PageRenderTime 17ms CodeModel.GetById 2ms app.highlight 8ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 1ms

/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 1139 lines | 884 code | 255 blank | 0 comment | 0 complexity | c4d6ee6015c503e6631330e7cafcb1e9 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:58+0100\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
   9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10"Language-Team: English <en@li.org>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: fy_NL\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16
  17#: conf/global_settings.py:44
  18msgid "Arabic"
  19msgstr ""
  20
  21#: conf/global_settings.py:45
  22msgid "Azerbaijani"
  23msgstr ""
  24
  25#: conf/global_settings.py:46
  26msgid "Bulgarian"
  27msgstr ""
  28
  29#: conf/global_settings.py:47
  30msgid "Bengali"
  31msgstr ""
  32
  33#: conf/global_settings.py:48
  34msgid "Bosnian"
  35msgstr ""
  36
  37#: conf/global_settings.py:49
  38msgid "Catalan"
  39msgstr ""
  40
  41#: conf/global_settings.py:50
  42msgid "Czech"
  43msgstr ""
  44
  45#: conf/global_settings.py:51
  46msgid "Welsh"
  47msgstr ""
  48
  49#: conf/global_settings.py:52
  50msgid "Danish"
  51msgstr ""
  52
  53#: conf/global_settings.py:53
  54msgid "German"
  55msgstr ""
  56
  57#: conf/global_settings.py:54
  58msgid "Greek"
  59msgstr ""
  60
  61#: conf/global_settings.py:55
  62msgid "English"
  63msgstr ""
  64
  65#: conf/global_settings.py:56
  66msgid "British English"
  67msgstr ""
  68
  69#: conf/global_settings.py:57
  70msgid "Spanish"
  71msgstr ""
  72
  73#: conf/global_settings.py:58
  74msgid "Argentinian Spanish"
  75msgstr ""
  76
  77#: conf/global_settings.py:59
  78msgid "Mexican Spanish"
  79msgstr ""
  80
  81#: conf/global_settings.py:60
  82msgid "Nicaraguan Spanish"
  83msgstr ""
  84
  85#: conf/global_settings.py:61
  86msgid "Estonian"
  87msgstr ""
  88
  89#: conf/global_settings.py:62
  90msgid "Basque"
  91msgstr ""
  92
  93#: conf/global_settings.py:63
  94msgid "Persian"
  95msgstr ""
  96
  97#: conf/global_settings.py:64
  98msgid "Finnish"
  99msgstr ""
 100
 101#: conf/global_settings.py:65
 102msgid "French"
 103msgstr ""
 104
 105#: conf/global_settings.py:66
 106msgid "Frisian"
 107msgstr ""
 108
 109#: conf/global_settings.py:67
 110msgid "Irish"
 111msgstr ""
 112
 113#: conf/global_settings.py:68
 114msgid "Galician"
 115msgstr ""
 116
 117#: conf/global_settings.py:69
 118msgid "Hebrew"
 119msgstr ""
 120
 121#: conf/global_settings.py:70
 122msgid "Hindi"
 123msgstr ""
 124
 125#: conf/global_settings.py:71
 126msgid "Croatian"
 127msgstr ""
 128
 129#: conf/global_settings.py:72
 130msgid "Hungarian"
 131msgstr ""
 132
 133#: conf/global_settings.py:73
 134msgid "Indonesian"
 135msgstr ""
 136
 137#: conf/global_settings.py:74
 138msgid "Icelandic"
 139msgstr ""
 140
 141#: conf/global_settings.py:75
 142msgid "Italian"
 143msgstr ""
 144
 145#: conf/global_settings.py:76
 146msgid "Japanese"
 147msgstr ""
 148
 149#: conf/global_settings.py:77
 150msgid "Georgian"
 151msgstr ""
 152
 153#: conf/global_settings.py:78
 154msgid "Khmer"
 155msgstr ""
 156
 157#: conf/global_settings.py:79
 158msgid "Kannada"
 159msgstr ""
 160
 161#: conf/global_settings.py:80
 162msgid "Korean"
 163msgstr ""
 164
 165#: conf/global_settings.py:81
 166msgid "Lithuanian"
 167msgstr ""
 168
 169#: conf/global_settings.py:82
 170msgid "Latvian"
 171msgstr ""
 172
 173#: conf/global_settings.py:83
 174msgid "Macedonian"
 175msgstr ""
 176
 177#: conf/global_settings.py:84
 178msgid "Malayalam"
 179msgstr ""
 180
 181#: conf/global_settings.py:85
 182msgid "Mongolian"
 183msgstr ""
 184
 185#: conf/global_settings.py:86
 186msgid "Dutch"
 187msgstr ""
 188
 189#: conf/global_settings.py:87
 190msgid "Norwegian"
 191msgstr ""
 192
 193#: conf/global_settings.py:88
 194msgid "Norwegian Bokmal"
 195msgstr ""
 196
 197#: conf/global_settings.py:89
 198msgid "Norwegian Nynorsk"
 199msgstr ""
 200
 201#: conf/global_settings.py:90
 202msgid "Punjabi"
 203msgstr ""
 204
 205#: conf/global_settings.py:91
 206msgid "Polish"
 207msgstr ""
 208
 209#: conf/global_settings.py:92
 210msgid "Portuguese"
 211msgstr ""
 212
 213#: conf/global_settings.py:93
 214msgid "Brazilian Portuguese"
 215msgstr ""
 216
 217#: conf/global_settings.py:94
 218msgid "Romanian"
 219msgstr ""
 220
 221#: conf/global_settings.py:95
 222msgid "Russian"
 223msgstr ""
 224
 225#: conf/global_settings.py:96
 226msgid "Slovak"
 227msgstr ""
 228
 229#: conf/global_settings.py:97
 230msgid "Slovenian"
 231msgstr ""
 232
 233#: conf/global_settings.py:98
 234msgid "Albanian"
 235msgstr ""
 236
 237#: conf/global_settings.py:99
 238msgid "Serbian"
 239msgstr ""
 240
 241#: conf/global_settings.py:100
 242msgid "Serbian Latin"
 243msgstr ""
 244
 245#: conf/global_settings.py:101
 246msgid "Swedish"
 247msgstr ""
 248
 249#: conf/global_settings.py:102
 250msgid "Tamil"
 251msgstr ""
 252
 253#: conf/global_settings.py:103
 254msgid "Telugu"
 255msgstr ""
 256
 257#: conf/global_settings.py:104
 258msgid "Thai"
 259msgstr ""
 260
 261#: conf/global_settings.py:105
 262msgid "Turkish"
 263msgstr ""
 264
 265#: conf/global_settings.py:106
 266msgid "Ukrainian"
 267msgstr ""
 268
 269#: conf/global_settings.py:107
 270msgid "Urdu"
 271msgstr ""
 272
 273#: conf/global_settings.py:108
 274msgid "Vietnamese"
 275msgstr ""
 276
 277#: conf/global_settings.py:109
 278msgid "Simplified Chinese"
 279msgstr ""
 280
 281#: conf/global_settings.py:110
 282msgid "Traditional Chinese"
 283msgstr ""
 284
 285#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
 286msgid "Enter a valid value."
 287msgstr "Jou in falide wearde."
 288
 289#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
 290msgid "This URL appears to be a broken link."
 291msgstr "Dit URL liket in ferbrutsen keppeling."
 292
 293#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
 294msgid "Enter a valid URL."
 295msgstr "Jou in falide URL."
 296
 297#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
 298msgid "Enter a valid e-mail address."
 299msgstr ""
 300
 301#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
 302msgid ""
 303"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
 304msgstr ""
 305"Jou in falida 'slug' gearsteld mei letters, nűmers, űnderstreekjes of "
 306"koppelteken."
 307
 308#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
 309msgid "Enter a valid IPv4 address."
 310msgstr "Jou in falide IPv4-adres."
 311
 312#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
 313msgid "Enter only digits separated by commas."
 314msgstr "Jou allinnich sifers, skieden troch komma's."
 315
 316#: core/validators.py:153
 317#, python-format
 318msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
 319msgstr ""
 320
 321#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
 322#, python-format
 323msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
 324msgstr ""
 325
 326#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
 327#, python-format
 328msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
 329msgstr ""
 330
 331#: core/validators.py:182
 332#, python-format
 333msgid ""
 334"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
 335"(show_value)d)."
 336msgstr ""
 337
 338#: core/validators.py:188
 339#, python-format
 340msgid ""
 341"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
 342"(show_value)d)."
 343msgstr ""
 344
 345#: db/models/base.py:769
 346#, python-format
 347msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
 348msgstr ""
 349
 350#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
 351#, python-format
 352msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 353msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al."
 354
 355#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
 356msgid "and"
 357msgstr ""
 358
 359#: db/models/fields/__init__.py:63
 360#, python-format
 361msgid "Value %r is not a valid choice."
 362msgstr ""
 363
 364#: db/models/fields/__init__.py:64
 365msgid "This field cannot be null."
 366msgstr "Dit fjild kin net leech węze."
 367
 368#: db/models/fields/__init__.py:65
 369msgid "This field cannot be blank."
 370msgstr ""
 371
 372#: db/models/fields/__init__.py:70
 373#, python-format
 374msgid "Field of type: %(field_type)s"
 375msgstr ""
 376
 377#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
 378#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
 379#: db/models/fields/__init__.py:1018
 380msgid "Integer"
 381msgstr ""
 382
 383#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
 384msgid "This value must be an integer."
 385msgstr "Dizze wearde moat in integer węze."
 386
 387#: db/models/fields/__init__.py:493
 388msgid "This value must be either True or False."
 389msgstr "Dizze wearde moat of Wier of Net wier węze."
 390
 391#: db/models/fields/__init__.py:495
 392msgid "Boolean (Either True or False)"
 393msgstr ""
 394
 395#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
 396#, python-format
 397msgid "String (up to %(max_length)s)"
 398msgstr ""
 399
 400#: db/models/fields/__init__.py:570
 401msgid "Comma-separated integers"
 402msgstr ""
 403
 404#: db/models/fields/__init__.py:584
 405msgid "Date (without time)"
 406msgstr ""
 407
 408#: db/models/fields/__init__.py:588
 409msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
 410msgstr "Jou in falide daum yn JJJJ-MM-DD-formaat."
 411
 412#: db/models/fields/__init__.py:589
 413#, python-format
 414msgid "Invalid date: %s"
 415msgstr "Foute datum: %s"
 416
 417#: db/models/fields/__init__.py:670
 418msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 419msgstr "Jou in falide datum/tiid yn JJJ-MM-DD OO:MM[:ss[.uuuuuu]]-formaat."
 420
 421#: db/models/fields/__init__.py:672
 422msgid "Date (with time)"
 423msgstr ""
 424
 425#: db/models/fields/__init__.py:746
 426msgid "This value must be a decimal number."
 427msgstr "Dizze wearde moat in desimaal nűmer węze."
 428
 429#: db/models/fields/__init__.py:748
 430msgid "Decimal number"
 431msgstr ""
 432
 433#: db/models/fields/__init__.py:803
 434msgid "E-mail address"
 435msgstr ""
 436
 437#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
 438#: db/models/fields/files.py:326
 439msgid "File path"
 440msgstr ""
 441
 442#: db/models/fields/__init__.py:841
 443msgid "This value must be a float."
 444msgstr ""
 445
 446#: db/models/fields/__init__.py:843
 447msgid "Floating point number"
 448msgstr ""
 449
 450#: db/models/fields/__init__.py:902
 451msgid "Big (8 byte) integer"
 452msgstr ""
 453
 454#: db/models/fields/__init__.py:915
 455msgid "IP address"
 456msgstr ""
 457
 458#: db/models/fields/__init__.py:931
 459msgid "This value must be either None, True or False."
 460msgstr "Dizze wearde moat of Gjin, of Wier of Net wier węze."
 461
 462#: db/models/fields/__init__.py:933
 463msgid "Boolean (Either True, False or None)"
 464msgstr ""
 465
 466#: db/models/fields/__init__.py:1024
 467msgid "Text"
 468msgstr ""
 469
 470#: db/models/fields/__init__.py:1040
 471msgid "Time"
 472msgstr ""
 473
 474#: db/models/fields/__init__.py:1044
 475msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 476msgstr "Jou in falide tiid yn OO:MM[:ss[.uuuuuu]]-formaat."
 477
 478#: db/models/fields/__init__.py:1120
 479msgid "URL"
 480msgstr ""
 481
 482#: db/models/fields/__init__.py:1136
 483msgid "XML text"
 484msgstr ""
 485
 486#: db/models/fields/related.py:815
 487#, python-format
 488msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
 489msgstr ""
 490
 491#: db/models/fields/related.py:817
 492msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
 493msgstr ""
 494
 495#: db/models/fields/related.py:941
 496msgid "One-to-one relationship"
 497msgstr ""
 498
 499#: db/models/fields/related.py:1003
 500msgid "Many-to-many relationship"
 501msgstr ""
 502
 503#: db/models/fields/related.py:1023
 504msgid ""
 505"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
 506msgstr ""
 507"Hâld \"Control\", of \"Command\" op in Mac del, om mear as ien te "
 508"selektearjen."
 509
 510#: forms/fields.py:66
 511msgid "This field is required."
 512msgstr "Dit fjild is fereaske."
 513
 514#: forms/fields.py:221
 515msgid "Enter a whole number."
 516msgstr "Jou in folslein nűmer."
 517
 518#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
 519msgid "Enter a number."
 520msgstr "Jou in nűmer."
 521
 522#: forms/fields.py:277
 523#, python-format
 524msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
 525msgstr "Węs wis dat der yn totaal net mear as %s sifers binne."
 526
 527#: forms/fields.py:278
 528#, python-format
 529msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
 530msgstr "Węs wis dat der net mear as %s desimale plakken binne."
 531
 532#: forms/fields.py:279
 533#, python-format
 534msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
 535msgstr "Węs wis dat der net mear as %s sifers foar it desimale punt."
 536
 537#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
 538msgid "Enter a valid date."
 539msgstr "Jou in falide datum."
 540
 541#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
 542msgid "Enter a valid time."
 543msgstr "Jou in falide tiid."
 544
 545#: forms/fields.py:396
 546msgid "Enter a valid date/time."
 547msgstr "Jou in falide datum.tiid."
 548
 549#: forms/fields.py:460
 550msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
 551msgstr ""
 552"Der is gjin bestân yntsjinne. Kontrolearje it kodearringstype op it "
 553"formulier."
 554
 555#: forms/fields.py:461
 556msgid "No file was submitted."
 557msgstr "Der is gjin bestân yntsjinne."
 558
 559#: forms/fields.py:462
 560msgid "The submitted file is empty."
 561msgstr "It yntsjinne bestân is leech."
 562
 563#: forms/fields.py:463
 564#, python-format
 565msgid ""
 566"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
 567msgstr ""
 568
 569#: forms/fields.py:464
 570msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
 571msgstr ""
 572
 573#: forms/fields.py:518
 574msgid ""
 575"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
 576"corrupted image."
 577msgstr ""
 578"Laad in falide ôfbylding op. It bestân dy't jo opladen hawwe wie net in "
 579"ôfbylding of in skansearre ôfbylding."
 580
 581#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
 582#, python-format
 583msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
 584msgstr ""
 585"Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren."
 586
 587#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
 588msgid "Enter a list of values."
 589msgstr "Jou in list mei weardes."
 590
 591#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
 592msgid "Order"
 593msgstr "Oarder"
 594
 595#: forms/formsets.py:309
 596msgid "Delete"
 597msgstr ""
 598
 599#: forms/models.py:556
 600#, python-format
 601msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
 602msgstr ""
 603
 604#: forms/models.py:560
 605#, python-format
 606msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
 607msgstr ""
 608
 609#: forms/models.py:566
 610#, python-format
 611msgid ""
 612"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
 613"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
 614msgstr ""
 615
 616#: forms/models.py:574
 617msgid "Please correct the duplicate values below."
 618msgstr ""
 619
 620#: forms/models.py:835
 621msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
 622msgstr ""
 623
 624#: forms/models.py:896
 625msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 626msgstr ""
 627"Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
 628
 629#: forms/models.py:986
 630#, python-format
 631msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 632msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren."
 633
 634#: forms/models.py:988
 635#, python-format
 636msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
 637msgstr ""
 638
 639#: forms/widgets.py:299
 640msgid "Currently"
 641msgstr ""
 642
 643#: forms/widgets.py:300
 644msgid "Change"
 645msgstr ""
 646
 647#: forms/widgets.py:301
 648msgid "Clear"
 649msgstr ""
 650
 651#: forms/widgets.py:548
 652msgid "Unknown"
 653msgstr ""
 654
 655#: forms/widgets.py:548
 656msgid "Yes"
 657msgstr ""
 658
 659#: forms/widgets.py:548
 660msgid "No"
 661msgstr ""
 662
 663#: template/defaultfilters.py:777
 664msgid "yes,no,maybe"
 665msgstr ""
 666
 667#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
 668#, python-format
 669msgid "%(size)d byte"
 670msgid_plural "%(size)d bytes"
 671msgstr[0] ""
 672msgstr[1] ""
 673
 674#: template/defaultfilters.py:812
 675#, python-format
 676msgid "%s KB"
 677msgstr ""
 678
 679#: template/defaultfilters.py:814
 680#, python-format
 681msgid "%s MB"
 682msgstr ""
 683
 684#: template/defaultfilters.py:816
 685#, python-format
 686msgid "%s GB"
 687msgstr ""
 688
 689#: template/defaultfilters.py:818
 690#, python-format
 691msgid "%s TB"
 692msgstr ""
 693
 694#: template/defaultfilters.py:819
 695#, python-format
 696msgid "%s PB"
 697msgstr ""
 698
 699#: utils/dateformat.py:42
 700msgid "p.m."
 701msgstr ""
 702
 703#: utils/dateformat.py:43
 704msgid "a.m."
 705msgstr ""
 706
 707#: utils/dateformat.py:48
 708msgid "PM"
 709msgstr ""
 710
 711#: utils/dateformat.py:49
 712msgid "AM"
 713msgstr ""
 714
 715#: utils/dateformat.py:98
 716msgid "midnight"
 717msgstr ""
 718
 719#: utils/dateformat.py:100
 720msgid "noon"
 721msgstr ""
 722
 723#: utils/dates.py:6
 724msgid "Monday"
 725msgstr ""
 726
 727#: utils/dates.py:6
 728msgid "Tuesday"
 729msgstr ""
 730
 731#: utils/dates.py:6
 732msgid "Wednesday"
 733msgstr ""
 734
 735#: utils/dates.py:6
 736msgid "Thursday"
 737msgstr ""
 738
 739#: utils/dates.py:6
 740msgid "Friday"
 741msgstr ""
 742
 743#: utils/dates.py:7
 744msgid "Saturday"
 745msgstr ""
 746
 747#: utils/dates.py:7
 748msgid "Sunday"
 749msgstr ""
 750
 751#: utils/dates.py:10
 752msgid "Mon"
 753msgstr ""
 754
 755#: utils/dates.py:10
 756msgid "Tue"
 757msgstr ""
 758
 759#: utils/dates.py:10
 760msgid "Wed"
 761msgstr ""
 762
 763#: utils/dates.py:10
 764msgid "Thu"
 765msgstr ""
 766
 767#: utils/dates.py:10
 768msgid "Fri"
 769msgstr ""
 770
 771#: utils/dates.py:11
 772msgid "Sat"
 773msgstr ""
 774
 775#: utils/dates.py:11
 776msgid "Sun"
 777msgstr ""
 778
 779#: utils/dates.py:18
 780msgid "January"
 781msgstr ""
 782
 783#: utils/dates.py:18
 784msgid "February"
 785msgstr ""
 786
 787#: utils/dates.py:18
 788msgid "March"
 789msgstr ""
 790
 791#: utils/dates.py:18
 792msgid "April"
 793msgstr ""
 794
 795#: utils/dates.py:18
 796msgid "May"
 797msgstr ""
 798
 799#: utils/dates.py:18
 800msgid "June"
 801msgstr ""
 802
 803#: utils/dates.py:19
 804msgid "July"
 805msgstr ""
 806
 807#: utils/dates.py:19
 808msgid "August"
 809msgstr ""
 810
 811#: utils/dates.py:19
 812msgid "September"
 813msgstr ""
 814
 815#: utils/dates.py:19
 816msgid "October"
 817msgstr ""
 818
 819#: utils/dates.py:19
 820msgid "November"
 821msgstr ""
 822
 823#: utils/dates.py:20
 824msgid "December"
 825msgstr ""
 826
 827#: utils/dates.py:23
 828msgid "jan"
 829msgstr ""
 830
 831#: utils/dates.py:23
 832msgid "feb"
 833msgstr ""
 834
 835#: utils/dates.py:23
 836msgid "mar"
 837msgstr ""
 838
 839#: utils/dates.py:23
 840msgid "apr"
 841msgstr ""
 842
 843#: utils/dates.py:23
 844msgid "may"
 845msgstr ""
 846
 847#: utils/dates.py:23
 848msgid "jun"
 849msgstr ""
 850
 851#: utils/dates.py:24
 852msgid "jul"
 853msgstr ""
 854
 855#: utils/dates.py:24
 856msgid "aug"
 857msgstr ""
 858
 859#: utils/dates.py:24
 860msgid "sep"
 861msgstr ""
 862
 863#: utils/dates.py:24
 864msgid "oct"
 865msgstr ""
 866
 867#: utils/dates.py:24
 868msgid "nov"
 869msgstr ""
 870
 871#: utils/dates.py:24
 872msgid "dec"
 873msgstr ""
 874
 875#: utils/dates.py:31
 876msgctxt "abbrev. month"
 877msgid "Jan."
 878msgstr ""
 879
 880#: utils/dates.py:32
 881msgctxt "abbrev. month"
 882msgid "Feb."
 883msgstr ""
 884
 885#: utils/dates.py:33
 886msgctxt "abbrev. month"
 887msgid "March"
 888msgstr ""
 889
 890#: utils/dates.py:34
 891msgctxt "abbrev. month"
 892msgid "April"
 893msgstr ""
 894
 895#: utils/dates.py:35
 896msgctxt "abbrev. month"
 897msgid "May"
 898msgstr ""
 899
 900#: utils/dates.py:36
 901msgctxt "abbrev. month"
 902msgid "June"
 903msgstr ""
 904
 905#: utils/dates.py:37
 906msgctxt "abbrev. month"
 907msgid "July"
 908msgstr ""
 909
 910#: utils/dates.py:38
 911msgctxt "abbrev. month"
 912msgid "Aug."
 913msgstr ""
 914
 915#: utils/dates.py:39
 916msgctxt "abbrev. month"
 917msgid "Sept."
 918msgstr ""
 919
 920#: utils/dates.py:40
 921msgctxt "abbrev. month"
 922msgid "Oct."
 923msgstr ""
 924
 925#: utils/dates.py:41
 926msgctxt "abbrev. month"
 927msgid "Nov."
 928msgstr ""
 929
 930#: utils/dates.py:42
 931msgctxt "abbrev. month"
 932msgid "Dec."
 933msgstr ""
 934
 935#: utils/dates.py:45
 936msgctxt "alt. month"
 937msgid "January"
 938msgstr ""
 939
 940#: utils/dates.py:46
 941msgctxt "alt. month"
 942msgid "February"
 943msgstr ""
 944
 945#: utils/dates.py:47
 946msgctxt "alt. month"
 947msgid "March"
 948msgstr ""
 949
 950#: utils/dates.py:48
 951msgctxt "alt. month"
 952msgid "April"
 953msgstr ""
 954
 955#: utils/dates.py:49
 956msgctxt "alt. month"
 957msgid "May"
 958msgstr ""
 959
 960#: utils/dates.py:50
 961msgctxt "alt. month"
 962msgid "June"
 963msgstr ""
 964
 965#: utils/dates.py:51
 966msgctxt "alt. month"
 967msgid "July"
 968msgstr ""
 969
 970#: utils/dates.py:52
 971msgctxt "alt. month"
 972msgid "August"
 973msgstr ""
 974
 975#: utils/dates.py:53
 976msgctxt "alt. month"
 977msgid "September"
 978msgstr ""
 979
 980#: utils/dates.py:54
 981msgctxt "alt. month"
 982msgid "October"
 983msgstr ""
 984
 985#: utils/dates.py:55
 986msgctxt "alt. month"
 987msgid "November"
 988msgstr ""
 989
 990#: utils/dates.py:56
 991msgctxt "alt. month"
 992msgid "December"
 993msgstr ""
 994
 995#: utils/text.py:136
 996msgid "or"
 997msgstr ""
 998
 999#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1000#: utils/text.py:153
1001msgid ", "
1002msgstr ""
1003
1004#: utils/timesince.py:21
1005msgid "year"
1006msgid_plural "years"
1007msgstr[0] ""
1008msgstr[1] ""
1009
1010#: utils/timesince.py:22
1011msgid "month"
1012msgid_plural "months"
1013msgstr[0] ""
1014msgstr[1] ""
1015
1016#: utils/timesince.py:23
1017msgid "week"
1018msgid_plural "weeks"
1019msgstr[0] ""
1020msgstr[1] ""
1021
1022#: utils/timesince.py:24
1023msgid "day"
1024msgid_plural "days"
1025msgstr[0] ""
1026msgstr[1] ""
1027
1028#: utils/timesince.py:25
1029msgid "hour"
1030msgid_plural "hours"
1031msgstr[0] ""
1032msgstr[1] ""
1033
1034#: utils/timesince.py:26
1035msgid "minute"
1036msgid_plural "minutes"
1037msgstr[0] ""
1038msgstr[1] ""
1039
1040#: utils/timesince.py:45
1041msgid "minutes"
1042msgstr ""
1043
1044#: utils/timesince.py:50
1045#, python-format
1046msgid "%(number)d %(type)s"
1047msgstr ""
1048
1049#: utils/timesince.py:56
1050#, python-format
1051msgid ", %(number)d %(type)s"
1052msgstr ""
1053
1054#: utils/translation/trans_real.py:578
1055msgid "DATE_FORMAT"
1056msgstr "N j, Y"
1057
1058#: utils/translation/trans_real.py:579
1059msgid "DATETIME_FORMAT"
1060msgstr ""
1061
1062#: utils/translation/trans_real.py:580
1063msgid "TIME_FORMAT"
1064msgstr "P"
1065
1066#: utils/translation/trans_real.py:601
1067msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
1068msgstr "F Y"
1069
1070#: utils/translation/trans_real.py:602
1071msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
1072msgstr "F j"
1073
1074#: views/generic/create_update.py:121
1075#, python-format
1076msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1077msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol oanmakke."
1078
1079#: views/generic/create_update.py:164
1080#, python-format
1081msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1082msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol fernijd."
1083
1084#: views/generic/create_update.py:207
1085#, python-format
1086msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1087msgstr "De %(verbose_name)s is fuortsmiten."
1088
1089#: views/generic/dates.py:33
1090msgid "No year specified"
1091msgstr ""
1092
1093#: views/generic/dates.py:58
1094msgid "No month specified"
1095msgstr ""
1096
1097#: views/generic/dates.py:99
1098msgid "No day specified"
1099msgstr ""
1100
1101#: views/generic/dates.py:138
1102msgid "No week specified"
1103msgstr ""
1104
1105#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
1106#, python-format
1107msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1108msgstr ""
1109
1110#: views/generic/dates.py:466
1111#, python-format
1112msgid ""
1113"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1114"allow_future is False."
1115msgstr ""
1116
1117#: views/generic/dates.py:500
1118#, python-format
1119msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1120msgstr ""
1121
1122#: views/generic/detail.py:51
1123#, python-format
1124msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1125msgstr ""
1126
1127#: views/generic/list.py:47
1128msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1129msgstr ""
1130
1131#: views/generic/list.py:52
1132#, python-format
1133msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1134msgstr ""
1135
1136#: views/generic/list.py:119
1137#, python-format
1138msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1139msgstr ""