/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 1140 lines | 885 code | 255 blank | 0 comment | 0 complexity | 9ee63ed366f63db2837856e2e8cffb2d MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:02+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-19 09:08+0000\n"
- "Last-Translator: vant <vantxm@yahoo.co.uk>\n"
- "Language-Team: Vietnamese <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: vi\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
- #: conf/global_settings.py:44
- msgid "Arabic"
- msgstr "Ti?ng ? R?p"
- #: conf/global_settings.py:45
- msgid "Azerbaijani"
- msgstr "Azerbaijan"
- #: conf/global_settings.py:46
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "Ti?ng Bun-ga-ri"
- #: conf/global_settings.py:47
- msgid "Bengali"
- msgstr "Bengali"
- #: conf/global_settings.py:48
- msgid "Bosnian"
- msgstr "Ti?ng Bosnia"
- #: conf/global_settings.py:49
- msgid "Catalan"
- msgstr "Catalan"
- #: conf/global_settings.py:50
- msgid "Czech"
- msgstr "Séc"
- #: conf/global_settings.py:51
- msgid "Welsh"
- msgstr "X? Wales"
- #: conf/global_settings.py:52
- msgid "Danish"
- msgstr "Ti?ng ?an M?ch"
- #: conf/global_settings.py:53
- msgid "German"
- msgstr "Ti?ng ??c"
- #: conf/global_settings.py:54
- msgid "Greek"
- msgstr "Ti?ng Hy L?p"
- #: conf/global_settings.py:55
- msgid "English"
- msgstr "Ti?ng Anh"
- #: conf/global_settings.py:56
- msgid "British English"
- msgstr "British English"
- #: conf/global_settings.py:57
- msgid "Spanish"
- msgstr "Ti?ng Tây Ban Nha"
- #: conf/global_settings.py:58
- msgid "Argentinian Spanish"
- msgstr "Argentinian Spanish"
- #: conf/global_settings.py:59
- msgid "Mexican Spanish"
- msgstr "Mexican Spanish"
- #: conf/global_settings.py:60
- #, fuzzy
- msgid "Nicaraguan Spanish"
- msgstr "Mexican Spanish"
- #: conf/global_settings.py:61
- msgid "Estonian"
- msgstr "Ti?ng Estonia"
- #: conf/global_settings.py:62
- msgid "Basque"
- msgstr "Ti?ng Baxc?"
- #: conf/global_settings.py:63
- msgid "Persian"
- msgstr "Ti?ng Ba T?"
- #: conf/global_settings.py:64
- msgid "Finnish"
- msgstr "Ti?ng Ph?n Lan"
- #: conf/global_settings.py:65
- msgid "French"
- msgstr "Ti?ng Pháp"
- #: conf/global_settings.py:66
- msgid "Frisian"
- msgstr "Ti?ng Frisco"
- #: conf/global_settings.py:67
- msgid "Irish"
- msgstr "Ti?ng Ai-len"
- #: conf/global_settings.py:68
- msgid "Galician"
- msgstr "Ti?ng Pháp c?"
- #: conf/global_settings.py:69
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Ti?ng Do Thái c?"
- #: conf/global_settings.py:70
- msgid "Hindi"
- msgstr "Ti?ng Hindi"
- #: conf/global_settings.py:71
- msgid "Croatian"
- msgstr "Ti?ng Croatia"
- #: conf/global_settings.py:72
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Ti?ng Hung-ga-ri"
- #: conf/global_settings.py:73
- msgid "Indonesian"
- msgstr "Ti?ng In-?ô-nę-xi-a"
- #: conf/global_settings.py:74
- msgid "Icelandic"
- msgstr "Ti?ng Aix?len"
- #: conf/global_settings.py:75
- msgid "Italian"
- msgstr "Ti?ng Ý"
- #: conf/global_settings.py:76
- msgid "Japanese"
- msgstr "Ti?ng Nh?t B?n"
- #: conf/global_settings.py:77
- msgid "Georgian"
- msgstr "Georgian"
- #: conf/global_settings.py:78
- msgid "Khmer"
- msgstr "Ti?ng Kh?-me"
- #: conf/global_settings.py:79
- msgid "Kannada"
- msgstr "Ti?ng Kannada"
- #: conf/global_settings.py:80
- msgid "Korean"
- msgstr "Ti?ng Hŕn Qu?c"
- #: conf/global_settings.py:81
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "Ti?ng Lat-vi"
- #: conf/global_settings.py:82
- msgid "Latvian"
- msgstr "Ngôn ng? vůng Bantic"
- #: conf/global_settings.py:83
- msgid "Macedonian"
- msgstr "Ti?ng Maxę?ôni"
- #: conf/global_settings.py:84
- msgid "Malayalam"
- msgstr "Ti?ng Malayalam"
- #: conf/global_settings.py:85
- msgid "Mongolian"
- msgstr "Ti?ng Mông C?"
- #: conf/global_settings.py:86
- msgid "Dutch"
- msgstr "Ti?ng Hŕ Lan"
- #: conf/global_settings.py:87
- msgid "Norwegian"
- msgstr "Ti?ng Na Uy"
- #: conf/global_settings.py:88
- msgid "Norwegian Bokmal"
- msgstr "Ti?ng Na Uy Bokmĺl"
- #: conf/global_settings.py:89
- msgid "Norwegian Nynorsk"
- msgstr "Ti?ng Na Uy Nynorsk"
- #: conf/global_settings.py:90
- msgid "Punjabi"
- msgstr "Punjabi"
- #: conf/global_settings.py:91
- msgid "Polish"
- msgstr "Ti?ng Ba lan"
- #: conf/global_settings.py:92
- msgid "Portuguese"
- msgstr "Ti?ng B? ?ŕo Nha"
- #: conf/global_settings.py:93
- msgid "Brazilian Portuguese"
- msgstr "Brazilian Portuguese"
- #: conf/global_settings.py:94
- msgid "Romanian"
- msgstr "Ti?ng Ru-ma-ni"
- #: conf/global_settings.py:95
- msgid "Russian"
- msgstr "Ti?ng Nga"
- #: conf/global_settings.py:96
- msgid "Slovak"
- msgstr "Ngôn ng? Slô-vac"
- #: conf/global_settings.py:97
- msgid "Slovenian"
- msgstr "Ti?ng Slôven"
- #: conf/global_settings.py:98
- msgid "Albanian"
- msgstr "Ti?ng Albania"
- #: conf/global_settings.py:99
- msgid "Serbian"
- msgstr "Ti?ng Xéc-bi"
- #: conf/global_settings.py:100
- msgid "Serbian Latin"
- msgstr "Serbian Latin"
- #: conf/global_settings.py:101
- msgid "Swedish"
- msgstr "Ti?ng Th?y ?i?n"
- #: conf/global_settings.py:102
- msgid "Tamil"
- msgstr "Ti?ng Ta-min"
- #: conf/global_settings.py:103
- msgid "Telugu"
- msgstr "Telugu"
- #: conf/global_settings.py:104
- msgid "Thai"
- msgstr "Ti?ng Thái"
- #: conf/global_settings.py:105
- msgid "Turkish"
- msgstr "Ti?ng Th? Nh? K?"
- #: conf/global_settings.py:106
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "Ti?ng Ukraina"
- #: conf/global_settings.py:107
- msgid "Urdu"
- msgstr "Urdu"
- #: conf/global_settings.py:108
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Ti?ng Vi?t Nam"
- #: conf/global_settings.py:109
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "Ti?ng Trung Hoa gi?n th?"
- #: conf/global_settings.py:110
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "Ti?ng Trung Hoa truy?n th?ng"
- #: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
- msgid "Enter a valid value."
- msgstr "Nh?p m?t giá tr? h?p l?."
- #: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
- msgid "This URL appears to be a broken link."
- msgstr "URL nŕy d??ng nh? lŕ m?t lięn k?t h?ng."
- #: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
- msgid "Enter a valid URL."
- msgstr "Nh?p m?t URL h?p l?."
- #: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
- msgid "Enter a valid e-mail address."
- msgstr "Hăy nh?p ??a ch? email h?p l?."
- #: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
- msgid ""
- "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
- msgstr "Nh?p m?t 'slug' h?p l? g?m ch? cái, s?, g?ch d??i vŕ g?ch n?i."
- #: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
- msgid "Enter a valid IPv4 address."
- msgstr "Nh?p m?t ??a ch? IPv4 h?p l?."
- #: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
- msgid "Enter only digits separated by commas."
- msgstr "Ch? nh?p ch? s?, cách nhau b?ng d?u ph?y."
- #: core/validators.py:153
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
- msgstr "??m b?o giá tr? nŕy lŕ %(limit_value)s (nó lŕ %(show_value)s )."
- #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr "??m b?o giá tr? nŕy lŕ nh? h?n ho?c b?ng v?i %(limit_value)s ."
- #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
- #, python-format
- msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
- msgstr "??m b?o giá tr? nŕy l?n h?n ho?c b?ng v?i %(limit_value)s ."
- #: core/validators.py:182
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
- "(show_value)d)."
- msgstr ""
- "??m b?o giá tr? nŕy có ít nh?t %(limit_value)d ký t? (nó có %(show_value)d)."
- #: core/validators.py:188
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
- "(show_value)d)."
- msgstr ""
- "??m b?o giá tr? nŕy có nhi?u nh?t %(limit_value)d ký t? (nó có %(show_value)"
- "d)."
- #: db/models/base.py:769
- #, python-format
- msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
- msgstr " %(field_name)s ph?i lŕ duy nh?t cho %(date_field)s %(lookup)s ."
- #: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
- #, python-format
- msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
- msgstr "%(model_name)s có %(field_label)s ?ă t?n t?i."
- #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
- msgid "and"
- msgstr "vŕ"
- #: db/models/fields/__init__.py:63
- #, python-format
- msgid "Value %r is not a valid choice."
- msgstr "L?a ch?n giá tr? %r lŕ không h?p l?"
- #: db/models/fields/__init__.py:64
- msgid "This field cannot be null."
- msgstr "Tr??ng nŕy không th? ?? tr?ng."
- #: db/models/fields/__init__.py:65
- msgid "This field cannot be blank."
- msgstr "Tr??ng nŕy không ???c ?? tr?ng."
- #: db/models/fields/__init__.py:70
- #, python-format
- msgid "Field of type: %(field_type)s"
- msgstr "Tr??ng thu?c d?ng: %(field_type)s "
- #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
- #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
- #: db/models/fields/__init__.py:1018
- msgid "Integer"
- msgstr "S? nguyęn"
- #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
- msgid "This value must be an integer."
- msgstr "Giá tr? nŕy ph?i lŕ s? nguyęn."
- #: db/models/fields/__init__.py:493
- msgid "This value must be either True or False."
- msgstr "Giá tr? nŕy ph?i lŕ True ho?c False."
- #: db/models/fields/__init__.py:495
- msgid "Boolean (Either True or False)"
- msgstr "Boolean (ho?c lŕ ?úng ho?c lŕ Sai)"
- #: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
- #, python-format
- msgid "String (up to %(max_length)s)"
- msgstr "Chu?i (dŕi ??n %(max_length)s ký t? )"
- #: db/models/fields/__init__.py:570
- msgid "Comma-separated integers"
- msgstr "Các s? nguyęn ???c phân cách b?ng d?u ph?y"
- #: db/models/fields/__init__.py:584
- msgid "Date (without time)"
- msgstr "Ngŕy (không có gi?)"
- #: db/models/fields/__init__.py:588
- msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
- msgstr "Nh?p m?t ngŕy h?p l? theo d?ng YYYY-MM-DD."
- #: db/models/fields/__init__.py:589
- #, python-format
- msgid "Invalid date: %s"
- msgstr "Ngŕy không h?p l?: %s"
- #: db/models/fields/__init__.py:670
- msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
- msgstr ""
- "Nh?p m?t ngŕy/th?i gian h?p l? theo d?ng YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
- #: db/models/fields/__init__.py:672
- msgid "Date (with time)"
- msgstr "Ngŕy (có gi?)"
- #: db/models/fields/__init__.py:746
- msgid "This value must be a decimal number."
- msgstr "Giá tr? nŕy ph?i lŕ m?t s? th?p phân."
- #: db/models/fields/__init__.py:748
- msgid "Decimal number"
- msgstr "S? th?p phân"
- #: db/models/fields/__init__.py:803
- msgid "E-mail address"
- msgstr "??a ch? email"
- #: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
- #: db/models/fields/files.py:326
- msgid "File path"
- msgstr "???ng d?n t?t t?i file"
- #: db/models/fields/__init__.py:841
- msgid "This value must be a float."
- msgstr "Giá tr? nŕy ph?i ???c lŕ s? th?c."
- #: db/models/fields/__init__.py:843
- msgid "Floating point number"
- msgstr "Giá tr? d?u ch?m ??ng"
- #: db/models/fields/__init__.py:902
- msgid "Big (8 byte) integer"
- msgstr "Big (8 byte) integer"
- #: db/models/fields/__init__.py:915
- msgid "IP address"
- msgstr "??a ch? IP"
- #: db/models/fields/__init__.py:931
- msgid "This value must be either None, True or False."
- msgstr "Giá tr? nŕy ph?i lŕ None, True ho?c False."
- #: db/models/fields/__init__.py:933
- msgid "Boolean (Either True, False or None)"
- msgstr "Lu?n lý (Có th? ?úng, Sai ho?c Không cái nŕo ?úng)"
- #: db/models/fields/__init__.py:1024
- msgid "Text"
- msgstr "?o?n v?n"
- #: db/models/fields/__init__.py:1040
- msgid "Time"
- msgstr "Gi?"
- #: db/models/fields/__init__.py:1044
- msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
- msgstr "Nh?p m?t th?i gian h?p l? theo d?ng HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
- #: db/models/fields/__init__.py:1120
- msgid "URL"
- msgstr "???ng d?n URL"
- #: db/models/fields/__init__.py:1136
- msgid "XML text"
- msgstr "v?n b?n XML"
- #: db/models/fields/related.py:815
- #, python-format
- msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
- msgstr "Model %(model)s v?i %(pk)r không t?n t?i."
- #: db/models/fields/related.py:817
- msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
- msgstr "Khóa ngo?i (ki?u ???c xác ??nh b?i tr??ng lięn h?)"
- #: db/models/fields/related.py:941
- msgid "One-to-one relationship"
- msgstr "M?i quan h? m?t-m?t"
- #: db/models/fields/related.py:1003
- msgid "Many-to-many relationship"
- msgstr "M?i quan h? nhi?u-nhi?u"
- #: db/models/fields/related.py:1023
- msgid ""
- "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
- msgstr "Gi? \"Control\", ho?c \"Command\" tręn Mac, ?? ch?n nhi?u h?n m?t."
- #: forms/fields.py:66
- msgid "This field is required."
- msgstr "Tr??ng nŕy lŕ b?t bu?c."
- #: forms/fields.py:221
- msgid "Enter a whole number."
- msgstr "Nh?p m?t s? t?ng th?."
- #: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
- msgid "Enter a number."
- msgstr "Nh?p m?t s?."
- #: forms/fields.py:277
- #, python-format
- msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
- msgstr "Hăy ch?c ch?n r?ng t?ng c?ng không nhi?u h?n %s ch? s?."
- #: forms/fields.py:278
- #, python-format
- msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
- msgstr "Hăy ch?c ch?n r?ng không có nhi?u h?n %s ch? s? th?p phân."
- #: forms/fields.py:279
- #, python-format
- msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
- msgstr ""
- "Hăy ch?c ch?n r?ng không có nhi?u h?n %s ch? s? tr??c d?u ph?y th?p phân."
- #: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
- msgid "Enter a valid date."
- msgstr "Nh?p m?t ngŕy h?p l?."
- #: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
- msgid "Enter a valid time."
- msgstr "Nh?p m?t th?i gian h?p l?."
- #: forms/fields.py:396
- msgid "Enter a valid date/time."
- msgstr "Nh?p m?t ngŕy/th?i gian h?p l?."
- #: forms/fields.py:460
- msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
- msgstr "Không có t?p tin nŕo ???c g?i. Hăy ki?m tra ki?u mă hóa c?a bi?u m?u."
- #: forms/fields.py:461
- msgid "No file was submitted."
- msgstr "Không có t?p tin nŕo ???c g?i."
- #: forms/fields.py:462
- msgid "The submitted file is empty."
- msgstr "T?p tin ???c g?i lŕ r?ng."
- #: forms/fields.py:463
- #, python-format
- msgid ""
- "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
- msgstr ""
- "??m b?o tęn t?p tin nŕy có nhi?u nh?t %(max)d ký t? (nó có %(length)d ký t?)."
- #: forms/fields.py:464
- msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
- msgstr "Vui lňng g?i m?t t?p tin ho?c ?? ô ch?n tr?ng, không ch?n c? hai."
- #: forms/fields.py:518
- msgid ""
- "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
- "corrupted image."
- msgstr ""
- "Hăy t?i lęn m?t hěnh ?nh h?p l?. T?p tin mŕ b?n ?ă t?i không ph?i lŕ hěnh "
- "?nh ho?c ?ă b? h? h?ng."
- #: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
- #, python-format
- msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
- msgstr ""
- "Hăy ch?n m?t l?a ch?n h?p l?. %(value)s không ph?i lŕ m?t trong các l?a ch?n "
- "kh? thi."
- #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
- msgid "Enter a list of values."
- msgstr "Nh?p m?t danh sách giá tr?."
- #: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
- msgid "Order"
- msgstr "Th? t?"
- #: forms/formsets.py:309
- msgid "Delete"
- msgstr "Xóa"
- #: forms/models.py:556
- #, python-format
- msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
- msgstr "Hăy s?a các d? li?u trůng l?p cho %(field)s ."
- #: forms/models.py:560
- #, python-format
- msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
- msgstr "Hăy s?a các d? li?u trůng l?p cho %(field)s, mŕ ph?i lŕ duy nh?t."
- #: forms/models.py:566
- #, python-format
- msgid ""
- "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
- "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
- msgstr ""
- "Hăy s?a các d? li?u trůng l?p cho %(field_name)s mŕ ph?i lŕ duy nh?t cho %"
- "(lookup)s t?i %(date_field)s ."
- #: forms/models.py:574
- msgid "Please correct the duplicate values below."
- msgstr "Hăy s?a các giá tr? trůng l?p d??i ?ây."
- #: forms/models.py:835
- msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
- msgstr "Khóa ngo?i không t??ng ?ng v?i khóa chính c?a ??i t??ng cha."
- #: forms/models.py:896
- msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
- msgstr ""
- "Hăy ch?n m?t l?a ch?n h?p l?. L?a ch?n ?ó không ph?i lŕ m?t trong các l?a "
- "ch?n kh? thi."
- #: forms/models.py:986
- #, python-format
- msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
- msgstr "Hăy ch?n m?t giá tr? h?p l?. %s không ph?i lŕ l?a ch?n phů h?p."
- #: forms/models.py:988
- #, python-format
- msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
- msgstr "\"%s\" không ph?i lŕ giá tr? h?p l? cho m?t khóa chính."
- #: forms/widgets.py:299
- msgid "Currently"
- msgstr "Hi?n nay"
- #: forms/widgets.py:300
- msgid "Change"
- msgstr "Thay ??i"
- #: forms/widgets.py:301
- msgid "Clear"
- msgstr "Xóa"
- #: forms/widgets.py:548
- msgid "Unknown"
- msgstr "Ch?a xác ??nh"
- #: forms/widgets.py:548
- msgid "Yes"
- msgstr "Có"
- #: forms/widgets.py:548
- msgid "No"
- msgstr "Không"
- #: template/defaultfilters.py:777
- msgid "yes,no,maybe"
- msgstr "Có, Không, Có th?"
- #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
- #, python-format
- msgid "%(size)d byte"
- msgid_plural "%(size)d bytes"
- msgstr[0] "%(size)d byte"
- #: template/defaultfilters.py:812
- #, python-format
- msgid "%s KB"
- msgstr "%s KB"
- #: template/defaultfilters.py:814
- #, python-format
- msgid "%s MB"
- msgstr "%s MB"
- #: template/defaultfilters.py:816
- #, python-format
- msgid "%s GB"
- msgstr "%s GB"
- #: template/defaultfilters.py:818
- #, python-format
- msgid "%s TB"
- msgstr "%s TB"
- #: template/defaultfilters.py:819
- #, python-format
- msgid "%s PB"
- msgstr "%s PB"
- #: utils/dateformat.py:42
- msgid "p.m."
- msgstr "p.m."
- #: utils/dateformat.py:43
- msgid "a.m."
- msgstr "a.m."
- #: utils/dateformat.py:48
- msgid "PM"
- msgstr "chi?u"
- #: utils/dateformat.py:49
- msgid "AM"
- msgstr "sáng"
- #: utils/dateformat.py:98
- msgid "midnight"
- msgstr "N?a ?ęm"
- #: utils/dateformat.py:100
- msgid "noon"
- msgstr "Bu?i tr?a"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Monday"
- msgstr "Th? 2"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Th? 3"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Th? 4"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Thursday"
- msgstr "Th? 5"
- #: utils/dates.py:6
- msgid "Friday"
- msgstr "Th? 6"
- #: utils/dates.py:7
- msgid "Saturday"
- msgstr "Th? 7"
- #: utils/dates.py:7
- msgid "Sunday"
- msgstr "Ch? nh?t"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Mon"
- msgstr "Th? 2"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Tue"
- msgstr "Th? 3"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Wed"
- msgstr "Th? 4"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Thu"
- msgstr "Th? 5"
- #: utils/dates.py:10
- msgid "Fri"
- msgstr "Th? 6"
- #: utils/dates.py:11
- msgid "Sat"
- msgstr "Th? 7"
- #: utils/dates.py:11
- msgid "Sun"
- msgstr "Ch? nh?t"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "January"
- msgstr "Tháng 1"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "February"
- msgstr "Tháng 2"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "March"
- msgstr "Tháng 3"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "April"
- msgstr "Tháng 4"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "May"
- msgstr "Tháng 5"
- #: utils/dates.py:18
- msgid "June"
- msgstr "Tháng 6"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "July"
- msgstr "Tháng 7"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "August"
- msgstr "Tháng 8"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "September"
- msgstr "Tháng 9"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "October"
- msgstr "Tháng 10"
- #: utils/dates.py:19
- msgid "November"
- msgstr "Tháng 11"
- #: utils/dates.py:20
- msgid "December"
- msgstr "Tháng 12"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "jan"
- msgstr "Tháng 1"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "feb"
- msgstr "Tháng 2"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "mar"
- msgstr "Tháng 3"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "apr"
- msgstr "Tháng 4"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "may"
- msgstr "Tháng 5"
- #: utils/dates.py:23
- msgid "jun"
- msgstr "Tháng 6"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "jul"
- msgstr "Tháng 7"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "aug"
- msgstr "Tháng 8"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "sep"
- msgstr "Tháng 9"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "oct"
- msgstr "Tháng 10"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "nov"
- msgstr "Tháng 11"
- #: utils/dates.py:24
- msgid "dec"
- msgstr "Tháng 12"
- #: utils/dates.py:31
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Jan."
- msgstr "Tháng 1."
- #: utils/dates.py:32
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Feb."
- msgstr "Tháng 2."
- #: utils/dates.py:33
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "March"
- msgstr "Tháng ba"
- #: utils/dates.py:34
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "April"
- msgstr "Tháng t?"
- #: utils/dates.py:35
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "May"
- msgstr "Tháng n?m"
- #: utils/dates.py:36
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "June"
- msgstr "Tháng sáu"
- #: utils/dates.py:37
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "July"
- msgstr "Tháng b?y"
- #: utils/dates.py:38
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Aug."
- msgstr "Tháng 8."
- #: utils/dates.py:39
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Sept."
- msgstr "Tháng 9."
- #: utils/dates.py:40
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Oct."
- msgstr "Tháng 10."
- #: utils/dates.py:41
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Nov."
- msgstr "Tháng 11."
- #: utils/dates.py:42
- msgctxt "abbrev. month"
- msgid "Dec."
- msgstr "Tháng 12."
- #: utils/dates.py:45
- msgctxt "alt. month"
- msgid "January"
- msgstr "Tháng m?t"
- #: utils/dates.py:46
- msgctxt "alt. month"
- msgid "February"
- msgstr "Tháng hai"
- #: utils/dates.py:47
- msgctxt "alt. month"
- msgid "March"
- msgstr "Tháng ba"
- #: utils/dates.py:48
- msgctxt "alt. month"
- msgid "April"
- msgstr "Tháng t?"
- #: utils/dates.py:49
- msgctxt "alt. month"
- msgid "May"
- msgstr "Tháng n?m"
- #: utils/dates.py:50
- msgctxt "alt. month"
- msgid "June"
- msgstr "Tháng sáu"
- #: utils/dates.py:51
- msgctxt "alt. month"
- msgid "July"
- msgstr "Tháng b?y"
- #: utils/dates.py:52
- msgctxt "alt. month"
- msgid "August"
- msgstr "Tháng tám"
- #: utils/dates.py:53
- msgctxt "alt. month"
- msgid "September"
- msgstr "Tháng Chín"
- #: utils/dates.py:54
- msgctxt "alt. month"
- msgid "October"
- msgstr "Tháng M??i"
- #: utils/dates.py:55
- msgctxt "alt. month"
- msgid "November"
- msgstr "Tháng m??i m?t"
- #: utils/dates.py:56
- msgctxt "alt. month"
- msgid "December"
- msgstr "Tháng m??i hai"
- #: utils/text.py:136
- msgid "or"
- msgstr "ho?c"
- #. Translators: This string is used as a separator between list elements
- #: utils/text.py:153
- msgid ", "
- msgstr ", "
- #: utils/timesince.py:21
- msgid "year"
- msgid_plural "years"
- msgstr[0] "n?m"
- #: utils/timesince.py:22
- msgid "month"
- msgid_plural "months"
- msgstr[0] "tháng"
- #: utils/timesince.py:23
- msgid "week"
- msgid_plural "weeks"
- msgstr[0] "tu?n"
- #: utils/timesince.py:24
- msgid "day"
- msgid_plural "days"
- msgstr[0] "ngŕy"
- #: utils/timesince.py:25
- msgid "hour"
- msgid_plural "hours"
- msgstr[0] "gi?"
- #: utils/timesince.py:26
- msgid "minute"
- msgid_plural "minutes"
- msgstr[0] "phút"
- #: utils/timesince.py:45
- msgid "minutes"
- msgstr "phút"
- #: utils/timesince.py:50
- #, python-format
- msgid "%(number)d %(type)s"
- msgstr "%(number)d %(type)s"
- #: utils/timesince.py:56
- #, python-format
- msgid ", %(number)d %(type)s"
- msgstr ", %(number)d %(type)s"
- #: utils/translation/trans_real.py:578
- msgid "DATE_FORMAT"
- msgstr "N j, Y"
- #: utils/translation/trans_real.py:579
- msgid "DATETIME_FORMAT"
- msgstr "N j, Y, P"
- #: utils/translation/trans_real.py:580
- msgid "TIME_FORMAT"
- msgstr "P"
- #: utils/translation/trans_real.py:601
- msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
- msgstr "F Y"
- #: utils/translation/trans_real.py:602
- msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
- msgstr "F j"
- #: views/generic/create_update.py:121
- #, python-format
- msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
- msgstr "%(verbose_name)s ?ă ???c t?o thŕnh công."
- #: views/generic/create_update.py:164
- #, python-format
- msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
- msgstr "%(verbose_name)s ?ă ???c c?p nh?t thŕnh công."
- #: views/generic/create_update.py:207
- #, python-format
- msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
- msgstr "%(verbose_name)s ?ă b? xóa."
- #: views/generic/dates.py:33
- msgid "No year specified"
- msgstr "Không có n?m xác ??nh"
- #: views/generic/dates.py:58
- msgid "No month specified"
- msgstr "Không có tháng xác ??nh"
- #: views/generic/dates.py:99
- msgid "No day specified"
- msgstr "Không có ngŕy xác ??nh"
- #: views/generic/dates.py:138
- msgid "No week specified"
- msgstr "Không có tu?n xác ??nh"
- #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
- #, python-format
- msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
- msgstr "Không có %(verbose_name_plural)s phů h?p"
- #: views/generic/dates.py:466
- #, python-format
- msgid ""
- "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
- "allow_future is False."
- msgstr ""
- "%(verbose_name_plural)s trong t??ng lai không có s?n vě %(class_name)s."
- "allow_future lŕ False."
- #: views/generic/dates.py:500
- #, python-format
- msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
- msgstr "Chu?i ngŕy không h?p l? ' %(datestr)s' ??nh d?ng b?i '%(format)s'"
- #: views/generic/detail.py:51
- #, python-format
- msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
- msgstr "Không có %(verbose_name)s těm th?y phů h?p v?i truy v?n"
- #: views/generic/list.py:47
- msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
- msgstr ""
- "Trang không ph?i lŕ 'nh?t', vŕ c?ng không nó có th? ???c chuy?n ??i sang int."
- #: views/generic/list.py:52
- #, python-format
- msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
- msgstr "Trang không h?p l? (%(page_number)s)"
- #: views/generic/list.py:119
- #, python-format
- msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
- msgstr "Danh sách r?ng vŕ '%(class_name)s.allow_empty' lŕ sai."