PageRenderTime 25ms CodeModel.GetById 19ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/_core_/tags/spip-3.0.0-beta2/statistiques/lang/statistiques_ast.php

https://bitbucket.org/pombredanne/spip-zone-treemap
PHP | 98 lines | 76 code | 11 blank | 11 comment | 1 complexity | 80b518fbf39de896dd96111817e587bf MD5 | raw file
  1. <?php
  2. // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
  3. // extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
  4. // ** ne pas modifier le fichier **
  5. if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
  6. $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
  7. // B
  8. 'bouton_effacer_referers' => 'Effacer seulement les liens entrants', # NEW
  9. 'bouton_effacer_statistiques' => 'Desaniciar les estadístiques', # MODIF
  10. 'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'sauvegarde compressée sous @fichier@', # NEW
  11. 'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'sauvegarde non compressée sous @fichier@', # NEW
  12. // C
  13. 'csv' => 'csv', # NEW
  14. // I
  15. 'icone_evolution_visites' => 'Evolución de les visites<br />@visites@ visites',
  16. 'icone_repartition_actuelle' => 'Amosar el repartu actual',
  17. 'icone_repartition_visites' => 'Repartu de les visites',
  18. 'icone_statistiques_visites' => 'Estadístiques',
  19. 'info_affichier_visites_articles_plus_visites' => 'Amosar les visites pa <b>los artículos más visitaos dende l\'entamu:</b>',
  20. 'info_base_restauration' => 'La base est en cours de restauration.', # NEW
  21. 'info_comment_lire_tableau' => 'Cómo lleer esti cuadru',
  22. 'info_erreur_restauration' => 'Erreur de restauration : fichier inexistant.', # NEW
  23. 'info_forum_statistiques' => 'Estadístiques de les visites',
  24. 'info_popularite_2' => 'popularidá del sitiu:',
  25. 'info_popularite_3' => 'popularidá: @popularite@; visites: @visites@',
  26. 'info_popularite_5' => 'popularidá:',
  27. 'info_previsions' => 'prévisions :', # NEW
  28. 'info_question_vignettes_referer' => 'Cuando consultes les estadístiques, pues amosar miniatures de los sitios d\'orixe de les visites',
  29. 'info_question_vignettes_referer_oui' => 'Amosar captures de los sitios d\'orixe de les visites',
  30. 'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Insertion de @archive@ dans la base', # NEW
  31. 'info_sauvegarde_articles' => 'Sauvegarder les articles', # NEW
  32. 'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Sauvegarder les articles des sites référencés', # NEW
  33. 'info_sauvegarde_auteurs' => 'Sauvegarder les auteurs', # NEW
  34. 'info_sauvegarde_breves' => 'Sauvegarder les brèves', # NEW
  35. 'info_sauvegarde_documents' => 'Sauvegarder les documents', # NEW
  36. 'info_sauvegarde_echouee' => 'Si la sauvegarde a échoué («Maximum execution time exceeded»),', # NEW
  37. 'info_sauvegarde_forums' => 'Sauvegarder les forums', # NEW
  38. 'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Sauvegarder les groupes de mots', # NEW
  39. 'info_sauvegarde_messages' => 'Sauvegarder les messages', # NEW
  40. 'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Sauvegarder les mots-clés', # NEW
  41. 'info_sauvegarde_petitions' => 'Sauvegarder les pétitions', # NEW
  42. 'info_sauvegarde_refers' => 'Sauvegarder les referers', # NEW
  43. 'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Sauvegarde réussie.', # NEW
  44. 'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez', # NEW
  45. 'info_sauvegarde_rubriques' => 'Sauvegarder les rubriques', # NEW
  46. 'info_sauvegarde_signatures' => 'Sauvegarder les signatures de pétitions', # NEW
  47. 'info_sauvegarde_sites_references' => 'Sauvegarder les sites référencés', # NEW
  48. 'info_sauvegarde_type_documents' => 'Sauvegarder les types de documents', # NEW
  49. 'info_sauvegarde_visites' => 'Sauvegarder les visites', # NEW
  50. 'info_visites' => 'visites:',
  51. 'info_visites_plus_populaires' => 'Amosar les visites de <b>los artículos más populares</b> y de <b>los caberos artículos espublizaos:</b>',
  52. 'info_zoom' => 'zoom',
  53. 'item_gerer_statistiques' => 'Xestionar les estadístiques', # MODIF
  54. // O
  55. 'onglet_origine_visites' => 'Orixe de les visites',
  56. 'onglet_repartition_debut' => 'dende l\'entamu',
  57. 'onglet_repartition_lang' => 'Repartío por llingües',
  58. // R
  59. 'resume' => 'Resume', # NEW
  60. // S
  61. 'sauvegarde_fusionner' => 'Fusionner la base actuelle et la sauvegarde', # NEW
  62. 'sauvegarde_fusionner_depublier' => 'Dépublier les objets fusionnés', # NEW
  63. 'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuellement, URL du site d\'origine :', # NEW
  64. // T
  65. 'texte_admin_effacer_stats' => 'Esta orde esborra tolos datos tocantes a les estadístiques de visites al sitiu, incluyendo la popularidá de los artículos.',
  66. 'texte_admin_effacer_toutes_stats' => 'Le premier bouton supprime toutes les statistiques : visites, popularité des articles et liens entrants.', # NEW
  67. 'texte_admin_tech_03' => 'Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
  68. d\'écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d\'économiser de l\'espace disque.', # NEW
  69. 'texte_admin_tech_04' => 'Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: ', # NEW
  70. 'texte_comment_lire_tableau' => 'El rangu de l\'artículu,
  71. na clasificación por popularidá, vién indicáu nel
  72. marxe; la popularidá de l\'artículu (una estimación del
  73. númberu de visites diaries que recibirá si el ritmu actual de
  74. consultes se mantuviere) y el númberu de visites recibíes
  75. dende\'l so espublizamientu amuésense na burbuya
  76. que apaez al pasar el mur pol títulu.',
  77. 'texte_sauvegarde_compressee' => 'La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@.', # NEW
  78. 'texte_signification' => 'Les barres escures representen les entráes acumuláes (total de les sub-estayes), les barres clares el númberu de visites pa cada estaya.',
  79. 'titre_evolution_visite' => 'Evolución de les visites',
  80. 'titre_liens_entrants' => 'Enllaces entrantes',
  81. 'titre_page_statistiques' => 'Estadístiques por estayes',
  82. 'titre_page_statistiques_visites' => 'Estadístiques de les visites',
  83. // V
  84. 'visites_journalieres' => 'Nombre de visites par jour', # NEW
  85. 'visites_mensuelles' => 'Nombre de visites par mois' # NEW
  86. );
  87. ?>