/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
Unknown | 1139 lines | 884 code | 255 blank | 0 comment | 0 complexity | c4d6ee6015c503e6631330e7cafcb1e9 MD5 | raw file
1# This file is distributed under the same license as the Django package. 2# 3msgid "" 4msgstr "" 5"Project-Id-Version: Django\n" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:58+0100\n" 8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n" 9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" 10"Language-Team: English <en@li.org>\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Language: fy_NL\n" 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 16 17#: conf/global_settings.py:44 18msgid "Arabic" 19msgstr "" 20 21#: conf/global_settings.py:45 22msgid "Azerbaijani" 23msgstr "" 24 25#: conf/global_settings.py:46 26msgid "Bulgarian" 27msgstr "" 28 29#: conf/global_settings.py:47 30msgid "Bengali" 31msgstr "" 32 33#: conf/global_settings.py:48 34msgid "Bosnian" 35msgstr "" 36 37#: conf/global_settings.py:49 38msgid "Catalan" 39msgstr "" 40 41#: conf/global_settings.py:50 42msgid "Czech" 43msgstr "" 44 45#: conf/global_settings.py:51 46msgid "Welsh" 47msgstr "" 48 49#: conf/global_settings.py:52 50msgid "Danish" 51msgstr "" 52 53#: conf/global_settings.py:53 54msgid "German" 55msgstr "" 56 57#: conf/global_settings.py:54 58msgid "Greek" 59msgstr "" 60 61#: conf/global_settings.py:55 62msgid "English" 63msgstr "" 64 65#: conf/global_settings.py:56 66msgid "British English" 67msgstr "" 68 69#: conf/global_settings.py:57 70msgid "Spanish" 71msgstr "" 72 73#: conf/global_settings.py:58 74msgid "Argentinian Spanish" 75msgstr "" 76 77#: conf/global_settings.py:59 78msgid "Mexican Spanish" 79msgstr "" 80 81#: conf/global_settings.py:60 82msgid "Nicaraguan Spanish" 83msgstr "" 84 85#: conf/global_settings.py:61 86msgid "Estonian" 87msgstr "" 88 89#: conf/global_settings.py:62 90msgid "Basque" 91msgstr "" 92 93#: conf/global_settings.py:63 94msgid "Persian" 95msgstr "" 96 97#: conf/global_settings.py:64 98msgid "Finnish" 99msgstr "" 100 101#: conf/global_settings.py:65 102msgid "French" 103msgstr "" 104 105#: conf/global_settings.py:66 106msgid "Frisian" 107msgstr "" 108 109#: conf/global_settings.py:67 110msgid "Irish" 111msgstr "" 112 113#: conf/global_settings.py:68 114msgid "Galician" 115msgstr "" 116 117#: conf/global_settings.py:69 118msgid "Hebrew" 119msgstr "" 120 121#: conf/global_settings.py:70 122msgid "Hindi" 123msgstr "" 124 125#: conf/global_settings.py:71 126msgid "Croatian" 127msgstr "" 128 129#: conf/global_settings.py:72 130msgid "Hungarian" 131msgstr "" 132 133#: conf/global_settings.py:73 134msgid "Indonesian" 135msgstr "" 136 137#: conf/global_settings.py:74 138msgid "Icelandic" 139msgstr "" 140 141#: conf/global_settings.py:75 142msgid "Italian" 143msgstr "" 144 145#: conf/global_settings.py:76 146msgid "Japanese" 147msgstr "" 148 149#: conf/global_settings.py:77 150msgid "Georgian" 151msgstr "" 152 153#: conf/global_settings.py:78 154msgid "Khmer" 155msgstr "" 156 157#: conf/global_settings.py:79 158msgid "Kannada" 159msgstr "" 160 161#: conf/global_settings.py:80 162msgid "Korean" 163msgstr "" 164 165#: conf/global_settings.py:81 166msgid "Lithuanian" 167msgstr "" 168 169#: conf/global_settings.py:82 170msgid "Latvian" 171msgstr "" 172 173#: conf/global_settings.py:83 174msgid "Macedonian" 175msgstr "" 176 177#: conf/global_settings.py:84 178msgid "Malayalam" 179msgstr "" 180 181#: conf/global_settings.py:85 182msgid "Mongolian" 183msgstr "" 184 185#: conf/global_settings.py:86 186msgid "Dutch" 187msgstr "" 188 189#: conf/global_settings.py:87 190msgid "Norwegian" 191msgstr "" 192 193#: conf/global_settings.py:88 194msgid "Norwegian Bokmal" 195msgstr "" 196 197#: conf/global_settings.py:89 198msgid "Norwegian Nynorsk" 199msgstr "" 200 201#: conf/global_settings.py:90 202msgid "Punjabi" 203msgstr "" 204 205#: conf/global_settings.py:91 206msgid "Polish" 207msgstr "" 208 209#: conf/global_settings.py:92 210msgid "Portuguese" 211msgstr "" 212 213#: conf/global_settings.py:93 214msgid "Brazilian Portuguese" 215msgstr "" 216 217#: conf/global_settings.py:94 218msgid "Romanian" 219msgstr "" 220 221#: conf/global_settings.py:95 222msgid "Russian" 223msgstr "" 224 225#: conf/global_settings.py:96 226msgid "Slovak" 227msgstr "" 228 229#: conf/global_settings.py:97 230msgid "Slovenian" 231msgstr "" 232 233#: conf/global_settings.py:98 234msgid "Albanian" 235msgstr "" 236 237#: conf/global_settings.py:99 238msgid "Serbian" 239msgstr "" 240 241#: conf/global_settings.py:100 242msgid "Serbian Latin" 243msgstr "" 244 245#: conf/global_settings.py:101 246msgid "Swedish" 247msgstr "" 248 249#: conf/global_settings.py:102 250msgid "Tamil" 251msgstr "" 252 253#: conf/global_settings.py:103 254msgid "Telugu" 255msgstr "" 256 257#: conf/global_settings.py:104 258msgid "Thai" 259msgstr "" 260 261#: conf/global_settings.py:105 262msgid "Turkish" 263msgstr "" 264 265#: conf/global_settings.py:106 266msgid "Ukrainian" 267msgstr "" 268 269#: conf/global_settings.py:107 270msgid "Urdu" 271msgstr "" 272 273#: conf/global_settings.py:108 274msgid "Vietnamese" 275msgstr "" 276 277#: conf/global_settings.py:109 278msgid "Simplified Chinese" 279msgstr "" 280 281#: conf/global_settings.py:110 282msgid "Traditional Chinese" 283msgstr "" 284 285#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67 286msgid "Enter a valid value." 287msgstr "Jou in falide wearde." 288 289#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575 290msgid "This URL appears to be a broken link." 291msgstr "Dit URL liket in ferbrutsen keppeling." 292 293#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574 294msgid "Enter a valid URL." 295msgstr "Jou in falide URL." 296 297#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449 298msgid "Enter a valid e-mail address." 299msgstr "" 300 301#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958 302msgid "" 303"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 304msgstr "" 305"Jou in falida 'slug' gearsteld mei letters, nűmers, űnderstreekjes of " 306"koppelteken." 307 308#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951 309msgid "Enter a valid IPv4 address." 310msgstr "Jou in falide IPv4-adres." 311 312#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575 313msgid "Enter only digits separated by commas." 314msgstr "Jou allinnich sifers, skieden troch komma's." 315 316#: core/validators.py:153 317#, python-format 318msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." 319msgstr "" 320 321#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 322#, python-format 323msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." 324msgstr "" 325 326#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 327#, python-format 328msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." 329msgstr "" 330 331#: core/validators.py:182 332#, python-format 333msgid "" 334"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" 335"(show_value)d)." 336msgstr "" 337 338#: core/validators.py:188 339#, python-format 340msgid "" 341"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" 342"(show_value)d)." 343msgstr "" 344 345#: db/models/base.py:769 346#, python-format 347msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." 348msgstr "" 349 350#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792 351#, python-format 352msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 353msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al." 354 355#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562 356msgid "and" 357msgstr "" 358 359#: db/models/fields/__init__.py:63 360#, python-format 361msgid "Value %r is not a valid choice." 362msgstr "" 363 364#: db/models/fields/__init__.py:64 365msgid "This field cannot be null." 366msgstr "Dit fjild kin net leech węze." 367 368#: db/models/fields/__init__.py:65 369msgid "This field cannot be blank." 370msgstr "" 371 372#: db/models/fields/__init__.py:70 373#, python-format 374msgid "Field of type: %(field_type)s" 375msgstr "" 376 377#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 378#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 379#: db/models/fields/__init__.py:1018 380msgid "Integer" 381msgstr "" 382 383#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869 384msgid "This value must be an integer." 385msgstr "Dizze wearde moat in integer węze." 386 387#: db/models/fields/__init__.py:493 388msgid "This value must be either True or False." 389msgstr "Dizze wearde moat of Wier of Net wier węze." 390 391#: db/models/fields/__init__.py:495 392msgid "Boolean (Either True or False)" 393msgstr "" 394 395#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001 396#, python-format 397msgid "String (up to %(max_length)s)" 398msgstr "" 399 400#: db/models/fields/__init__.py:570 401msgid "Comma-separated integers" 402msgstr "" 403 404#: db/models/fields/__init__.py:584 405msgid "Date (without time)" 406msgstr "" 407 408#: db/models/fields/__init__.py:588 409msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 410msgstr "Jou in falide daum yn JJJJ-MM-DD-formaat." 411 412#: db/models/fields/__init__.py:589 413#, python-format 414msgid "Invalid date: %s" 415msgstr "Foute datum: %s" 416 417#: db/models/fields/__init__.py:670 418msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 419msgstr "Jou in falide datum/tiid yn JJJ-MM-DD OO:MM[:ss[.uuuuuu]]-formaat." 420 421#: db/models/fields/__init__.py:672 422msgid "Date (with time)" 423msgstr "" 424 425#: db/models/fields/__init__.py:746 426msgid "This value must be a decimal number." 427msgstr "Dizze wearde moat in desimaal nűmer węze." 428 429#: db/models/fields/__init__.py:748 430msgid "Decimal number" 431msgstr "" 432 433#: db/models/fields/__init__.py:803 434msgid "E-mail address" 435msgstr "" 436 437#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220 438#: db/models/fields/files.py:326 439msgid "File path" 440msgstr "" 441 442#: db/models/fields/__init__.py:841 443msgid "This value must be a float." 444msgstr "" 445 446#: db/models/fields/__init__.py:843 447msgid "Floating point number" 448msgstr "" 449 450#: db/models/fields/__init__.py:902 451msgid "Big (8 byte) integer" 452msgstr "" 453 454#: db/models/fields/__init__.py:915 455msgid "IP address" 456msgstr "" 457 458#: db/models/fields/__init__.py:931 459msgid "This value must be either None, True or False." 460msgstr "Dizze wearde moat of Gjin, of Wier of Net wier węze." 461 462#: db/models/fields/__init__.py:933 463msgid "Boolean (Either True, False or None)" 464msgstr "" 465 466#: db/models/fields/__init__.py:1024 467msgid "Text" 468msgstr "" 469 470#: db/models/fields/__init__.py:1040 471msgid "Time" 472msgstr "" 473 474#: db/models/fields/__init__.py:1044 475msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 476msgstr "Jou in falide tiid yn OO:MM[:ss[.uuuuuu]]-formaat." 477 478#: db/models/fields/__init__.py:1120 479msgid "URL" 480msgstr "" 481 482#: db/models/fields/__init__.py:1136 483msgid "XML text" 484msgstr "" 485 486#: db/models/fields/related.py:815 487#, python-format 488msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." 489msgstr "" 490 491#: db/models/fields/related.py:817 492msgid "Foreign Key (type determined by related field)" 493msgstr "" 494 495#: db/models/fields/related.py:941 496msgid "One-to-one relationship" 497msgstr "" 498 499#: db/models/fields/related.py:1003 500msgid "Many-to-many relationship" 501msgstr "" 502 503#: db/models/fields/related.py:1023 504msgid "" 505"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 506msgstr "" 507"Hâld \"Control\", of \"Command\" op in Mac del, om mear as ien te " 508"selektearjen." 509 510#: forms/fields.py:66 511msgid "This field is required." 512msgstr "Dit fjild is fereaske." 513 514#: forms/fields.py:221 515msgid "Enter a whole number." 516msgstr "Jou in folslein nűmer." 517 518#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274 519msgid "Enter a number." 520msgstr "Jou in nűmer." 521 522#: forms/fields.py:277 523#, python-format 524msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 525msgstr "Węs wis dat der yn totaal net mear as %s sifers binne." 526 527#: forms/fields.py:278 528#, python-format 529msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 530msgstr "Węs wis dat der net mear as %s desimale plakken binne." 531 532#: forms/fields.py:279 533#, python-format 534msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 535msgstr "Węs wis dat der net mear as %s sifers foar it desimale punt." 536 537#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918 538msgid "Enter a valid date." 539msgstr "Jou in falide datum." 540 541#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919 542msgid "Enter a valid time." 543msgstr "Jou in falide tiid." 544 545#: forms/fields.py:396 546msgid "Enter a valid date/time." 547msgstr "Jou in falide datum.tiid." 548 549#: forms/fields.py:460 550msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 551msgstr "" 552"Der is gjin bestân yntsjinne. Kontrolearje it kodearringstype op it " 553"formulier." 554 555#: forms/fields.py:461 556msgid "No file was submitted." 557msgstr "Der is gjin bestân yntsjinne." 558 559#: forms/fields.py:462 560msgid "The submitted file is empty." 561msgstr "It yntsjinne bestân is leech." 562 563#: forms/fields.py:463 564#, python-format 565msgid "" 566"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 567msgstr "" 568 569#: forms/fields.py:464 570msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." 571msgstr "" 572 573#: forms/fields.py:518 574msgid "" 575"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 576"corrupted image." 577msgstr "" 578"Laad in falide ôfbylding op. It bestân dy't jo opladen hawwe wie net in " 579"ôfbylding of in skansearre ôfbylding." 580 581#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725 582#, python-format 583msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 584msgstr "" 585"Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren." 586 587#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985 588msgid "Enter a list of values." 589msgstr "Jou in list mei weardes." 590 591#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307 592msgid "Order" 593msgstr "Oarder" 594 595#: forms/formsets.py:309 596msgid "Delete" 597msgstr "" 598 599#: forms/models.py:556 600#, python-format 601msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." 602msgstr "" 603 604#: forms/models.py:560 605#, python-format 606msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." 607msgstr "" 608 609#: forms/models.py:566 610#, python-format 611msgid "" 612"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " 613"for the %(lookup)s in %(date_field)s." 614msgstr "" 615 616#: forms/models.py:574 617msgid "Please correct the duplicate values below." 618msgstr "" 619 620#: forms/models.py:835 621msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." 622msgstr "" 623 624#: forms/models.py:896 625msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 626msgstr "" 627"Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren." 628 629#: forms/models.py:986 630#, python-format 631msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 632msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren." 633 634#: forms/models.py:988 635#, python-format 636msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." 637msgstr "" 638 639#: forms/widgets.py:299 640msgid "Currently" 641msgstr "" 642 643#: forms/widgets.py:300 644msgid "Change" 645msgstr "" 646 647#: forms/widgets.py:301 648msgid "Clear" 649msgstr "" 650 651#: forms/widgets.py:548 652msgid "Unknown" 653msgstr "" 654 655#: forms/widgets.py:548 656msgid "Yes" 657msgstr "" 658 659#: forms/widgets.py:548 660msgid "No" 661msgstr "" 662 663#: template/defaultfilters.py:777 664msgid "yes,no,maybe" 665msgstr "" 666 667#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810 668#, python-format 669msgid "%(size)d byte" 670msgid_plural "%(size)d bytes" 671msgstr[0] "" 672msgstr[1] "" 673 674#: template/defaultfilters.py:812 675#, python-format 676msgid "%s KB" 677msgstr "" 678 679#: template/defaultfilters.py:814 680#, python-format 681msgid "%s MB" 682msgstr "" 683 684#: template/defaultfilters.py:816 685#, python-format 686msgid "%s GB" 687msgstr "" 688 689#: template/defaultfilters.py:818 690#, python-format 691msgid "%s TB" 692msgstr "" 693 694#: template/defaultfilters.py:819 695#, python-format 696msgid "%s PB" 697msgstr "" 698 699#: utils/dateformat.py:42 700msgid "p.m." 701msgstr "" 702 703#: utils/dateformat.py:43 704msgid "a.m." 705msgstr "" 706 707#: utils/dateformat.py:48 708msgid "PM" 709msgstr "" 710 711#: utils/dateformat.py:49 712msgid "AM" 713msgstr "" 714 715#: utils/dateformat.py:98 716msgid "midnight" 717msgstr "" 718 719#: utils/dateformat.py:100 720msgid "noon" 721msgstr "" 722 723#: utils/dates.py:6 724msgid "Monday" 725msgstr "" 726 727#: utils/dates.py:6 728msgid "Tuesday" 729msgstr "" 730 731#: utils/dates.py:6 732msgid "Wednesday" 733msgstr "" 734 735#: utils/dates.py:6 736msgid "Thursday" 737msgstr "" 738 739#: utils/dates.py:6 740msgid "Friday" 741msgstr "" 742 743#: utils/dates.py:7 744msgid "Saturday" 745msgstr "" 746 747#: utils/dates.py:7 748msgid "Sunday" 749msgstr "" 750 751#: utils/dates.py:10 752msgid "Mon" 753msgstr "" 754 755#: utils/dates.py:10 756msgid "Tue" 757msgstr "" 758 759#: utils/dates.py:10 760msgid "Wed" 761msgstr "" 762 763#: utils/dates.py:10 764msgid "Thu" 765msgstr "" 766 767#: utils/dates.py:10 768msgid "Fri" 769msgstr "" 770 771#: utils/dates.py:11 772msgid "Sat" 773msgstr "" 774 775#: utils/dates.py:11 776msgid "Sun" 777msgstr "" 778 779#: utils/dates.py:18 780msgid "January" 781msgstr "" 782 783#: utils/dates.py:18 784msgid "February" 785msgstr "" 786 787#: utils/dates.py:18 788msgid "March" 789msgstr "" 790 791#: utils/dates.py:18 792msgid "April" 793msgstr "" 794 795#: utils/dates.py:18 796msgid "May" 797msgstr "" 798 799#: utils/dates.py:18 800msgid "June" 801msgstr "" 802 803#: utils/dates.py:19 804msgid "July" 805msgstr "" 806 807#: utils/dates.py:19 808msgid "August" 809msgstr "" 810 811#: utils/dates.py:19 812msgid "September" 813msgstr "" 814 815#: utils/dates.py:19 816msgid "October" 817msgstr "" 818 819#: utils/dates.py:19 820msgid "November" 821msgstr "" 822 823#: utils/dates.py:20 824msgid "December" 825msgstr "" 826 827#: utils/dates.py:23 828msgid "jan" 829msgstr "" 830 831#: utils/dates.py:23 832msgid "feb" 833msgstr "" 834 835#: utils/dates.py:23 836msgid "mar" 837msgstr "" 838 839#: utils/dates.py:23 840msgid "apr" 841msgstr "" 842 843#: utils/dates.py:23 844msgid "may" 845msgstr "" 846 847#: utils/dates.py:23 848msgid "jun" 849msgstr "" 850 851#: utils/dates.py:24 852msgid "jul" 853msgstr "" 854 855#: utils/dates.py:24 856msgid "aug" 857msgstr "" 858 859#: utils/dates.py:24 860msgid "sep" 861msgstr "" 862 863#: utils/dates.py:24 864msgid "oct" 865msgstr "" 866 867#: utils/dates.py:24 868msgid "nov" 869msgstr "" 870 871#: utils/dates.py:24 872msgid "dec" 873msgstr "" 874 875#: utils/dates.py:31 876msgctxt "abbrev. month" 877msgid "Jan." 878msgstr "" 879 880#: utils/dates.py:32 881msgctxt "abbrev. month" 882msgid "Feb." 883msgstr "" 884 885#: utils/dates.py:33 886msgctxt "abbrev. month" 887msgid "March" 888msgstr "" 889 890#: utils/dates.py:34 891msgctxt "abbrev. month" 892msgid "April" 893msgstr "" 894 895#: utils/dates.py:35 896msgctxt "abbrev. month" 897msgid "May" 898msgstr "" 899 900#: utils/dates.py:36 901msgctxt "abbrev. month" 902msgid "June" 903msgstr "" 904 905#: utils/dates.py:37 906msgctxt "abbrev. month" 907msgid "July" 908msgstr "" 909 910#: utils/dates.py:38 911msgctxt "abbrev. month" 912msgid "Aug." 913msgstr "" 914 915#: utils/dates.py:39 916msgctxt "abbrev. month" 917msgid "Sept." 918msgstr "" 919 920#: utils/dates.py:40 921msgctxt "abbrev. month" 922msgid "Oct." 923msgstr "" 924 925#: utils/dates.py:41 926msgctxt "abbrev. month" 927msgid "Nov." 928msgstr "" 929 930#: utils/dates.py:42 931msgctxt "abbrev. month" 932msgid "Dec." 933msgstr "" 934 935#: utils/dates.py:45 936msgctxt "alt. month" 937msgid "January" 938msgstr "" 939 940#: utils/dates.py:46 941msgctxt "alt. month" 942msgid "February" 943msgstr "" 944 945#: utils/dates.py:47 946msgctxt "alt. month" 947msgid "March" 948msgstr "" 949 950#: utils/dates.py:48 951msgctxt "alt. month" 952msgid "April" 953msgstr "" 954 955#: utils/dates.py:49 956msgctxt "alt. month" 957msgid "May" 958msgstr "" 959 960#: utils/dates.py:50 961msgctxt "alt. month" 962msgid "June" 963msgstr "" 964 965#: utils/dates.py:51 966msgctxt "alt. month" 967msgid "July" 968msgstr "" 969 970#: utils/dates.py:52 971msgctxt "alt. month" 972msgid "August" 973msgstr "" 974 975#: utils/dates.py:53 976msgctxt "alt. month" 977msgid "September" 978msgstr "" 979 980#: utils/dates.py:54 981msgctxt "alt. month" 982msgid "October" 983msgstr "" 984 985#: utils/dates.py:55 986msgctxt "alt. month" 987msgid "November" 988msgstr "" 989 990#: utils/dates.py:56 991msgctxt "alt. month" 992msgid "December" 993msgstr "" 994 995#: utils/text.py:136 996msgid "or" 997msgstr "" 998 999#. Translators: This string is used as a separator between list elements 1000#: utils/text.py:153 1001msgid ", " 1002msgstr "" 1003 1004#: utils/timesince.py:21 1005msgid "year" 1006msgid_plural "years" 1007msgstr[0] "" 1008msgstr[1] "" 1009 1010#: utils/timesince.py:22 1011msgid "month" 1012msgid_plural "months" 1013msgstr[0] "" 1014msgstr[1] "" 1015 1016#: utils/timesince.py:23 1017msgid "week" 1018msgid_plural "weeks" 1019msgstr[0] "" 1020msgstr[1] "" 1021 1022#: utils/timesince.py:24 1023msgid "day" 1024msgid_plural "days" 1025msgstr[0] "" 1026msgstr[1] "" 1027 1028#: utils/timesince.py:25 1029msgid "hour" 1030msgid_plural "hours" 1031msgstr[0] "" 1032msgstr[1] "" 1033 1034#: utils/timesince.py:26 1035msgid "minute" 1036msgid_plural "minutes" 1037msgstr[0] "" 1038msgstr[1] "" 1039 1040#: utils/timesince.py:45 1041msgid "minutes" 1042msgstr "" 1043 1044#: utils/timesince.py:50 1045#, python-format 1046msgid "%(number)d %(type)s" 1047msgstr "" 1048 1049#: utils/timesince.py:56 1050#, python-format 1051msgid ", %(number)d %(type)s" 1052msgstr "" 1053 1054#: utils/translation/trans_real.py:578 1055msgid "DATE_FORMAT" 1056msgstr "N j, Y" 1057 1058#: utils/translation/trans_real.py:579 1059msgid "DATETIME_FORMAT" 1060msgstr "" 1061 1062#: utils/translation/trans_real.py:580 1063msgid "TIME_FORMAT" 1064msgstr "P" 1065 1066#: utils/translation/trans_real.py:601 1067msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 1068msgstr "F Y" 1069 1070#: utils/translation/trans_real.py:602 1071msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 1072msgstr "F j" 1073 1074#: views/generic/create_update.py:121 1075#, python-format 1076msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." 1077msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol oanmakke." 1078 1079#: views/generic/create_update.py:164 1080#, python-format 1081msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." 1082msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol fernijd." 1083 1084#: views/generic/create_update.py:207 1085#, python-format 1086msgid "The %(verbose_name)s was deleted." 1087msgstr "De %(verbose_name)s is fuortsmiten." 1088 1089#: views/generic/dates.py:33 1090msgid "No year specified" 1091msgstr "" 1092 1093#: views/generic/dates.py:58 1094msgid "No month specified" 1095msgstr "" 1096 1097#: views/generic/dates.py:99 1098msgid "No day specified" 1099msgstr "" 1100 1101#: views/generic/dates.py:138 1102msgid "No week specified" 1103msgstr "" 1104 1105#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 1106#, python-format 1107msgid "No %(verbose_name_plural)s available" 1108msgstr "" 1109 1110#: views/generic/dates.py:466 1111#, python-format 1112msgid "" 1113"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." 1114"allow_future is False." 1115msgstr "" 1116 1117#: views/generic/dates.py:500 1118#, python-format 1119msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" 1120msgstr "" 1121 1122#: views/generic/detail.py:51 1123#, python-format 1124msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" 1125msgstr "" 1126 1127#: views/generic/list.py:47 1128msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." 1129msgstr "" 1130 1131#: views/generic/list.py:52 1132#, python-format 1133msgid "Invalid page (%(page_number)s)" 1134msgstr "" 1135 1136#: views/generic/list.py:119 1137#, python-format 1138msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." 1139msgstr ""