PageRenderTime 50ms CodeModel.GetById 19ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/source/locales/sr.json

https://github.com/grote/prism-break
JSON | 160 lines | 150 code | 10 blank | 0 comment | 0 complexity | 712cb92999c6ff378df375fc54645e1b MD5 | raw file
  1. {
  2. "warning-android": "Warning: The Android operating system provided with phones and tablets is often modified with the addition of proprietary applications from Google or others and may compromise your privacy. We strongly recommend replacing it with either [Replicant](../../projects/replicant) or [CyanogenMod](../../projects/cyanogenmod) (or compile Android from source for your device).",
  3. "warning-ios": "Warning: Apple iOS devices are affected by PRISM. Using them may compromise your privacy. We strongly recommend replacing your iOS device with an Android-compatible device running either [Replicant](../../projects/replicant) or [Cyanogenmod](../../projects/cyanogenmod).",
  4. "warning-mac": "Warning: Apple OS X is affected by PRISM. Using it may compromise your privacy. We strongly recommend replacing OS X with either [Linux](../linux) or [BSD](../bsd).",
  5. "warning-windows": "Warning: Microsoft Windows is affected by PRISM. Using it may compromise your privacy. We strongly recommend replacing Windows with either [Linux](../linux) or [BSD](../bsd).",
  6. "About": "About",
  7. "All": "All",
  8. "All Categories": "All Categories",
  9. "All Platforms": "All Platforms",
  10. "Browse": "Browse",
  11. "Category": "Category",
  12. "Categories": "Categories",
  13. "Media Mentions": "Media Mentions",
  14. "More Info": "More Info",
  15. "Official Website": "Official Website",
  16. "One Supported Project": "One Supported Project",
  17. "Platform Support": "Platform Support",
  18. "Platform": "Platform",
  19. "Platforms": "Platforms",
  20. "Platform Types": "Platform Types",
  21. "Protocols": "Protocols",
  22. "Project License": "Project License",
  23. "Project License Unavailable": "Project License Unavailable",
  24. "Projects Supported": "Projects Supported",
  25. "Projects": "Projects",
  26. "Security Notes": "Security Notes",
  27. "Source Code": "Source Code",
  28. "Source Code Unavailable": "Source Code Unavailable",
  29. "Supported Projects": "Supported Projects",
  30. "Supported Protocols": "Supported Protocols",
  31. "Terms of Service": "Terms of Service",
  32. "Wikipedia Article": "Wikipedia Article",
  33. "site-protocols-index": "**Browse by Protocol**\n\nBrowse F/OSS projects by supported protocol.",
  34. "site-categories-index": "**Browse by Category**\n\nBrowse F/OSS projects by platform categories.",
  35. "site-about-index": "**About**\n\nAbout the PRISM Break project.",
  36. "site-about-privacy": "* This website does not collect any information about you. * This website does not track your IP address. * This website does not use any client-side JavaScript.",
  37. "site-title": "Rešite se PRISM-a, NSA-ovog globalnog programa za nadzor podataka - PRISM Break",
  38. "meta-description": "Rešite se PRISM-a, NSA-ovog globalnog programa za nadzor podataka. Prekinite izveštavati o vašim internet aktivnostima vladi SAD-a sa ovim besplatnim alternativama vlasničkog softvera.",
  39. "site-introduction": "<strong>Rešite se PRISM-a, NSA-ovog globalnog programa za nadzor podataka.</strong> Prekinite izveštavati o vašim internet aktivnostima vladi SAD-a sa ovim besplatnim alternativama vlasničkog softvera.",
  40. "Menu": "Menu",
  41. "Proprietary": "vlasnički*",
  42. "Free Alternatives": "Beslatne alternative",
  43. "Notes": "Beleške",
  44. "Operating System": "Operativni sistem",
  45. "trisquel": "FSF podržane i za korisnike prilagođene GNU/Linux distribucije.",
  46. "Web Browser": "Internet pregledači",
  47. "icecat": "GNU verzija Firefox-a.",
  48. "Web Browser Addons": "Dodaci za internet pretraživače",
  49. "Web Search": "Internet pretraživači",
  50. "DNS Provider": "DNS provajderi",
  51. "dns-provider-note": "<p>Google-ov javni DNS trajno čuva informaciju o Vašem ISP-u i lokaciji za analizu. Vaša ip-adresa se čuva 24 sata.</p><p><strong>OpenNIC</strong> nema službenu polisu koja se tiče privatnosti/anonimizacije. Više informacija <a href='http://wiki.opennicproject.org/Tier2'>ovde</a>.</p>",
  52. "darknet": "Darknet",
  53. "Online Transactions": "Internet prepiske",
  54. "Alternative Cryptocurrencies": "Alternativna šifrovana valuta.",
  55. "cryptocoins": "Lista alternativnih šifrovanih digitalnih valuta.",
  56. "Digital Distribution": "Digitalna distribucija",
  57. "digital-distribution-note": "<p><strong>Desurium</strong> je samo klijent. I dalje morate da verujete i zavisite o vlasničkom <a href='http://www.desura.com'>desura servisu</a>.</p>",
  58. "vpn-client": "VPN klijent",
  59. "vpn-client-note": "--",
  60. "Email Service": "Email servisi",
  61. "Email Client": "Email desktop klijenti",
  62. "Email Encryption": "Email šifrovanje",
  63. "webpg": "GnuPG/PGP u pregledaču.",
  64. "Maps": "Mape",
  65. "maps-note": "<p>--</p>",
  66. "Cloud Storage": "Cloud servisi",
  67. "Scheduling": "Scheduling",
  68. "Social Networking": "Društvene mreže",
  69. "Protocol": "Protokol",
  70. "Instant Messaging": "Dopisivanje",
  71. "Video and VoIP": "Video konferencije/VoIP",
  72. "Media Publishing": "Objavljivanje medija",
  73. "Online Office Suite": "Online office suite",
  74. "Online Office Suite-note": "<p>The <strong>etherpad</strong> project maintains a list of <a href='https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Sites-that-run-Etherpad-Lite'>sites that run etherpad services</a>. Please only choose from the services that use SSL, and research the site's background before trusting them with your data.</p><p><a href='#email-service'><strong>Riseup</strong></a> also offers email, XMPP, and chat services, all of which are accessible through <a href='#meshnet'>Tor Hidden Service</a> addresses. The list of these addresses is <a href='https://www.riseup.net/en/tor#riseups-tor-hidden-services'>available here</a>.</p><p><strong>ProtectedText</strong> encrypts/decrypts text in the browser, and password (or it's hash) is never sent to the server - so that text can't be decrypted even if requested by authorities.</p>",
  75. "Web Analytics": "Internet analize",
  76. "android-app-store": "Android prodavnice",
  77. "iOS and WP": "iOS i WP",
  78. "No Alternatives": "Nema alternativa",
  79. "mobile-os-no-alt": "Zamenite uređaje&mdash;ovi operativni sistemi nemaju besplatnih alternativa.",
  80. "mobile-os-note": "<p>iOS i WP su vlasnički operativni sistemi čiji izvorni kod nije dostupan za reviziju od strane treće osobe. Ne trebate im verovati niti pri komunikaciji niti pri skladištenju podataka uređaju koji je zatvoren kao crna kutija.</p>",
  81. "Anonymizing Networks": "Anonimizirana mreža",
  82. "Meshnet": "Meshnet",
  83. "meshnet-project": "Decentralizovana alternativa internetu.",
  84. "meshnet-note": "<p>Meshnet je decentralizovana P2P mreža, sa korisnički konitronisanim fizičkim linkovima koji su obično wireless.</p><p>&ldquo;Mesh networking (topologija) je tip networking-a gde svaki čvor mora ne samo snimati i prosleđivati svoje podatke, nego i da služi kao relej za druge čvorove. To znači da mora sarađivati pri prenošenju podataka u mreži.&ldquo;</p><p>&mdash;<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mesh_networking'>Wikipedia</a></p>",
  85. "Server Operating System": "Serverski operativni sistem",
  86. "server-os-notes": "--",
  87. "File Encryption": "File encryption",
  88. "file-encryption-note": "<p>While <strong>TrueCrypt</strong> is open source, it is developed in a closed fashion and may receive less review than a comparably openly deveoped project. That said, it is still probably the best option for file encryption on Windows and OS X.</p><p>If you&rsquo;re running GNU/Linux, <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong> is the recommended encryption option.</p><p>Gentoo GNU/Linux <a href='https://wiki.gentoo.org/wiki/DM-Crypt_LUKS'>maintains a guide</a> for <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong>.</p><p>Arch GNU/Linux <a href='https://wiki.archlinux.org/index.php/Dm-crypt_with_LUKS'>maintains a guide</a> to <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong>. Also useable for Parabola GNU/Linux.</p>",
  89. "Mail Server": "Mail server",
  90. "Groupware Server": "Groupware server",
  91. "Mail Transfer Agent": "Mail transfer agent (MTA)",
  92. "mail-server-notes": "<p>A beginner&rsquo;s guide to running your own mail server is available here: <a href='http://sealedabstract.com/code/nsa-proof-your-e-mail-in-2-hours/'>&ldquo;NSA-proof your e-mail in 2 hours&rdquo;</a>.</p><p><strong>Kolab</strong> integrates Roundcube into its webclient and offers desktop clients as well. Recent versions also feature a file cloud turning it into a complete solution for personal information management.</p></p><blockquote><p><strong>What is an MTA?</strong></p><p>&ldquo;Within Internet message handling services (MHS), a message transfer agent or mail transfer agent (MTA) or mail relay is software that transfers electronic mail messages from one computer to another using a client–server application architecture. An MTA implements both the client (sending) and server (receiving) portions of the Simple Mail Transfer Protocol.</p><p>The terms mail server, mail exchanger, and MX host may also refer to a computer performing the MTA function. The Domain Name System (DNS) associates a mail server to a domain with mail exchanger (MX) resource records containing the domain name of a host providing MTA services.&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Message_transfer_agent'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
  93. "XMPP Server": "XMPP serverski softver",
  94. "xmpp-server-notes": "<blockquote><p>&ldquo;Proširiv Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) je komunikacijski protokol za posrednike orijentisane na porukama baziran na XML-u (Extensible Markup Language). Protokol se u početku zvaoJabber, a razvijala ga je Jabber zajednica otvorenog koda u 1999. za instantno slanje poruka, informacija o prisusnosti i održavanje lista kontakata. Dizajniran da bude proširiv, Protokol je bio korišćen i za sisteme za objavljivanje i subskripciju, signalizaciju za VoIP, video, transfer podataka, igranje igara, Internet of Things aplikacije kao što su pametna mreža i socijalne mreže.&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/XMPP'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
  95. "SIP Server": "Sip-serverski softver",
  96. "sip-server-notes": "<blockquote><p>&ldquo;Protokol inicijalizacije sesije (Session Initiation Protocol - SIP) je signalizirajući komunikacijski protokol koji je u velikoj upotrebi za kontrolisanje multimedijalne komunikacijske sesije kao što su glasovni i video pozivi preko internet protokol (IP) mreža.&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
  97. "Hardware and Software Setup": "Podešavanje hardvera i softvera",
  98. "self-hosting-notes": "--",
  99. "add": "dodaj",
  100. "mostly-free": "najčešće besplatni*",
  101. "rec-non-free": "preporučeni dodaci*",
  102. "advanced": "napredno",
  103. "partly-proprietary": "delimično vlasnički*",
  104. "invite only": "samo po pozivu",
  105. "newbie's choice": "po odluci navajlija",
  106. "editor's choice": "po odluci urednika",
  107. "approval required": "čeka odobrenje",
  108. "fsf-definition-title": "*Ovaj sajt koristi <strong>ESF-ovu</strong> definiciju slobodnog softvera.",
  109. "fsf-quote": "&ldquo;Besplatan softver&rdquo; znači softver koji poštuje korisnikovu slobodu i komunikativnost. <strong>Korisnici imaju slobodu da pokreću, kopiraju, distribuiraju, proučavaju, menjaju i unapređuju softver</strong>.",
  110. "eff-title": "Kreni u akciju protiv PRISM-e u centru akcije <strong>EFF-a</strong>.",
  111. "eff-quote-1": "<strong>MASOVNI NADZOR OTKRIVEN</strong>",
  112. "eff-quote-2": "Nedavni izvori Gardijana i Vašington Posta potvrđuju tajni program za špijunažu telefona i internet aktivnosti.",
  113. "more": "opširnije &hellip;",
  114. "The": "",
  115. "site-media-index-title": "Spomenuti u medijima.",
  116. "Catalan": "Katalonski",
  117. "Dutch": "Holandski",
  118. "English": "Engleski",
  119. "French": "Francuski",
  120. "Italian": "Italijanski",
  121. "German": "Nemački",
  122. "Polish": "Poljski",
  123. "Spanish": "Španski",
  124. "chinese-traditional": "Kineski (Tradicionalni)",
  125. "Updated": "Osvežen",
  126. "By": "od strane",
  127. "contribute-on": "Doprineli",
  128. "Donate": "Doniraj",
  129. "Contribute": "Učestvuj",
  130. "operating-system-note": "<p>Apple, Google i Microsoft su deo PRISM programa. Ne može se verovati njihovim vlasničkim operativnim sistema da sigurno čuvaju Vaše lične podatke protiv NSA.</p><p>Ovo nam ostavlja dve alternative: <strong><a href='https://www.gnu.org/distros/free-distros.html'>GNU/Linux</a></strong> i <strong><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_BSD_operating_systems'>BSD</a></strong>.</p> <p>GNU/Linux ima mnogo veću zajednicu koja Vam može pomoći prilikom prelaska. Preporučeno je da počnete Vaše istraživanje tražećći <a href='http://distrowatch.com/'>GNU/Linux distribuciju</a> koja odgovara Vašim potrebama.</p> <p>Zašto ne Ubuntu? Ubuntu je loš izbor zato što sadrži <a href='https://www.gnu.org/philosophy/ubuntu-spyware.html'>spyware</a>.</p> <p>Beleška: PRISM Break preporučuje <strong>Linux Mint</strong> izdanje bez kodeka, dok su druga izdanja opterećena softverskim patentima. <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/126#issuecomment-19898104'>Više informacija</a>.</p>",
  131. "android-note": "<p><strong>CyanogenMod</strong> licenciranje: &ldquo;CyanogenMod i dalje uključuje razne kodove koji zavise od hardvera, čemu se takođe postepeno otkriva otvoreni kod.&rdquo; &mdash;<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/CyanogenMod#Licensing'>Wikipedia</a></p><p><strong>F-Droid</strong> je besplatna alternativa Google Play prodavnici aplikacija.</p><p>We believe that replacing your Android device's OS with open source software can greatly improve the privacy and security of your device. However, it is possible that your device's closed-source hardware will still remain capable of certain privacy violations.</p>",
  132. "ios-note": "<p>iOS je nesiguran i nažalost nema puno besplatnih enkripcijskih aplikacija za iOS. <a href='http://www.reddit.com/r/privacy/comments/1gnytj/privacy_technology_review_encrypted_imvoipphonesms/cambx4r'>Nemoguće je identifikovati</a> da li je iOS aplikacija kompajlirana od strane originalnog izvora.</p>",
  133. "web-browser-note": "<p>Koristite kombinaciju <strong>Tor pretraživača</strong> i besplatnog pretraživača po Vašem izboru za surfovanje internetom.</p> <p>Pokušajte koristiti <strong>Tor pretraživač</strong> što češće je moguće. Pretraživanje sa Tor pretraživačem jeste sporije, ali je i mnogo sigurnije.</p> <p>Note: <strong>Mozilla Firefox</strong> tehnički nije kompletno besplatan softver uzimajući u obzir da Mozilla preporučuje dodatke koji nisu besplatni na njihovoj web stranici.</p>",
  134. "web-browser-addons-note": "<p>Zaštitite Vašu privatnost i sprečite web stranicama da vas prate koristeći Adblock Edge, Disconnect, HTTPS Everywhere i NoScript u Vašem pretraživaču.</p> <p>Zašto ne Adblock Plus? Adblock Plus prikazuje &ldquo;prihvatljive reklame&rdquo; i koristi više memorije nego <strong>Adblock Edge</strong>.</p> <p>Zašto ne Ghostery? Ghostery je vlasnički dodatak. Koristite <strong>Disconnect</strong> umesto njega.</p>",
  135. "web-search-note": "<p><strong>DuckDuckGo</strong> is a software-as-a-service (SaaS) hosted around the world that provides you with anonymous search results from <a href='https://dukgo.com/help/en_US/results/sources'>these sources</a>. DDG open source components are <a href='https://github.com/duckduckgo'>available here</a>.</p><p>There is also a <strong>DuckDuckGo</strong> hidden service at <a href='http://3g2upl4pq6kufc4m.onion'>3g2upl4pq6kufc4m.onion</a> for Tor users.</p><p><strong>MetaGer</strong> is a SaaS by the German non-profit <a href='https://suma-ev.de/en/index.html'>SUMA e.V.</a> that provides you with anonymous meta search results.</p><p><strong>Startpage</strong> is a SaaS hosted in the USA and the Netherlands that provides you with anonymous Google search and image results through a free proxy.</p><p><a href='https://www.ixquick.com/'>Ixquick</a> (run by the same company as Startpage) is a meta search engine that returns combined results from nearly 100 sources - excluding Google.</p><p><strong>Seeks</strong> acts as a personalizing Web server or proxy between you and your data feeds. Connect most search engines, RSS/ATOM feeds, Twitter/Identica, Youtube/Dailymotion, wikis, and basically any source of data, and Seeks will produce a fused personalized stream of results to your queries. See <a href='http://seeks-project.info/wiki/index.php/List_of_Web_Seeks_nodes'>list of Web Seeks nodes</a>.</p><p>Tor users may use <strong>Seeks</strong> hidden service at <a href='http://5plvrsgydwy2sgce.onion'>5plvrsgydwy2sgce.onion</a>.</p><p><strong>YaCy</strong> is a promising project that offers fully decentralized peer-to-peer search. The more people who start using it, the better the results will become.</p>",
  136. "email-service-note": "<p><strong>Riseup</strong> je hostovan u SAD-u, za slučaj da to smatrate bitnim.</p><p>Zašto ne Hushmail? Pogledajte <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Hushmail#Compromises_to_email_privacy'>&ldquo;kompromise email privatnosti&rdquo;</a>.</p>",
  137. "email-client-note": "<p>Note: <strong>Mozilla Thunderbird</strong> tehnički nije potpuno besplatan softver , uzimajući u obzir da Mozilla preporučuje dodatke koji nisu besplatni na njihovoj web stranici.</p>",
  138. "email-encryption-note": "<p>&ldquo;Pretty Good Privacy (PGP) je program sa enkripciju i dekripciju koji pruža kriptografsku privatnost i autentičnost za komunikaciju podacima. PGP se često koristi za potpisivanje, enkripciju i dekripciju tekstova, email-a, datoteka, direktorija i celih particija diska da bi se povećala sigurnost email komunikacije.&rdquo;</p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy'>Wikipedia</a>",
  139. "social-networking-note": "<p>--</p>",
  140. "instant-messaging-note": "<p>&ldquo;Off-the-Record Messaging, često nazivan OTR, je kriptografski protokol koji pruža jaku enkripciju za instant messaging razgovore. OTR koristi kombinaciju AES algoritma sa simetričnim ključem, Diffie–Hellman razmenu ključa i SHA-1 hash funkciju. Kao dodatak autentičnosti i enkripciji, OTR pruža i perfect forward tajnovitost and malleable enkripciju.</p><p>Primarna motivacija koja se krije iza ovog protokola je pružanje poverljivih razgovora, kao razgovori u pravom životu i nepoznati izvori u novinarstvu.&rdquo;</p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p>Imajte u obziru da <strong>Pidgin</strong> čuva šifre za Vaše korisničke račune <a href='https://developer.pidgin.im/wiki/PlainTextPasswords'>bez enkripcije</a>. Ovo možete zaobići tako što ne čuvate šifre unutar Pidgin-a, enkriptujete Vaš operativni sistem sa softverom kao što je <a href='http://www.truecrypt.org/'>TrueCrypt</a> ili čuvate Vaše Pidgin šifre sigurno sa Debian <a href='https://code.google.com/p/pidgin-gnome-keyring/'>pidgin-gnome-keyring</a> paketom.</p><p><strong>Pidgin sa omogućenim OTR-om i dbus-om ima lokali sigurnosti bug.</strong> Pogledajte <a href='https://developer.pidgin.im/ticket/14830'>upstream bug izveštaj</a> za više informacija i moguće rešenje.</p><p><strong>TorChat</strong> nije povezan niti podržan od strane službenog <a href='https://www.torproject.org/'>Tor projekta</a>.</p>",
  141. "video-voip-note": "<p><strong>Jitsi</strong> je zamena za praktički sve mogućnosti za koje se koristi Skype.</p><p><strong>Mumble</strong> je chat klijent otvorenog koda u stilu Ventrilo i TeamSpeak-a.</p><p><a href='http://www.webrtc.org/'>WebRTC</a> je obećavajući API za komunikaciju između pretraživača.",
  142. "online-transactions-note": "<p><strong>Bitcoin</strong> je decentralizovana javna knjiga svih transakcija u Bitcoin mreži.</p><p>&ldquo;Može se smatrati kao TCP/ip-novca.&rdquo; &mdash;Paul Buchheit</p>",
  143. "document-collaboration-note": "<p>--</p>",
  144. "cloud-storage-note": "<p>Zašto ne MEGA? Iako je MEGA besplatan softver, i dalje je vlasnički.</p><p>Zašto ne SpiderOak? SpiderOak je vlasnički softver.</p><p>Zašto ne Tarsnap? Tarsnap je delomično vlasnički softver koji se hostuje na Amazon web servisu.</p>",
  145. "web-analytics-note": "<p>--</p>.",
  146. "darknet-note": "<p>&ldquo;Darknet je anonimizirajuća mreža gde se konekcija ostvaruje samo između proverenih peer-ova.</p><p>Darknet-i se ističu od drugih distribuiranih P2P mreža pošto je deljenje anonimno, pa korisnici mogu komunicirati sa manjim strahom od mešanja vlade ili korporacija.&ldquo;</p><p>&mdash;<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Darknet_%28file_sharing%29'>Wikipedia</a></p>",
  147. "site-disclaimer": "Odricanje odgovornosti: Korišćenje preporučenih projekata na ovoj web stranici ne garantuje stopostotnu sigurnost da Vaša komunikacija neće biti sigurna protiv zemalja koje obavljaju nadzor. Molimo Vas da obavite vlastita istraživanja pre poveravanja poverenih informacija ovim softverima.",
  148. "site-donate-index-title": "Podržite PRISM Break projekat preko Bitcoin donacija.",
  149. "site-donate-index-content": "<p><a href='https://prism-break.org/'>PRISM Break</a> je pokrenut 10.6.2013. nakon otkrivanja informacija o NSA-ovoj špijunaži od strane Edward-a Snowden-a. Od pokretanja projekta, blizu 750,000 posetitelja zabrinutih za privatnost su pregledali ovu web stranicu preko milion puta širom sveta.</p><p>Dok nam je za prvu verziju prism-break.org stranice bilo potrebno samo dva dana da je sagradimo i objavimo, održavanje i poboljšanje u zadnja dva meseca nam je oduzelo dosta vremena. Do 3.8.2013. je urađeno 1.208 editovanja stranice i potrošeno je preko stotinu sati traženjem resursa za privatnost. Uložili smo ovaj trud da se pobrinemo da PRISM Break nudi isključivo najbolje metode za borbu protiv vladinog nadzora.</p><p>Sa ovoliko ljudi koji posećuju prism-break.org, voleli bismo da pružimo punu pažnju rešavanju mogućnih sigurnosnih propusta, poboljšavanju liste projekata i približavanju sadržava običnim korisnicima. Međutim, &mdash;kao i svaki drugi&mdash;, i dalje moramo da platimo stanarinu i hranu, a ovaj projekat ne generiše nikakvu zaradu. Ovo je aspekat u kojem vi možete da pomognete.</p><p>Ako želite da podržite PRISM Break, molimo razmotrite Bitcoin donacije da biste finansirali budući razvoj projekta. Preporučujem bar 0,05 BTC kao donaciju, ali svaka količina se ceni. Ako donirate 0.50 BTC ili više i ostavite Vaše ime, dodaćemo Vas na ovu stranicu kao PRISM Break sponzora.</p><p>Adresa za donacije:<br /><strong>1NAfx5GEZHR8t69LjxTeShPP4XXaxeUqQw</strong></p><p>Cenimo vašu podršku.</p><p>Peng Zhong<br />PRISM Break developer</p><p>P.S. Developeri projekta čiji se spisak nalazi na <a href='https://prism-break.org'>PRISM Break stranici</a> bi takođe bili zahvalni na Vašoj podršci. Ako uživate koristeći njihove proizvode, obavezno razmislite o tome da im date nešto novca da bi podržali dalji razvoj.</p>"
  150. }