PageRenderTime 30ms CodeModel.GetById 15ms app.highlight 9ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 1148 lines | 894 code | 254 blank | 0 comment | 0 complexity | 20599598e02bffde3e2cc03e99684ec8 MD5 | raw file
   1# This file is distributed under the same license as the Django package.
   2#
   3msgid ""
   4msgstr ""
   5"Project-Id-Version: Django\n"
   6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
   8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
   9"Last-Translator: edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>\n"
  10"Language-Team: Latvian <None>\n"
  11"MIME-Version: 1.0\n"
  12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14"Language: lv\n"
  15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
  16"2)\n"
  17
  18#: conf/global_settings.py:44
  19msgid "Arabic"
  20msgstr "ar?bu"
  21
  22#: conf/global_settings.py:45
  23msgid "Azerbaijani"
  24msgstr ""
  25
  26#: conf/global_settings.py:46
  27msgid "Bulgarian"
  28msgstr "bulg?ru"
  29
  30#: conf/global_settings.py:47
  31msgid "Bengali"
  32msgstr "beng??u"
  33
  34#: conf/global_settings.py:48
  35msgid "Bosnian"
  36msgstr "bosniešu"
  37
  38#: conf/global_settings.py:49
  39msgid "Catalan"
  40msgstr "katal??u"
  41
  42#: conf/global_settings.py:50
  43msgid "Czech"
  44msgstr "?ehu"
  45
  46#: conf/global_settings.py:51
  47msgid "Welsh"
  48msgstr "velsiešu"
  49
  50#: conf/global_settings.py:52
  51msgid "Danish"
  52msgstr "d??u"
  53
  54#: conf/global_settings.py:53
  55msgid "German"
  56msgstr "v?cu"
  57
  58#: conf/global_settings.py:54
  59msgid "Greek"
  60msgstr "grie?u"
  61
  62#: conf/global_settings.py:55
  63msgid "English"
  64msgstr "ang?u"
  65
  66#: conf/global_settings.py:56
  67msgid "British English"
  68msgstr "Lielbrit?nijas ang?u"
  69
  70#: conf/global_settings.py:57
  71msgid "Spanish"
  72msgstr "sp??u"
  73
  74#: conf/global_settings.py:58
  75msgid "Argentinian Spanish"
  76msgstr ""
  77
  78#: conf/global_settings.py:59
  79msgid "Mexican Spanish"
  80msgstr ""
  81
  82#: conf/global_settings.py:60
  83msgid "Estonian"
  84msgstr "igau?u"
  85
  86#: conf/global_settings.py:61
  87msgid "Basque"
  88msgstr "basku"
  89
  90#: conf/global_settings.py:62
  91msgid "Persian"
  92msgstr "persiešu"
  93
  94#: conf/global_settings.py:63
  95msgid "Finnish"
  96msgstr "somu"
  97
  98#: conf/global_settings.py:64
  99msgid "French"
 100msgstr "fran?u"
 101
 102#: conf/global_settings.py:65
 103msgid "Frisian"
 104msgstr "fr?zu"
 105
 106#: conf/global_settings.py:66
 107msgid "Irish"
 108msgstr "?ru"
 109
 110#: conf/global_settings.py:67
 111msgid "Galician"
 112msgstr "gal?ciešu"
 113
 114#: conf/global_settings.py:68
 115msgid "Hebrew"
 116msgstr "ebreju"
 117
 118#: conf/global_settings.py:69
 119msgid "Hindi"
 120msgstr "Hindi"
 121
 122#: conf/global_settings.py:70
 123msgid "Croatian"
 124msgstr "horv?tu"
 125
 126#: conf/global_settings.py:71
 127msgid "Hungarian"
 128msgstr "ung?ru"
 129
 130#: conf/global_settings.py:72
 131msgid "Indonesian"
 132msgstr ""
 133
 134#: conf/global_settings.py:73
 135msgid "Icelandic"
 136msgstr "islandiešu"
 137
 138#: conf/global_settings.py:74
 139msgid "Italian"
 140msgstr "it??u"
 141
 142#: conf/global_settings.py:75
 143msgid "Japanese"
 144msgstr "Jap??u"
 145
 146#: conf/global_settings.py:76
 147msgid "Georgian"
 148msgstr "v?cu"
 149
 150#: conf/global_settings.py:77
 151msgid "Khmer"
 152msgstr "khmeru"
 153
 154#: conf/global_settings.py:78
 155msgid "Kannada"
 156msgstr "kann?diešu"
 157
 158#: conf/global_settings.py:79
 159msgid "Korean"
 160msgstr "korejiešu"
 161
 162#: conf/global_settings.py:80
 163msgid "Lithuanian"
 164msgstr "lietuviešu"
 165
 166#: conf/global_settings.py:81
 167msgid "Latvian"
 168msgstr "latviešu"
 169
 170#: conf/global_settings.py:82
 171msgid "Macedonian"
 172msgstr "ma?edoniešu"
 173
 174#: conf/global_settings.py:83
 175msgid "Malayalam"
 176msgstr ""
 177
 178#: conf/global_settings.py:84
 179msgid "Mongolian"
 180msgstr ""
 181
 182#: conf/global_settings.py:85
 183msgid "Dutch"
 184msgstr "holandiešu"
 185
 186#: conf/global_settings.py:86
 187msgid "Norwegian"
 188msgstr "norv??u"
 189
 190#: conf/global_settings.py:87
 191msgid "Norwegian Bokmal"
 192msgstr ""
 193
 194#: conf/global_settings.py:88
 195msgid "Norwegian Nynorsk"
 196msgstr ""
 197
 198#: conf/global_settings.py:89
 199msgid "Punjabi"
 200msgstr ""
 201
 202#: conf/global_settings.py:90
 203msgid "Polish"
 204msgstr "po?u"
 205
 206#: conf/global_settings.py:91
 207msgid "Portuguese"
 208msgstr "portug??u"
 209
 210#: conf/global_settings.py:92
 211msgid "Brazilian Portuguese"
 212msgstr "Braz?lijas portug??u"
 213
 214#: conf/global_settings.py:93
 215msgid "Romanian"
 216msgstr "rum??u"
 217
 218#: conf/global_settings.py:94
 219msgid "Russian"
 220msgstr "krievu"
 221
 222#: conf/global_settings.py:95
 223msgid "Slovak"
 224msgstr "slov?ku"
 225
 226#: conf/global_settings.py:96
 227msgid "Slovenian"
 228msgstr "slov??u"
 229
 230#: conf/global_settings.py:97
 231msgid "Albanian"
 232msgstr "alb??u"
 233
 234#: conf/global_settings.py:98
 235msgid "Serbian"
 236msgstr "serbu"
 237
 238#: conf/global_settings.py:99
 239msgid "Serbian Latin"
 240msgstr "serbu lat??u"
 241
 242#: conf/global_settings.py:100
 243msgid "Swedish"
 244msgstr "zviedru"
 245
 246#: conf/global_settings.py:101
 247msgid "Tamil"
 248msgstr "tamilu"
 249
 250#: conf/global_settings.py:102
 251msgid "Telugu"
 252msgstr "telugu"
 253
 254#: conf/global_settings.py:103
 255msgid "Thai"
 256msgstr "taizemiešu"
 257
 258#: conf/global_settings.py:104
 259msgid "Turkish"
 260msgstr "turku"
 261
 262#: conf/global_settings.py:105
 263msgid "Ukrainian"
 264msgstr "ukrai?u"
 265
 266#: conf/global_settings.py:106
 267msgid "Urdu"
 268msgstr ""
 269
 270#: conf/global_settings.py:107
 271msgid "Vietnamese"
 272msgstr "vjetnamiešu"
 273
 274#: conf/global_settings.py:108
 275msgid "Simplified Chinese"
 276msgstr "vienk?rš? ??niešu"
 277
 278#: conf/global_settings.py:109
 279msgid "Traditional Chinese"
 280msgstr "tradicion?l? ??niešu"
 281
 282#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
 283msgid "Enter a valid value."
 284msgstr "Ievadiet korektu v?rt?bu."
 285
 286#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
 287msgid "This URL appears to be a broken link."
 288msgstr "Š? URL adrese š?iet boj?ta."
 289
 290#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
 291msgid "Enter a valid URL."
 292msgstr "Ievadiet korektu URL adresi."
 293
 294#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
 295msgid "Enter a valid e-mail address."
 296msgstr "Ievadiet korektu e-pasta adresi."
 297
 298#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
 299msgid ""
 300"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
 301msgstr ""
 302"Ievadiet korektu v?rt?bu, kas satur tikai burtus, numurus, apakšsv?tras vai "
 303"š??rssv?tras."
 304
 305#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
 306msgid "Enter a valid IPv4 address."
 307msgstr "Ievadiet korektu IPv4 adresi."
 308
 309#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
 310msgid "Enter only digits separated by commas."
 311msgstr "Ievadiet tikai numurus, atdal?tus ar komatiem."
 312
 313#: core/validators.py:153
 314#, python-format
 315msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
 316msgstr "Nodrošiniet, ka v?rt?ba ir %(limit_value)s (t? satur %(show_value)s)."
 317
 318#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
 319#, python-format
 320msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
 321msgstr "Šai v?rt?bai jab?t maz?kai vai vien?dai ar %(limit_value)s."
 322
 323#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
 324#, python-format
 325msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
 326msgstr "V?rt?bai j?b?t liel?kai vai vien?dai ar %(limit_value)s."
 327
 328#: core/validators.py:182
 329#, python-format
 330msgid ""
 331"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
 332"(show_value)d)."
 333msgstr ""
 334"V?rt?bai j?satur vismaz %(limit_value)d rakstu z?mes (t? satur %(show_value)"
 335"d)."
 336
 337#: core/validators.py:188
 338#, python-format
 339msgid ""
 340"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
 341"(show_value)d)."
 342msgstr ""
 343"V?rt?bai j?satur ne vair?k k? %(limit_value)d rakstu z?mes (t? satur %"
 344"(show_value)d)."
 345
 346#: db/models/base.py:769
 347#, python-format
 348msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
 349msgstr "%(field_name)s j?b?t unik?lam %(date_field)s %(lookup)s."
 350
 351#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
 352#, python-format
 353msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 354msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksist?."
 355
 356#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
 357msgid "and"
 358msgstr "un"
 359
 360#: db/models/fields/__init__.py:63
 361#, python-format
 362msgid "Value %r is not a valid choice."
 363msgstr "Neder?ga izv?le: %r."
 364
 365#: db/models/fields/__init__.py:64
 366msgid "This field cannot be null."
 367msgstr "Šis lauks nevar neksist?t (b?t null)."
 368
 369#: db/models/fields/__init__.py:65
 370msgid "This field cannot be blank."
 371msgstr "Šis lauks nevar b?t tukšs"
 372
 373#: db/models/fields/__init__.py:70
 374#, python-format
 375msgid "Field of type: %(field_type)s"
 376msgstr "Lauks ar tipu: %(field_type)s"
 377
 378#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
 379#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
 380#: db/models/fields/__init__.py:1018
 381msgid "Integer"
 382msgstr "Vesels skaitlis"
 383
 384#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
 385msgid "This value must be an integer."
 386msgstr "V?rt?bai ir j?b?t veselam skaitlim."
 387
 388#: db/models/fields/__init__.py:493
 389msgid "This value must be either True or False."
 390msgstr "V?rt?bai j?b?t True vai False."
 391
 392#: db/models/fields/__init__.py:495
 393msgid "Boolean (Either True or False)"
 394msgstr "Boolean (True vai False)"
 395
 396#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
 397#, python-format
 398msgid "String (up to %(max_length)s)"
 399msgstr "Simbolu virkne (l?dz pat %(max_length)s)"
 400
 401#: db/models/fields/__init__.py:570
 402msgid "Comma-separated integers"
 403msgstr "Ar komatu atdal?ti veselie skait?i"
 404
 405#: db/models/fields/__init__.py:584
 406msgid "Date (without time)"
 407msgstr "Datums (bez laika)"
 408
 409#: db/models/fields/__init__.py:588
 410msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
 411msgstr "Ievadiet korektu datumu YYYY-MM-DD form?t?."
 412
 413#: db/models/fields/__init__.py:589
 414#, python-format
 415msgid "Invalid date: %s"
 416msgstr "Nekorekts datums: %s"
 417
 418#: db/models/fields/__init__.py:670
 419msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 420msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] form?t?."
 421
 422#: db/models/fields/__init__.py:672
 423msgid "Date (with time)"
 424msgstr "Datums (ar laiku)"
 425
 426#: db/models/fields/__init__.py:746
 427msgid "This value must be a decimal number."
 428msgstr "V?rt?bai ir j?b?t decim?lskaitlim."
 429
 430#: db/models/fields/__init__.py:748
 431msgid "Decimal number"
 432msgstr "Decim?ls skaitlis"
 433
 434#: db/models/fields/__init__.py:803
 435msgid "E-mail address"
 436msgstr "E-pasta adrese"
 437
 438#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
 439#: db/models/fields/files.py:326
 440msgid "File path"
 441msgstr "Faila ce?š"
 442
 443#: db/models/fields/__init__.py:841
 444msgid "This value must be a float."
 445msgstr "Šai v?rt?bai j?b?t decim?lda?skaitlim."
 446
 447#: db/models/fields/__init__.py:843
 448msgid "Floating point number"
 449msgstr "Pl?stoš? punkta skaitlis"
 450
 451#: db/models/fields/__init__.py:902
 452msgid "Big (8 byte) integer"
 453msgstr "Liels (8 baitu) vesels skaitlis"
 454
 455#: db/models/fields/__init__.py:915
 456msgid "IP address"
 457msgstr "IP adrese"
 458
 459#: db/models/fields/__init__.py:931
 460msgid "This value must be either None, True or False."
 461msgstr "Šai v?rt?bai j?b?t None, True vai False."
 462
 463#: db/models/fields/__init__.py:933
 464msgid "Boolean (Either True, False or None)"
 465msgstr "Boolean (j?, n? vai neviens)"
 466
 467#: db/models/fields/__init__.py:1024
 468msgid "Text"
 469msgstr "Teksts"
 470
 471#: db/models/fields/__init__.py:1040
 472msgid "Time"
 473msgstr "Laiks"
 474
 475#: db/models/fields/__init__.py:1044
 476msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 477msgstr "Ievadiet korektu laiku HH:MM[:ss[.uuuuuu]] form?t?"
 478
 479#: db/models/fields/__init__.py:1120
 480msgid "URL"
 481msgstr "URL"
 482
 483#: db/models/fields/__init__.py:1136
 484msgid "XML text"
 485msgstr "XML teksts"
 486
 487#: db/models/fields/related.py:815
 488#, python-format
 489msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
 490msgstr "Modelis %(model)s ar prim?ro atsl?gu %(pk)r neeksist?."
 491
 492#: db/models/fields/related.py:817
 493msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
 494msgstr "?r?j? atsl?ga (tipu nosaka lauks uz kuru attiecas)"
 495
 496#: db/models/fields/related.py:941
 497msgid "One-to-one relationship"
 498msgstr "Attiec?ba viens pret vienu"
 499
 500#: db/models/fields/related.py:1003
 501msgid "Many-to-many relationship"
 502msgstr "Attiec?ba daudzi pret daudziem"
 503
 504#: db/models/fields/related.py:1023
 505msgid ""
 506"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
 507msgstr ""
 508"Lai iez?m?tu vair?k par vienu, pieturiet \"Ctrl\" (\"Command\" uz Mac "
 509"datora) tausti?u."
 510
 511#: forms/fields.py:66
 512msgid "This field is required."
 513msgstr "Šis lauks ir oblig?ts."
 514
 515#: forms/fields.py:221
 516msgid "Enter a whole number."
 517msgstr "Ievadiet veselu skaitli."
 518
 519#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
 520msgid "Enter a number."
 521msgstr "Ievadiet skaitli."
 522
 523#: forms/fields.py:277
 524#, python-format
 525msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
 526msgstr "P?rliecinieties, ka kop? nav vair?k par %s cipariem."
 527
 528#: forms/fields.py:278
 529#, python-format
 530msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
 531msgstr "P?rliecinieties, ka aiz decim?l?s z?mes nav vair?k par %s cipariem."
 532
 533#: forms/fields.py:279
 534#, python-format
 535msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
 536msgstr "P?rliecinieties, ka pirms decim?l?s z?mes nav vair?k par %s cipariem."
 537
 538#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
 539msgid "Enter a valid date."
 540msgstr "Ievadiet korektu datumu."
 541
 542#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
 543msgid "Enter a valid time."
 544msgstr "Ievadiet korektu laiku."
 545
 546#: forms/fields.py:396
 547msgid "Enter a valid date/time."
 548msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku."
 549
 550#: forms/fields.py:460
 551msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
 552msgstr "Nav nos?t?ts fails. P?rbaudiet formas kod?juma tipu."
 553
 554#: forms/fields.py:461
 555msgid "No file was submitted."
 556msgstr "Netika nos?t?ts fails."
 557
 558#: forms/fields.py:462
 559msgid "The submitted file is empty."
 560msgstr "J?su nos?t?tais fails ir tukšs."
 561
 562#: forms/fields.py:463
 563#, python-format
 564msgid ""
 565"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
 566msgstr ""
 567"Faila nosaukuma garums nedr?kst p?rsniegt %(max)d rakstu z?mes (tas satur %"
 568"(length)d)."
 569
 570#: forms/fields.py:464
 571msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
 572msgstr ""
 573
 574#: forms/fields.py:518
 575msgid ""
 576"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
 577"corrupted image."
 578msgstr ""
 579"Augšupiel?d?jiet korektu att?lu. Fails, ko augšupiel?d?j?t, vai nu nav "
 580"att?ls, vai ar? ir boj?ts."
 581
 582#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
 583#, python-format
 584msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
 585msgstr "Izv?lieties korektu izv?li. %(value)s nav pieejamo izv??u sarakst?."
 586
 587#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
 588msgid "Enter a list of values."
 589msgstr "Ievadiet sarakstu ar v?rt?b?m."
 590
 591#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
 592msgid "Order"
 593msgstr "Sak?rtojums"
 594
 595#: forms/formsets.py:309
 596msgid "Delete"
 597msgstr "Dz?st"
 598
 599#: forms/models.py:556
 600#, python-format
 601msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
 602msgstr "L?dzu izlabojiet dublic?tos datus priekš %(field)s."
 603
 604#: forms/models.py:560
 605#, python-format
 606msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
 607msgstr ""
 608"L?dzu izlabojiet dublic?tos datus laukam %(field)s, kam j?b?t unik?lam."
 609
 610#: forms/models.py:566
 611#, python-format
 612msgid ""
 613"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
 614"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
 615msgstr ""
 616"L?dzu izlabojiet dublic?tos datus laukam %(field_name)s, kam j?b?t unik?lam "
 617"priekš %(lookup)s iekš %(date_field)s."
 618
 619#: forms/models.py:574
 620msgid "Please correct the duplicate values below."
 621msgstr "L?dzu izlabojiet dublic?t?s v?rt?bas zem?k."
 622
 623#: forms/models.py:835
 624msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
 625msgstr "Iek?aut? ?r?j? atsl?ga nesakrita ar vec?ka elementa prim?ro atsl?gu"
 626
 627#: forms/models.py:896
 628msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 629msgstr "Izv?laties pareizu izv?li. J?su izv?lele neietilpst pieejamo sarakst?."
 630
 631#: forms/models.py:986
 632#, python-format
 633msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 634msgstr "Izv?lieties pareizu izv?li. %s nav pieejamo izv??u sarakst?."
 635
 636#: forms/models.py:988
 637#, python-format
 638msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
 639msgstr "\"%s\" ir neder?ga v?rt?ba priekš prim?r?s atsl?gas."
 640
 641#: forms/widgets.py:299
 642msgid "Currently"
 643msgstr ""
 644
 645#: forms/widgets.py:300
 646msgid "Change"
 647msgstr "Izmain?t"
 648
 649#: forms/widgets.py:301
 650msgid "Clear"
 651msgstr ""
 652
 653#: forms/widgets.py:548
 654msgid "Unknown"
 655msgstr "Nezin?ms"
 656
 657#: forms/widgets.py:548
 658msgid "Yes"
 659msgstr "J?"
 660
 661#: forms/widgets.py:548
 662msgid "No"
 663msgstr "N?"
 664
 665#: template/defaultfilters.py:777
 666msgid "yes,no,maybe"
 667msgstr "j?,n?,varb?t"
 668
 669#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
 670#, python-format
 671msgid "%(size)d byte"
 672msgid_plural "%(size)d bytes"
 673msgstr[0] "%(size)d baits"
 674msgstr[1] "%(size)d baiti"
 675msgstr[2] "%(size)d baitu"
 676
 677#: template/defaultfilters.py:812
 678#, python-format
 679msgid "%s KB"
 680msgstr ""
 681
 682#: template/defaultfilters.py:814
 683#, python-format
 684msgid "%s MB"
 685msgstr ""
 686
 687#: template/defaultfilters.py:816
 688#, python-format
 689msgid "%s GB"
 690msgstr ""
 691
 692#: template/defaultfilters.py:818
 693#, python-format
 694msgid "%s TB"
 695msgstr ""
 696
 697#: template/defaultfilters.py:819
 698#, python-format
 699msgid "%s PB"
 700msgstr ""
 701
 702#: utils/dateformat.py:42
 703msgid "p.m."
 704msgstr "p.m."
 705
 706#: utils/dateformat.py:43
 707msgid "a.m."
 708msgstr "a.m."
 709
 710#: utils/dateformat.py:48
 711msgid "PM"
 712msgstr "PM"
 713
 714#: utils/dateformat.py:49
 715msgid "AM"
 716msgstr "AM"
 717
 718#: utils/dateformat.py:98
 719msgid "midnight"
 720msgstr "pusnakts"
 721
 722#: utils/dateformat.py:100
 723msgid "noon"
 724msgstr "dienasvidus"
 725
 726#: utils/dates.py:6
 727msgid "Monday"
 728msgstr "pirmdiena"
 729
 730#: utils/dates.py:6
 731msgid "Tuesday"
 732msgstr "otrdiena"
 733
 734#: utils/dates.py:6
 735msgid "Wednesday"
 736msgstr "trešdiena"
 737
 738#: utils/dates.py:6
 739msgid "Thursday"
 740msgstr "ceturdiena"
 741
 742#: utils/dates.py:6
 743msgid "Friday"
 744msgstr "piektdiena"
 745
 746#: utils/dates.py:7
 747msgid "Saturday"
 748msgstr "sestdiena"
 749
 750#: utils/dates.py:7
 751msgid "Sunday"
 752msgstr "sv?tdiena"
 753
 754#: utils/dates.py:10
 755msgid "Mon"
 756msgstr "pr"
 757
 758#: utils/dates.py:10
 759msgid "Tue"
 760msgstr "ot"
 761
 762#: utils/dates.py:10
 763msgid "Wed"
 764msgstr "tr"
 765
 766#: utils/dates.py:10
 767msgid "Thu"
 768msgstr "ce"
 769
 770#: utils/dates.py:10
 771msgid "Fri"
 772msgstr "pk"
 773
 774#: utils/dates.py:11
 775msgid "Sat"
 776msgstr "se"
 777
 778#: utils/dates.py:11
 779msgid "Sun"
 780msgstr "sv"
 781
 782#: utils/dates.py:18
 783msgid "January"
 784msgstr "janv?ris"
 785
 786#: utils/dates.py:18
 787msgid "February"
 788msgstr "febru?ris"
 789
 790#: utils/dates.py:18
 791msgid "March"
 792msgstr "marts"
 793
 794#: utils/dates.py:18
 795msgid "April"
 796msgstr "apr?lis"
 797
 798#: utils/dates.py:18
 799msgid "May"
 800msgstr "maijs"
 801
 802#: utils/dates.py:18
 803msgid "June"
 804msgstr "j?nijs"
 805
 806#: utils/dates.py:19
 807msgid "July"
 808msgstr "j?lijs"
 809
 810#: utils/dates.py:19
 811msgid "August"
 812msgstr "augusts"
 813
 814#: utils/dates.py:19
 815msgid "September"
 816msgstr "septembris"
 817
 818#: utils/dates.py:19
 819msgid "October"
 820msgstr "oktobris"
 821
 822#: utils/dates.py:19
 823msgid "November"
 824msgstr "novembris"
 825
 826#: utils/dates.py:20
 827msgid "December"
 828msgstr "decembris"
 829
 830#: utils/dates.py:23
 831msgid "jan"
 832msgstr "jan"
 833
 834#: utils/dates.py:23
 835msgid "feb"
 836msgstr "feb"
 837
 838#: utils/dates.py:23
 839msgid "mar"
 840msgstr "mar"
 841
 842#: utils/dates.py:23
 843msgid "apr"
 844msgstr "apr"
 845
 846#: utils/dates.py:23
 847msgid "may"
 848msgstr "mai"
 849
 850#: utils/dates.py:23
 851msgid "jun"
 852msgstr "j?n"
 853
 854#: utils/dates.py:24
 855msgid "jul"
 856msgstr "j?l"
 857
 858#: utils/dates.py:24
 859msgid "aug"
 860msgstr "aug"
 861
 862#: utils/dates.py:24
 863msgid "sep"
 864msgstr "sep"
 865
 866#: utils/dates.py:24
 867msgid "oct"
 868msgstr "okt"
 869
 870#: utils/dates.py:24
 871msgid "nov"
 872msgstr "nov"
 873
 874#: utils/dates.py:24
 875msgid "dec"
 876msgstr "dec"
 877
 878#: utils/dates.py:31
 879msgctxt "abbrev. month"
 880msgid "Jan."
 881msgstr ""
 882
 883#: utils/dates.py:32
 884msgctxt "abbrev. month"
 885msgid "Feb."
 886msgstr ""
 887
 888#: utils/dates.py:33
 889msgctxt "abbrev. month"
 890msgid "March"
 891msgstr ""
 892
 893#: utils/dates.py:34
 894msgctxt "abbrev. month"
 895msgid "April"
 896msgstr ""
 897
 898#: utils/dates.py:35
 899msgctxt "abbrev. month"
 900msgid "May"
 901msgstr ""
 902
 903#: utils/dates.py:36
 904msgctxt "abbrev. month"
 905msgid "June"
 906msgstr ""
 907
 908#: utils/dates.py:37
 909msgctxt "abbrev. month"
 910msgid "July"
 911msgstr ""
 912
 913#: utils/dates.py:38
 914msgctxt "abbrev. month"
 915msgid "Aug."
 916msgstr ""
 917
 918#: utils/dates.py:39
 919msgctxt "abbrev. month"
 920msgid "Sept."
 921msgstr ""
 922
 923#: utils/dates.py:40
 924msgctxt "abbrev. month"
 925msgid "Oct."
 926msgstr ""
 927
 928#: utils/dates.py:41
 929msgctxt "abbrev. month"
 930msgid "Nov."
 931msgstr ""
 932
 933#: utils/dates.py:42
 934msgctxt "abbrev. month"
 935msgid "Dec."
 936msgstr ""
 937
 938#: utils/dates.py:45
 939msgctxt "alt. month"
 940msgid "January"
 941msgstr ""
 942
 943#: utils/dates.py:46
 944msgctxt "alt. month"
 945msgid "February"
 946msgstr ""
 947
 948#: utils/dates.py:47
 949msgctxt "alt. month"
 950msgid "March"
 951msgstr ""
 952
 953#: utils/dates.py:48
 954msgctxt "alt. month"
 955msgid "April"
 956msgstr ""
 957
 958#: utils/dates.py:49
 959msgctxt "alt. month"
 960msgid "May"
 961msgstr ""
 962
 963#: utils/dates.py:50
 964msgctxt "alt. month"
 965msgid "June"
 966msgstr ""
 967
 968#: utils/dates.py:51
 969msgctxt "alt. month"
 970msgid "July"
 971msgstr ""
 972
 973#: utils/dates.py:52
 974msgctxt "alt. month"
 975msgid "August"
 976msgstr ""
 977
 978#: utils/dates.py:53
 979msgctxt "alt. month"
 980msgid "September"
 981msgstr ""
 982
 983#: utils/dates.py:54
 984msgctxt "alt. month"
 985msgid "October"
 986msgstr ""
 987
 988#: utils/dates.py:55
 989msgctxt "alt. month"
 990msgid "November"
 991msgstr ""
 992
 993#: utils/dates.py:56
 994msgctxt "alt. month"
 995msgid "December"
 996msgstr ""
 997
 998#: utils/text.py:136
 999msgid "or"
1000msgstr "vai"
1001
1002#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1003#: utils/text.py:153
1004msgid ", "
1005msgstr ""
1006
1007#: utils/timesince.py:21
1008msgid "year"
1009msgid_plural "years"
1010msgstr[0] "gads"
1011msgstr[1] "gadi"
1012msgstr[2] "gadu"
1013
1014#: utils/timesince.py:22
1015msgid "month"
1016msgid_plural "months"
1017msgstr[0] "m?nesis"
1018msgstr[1] "m?neši"
1019msgstr[2] "m?nesu"
1020
1021#: utils/timesince.py:23
1022msgid "week"
1023msgid_plural "weeks"
1024msgstr[0] "ned??a"
1025msgstr[1] "ned??as"
1026msgstr[2] "ned??u"
1027
1028#: utils/timesince.py:24
1029msgid "day"
1030msgid_plural "days"
1031msgstr[0] "diena"
1032msgstr[1] "dienas"
1033msgstr[2] "dienu"
1034
1035#: utils/timesince.py:25
1036msgid "hour"
1037msgid_plural "hours"
1038msgstr[0] "stunda"
1039msgstr[1] "stundas"
1040msgstr[2] "stundu"
1041
1042#: utils/timesince.py:26
1043msgid "minute"
1044msgid_plural "minutes"
1045msgstr[0] "min?te"
1046msgstr[1] "min?tes"
1047msgstr[2] "min?šu"
1048
1049#: utils/timesince.py:45
1050msgid "minutes"
1051msgstr "min?tes"
1052
1053#: utils/timesince.py:50
1054#, python-format
1055msgid "%(number)d %(type)s"
1056msgstr "%(number)d %(type)s"
1057
1058#: utils/timesince.py:56
1059#, python-format
1060msgid ", %(number)d %(type)s"
1061msgstr ", %(number)d %(type)s"
1062
1063#: utils/translation/trans_real.py:568
1064msgid "DATE_FORMAT"
1065msgstr "d.m.Y"
1066
1067#: utils/translation/trans_real.py:569
1068msgid "DATETIME_FORMAT"
1069msgstr "d.m.Y H:i:s"
1070
1071#: utils/translation/trans_real.py:570
1072msgid "TIME_FORMAT"
1073msgstr "H:i:s"
1074
1075#: utils/translation/trans_real.py:591
1076msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
1077msgstr "m.Y"
1078
1079#: utils/translation/trans_real.py:592
1080msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
1081msgstr "d.m"
1082
1083#: views/generic/create_update.py:121
1084#, python-format
1085msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1086msgstr "%(verbose_name)s tika veiksm?gi izveidots."
1087
1088#: views/generic/create_update.py:164
1089#, python-format
1090msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1091msgstr "%(verbose_name)s tika veiksm?gi dz?sts."
1092
1093#: views/generic/create_update.py:207
1094#, python-format
1095msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1096msgstr "%(verbose_name)s tika dz?sts."
1097
1098#: views/generic/dates.py:33
1099msgid "No year specified"
1100msgstr ""
1101
1102#: views/generic/dates.py:58
1103msgid "No month specified"
1104msgstr ""
1105
1106#: views/generic/dates.py:99
1107msgid "No day specified"
1108msgstr ""
1109
1110#: views/generic/dates.py:138
1111msgid "No week specified"
1112msgstr ""
1113
1114#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
1115#, python-format
1116msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1117msgstr ""
1118
1119#: views/generic/dates.py:466
1120#, python-format
1121msgid ""
1122"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1123"allow_future is False."
1124msgstr ""
1125
1126#: views/generic/dates.py:500
1127#, python-format
1128msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1129msgstr ""
1130
1131#: views/generic/detail.py:51
1132#, python-format
1133msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1134msgstr ""
1135
1136#: views/generic/list.py:47
1137msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1138msgstr ""
1139
1140#: views/generic/list.py:52
1141#, python-format
1142msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1143msgstr ""
1144
1145#: views/generic/list.py:119
1146#, python-format
1147msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1148msgstr ""