgstr "E-posta tercihlerini güncelle"
- #: apps/bb/views.py:2697 templates/issues/issue.html:584
- msgid "Bump!"
- msgstr "Hatırlat!"
- #: apps/bb/views.py:2709
- msgid "Issue was bumped, and the owners were notified."
- msgstr "İlgililer hatırlatma istediğinizden haberdar edildi."
- #: apps/bb/views.py:2998
- msgid "You don't have privileges to take this action."
- msgstr "Bu işlemi gerçekleştirme yetkiniz yok."
- #: apps/bb/views.py:3005
- msgid ""
- "You cannot edit this comment because 15 minutes has passed since last edit."
- msgstr ""
- "Son düzenleme üzerinden 15 dakika geçtiği için yorumu düzenleyemezsiniz."
- #: apps/bb/views.py:3247 apps/bb/views.py:3663 templates/help/edit.html:38
- #: templates/help/preview.html:62 templates/wiki/edit.html:42
- #: templates/wiki/preview.html:68
- msgid "Save"
- msgstr "Kaydet"
- #: apps/bb/views.py:3276 apps/bb/views.py:3688 templates/help/edit.html:39
- #: templates/help/preview.html:45 templates/help/preview.html.py:63
- #: templates/wiki/edit.html:43 templates/wiki/preview.html:51
- #: templates/wiki/preview.html.py:69
- msgid "Preview"
- msgstr "Önizleme"
- #: apps/bb/views.py:3361
- msgid "You are now following this repository."
- msgstr "Bu depoyu takip ediyorsunuz."
- #: apps/bb/views.py:3369
- msgid "You are no longer following this repository."
- msgstr "Bu depoyu artık takip etmiyorsunuz."
- #: apps/bb/views.py:3404
- msgid "You are now following this issue."
- msgstr "Bu hatayı takibe aldınız."
- #: apps/bb/views.py:3412
- msgid "You are no longer following this issue."
- msgstr "Bu hatayı artık takip etmiyorsunuz."
- #: apps/bb/views.py:3432
- msgid "You are now following this user."
- msgstr "Bu kullanıcıyı izliyorsunuz."
- #: apps/bb/views.py:3439
- msgid "You are no longer following this user."
- msgstr "Bu kullanıcı artık izlemiyorsunuz."
- #: templates/404.html:5 templates/404.html.py:10
- msgid "404 - Not Found"
- msgstr "404 - Sayfa Bulunamadı"
- #: templates/404.html:11
- msgid "We're sorry, but we couldn't find the page you were looking for."
- msgstr "Özür dileriz, aradığınız sayfa bulunamadı."
- #: templates/404.html:13
- msgid ""
- "You can perhaps find what you're looking for by doing a search in the list "
- "of <a href='/repo/all/'>public repositories</a>."
- msgstr ""
- "Aradığınızı belki <a href='/repo/all/'>genel depolarda</a> arama yaparak "
- "bulabilirsiniz."
- #: templates/404.html:15
- msgid ""
- "If you feel that this is an error on our part, please <a href='mailto:"
- "support@bitbucket.org'>send us an email</a> with details about the error and "
- "what you were doing when it occurred."
- msgstr ""
- "Bu hatanın bizden kaynaklandığını düşünüyorsanız, bize hatanın detayları ve "
- "hata gerçekleştiği sırada ne yapmakta olduğunuz hakkında bir <a href='mailto:"
- "support@bitbucket.org'>e-posta gönderin</a>."
- #: templates/404.html:17 templates/500.html:92
- msgid "-- The Bitbucket team"
- msgstr "-- BitBucket takımı"
- #: templates/500.html:5 templates/500.html.py:85
- msgid "500 - Internal Server Error"
- msgstr "500 - İç Sunucu Hatası"
- #: templates/500.html:60
- msgid "username"
- msgstr "kullanıcı adı"
- #: templates/500.html:60
- msgid "password"
- msgstr "parola"
- #: templates/500.html:66
- msgid "your OpenID URL"
- msgstr "OpenID bağlantınız"
- #: templates/500.html:73 templates/base.html:79 templates/help/nav.html:6
- #: templates/wiki/nav.html:12
- msgid "Home"
- msgstr "Ana Sayfa"
- #: templates/500.html:74 templates/base.html:116
- msgid "Plans"
- msgstr "Planlar"
- #: templates/500.html:74
- msgid "Signup"
- msgstr "Kaydol"
- #: templates/500.html:75 templates/base.html:81
- #: templates/profile/user_info.html:76 templates/reps/list.html:6
- #: templates/reps/list.html.py:15
- msgid "Repositories"
- msgstr "Depolar"
- #: templates/500.html:76
- msgid "News"
- msgstr "Haberler"
- #: templates/500.html:77 templates/help.html:6 templates/help.html.py:12
- #: templates/help_page.html:5 templates/account/edit.html:88
- #: templates/help/backout.html:5 templates/help/collision.html:9
- #: templates/help/edit.html:5 templates/help/history.html:9
- #: templates/help/page.html:15 templates/help/preview.html:20
- msgid "Help"
- msgstr "Yardım"
- #: templates/500.html:78
- msgid "Login"
- msgstr "Giriş Yap"
- #: templates/500.html:86
- msgid "We're sorry, but something seems to have gone wrong."
- msgstr "Özür dileriz, bir şeyler ters gitti."
- #: templates/500.html:88
- msgid ""
- "An email with details about the error has already been sent to us, and we "
- "will look into the matter."
- msgstr ""
- "Hataya ilişkin bir e-posta bize gönderildi, sorunla en kısa zamanda "
- "ilgileneceğiz."
- #: templates/500.html:90
- msgid ""
- "Should this error continue to occur, please <a href='mailto:"
- "support@bitbucket.org'>send us an email</a> with details about the error and "
- "what you were doing when it occurred."
- msgstr ""
- "Bu hatayla karşılaşmaya devam ederseniz, bize hatanın detayları ve hata "
- "gerçekleştiği sırada ne yapmakta olduğunuz hakkında bir <a href='mailto:"
- "support@bitbucket.org'>e-posta gönderin</a>."
- #: templates/500.html:100 templates/base.html:174
- msgid "TOS"
- msgstr "Koşullar"
- #: templates/500.html:100 templates/base.html:174
- msgid "Privacy Policy"
- msgstr "Gizlilik"
- #: templates/500.html:100 templates/base.html:174
- msgid "Blog"
- msgstr "Blog"
- #: templates/500.html:100 templates/base.html:174
- msgid "Report Bug"
- msgstr "Hata Bildir"
- #: templates/500.html:100 templates/base.html:174
- msgid "Discuss"
- msgstr "Tartış"
- #: templates/avatar_dropdown.html:16
- #, python-format
- msgid "View %(username)s's profile"
- msgstr "%(username)s'in profilini görüntüle"
- #: templates/avatar_dropdown.html:22
- #, python-format
- msgid "%(username)s's public repos"
- msgstr "%(username)s'in genel depoları"
- #: templates/avatar_dropdown.html:35 templates/account/notification.html:52
- #: templates/account/notifications-send.html:29
- msgid "Send message"
- msgstr "İleti gönder"
- #: templates/base.html:5
- msgid "untitled page"
- msgstr "başlıksız sayfa"
- #: templates/base.html:83 templates/issues/nav.html:17
- #: templates/profile/frontpage.html:78 templates/reps/list.html:13
- msgid "Create new"
- msgstr "Yeni oluştur"
- #: templates/base.html:85
- msgid "All public repositories"
- msgstr "Tüm genel depolar"
- #: templates/base.html:88
- msgid "your repositories"
- msgstr "sizin depolarınız"
- #: templates/base.html:98
- msgid "others' repositories"
- msgstr "diğerlerinin depoları"
- #: templates/base.html:110
- msgid "Account"
- msgstr "Hesap"
- #: templates/base.html:112 templates/account/notification.html:13
- #: templates/account/notifications-send.html:13
- #: templates/account/notifications-sent.html:13
- #: templates/account/notifications.html:26
- msgid "Inbox"
- msgstr "Gelen Kutusu"
- #: templates/base.html:146
- msgid ""
- "You are currently surpassing your quota. You are not limited yet, but we "
- "will manually limit the account unless space is freed or plan is upgraded."
- msgstr ""
- "Kotanızı aştınız. Hesabınız şu an için sınırlandırılmadı. Eğer disk alanı "
- "boşaltmaz veya planınızı yükseltmezseniz, hesabınız sınırlandırılacak."
- #: templates/base.html:151
- msgid ""
- "You currently have less than 10 MB left on your plan. If you surpass it "
- "without an upgrade, you can no longer push changes."
- msgstr ""
- "Hesabınızda 10 MB'dan daha az bir alan kaldı. Bir yükseltme yapmadan "
- "kotanızı aşarsanız, daha fazla değişiklik gönderemeyeceksiniz."
- #: templates/base.html:166 templates/three_cols.html:5
- #: templates/three_cols.html.py:6 templates/three_cols.html:7
- #: templates/two_cols.html:6 templates/two_cols.html.py:8
- msgid "Nothing here"
- msgstr "Burası boş"
- #: templates/base.html:175
- msgid "We run"
- msgstr "Kullanıyoruz"
- #: templates/choose_plan.html:5
- msgid "Pricing and plans"
- msgstr "Ücretler ve planlar"
- #: templates/choose_plan.html:12
- #, python-format
- msgid "Downgrade plan: %(plan)s plan"
- msgstr "Planı alçalt: plan %(plan)s"
- #: templates/choose_plan.html:17
- #, python-format
- msgid ""
- "To downgrade to the <b>%(plan)s</b> plan, you have to cancel your "
- "subscription from inside Paypal. This is due to the nature of how Paypal "
- "works, and is unfortunately out of our hands."
- msgstr ""
- "Hesabınızı <b>%(plan)s</b> planına alçaltmak için, Paypal üzerinden "
- "aboneliğinizi iptal etmek zorundasınız. Paypal'ın çalışma biçimiyle ilgili "
- "bu konuda ne yazık ki yapabileceğimiz bir şey yok."
- #: templates/choose_plan.html:21
- msgid ""
- "Please contact <a href='mailto:support@bitbucket.org'>support@bitbucket.org</"
- "a> if you have questions."
- msgstr ""
- "Sorularınızı <a href='mailto:support@bitbucket.org'>support@bitbucket.org</"
- "a>'a gönderebilirsiniz."
- #: templates/choose_plan.html:24
- #, python-format
- msgid "Upgrade plan: %(plan)s plan"
- msgstr "Planı yükselt: plan %(plan)s"
- #: templates/choose_plan.html:29
- #, python-format
- msgid ""
- "You're about to upgrade to the <b>%(plan)s</b> plan. We accept Paypal, click "
- "the button below to get started."
- msgstr ""
- "Hesabınızı <b>%(plan)s</b> planına yükseltmek için, aşağıdaki Paypal "
- "butonuna tıklayın."
- #: templates/choose_plan.html:49
- msgid "Go to Paypal"
- msgstr "Paypal'a yönlendir"
- #: templates/event_helper.html:39 templates/event_helper_noavatar.html:33
- #, python-format
- msgid "Run <code>hg strip %(node)s</code> on your local copy"
- msgstr "Lokal kopyanızda <code>hg strip %(node)s</code> komutunu çalıştırın"
- #: templates/event_helper.html:55 templates/event_helper_noavatar.html:46
- #, python-format
- msgid "Get <a href=\"%(download_url)s\">%(download)s</a>"
- msgstr "İndirin <a href=\"%(download_url)s\">%(download)s</a>"
- #: templates/event_helper.html:84 templates/event_helper_noavatar.html:69
- msgid "Originating repository was since deleted."
- msgstr "Depo daha önceden silinmiş."
- #: templates/help.html:6 templates/help/backout.html:5
- #: templates/help/collision.html:9 templates/help/edit.html:5
- #: templates/help/page.html:15 templates/help/preview.html:20
- msgid "FAQ"
- msgstr "SSS"
- #: templates/help.html:15
- msgid ""
- "We provide you with a set of guides that will help you get started with "
- "Mercurial and instructions on how to carry out common tasks."
- msgstr ""
- "Size Mercurial'a başlangıç kılavuzları ve genel işler için yönergeler "
- "sunuyoruz."
- #: templates/help.html:28
- msgid "Google Group / IRC"
- msgstr "Google Grup / IRC"
- #: templates/help.html:31
- msgid ""
- "If you have suggestions, feedback, want to report a bug, or just chat with "
- "fellow Bitbucket users, you can reach us at:"
- msgstr ""
- "Öneriler, geribildirim, hata raporlamak ya da diğer Bitbucket "
- "kullanıcılarıyla sohbet etmek için bize buradan ulaşabilirsiniz:"
- #: templates/help.html:41
- msgid ""
- "For support-requests, use <a href='mailto:support@bitbucket."
- "org'>support@bitbucket.org</a>."
- msgstr ""
- "Destek istekleri için, <a href='mailto:support@bitbucket."
- "org'>support@bitbucket.org</a> adresini kullanın."
- #: templates/help_page.html:20
- msgid "Table of Contents"
- msgstr "İçindekiler"
- #: templates/invalidpage.html:5
- msgid "Umm, yeah, no page here, sir."
- msgstr "Ne yazık ki, sayfa geçersiz."
- #: templates/new_promo.html:6
- msgid "Mercurial hosting"
- msgstr "Mercurial hosting"
- #: templates/new_promo.html:50
- msgid "Focus on code."
- msgstr "Koda odaklanın."
- #: templates/new_promo.html:53
- msgid ""
- "Develop code as a team. Keep all your development in one place, be it issue "
- "tracking, documentation or sharing code."
- msgstr ""
- "Takım halinde kod geliştirin. Geliştirmeyi tek bir merkezde toplayın; ister "
- "hata takibi, ister dokümantasyon veya kod paylaşımı."
- #: templates/new_promo.html:57
- msgid "It all just got easy."
- msgstr "Hepsi artık daha kolay."
- #: templates/new_promo.html:60
- #, python-format
- msgid ""
- "<strong>Bitbucket.org</strong> is a premium platform for doing just that. "
- "See why over %(user_count)s users already signed up, and be more productive, "
- "today."
- msgstr ""
- "<strong>Bitbucket.org</strong> tam da bunu gerçekleştirmek için bir "
- "platform. Neden %(user_count)s kullanıcın şimdiden kaydolduğunu ve nasıl "
- "daha fazla üretken olduklarını öğrenin."
- #: templates/new_promo.html:64 templates/plans.html:108
- msgid "Sign up"
- msgstr "Kaydol"
- #: templates/new_promo.html:87
- msgid "Find code & projects"
- msgstr "Kod & projeleri bulun"
- #: templates/new_promo.html:92 templates/issues/nav.html:6
- #: templates/reps/index.html:45 templates/reps/search.html:21
- msgid "Search"
- msgstr "Arama"
- #: templates/new_promo.html:98
- msgid "E.g. \"django-\", \"tortoise\" or \"mercurial\""
- msgstr "Örnek: \"django-\", \"tortoise\" or \"mercurial\""
- #: templates/new_promo.html:104
- msgid "Have a closer look"
- msgstr "Yakından bakın"
- #: templates/new_promo.html:141
- msgid "So what is Bitbucket?"
- msgstr "Bitbucket nedir?"
- #: templates/new_promo.html:144
- msgid ""
- "Bitbucket is a code hosting site, for the popular Mercurial version control "
- "system. With Mercurial, your data is <b>distributed</b> by definition, but "
- "you still need a place to <b>share</b> it, and keep track of your "
- "development."
- msgstr ""
- "Bitbucket Mercurial sürüm kontrol sistemi için bir kod depolama sitesidir. "
- "Mercurial ile verileriniz tanım gereği <b>dağıtık</b>tır; fakat yine de "
- "onları <b>paylaş</b>acağınız ve geliştirme takibi yapacağınız bir yere "
- "ihtiyacınız vardır."
- #: templates/new_promo.html:148
- msgid ""
- "Bitbucket is that. It provides a fully featured environment for <b>managing "
- "development</b>, including a <b>wiki</b> (naturally backed by Mercurial, you "
- "can clone it!), a <b>powerful issue tracker</b>, and <b>easy collaboration</"
- "b> with others."
- msgstr ""
- "Bitbucket işte bunu sağlar. Size <b>geliştirme yönetimi</b>, <b>viki</b> "
- "(Mercurial tabanlı, klonlayabilirsiniz!), güçlü <b>hata takibi</b> ve "
- "diğerleriyle <b>kolay işbirliği</b> içeren bir ortam sunar."
- #: templates/new_promo.html:151
- msgid ""
- "Simply put, it takes the pain out of sharing code, and lets you focus on "
- "what you do best: <b>Code.</b>"
- msgstr ""
- "Kısaca, kod paylaşımını sizin için kolaylaştırıp en iyi yaptığınıza "
- "odaklanmanızı mümkün kılar: <b>Kod yazmak.</b>"
- #: templates/new_promo.html:154
- msgid "What do I get?"
- msgstr "Ne kazanacağım?"
- #: templates/new_promo.html:169
- msgid "What's Mercurial then?"
- msgstr "Mercurial nedir?"
- #: templates/new_promo.html:174
- msgid ""
- "Mercurial is a distributed version control system, or DVCS for short. It is "
- "in the ranks of Git and Bazaar, leading a <b>new paradigm</b> of working "
- "with version control."
- msgstr ""
- "Mercurial dağıtık bir sürüm kontrol sistemidir (kısa adıyla DVCS). Git ve "
- "Bazaar ile birlikte, sürüm kontrolünde <b>yeni bir paradigmanın</b> "
- "öncülüğünü yapmaktadır."
- #: templates/new_promo.html:177
- msgid ""
- "If you have been using other version control systems like CVS or SVN, you "
- "should feel right at home, as Mercurial's command set is very similar."
- msgstr ""
- "CVS veya SVN gibi diğer sürüm kontrol sistemlerini kullandıysanız, "
- "Mercurial'ın komutları size yabancı gelmeyecektir."
- #: templates/new_promo.html:180
- msgid ""
- "The main difference between a traditional version control system and a "
- "<b>distributed one</b> is that the distributed system does not rely on one "
- "central server. Every person with a repository also has the <b>full history</"
- "b> of changes. Each repository is independent."
- msgstr ""
- "Geleneksel sürüm kontrol sistemiyle <b>dağıtık</b> olan arasındakı fark, "
- "dağıtık olanın merkezi bir sunucuya ihtiyaç duymamasıdır. Depoya sahip "
- "herkes <b>tüm geçmiş</b> değişikliklere sahiptir. Her depo bağımsızdır."
- #: templates/new_promo.html:183
- msgid ""
- "In Subversion, for example, each developer checks out a copy from the main "
- "server, works on changes, and commits them back in. In case of conflicting "
- "changes made by other developers, you will be notified and asked to merge "
- "the changes. In a DVCS world, this is different, as <b>commits are local</"
- "b>, and you can commit several dozens of changes locally without ever "
- "communicating with anyone else."
- msgstr ""
- "Örneğin Subversion ile, her geliştirici ana sunucudan bir kopya alır, "
- "değişiklikler yapar ve bu değişiklikleri tekrar geriye işler. Diğer "
- "geliştiricilerin yaptığı uyuşmayan değişiklikler söz konusu ise, bunları "
- "birleştirmeniz istenecektir. DVCS dünyasında, bu olay farklıdır, <b>işlemler "
- "yereldir</b> ve kimseyle haberleşmeden düzinelerce değişiklik "
- "işleyebilirsiniz."
- #: templates/new_promo.html:191
- msgid "Join the ranks of.."
- msgstr "Siz de katılın..."
- #: templates/new_promo.html:220
- msgid "Other notable Hg users include..."
- msgstr "Diğer dikkate değer Hg kullanıcıları..."
- #: templates/new_promo.html:245
- msgid "Testimonials"
- msgstr "Tavsiyeler"
- #: templates/new_promo.html:258
- msgid "Learn more"
- msgstr "Daha fazlasını öğrenin"
- #: templates/new_promo.html:264
- msgid "Free Mercurial book"
- msgstr "Açık Mercurial kitabı"
- #: templates/new_promo.html:270
- msgid "Talk by Bryan O'Sullivan"
- msgstr "Bryan O'Sullivan'ın konuşması"
- #: templates/new_promo.html:276
- msgid "Mercurial Wiki"
- msgstr "Mercurial Viki"
- #: templates/news.html:6 templates/news.html.py:12
- #: templates/profile/frontpage.html:28
- msgid "Public newsfeed"
- msgstr "Genel haber kaynağı"
- #: templates/news.html:53 templates/services/admin.html:72
- msgid "What is this?"
- msgstr "Bu nedir?"
- #: templates/news.html:54
- msgid "These are the latest events for public repositories."
- msgstr "Burada genel depolardaki güncel olaylar listeleniyor."
- #: templates/news.html:58
- #, python-format
- msgid ""
- "<a href=\"%(plans_url)s\">Sign up</a> to start following repositories and/or "
- "users to make your own custom newsfeed."
- msgstr ""
- "Depoları ve/veya kullanıcıları izleyip kendi haber kaynağınızı oluşturmak "
- "için <a href=\"%(plans_url)s\">kaydolun</a>."
- #: templates/news.html:60
- msgid ""
- "<a href='/'>Your private newsfeed</a> contains events only for your own "
- "repositories and users/repositories you are following."
- msgstr ""
- "<a href='/'>Size özel haber kaynağı</a> kendi depolarınızla ve izlediğiniz "
- "depolar/kullanıcılarla ilgili olayları içerir."
- #: templates/payment_done.html:5 templates/payment_done.html.py:11
- msgid "Payment received"
- msgstr "Ödeme alındı"
- #: templates/payment_done.html:16
- msgid ""
- "Thank you for upgrading your plan. Your new plan should be active within a "
- "few minutes. If it takes longer than that, please contact us, on <a "
- "href='mailto:support@bitbucket.org'>support@bitbucket.org</a>."
- msgstr ""
- "Planınızı yükselttiğiniz için teşekkürler. Birkaç dakika içinde yeni "
- "planınız etkin hale gelecektir. Eğer daha uzun sürerse, lütfen bizimle <a "
- "href='mailto:support@bitbucket.org'>support@bitbucket.org</a> üzerinden "
- "iletişime geçin."
- #: templates/plans.html:112
- #, python-format
- msgid ""
- "If you want a <strong>free</strong> account, <a href=\"%(signup_url)s\">go "
- "to the signup page</a>. You may upgrade to a paid plan after creating your "
- "account."
- msgstr ""
- "Eğer <strong>ücretsiz</strong> bir plan istiyorsanız, <a href=\"%(signup_url)"
- "s\">kayıt safyasına gidin</a>. Daha sonra planınızı yükseltebilirsiniz."
- #: templates/plans.html:115
- msgid "Disk space"
- msgstr "Disk alanı"
- #: templates/plans.html:116
- msgid "Private repositories"
- msgstr "Özel depolar"
- #: templates/plans.html:117
- msgid "Public repositories"
- msgstr "Genel depolar"
- #: templates/plans.html:118
- msgid "Unlimited"
- msgstr "Sınırsız"
- #: templates/plans.html:119
- msgid "HTTP push/pull"
- msgstr "HTTP yoluyla gönderme/çekme"
- #: templates/plans.html:120
- msgid "SSH push/pull"
- msgstr "SSH yoluyla gönderme/çekme"
- #: templates/plans.html:122
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Hata takibi"
- #: templates/plans.html:123
- msgid "Services integration*"
- msgstr "Bütünleşik servisler*"
- #: templates/plans.html:124
- msgid "Email support"
- msgstr "E-posta desteği"
- #: templates/plans.html:126
- msgid "Suited for"
- msgstr "Uygun olduğu grup"
- #: templates/plans.html:127
- #, python-format
- msgid "$%(price)s/month"
- msgstr "$%(price)s/aylık"
- #: templates/plans.html:128
- msgid "Free!"
- msgstr "Ücretsiz!"
- #: templates/plans.html:130
- msgid ""
- "If you need anything bigger than this, contact us on <a href='mailto:"
- "support@bitbucket.org'>support@bitbucket.org</a>. All data is backed up and "
- "stored in a secure location."
- msgstr ""
- "Eğer bundan fazlasına ihtiyacınız varsa, bizimle <a href='mailto:"
- "support@bitbucket.org'>support@bitbucket.org</a> üzerinden iletişime geçin. "
- "Bütün veriler yedeklenir ve güvenli bir yerde saklanır."
- #: templates/plans.html:131
- msgid ""
- "* Integration with Lighthouse, Twitter, FogBugz, Basecamp, CIA.vc and more "
- "is included with all plans."
- msgstr ""
- "* Lighthouse, Twitter, FogBugz, Basecamp, CIA vd. ile bütünleştirme her "
- "planda mevcuttur."
- #: templates/plans.html:134
- #, python-format
- msgid ""
- "** All paid plans may optionally associate a CNAME with their account. "
- "Example: http://hg.noehr.org/cx/ -> http://bitbucket.org/jespern/cx/. See "
- "\"<a href=\"%(help_url)s\">using CNAME</a>\" for more information."
- msgstr ""
- "** Bütün ücretli planlar, hesaplarını tercihen bir CNAME ile "
- "ilişkilendirebilirler. Ör: http://hg.noehr.org/cx/ -> http://bitbucket.org/"
- "jespern/cx/. Daha fazla bilgi için \"<a href=\"%(help_url)s\">CNAME'i "
- "kullanmak</a>\" bağlantısını ziyaret edin."
- #: templates/spam_found.html:6 templates/issues/issue.html:252
- #: templates/issues/issue.html.py:391
- msgid "Spam"
- msgstr "Spam"
- #: templates/spam_found.html:13
- msgid ""
- "The administrator for this repository has enabled <a href='http://www."
- "akismet.com/'>Akismet</a> spam protection, and your comment was marked as "
- "spam."
- msgstr ""
- "Bu deponun yöneticisi <a href='http://www.akismet.com/'>Akismet</a> spam "
- "korumasını etkinleştirmiş ve sizin yorumunuz da spam olarak işaretlendi."
- #: templates/spam_found.html:16
- msgid ""
- "If you think there has been a mistake, contact the repository administrator."
- msgstr ""
- "Eğer bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, depo yöneticisiyle iletişime "
- "geçin."
- #: templates/tabs.html:60
- msgid "Downloads"
- msgstr "Dosyalar"
- #: templates/tabs.html:65
- msgid "Patch Series"
- msgstr "Yama Serileri"
- #: templates/tabs.html:78 templates/help/history.html:47
- #: templates/reps/changesets.html:65 templates/reps/file_history.html:43
- #: templates/wiki/history.html:49
- msgid "Changesets"
- msgstr "Değişim Kümeleri"
- #: templates/tabs.html:102 templates/tabs.html.py:118
- #: templates/tabs_issues.html:14 templates/tabs_issues.html.py:30
- #: templates/reps/index-issues.html:22 templates/reps/index-issues.html:38
- msgid "Issues"
- msgstr "Hatalar"
- #: templates/tabs.html:104 templates/tabs.html.py:120
- #: templates/tabs_issues.html:16 templates/tabs_issues.html.py:32
- #: templates/reps/index-issues.html:24 templates/reps/index-issues.html:40
- msgid "New issues"
- msgstr "Yeni hatalar"
- #: templates/tabs.html:105 templates/tabs.html.py:121
- #: templates/tabs_issues.html:17 templates/tabs_issues.html.py:33
- #: templates/reps/index-issues.html:25 templates/reps/index-issue…
Large files files are truncated, but you can click here to view the full file