/portlets/vaadin-mail-portlet/docroot/WEB-INF/src/content/Language_el.properties
Properties File | 103 lines | 103 code | 0 blank | 0 comment | 0 complexity | 5385269e0779980509204f88b69f6d9f MD5 | raw file
- a-folder-with-the-same-name-already-exists=Ένας φάκελλος με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη. (Automatic Translation)
- account-has-been-created=Ο απολογισμός έχει δημιουργηθεί. (Automatic Translation)
- account-has-been-deleted=Ο απολογισμός έχει διαγραφεί. (Automatic Translation)
- account-has-been-updated=Ο απολογισμός έχει ενημερωθεί. (Automatic Translation)
- account-settings=Τοποθετήσεις απολογισμού (Automatic Translation)
- add-gmail-account=Προσθέστε τον απολογισμό του Gmail (Automatic Translation)
- add-mail-account=Προσθέστε τον απολογισμό ταχυδρομείου (Automatic Translation)
- adding-account=Προσθέτοντας τον απολογισμό… (Automatic Translation)
- adding-folder=Προσθέτοντας το φάκελλο… (Automatic Translation)
- an-account-with-the-same-address-already-exists=Ένας απολογισμός με την ίδια διεύθυνση υπάρχει ήδη. (Automatic Translation)
- are-you-sure-you-want-to-delete-this-account=Είστε βέβαιοι εσείς θέλετε τη διαγραφή αυτός ο απολογισμός; (Automatic Translation)
- are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder=Είστε βέβαιοι εσείς θέλετε τη διαγραφή αυτός ο φάκελλος; (Automatic Translation)
- are-you-sure-you-want-to-discard-draft=Θα έπρεπε το σχέδιο να απορριφθεί πραγματικά; (Automatic Translation)
- are-you-sure-you-want-to-discard-draft=Θα έπρεπε το σχέδιο να απορριφθεί πραγματικά; (Automatic Translation)
- attachment-has-been-deleted=Η σύνδεση έχει διαγραφεί. (Automatic Translation)
- cannot-move-messages-to-this-folder=Μην μπορέστε να κινήσετε τα μηνύματα προς αυτόν τον φάκελλο. (Automatic Translation)
- compose-message=Συνθέστε το μήνυμα (Automatic Translation)
- create-folder=Δημιουργήστε το φάκελλο (Automatic Translation)
- custom-mail-account=Απολογισμός ταχυδρομείου συνήθειας (Automatic Translation)
- delete-account=Διαγράψτε τον απολογισμό (Automatic Translation)
- deleting-account=Διαγράφοντας τον απολογισμό… (Automatic Translation)
- deleting-folder=Διαγράφοντας το φάκελλο… (Automatic Translation)
- discard-draft=Απορρίψτε το σχέδιο (Automatic Translation)
- discard-draft=Απορρίψτε το σχέδιο (Automatic Translation)
- display-name=Όνομα επίδειξης (Automatic Translation)
- drafts-have-been-discarded=Τα σχέδια έχουν απορριφθεί. (Automatic Translation)
- edit-account=Εκδώστε τον απολογισμό (Automatic Translation)
- flag-as-important=Σημαία όπως σημαντική (Automatic Translation)
- flag-messages=Μηνύματα σημαιών (Automatic Translation)
- flagging-messages=Σημαιοστολίζοντας μηνύματα… (Automatic Translation)
- folder-has-been-created=Ο φάκελλος έχει δημιουργηθεί. (Automatic Translation)
- folder-has-been-deleted=Ο φάκελλος έχει διαγραφεί. (Automatic Translation)
- folder-renamed-successfully=Φάκελλος που μετονομάζεται επιτυχώς. (Automatic Translation)
- fwd-x=Fwd: {0} (Automatic Copy)
- gmail-account=Απολογισμός του Gmail (Automatic Translation)
- incoming-host-name=Εισερχόμενο όνομα οικοδεσποτών (Automatic Translation)
- incoming-settings=Εισερχόμενες τοποθετήσεις (Automatic Translation)
- incorrect-password=Ανακριβής κωδικός πρόσβασης. (Automatic Translation)
- logged-in-successfully=Συνδεμένος επιτυχώς. (Automatic Translation)
- manage-folders=Διαχειριστείτε τους φακέλλους (Automatic Translation)
- messages-have-been-deleted=Τα μηνύματα έχουν διαγραφεί. (Automatic Translation)
- messages-have-been-flagged=Τα μηνύματα έχουν σημαιοστολιστεί. (Automatic Translation)
- messages-have-been-moved=Τα μηνύματα έχουν κινηθεί. (Automatic Translation)
- move-messages=Μηνύματα κίνησης (Automatic Translation)
- moving-messages=Κινούμενα μηνύματα… (Automatic Translation)
- no-accounts=Κανένας απολογισμός (Automatic Translation)
- no-messages-matched-your-search=Κανένα μήνυμα δεν ταιρίαξε με την αναζήτησή σας. (Automatic Translation)
- no-messages-selected=Μήνυμα που επιλέγεται κανένα. (Automatic Translation)
- no-new-messages=Κανένα νέο μήνυμα (Automatic Translation)
- no-subject=Κανένα θέμα (Automatic Translation)
- no-unread-messages=Κανένα αδιάβαστο μήνυμα (Automatic Translation)
- on-x-x-wrote=On {0}, {1} wrote: (Automatic Copy)
- outgoing-settings=Εξερχόμενες τοποθετήσεις (Automatic Translation)
- password-has-already-been-save=Ο κωδικός πρόσβασης έχει σωθεί ήδη. (Automatic Translation)
- personal-name=Προσωπικό όνομα (Automatic Translation)
- please-enable-imap-in-you-gmail-settings-for-mail-to-work=Παρακαλώ επιτρέψτε σε IMAP στις τοποθετήσεις του Gmail σας για το ταχυδρομείο για να εργαστείτε. (Automatic Translation)
- please-enter-a-folder-name=Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα φακέλλων. (Automatic Translation)
- please-enter-a-new-folder-name=Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα φακέλλων. (Automatic Translation)
- please-enter-your-password-for-x=Please enter your password for {0}. (Automatic Copy)
- please-log-in-to-use-the-mail-portlet=Παρακαλώ συνδεθείτε για να χρησιμοποιήσετε το portlet ταχυδρομείου. (Automatic Translation)
- please-make-sure-the-following-address-is-properly-formatted=Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι η ακόλουθη διεύθυνση είναι κατάλληλα σχηματοποιημένη. (Automatic Translation)
- please-specify-at-least-one-recipient=Παρακαλώ διευκρινίστε τουλάχιστον έναν παραλήπτη. (Automatic Translation)
- re-x=Re: {0} (Automatic Copy)
- remove-flag=Αφαιρέστε τη σημαία (Automatic Translation)
- rename-folder=Μετονομάστε το φάκελλο (Automatic Translation)
- save-password=Εκτός από τον κωδικό πρόσβασης (Automatic Translation)
- saved-successfully=Σωζόμενος επιτυχώς. (Automatic Translation)
- saving-draft=Σχέδιο αποταμίευσης… (Automatic Translation)
- sending-message=Στέλνοντας το μήνυμα… (Automatic Translation)
- sent-successfully=Σταλμένος επιτυχώς. (Automatic Translation)
- synchronize-account=Συγχρονίστε τον απολογισμό (Automatic Translation)
- synchronizing-accounts-with-a-large-number-of-messages-may-take-minutes-to-complete=Ο συγχρονισμός των απολογισμών με έναν μεγάλο αριθμό μηνυμάτων μπορεί να πάρει τα πρακτικά που ολοκληρώνουν. (Automatic Translation)
- synchronizing-messages-in-the-background=Συγχρονισμός των μηνυμάτων στο υπόβαθρο. (Automatic Translation)
- the-account-to-send-the-message-from=Ο απολογισμός για να στείλει το μήνυμα από. (Automatic Translation)
- the-mail-server-will-not-allow-this-folder-to-be-deleted=Ο κεντρικός υπολογιστής ταχυδρομείου δεν θα επιτρέψει σε αυτόν τον φάκελλο για να διαγραφεί. (Automatic Translation)
- there-are-no-message-in-this-folder=Δεν υπάρχει κανένα μήνυμα σε αυτόν τον φάκελλο. (Automatic Translation)
- this-flag-is-not-supported=Αυτή η σημαία δεν υποστηρίζεται. (Automatic Translation)
- this-is-a-required-folder-and-can-not-be-deleted=Αυτό είναι ένας απαραίτητος φάκελλος και δεν μπορεί να διαγραφεί. (Automatic Translation)
- unable-to-access-account=Ανίκανος να έχει πρόσβαση στον απολογισμό. (Automatic Translation)
- unable-to-add-account=Ανίκανος να προσθέσει τον απολογισμό. (Automatic Translation)
- unable-to-add-attachment=Ανίκανος να προσθέσει τη σύνδεση. (Automatic Translation)
- unable-to-connect-with-mail-server=Ανίκανος να συνδέσει με τον κεντρικό υπολογιστή ταχυδρομείου. (Automatic Translation)
- unable-to-create-folder=Ανίκανος να δημιουργήσει το φάκελλο. (Automatic Translation)
- unable-to-delete-account=Ανίκανος να διαγράψει τον απολογισμό. (Automatic Translation)
- unable-to-delete-attachment=Ανίκανος να διαγράψει τη σύνδεση. (Automatic Translation)
- unable-to-delete-folder=Ανίκανος να διαγράψει το φάκελλο. (Automatic Translation)
- unable-to-delete-messages=Ανίκανος να διαγράψει τα μηνύματα. (Automatic Translation)
- unable-to-fetch-attachment=Ανίκανος να προσκομίσει τη σύνδεση (Automatic Translation)
- unable-to-fetch-message=Ανίκανος να προσκομίσει το μήνυμα από τον κεντρικό υπολογιστή. (Automatic Translation)
- unable-to-flag-messages=Ανίκανος να σημαιοστολίσει τα μηνύματα. (Automatic Translation)
- unable-to-move-messages=Ανίκανος να κινήσει τα μηνύματα. (Automatic Translation)
- unable-to-rename-folder=Ανίκανος να μετονομάσει το φάκελλο. (Automatic Translation)
- unable-to-save-draft=Ανίκανος να σώσει το σχέδιο. (Automatic Translation)
- unable-to-send-message=Ανίκανος να στείλει το μήνυμα. (Automatic Translation)
- unable-to-synchronize-account=Ανίκανος να συγχρονίσει τον απολογισμό. (Automatic Translation)
- unable-to-update-account=Ανίκανος να ενημερώσει τον απολογισμό. (Automatic Translation)
- update-account=Απολογισμός αναπροσαρμογών (Automatic Translation)
- updating-account=Απολογισμός ενημέρωσης… (Automatic Translation)
- updating-folder=Ενημερώνοντας φάκελλος… (Automatic Translation)
- vaadin-mail=Ταχυδρομείο (Automatic Translation)
- x-new-messages={0} new messages (Automatic Copy)
- x-of-x={0} / {1} (Automatic Copy)
- x-unread-messages={0} unread messages (Automatic Copy)