PageRenderTime 189ms CodeModel.GetById 17ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 1139 lines | 884 code | 255 blank | 0 comment | 0 complexity | c4d6ee6015c503e6631330e7cafcb1e9 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
  1. # This file is distributed under the same license as the Django package.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Django\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:58+0100\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
  10. "Language-Team: English <en@li.org>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: fy_NL\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16. #: conf/global_settings.py:44
  17. msgid "Arabic"
  18. msgstr ""
  19. #: conf/global_settings.py:45
  20. msgid "Azerbaijani"
  21. msgstr ""
  22. #: conf/global_settings.py:46
  23. msgid "Bulgarian"
  24. msgstr ""
  25. #: conf/global_settings.py:47
  26. msgid "Bengali"
  27. msgstr ""
  28. #: conf/global_settings.py:48
  29. msgid "Bosnian"
  30. msgstr ""
  31. #: conf/global_settings.py:49
  32. msgid "Catalan"
  33. msgstr ""
  34. #: conf/global_settings.py:50
  35. msgid "Czech"
  36. msgstr ""
  37. #: conf/global_settings.py:51
  38. msgid "Welsh"
  39. msgstr ""
  40. #: conf/global_settings.py:52
  41. msgid "Danish"
  42. msgstr ""
  43. #: conf/global_settings.py:53
  44. msgid "German"
  45. msgstr ""
  46. #: conf/global_settings.py:54
  47. msgid "Greek"
  48. msgstr ""
  49. #: conf/global_settings.py:55
  50. msgid "English"
  51. msgstr ""
  52. #: conf/global_settings.py:56
  53. msgid "British English"
  54. msgstr ""
  55. #: conf/global_settings.py:57
  56. msgid "Spanish"
  57. msgstr ""
  58. #: conf/global_settings.py:58
  59. msgid "Argentinian Spanish"
  60. msgstr ""
  61. #: conf/global_settings.py:59
  62. msgid "Mexican Spanish"
  63. msgstr ""
  64. #: conf/global_settings.py:60
  65. msgid "Nicaraguan Spanish"
  66. msgstr ""
  67. #: conf/global_settings.py:61
  68. msgid "Estonian"
  69. msgstr ""
  70. #: conf/global_settings.py:62
  71. msgid "Basque"
  72. msgstr ""
  73. #: conf/global_settings.py:63
  74. msgid "Persian"
  75. msgstr ""
  76. #: conf/global_settings.py:64
  77. msgid "Finnish"
  78. msgstr ""
  79. #: conf/global_settings.py:65
  80. msgid "French"
  81. msgstr ""
  82. #: conf/global_settings.py:66
  83. msgid "Frisian"
  84. msgstr ""
  85. #: conf/global_settings.py:67
  86. msgid "Irish"
  87. msgstr ""
  88. #: conf/global_settings.py:68
  89. msgid "Galician"
  90. msgstr ""
  91. #: conf/global_settings.py:69
  92. msgid "Hebrew"
  93. msgstr ""
  94. #: conf/global_settings.py:70
  95. msgid "Hindi"
  96. msgstr ""
  97. #: conf/global_settings.py:71
  98. msgid "Croatian"
  99. msgstr ""
  100. #: conf/global_settings.py:72
  101. msgid "Hungarian"
  102. msgstr ""
  103. #: conf/global_settings.py:73
  104. msgid "Indonesian"
  105. msgstr ""
  106. #: conf/global_settings.py:74
  107. msgid "Icelandic"
  108. msgstr ""
  109. #: conf/global_settings.py:75
  110. msgid "Italian"
  111. msgstr ""
  112. #: conf/global_settings.py:76
  113. msgid "Japanese"
  114. msgstr ""
  115. #: conf/global_settings.py:77
  116. msgid "Georgian"
  117. msgstr ""
  118. #: conf/global_settings.py:78
  119. msgid "Khmer"
  120. msgstr ""
  121. #: conf/global_settings.py:79
  122. msgid "Kannada"
  123. msgstr ""
  124. #: conf/global_settings.py:80
  125. msgid "Korean"
  126. msgstr ""
  127. #: conf/global_settings.py:81
  128. msgid "Lithuanian"
  129. msgstr ""
  130. #: conf/global_settings.py:82
  131. msgid "Latvian"
  132. msgstr ""
  133. #: conf/global_settings.py:83
  134. msgid "Macedonian"
  135. msgstr ""
  136. #: conf/global_settings.py:84
  137. msgid "Malayalam"
  138. msgstr ""
  139. #: conf/global_settings.py:85
  140. msgid "Mongolian"
  141. msgstr ""
  142. #: conf/global_settings.py:86
  143. msgid "Dutch"
  144. msgstr ""
  145. #: conf/global_settings.py:87
  146. msgid "Norwegian"
  147. msgstr ""
  148. #: conf/global_settings.py:88
  149. msgid "Norwegian Bokmal"
  150. msgstr ""
  151. #: conf/global_settings.py:89
  152. msgid "Norwegian Nynorsk"
  153. msgstr ""
  154. #: conf/global_settings.py:90
  155. msgid "Punjabi"
  156. msgstr ""
  157. #: conf/global_settings.py:91
  158. msgid "Polish"
  159. msgstr ""
  160. #: conf/global_settings.py:92
  161. msgid "Portuguese"
  162. msgstr ""
  163. #: conf/global_settings.py:93
  164. msgid "Brazilian Portuguese"
  165. msgstr ""
  166. #: conf/global_settings.py:94
  167. msgid "Romanian"
  168. msgstr ""
  169. #: conf/global_settings.py:95
  170. msgid "Russian"
  171. msgstr ""
  172. #: conf/global_settings.py:96
  173. msgid "Slovak"
  174. msgstr ""
  175. #: conf/global_settings.py:97
  176. msgid "Slovenian"
  177. msgstr ""
  178. #: conf/global_settings.py:98
  179. msgid "Albanian"
  180. msgstr ""
  181. #: conf/global_settings.py:99
  182. msgid "Serbian"
  183. msgstr ""
  184. #: conf/global_settings.py:100
  185. msgid "Serbian Latin"
  186. msgstr ""
  187. #: conf/global_settings.py:101
  188. msgid "Swedish"
  189. msgstr ""
  190. #: conf/global_settings.py:102
  191. msgid "Tamil"
  192. msgstr ""
  193. #: conf/global_settings.py:103
  194. msgid "Telugu"
  195. msgstr ""
  196. #: conf/global_settings.py:104
  197. msgid "Thai"
  198. msgstr ""
  199. #: conf/global_settings.py:105
  200. msgid "Turkish"
  201. msgstr ""
  202. #: conf/global_settings.py:106
  203. msgid "Ukrainian"
  204. msgstr ""
  205. #: conf/global_settings.py:107
  206. msgid "Urdu"
  207. msgstr ""
  208. #: conf/global_settings.py:108
  209. msgid "Vietnamese"
  210. msgstr ""
  211. #: conf/global_settings.py:109
  212. msgid "Simplified Chinese"
  213. msgstr ""
  214. #: conf/global_settings.py:110
  215. msgid "Traditional Chinese"
  216. msgstr ""
  217. #: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
  218. msgid "Enter a valid value."
  219. msgstr "Jou in falide wearde."
  220. #: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
  221. msgid "This URL appears to be a broken link."
  222. msgstr "Dit URL liket in ferbrutsen keppeling."
  223. #: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
  224. msgid "Enter a valid URL."
  225. msgstr "Jou in falide URL."
  226. #: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
  227. msgid "Enter a valid e-mail address."
  228. msgstr ""
  229. #: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
  230. msgid ""
  231. "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
  232. msgstr ""
  233. "Jou in falida 'slug' gearsteld mei letters, nűmers, űnderstreekjes of "
  234. "koppelteken."
  235. #: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
  236. msgid "Enter a valid IPv4 address."
  237. msgstr "Jou in falide IPv4-adres."
  238. #: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
  239. msgid "Enter only digits separated by commas."
  240. msgstr "Jou allinnich sifers, skieden troch komma's."
  241. #: core/validators.py:153
  242. #, python-format
  243. msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
  244. msgstr ""
  245. #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
  246. #, python-format
  247. msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
  248. msgstr ""
  249. #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
  250. #, python-format
  251. msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
  252. msgstr ""
  253. #: core/validators.py:182
  254. #, python-format
  255. msgid ""
  256. "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
  257. "(show_value)d)."
  258. msgstr ""
  259. #: core/validators.py:188
  260. #, python-format
  261. msgid ""
  262. "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
  263. "(show_value)d)."
  264. msgstr ""
  265. #: db/models/base.py:769
  266. #, python-format
  267. msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
  268. msgstr ""
  269. #: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
  270. #, python-format
  271. msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
  272. msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al."
  273. #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
  274. msgid "and"
  275. msgstr ""
  276. #: db/models/fields/__init__.py:63
  277. #, python-format
  278. msgid "Value %r is not a valid choice."
  279. msgstr ""
  280. #: db/models/fields/__init__.py:64
  281. msgid "This field cannot be null."
  282. msgstr "Dit fjild kin net leech węze."
  283. #: db/models/fields/__init__.py:65
  284. msgid "This field cannot be blank."
  285. msgstr ""
  286. #: db/models/fields/__init__.py:70
  287. #, python-format
  288. msgid "Field of type: %(field_type)s"
  289. msgstr ""
  290. #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
  291. #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
  292. #: db/models/fields/__init__.py:1018
  293. msgid "Integer"
  294. msgstr ""
  295. #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
  296. msgid "This value must be an integer."
  297. msgstr "Dizze wearde moat in integer węze."
  298. #: db/models/fields/__init__.py:493
  299. msgid "This value must be either True or False."
  300. msgstr "Dizze wearde moat of Wier of Net wier węze."
  301. #: db/models/fields/__init__.py:495
  302. msgid "Boolean (Either True or False)"
  303. msgstr ""
  304. #: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
  305. #, python-format
  306. msgid "String (up to %(max_length)s)"
  307. msgstr ""
  308. #: db/models/fields/__init__.py:570
  309. msgid "Comma-separated integers"
  310. msgstr ""
  311. #: db/models/fields/__init__.py:584
  312. msgid "Date (without time)"
  313. msgstr ""
  314. #: db/models/fields/__init__.py:588
  315. msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
  316. msgstr "Jou in falide daum yn JJJJ-MM-DD-formaat."
  317. #: db/models/fields/__init__.py:589
  318. #, python-format
  319. msgid "Invalid date: %s"
  320. msgstr "Foute datum: %s"
  321. #: db/models/fields/__init__.py:670
  322. msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
  323. msgstr "Jou in falide datum/tiid yn JJJ-MM-DD OO:MM[:ss[.uuuuuu]]-formaat."
  324. #: db/models/fields/__init__.py:672
  325. msgid "Date (with time)"
  326. msgstr ""
  327. #: db/models/fields/__init__.py:746
  328. msgid "This value must be a decimal number."
  329. msgstr "Dizze wearde moat in desimaal nűmer węze."
  330. #: db/models/fields/__init__.py:748
  331. msgid "Decimal number"
  332. msgstr ""
  333. #: db/models/fields/__init__.py:803
  334. msgid "E-mail address"
  335. msgstr ""
  336. #: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
  337. #: db/models/fields/files.py:326
  338. msgid "File path"
  339. msgstr ""
  340. #: db/models/fields/__init__.py:841
  341. msgid "This value must be a float."
  342. msgstr ""
  343. #: db/models/fields/__init__.py:843
  344. msgid "Floating point number"
  345. msgstr ""
  346. #: db/models/fields/__init__.py:902
  347. msgid "Big (8 byte) integer"
  348. msgstr ""
  349. #: db/models/fields/__init__.py:915
  350. msgid "IP address"
  351. msgstr ""
  352. #: db/models/fields/__init__.py:931
  353. msgid "This value must be either None, True or False."
  354. msgstr "Dizze wearde moat of Gjin, of Wier of Net wier węze."
  355. #: db/models/fields/__init__.py:933
  356. msgid "Boolean (Either True, False or None)"
  357. msgstr ""
  358. #: db/models/fields/__init__.py:1024
  359. msgid "Text"
  360. msgstr ""
  361. #: db/models/fields/__init__.py:1040
  362. msgid "Time"
  363. msgstr ""
  364. #: db/models/fields/__init__.py:1044
  365. msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
  366. msgstr "Jou in falide tiid yn OO:MM[:ss[.uuuuuu]]-formaat."
  367. #: db/models/fields/__init__.py:1120
  368. msgid "URL"
  369. msgstr ""
  370. #: db/models/fields/__init__.py:1136
  371. msgid "XML text"
  372. msgstr ""
  373. #: db/models/fields/related.py:815
  374. #, python-format
  375. msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
  376. msgstr ""
  377. #: db/models/fields/related.py:817
  378. msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
  379. msgstr ""
  380. #: db/models/fields/related.py:941
  381. msgid "One-to-one relationship"
  382. msgstr ""
  383. #: db/models/fields/related.py:1003
  384. msgid "Many-to-many relationship"
  385. msgstr ""
  386. #: db/models/fields/related.py:1023
  387. msgid ""
  388. "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
  389. msgstr ""
  390. "Hâld \"Control\", of \"Command\" op in Mac del, om mear as ien te "
  391. "selektearjen."
  392. #: forms/fields.py:66
  393. msgid "This field is required."
  394. msgstr "Dit fjild is fereaske."
  395. #: forms/fields.py:221
  396. msgid "Enter a whole number."
  397. msgstr "Jou in folslein nűmer."
  398. #: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
  399. msgid "Enter a number."
  400. msgstr "Jou in nűmer."
  401. #: forms/fields.py:277
  402. #, python-format
  403. msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
  404. msgstr "Węs wis dat der yn totaal net mear as %s sifers binne."
  405. #: forms/fields.py:278
  406. #, python-format
  407. msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
  408. msgstr "Węs wis dat der net mear as %s desimale plakken binne."
  409. #: forms/fields.py:279
  410. #, python-format
  411. msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
  412. msgstr "Węs wis dat der net mear as %s sifers foar it desimale punt."
  413. #: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
  414. msgid "Enter a valid date."
  415. msgstr "Jou in falide datum."
  416. #: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
  417. msgid "Enter a valid time."
  418. msgstr "Jou in falide tiid."
  419. #: forms/fields.py:396
  420. msgid "Enter a valid date/time."
  421. msgstr "Jou in falide datum.tiid."
  422. #: forms/fields.py:460
  423. msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
  424. msgstr ""
  425. "Der is gjin bestân yntsjinne. Kontrolearje it kodearringstype op it "
  426. "formulier."
  427. #: forms/fields.py:461
  428. msgid "No file was submitted."
  429. msgstr "Der is gjin bestân yntsjinne."
  430. #: forms/fields.py:462
  431. msgid "The submitted file is empty."
  432. msgstr "It yntsjinne bestân is leech."
  433. #: forms/fields.py:463
  434. #, python-format
  435. msgid ""
  436. "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
  437. msgstr ""
  438. #: forms/fields.py:464
  439. msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
  440. msgstr ""
  441. #: forms/fields.py:518
  442. msgid ""
  443. "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
  444. "corrupted image."
  445. msgstr ""
  446. "Laad in falide ôfbylding op. It bestân dy't jo opladen hawwe wie net in "
  447. "ôfbylding of in skansearre ôfbylding."
  448. #: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
  449. #, python-format
  450. msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
  451. msgstr ""
  452. "Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren."
  453. #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
  454. msgid "Enter a list of values."
  455. msgstr "Jou in list mei weardes."
  456. #: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
  457. msgid "Order"
  458. msgstr "Oarder"
  459. #: forms/formsets.py:309
  460. msgid "Delete"
  461. msgstr ""
  462. #: forms/models.py:556
  463. #, python-format
  464. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
  465. msgstr ""
  466. #: forms/models.py:560
  467. #, python-format
  468. msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
  469. msgstr ""
  470. #: forms/models.py:566
  471. #, python-format
  472. msgid ""
  473. "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
  474. "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
  475. msgstr ""
  476. #: forms/models.py:574
  477. msgid "Please correct the duplicate values below."
  478. msgstr ""
  479. #: forms/models.py:835
  480. msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
  481. msgstr ""
  482. #: forms/models.py:896
  483. msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
  484. msgstr ""
  485. "Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
  486. #: forms/models.py:986
  487. #, python-format
  488. msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
  489. msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren."
  490. #: forms/models.py:988
  491. #, python-format
  492. msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
  493. msgstr ""
  494. #: forms/widgets.py:299
  495. msgid "Currently"
  496. msgstr ""
  497. #: forms/widgets.py:300
  498. msgid "Change"
  499. msgstr ""
  500. #: forms/widgets.py:301
  501. msgid "Clear"
  502. msgstr ""
  503. #: forms/widgets.py:548
  504. msgid "Unknown"
  505. msgstr ""
  506. #: forms/widgets.py:548
  507. msgid "Yes"
  508. msgstr ""
  509. #: forms/widgets.py:548
  510. msgid "No"
  511. msgstr ""
  512. #: template/defaultfilters.py:777
  513. msgid "yes,no,maybe"
  514. msgstr ""
  515. #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
  516. #, python-format
  517. msgid "%(size)d byte"
  518. msgid_plural "%(size)d bytes"
  519. msgstr[0] ""
  520. msgstr[1] ""
  521. #: template/defaultfilters.py:812
  522. #, python-format
  523. msgid "%s KB"
  524. msgstr ""
  525. #: template/defaultfilters.py:814
  526. #, python-format
  527. msgid "%s MB"
  528. msgstr ""
  529. #: template/defaultfilters.py:816
  530. #, python-format
  531. msgid "%s GB"
  532. msgstr ""
  533. #: template/defaultfilters.py:818
  534. #, python-format
  535. msgid "%s TB"
  536. msgstr ""
  537. #: template/defaultfilters.py:819
  538. #, python-format
  539. msgid "%s PB"
  540. msgstr ""
  541. #: utils/dateformat.py:42
  542. msgid "p.m."
  543. msgstr ""
  544. #: utils/dateformat.py:43
  545. msgid "a.m."
  546. msgstr ""
  547. #: utils/dateformat.py:48
  548. msgid "PM"
  549. msgstr ""
  550. #: utils/dateformat.py:49
  551. msgid "AM"
  552. msgstr ""
  553. #: utils/dateformat.py:98
  554. msgid "midnight"
  555. msgstr ""
  556. #: utils/dateformat.py:100
  557. msgid "noon"
  558. msgstr ""
  559. #: utils/dates.py:6
  560. msgid "Monday"
  561. msgstr ""
  562. #: utils/dates.py:6
  563. msgid "Tuesday"
  564. msgstr ""
  565. #: utils/dates.py:6
  566. msgid "Wednesday"
  567. msgstr ""
  568. #: utils/dates.py:6
  569. msgid "Thursday"
  570. msgstr ""
  571. #: utils/dates.py:6
  572. msgid "Friday"
  573. msgstr ""
  574. #: utils/dates.py:7
  575. msgid "Saturday"
  576. msgstr ""
  577. #: utils/dates.py:7
  578. msgid "Sunday"
  579. msgstr ""
  580. #: utils/dates.py:10
  581. msgid "Mon"
  582. msgstr ""
  583. #: utils/dates.py:10
  584. msgid "Tue"
  585. msgstr ""
  586. #: utils/dates.py:10
  587. msgid "Wed"
  588. msgstr ""
  589. #: utils/dates.py:10
  590. msgid "Thu"
  591. msgstr ""
  592. #: utils/dates.py:10
  593. msgid "Fri"
  594. msgstr ""
  595. #: utils/dates.py:11
  596. msgid "Sat"
  597. msgstr ""
  598. #: utils/dates.py:11
  599. msgid "Sun"
  600. msgstr ""
  601. #: utils/dates.py:18
  602. msgid "January"
  603. msgstr ""
  604. #: utils/dates.py:18
  605. msgid "February"
  606. msgstr ""
  607. #: utils/dates.py:18
  608. msgid "March"
  609. msgstr ""
  610. #: utils/dates.py:18
  611. msgid "April"
  612. msgstr ""
  613. #: utils/dates.py:18
  614. msgid "May"
  615. msgstr ""
  616. #: utils/dates.py:18
  617. msgid "June"
  618. msgstr ""
  619. #: utils/dates.py:19
  620. msgid "July"
  621. msgstr ""
  622. #: utils/dates.py:19
  623. msgid "August"
  624. msgstr ""
  625. #: utils/dates.py:19
  626. msgid "September"
  627. msgstr ""
  628. #: utils/dates.py:19
  629. msgid "October"
  630. msgstr ""
  631. #: utils/dates.py:19
  632. msgid "November"
  633. msgstr ""
  634. #: utils/dates.py:20
  635. msgid "December"
  636. msgstr ""
  637. #: utils/dates.py:23
  638. msgid "jan"
  639. msgstr ""
  640. #: utils/dates.py:23
  641. msgid "feb"
  642. msgstr ""
  643. #: utils/dates.py:23
  644. msgid "mar"
  645. msgstr ""
  646. #: utils/dates.py:23
  647. msgid "apr"
  648. msgstr ""
  649. #: utils/dates.py:23
  650. msgid "may"
  651. msgstr ""
  652. #: utils/dates.py:23
  653. msgid "jun"
  654. msgstr ""
  655. #: utils/dates.py:24
  656. msgid "jul"
  657. msgstr ""
  658. #: utils/dates.py:24
  659. msgid "aug"
  660. msgstr ""
  661. #: utils/dates.py:24
  662. msgid "sep"
  663. msgstr ""
  664. #: utils/dates.py:24
  665. msgid "oct"
  666. msgstr ""
  667. #: utils/dates.py:24
  668. msgid "nov"
  669. msgstr ""
  670. #: utils/dates.py:24
  671. msgid "dec"
  672. msgstr ""
  673. #: utils/dates.py:31
  674. msgctxt "abbrev. month"
  675. msgid "Jan."
  676. msgstr ""
  677. #: utils/dates.py:32
  678. msgctxt "abbrev. month"
  679. msgid "Feb."
  680. msgstr ""
  681. #: utils/dates.py:33
  682. msgctxt "abbrev. month"
  683. msgid "March"
  684. msgstr ""
  685. #: utils/dates.py:34
  686. msgctxt "abbrev. month"
  687. msgid "April"
  688. msgstr ""
  689. #: utils/dates.py:35
  690. msgctxt "abbrev. month"
  691. msgid "May"
  692. msgstr ""
  693. #: utils/dates.py:36
  694. msgctxt "abbrev. month"
  695. msgid "June"
  696. msgstr ""
  697. #: utils/dates.py:37
  698. msgctxt "abbrev. month"
  699. msgid "July"
  700. msgstr ""
  701. #: utils/dates.py:38
  702. msgctxt "abbrev. month"
  703. msgid "Aug."
  704. msgstr ""
  705. #: utils/dates.py:39
  706. msgctxt "abbrev. month"
  707. msgid "Sept."
  708. msgstr ""
  709. #: utils/dates.py:40
  710. msgctxt "abbrev. month"
  711. msgid "Oct."
  712. msgstr ""
  713. #: utils/dates.py:41
  714. msgctxt "abbrev. month"
  715. msgid "Nov."
  716. msgstr ""
  717. #: utils/dates.py:42
  718. msgctxt "abbrev. month"
  719. msgid "Dec."
  720. msgstr ""
  721. #: utils/dates.py:45
  722. msgctxt "alt. month"
  723. msgid "January"
  724. msgstr ""
  725. #: utils/dates.py:46
  726. msgctxt "alt. month"
  727. msgid "February"
  728. msgstr ""
  729. #: utils/dates.py:47
  730. msgctxt "alt. month"
  731. msgid "March"
  732. msgstr ""
  733. #: utils/dates.py:48
  734. msgctxt "alt. month"
  735. msgid "April"
  736. msgstr ""
  737. #: utils/dates.py:49
  738. msgctxt "alt. month"
  739. msgid "May"
  740. msgstr ""
  741. #: utils/dates.py:50
  742. msgctxt "alt. month"
  743. msgid "June"
  744. msgstr ""
  745. #: utils/dates.py:51
  746. msgctxt "alt. month"
  747. msgid "July"
  748. msgstr ""
  749. #: utils/dates.py:52
  750. msgctxt "alt. month"
  751. msgid "August"
  752. msgstr ""
  753. #: utils/dates.py:53
  754. msgctxt "alt. month"
  755. msgid "September"
  756. msgstr ""
  757. #: utils/dates.py:54
  758. msgctxt "alt. month"
  759. msgid "October"
  760. msgstr ""
  761. #: utils/dates.py:55
  762. msgctxt "alt. month"
  763. msgid "November"
  764. msgstr ""
  765. #: utils/dates.py:56
  766. msgctxt "alt. month"
  767. msgid "December"
  768. msgstr ""
  769. #: utils/text.py:136
  770. msgid "or"
  771. msgstr ""
  772. #. Translators: This string is used as a separator between list elements
  773. #: utils/text.py:153
  774. msgid ", "
  775. msgstr ""
  776. #: utils/timesince.py:21
  777. msgid "year"
  778. msgid_plural "years"
  779. msgstr[0] ""
  780. msgstr[1] ""
  781. #: utils/timesince.py:22
  782. msgid "month"
  783. msgid_plural "months"
  784. msgstr[0] ""
  785. msgstr[1] ""
  786. #: utils/timesince.py:23
  787. msgid "week"
  788. msgid_plural "weeks"
  789. msgstr[0] ""
  790. msgstr[1] ""
  791. #: utils/timesince.py:24
  792. msgid "day"
  793. msgid_plural "days"
  794. msgstr[0] ""
  795. msgstr[1] ""
  796. #: utils/timesince.py:25
  797. msgid "hour"
  798. msgid_plural "hours"
  799. msgstr[0] ""
  800. msgstr[1] ""
  801. #: utils/timesince.py:26
  802. msgid "minute"
  803. msgid_plural "minutes"
  804. msgstr[0] ""
  805. msgstr[1] ""
  806. #: utils/timesince.py:45
  807. msgid "minutes"
  808. msgstr ""
  809. #: utils/timesince.py:50
  810. #, python-format
  811. msgid "%(number)d %(type)s"
  812. msgstr ""
  813. #: utils/timesince.py:56
  814. #, python-format
  815. msgid ", %(number)d %(type)s"
  816. msgstr ""
  817. #: utils/translation/trans_real.py:578
  818. msgid "DATE_FORMAT"
  819. msgstr "N j, Y"
  820. #: utils/translation/trans_real.py:579
  821. msgid "DATETIME_FORMAT"
  822. msgstr ""
  823. #: utils/translation/trans_real.py:580
  824. msgid "TIME_FORMAT"
  825. msgstr "P"
  826. #: utils/translation/trans_real.py:601
  827. msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
  828. msgstr "F Y"
  829. #: utils/translation/trans_real.py:602
  830. msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
  831. msgstr "F j"
  832. #: views/generic/create_update.py:121
  833. #, python-format
  834. msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
  835. msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol oanmakke."
  836. #: views/generic/create_update.py:164
  837. #, python-format
  838. msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
  839. msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol fernijd."
  840. #: views/generic/create_update.py:207
  841. #, python-format
  842. msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
  843. msgstr "De %(verbose_name)s is fuortsmiten."
  844. #: views/generic/dates.py:33
  845. msgid "No year specified"
  846. msgstr ""
  847. #: views/generic/dates.py:58
  848. msgid "No month specified"
  849. msgstr ""
  850. #: views/generic/dates.py:99
  851. msgid "No day specified"
  852. msgstr ""
  853. #: views/generic/dates.py:138
  854. msgid "No week specified"
  855. msgstr ""
  856. #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
  857. #, python-format
  858. msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
  859. msgstr ""
  860. #: views/generic/dates.py:466
  861. #, python-format
  862. msgid ""
  863. "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
  864. "allow_future is False."
  865. msgstr ""
  866. #: views/generic/dates.py:500
  867. #, python-format
  868. msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
  869. msgstr ""
  870. #: views/generic/detail.py:51
  871. #, python-format
  872. msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
  873. msgstr ""
  874. #: views/generic/list.py:47
  875. msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
  876. msgstr ""
  877. #: views/generic/list.py:52
  878. #, python-format
  879. msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
  880. msgstr ""
  881. #: views/generic/list.py:119
  882. #, python-format
  883. msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
  884. msgstr ""