PageRenderTime 44ms CodeModel.GetById 37ms app.highlight 3ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 815 lines | 661 code | 154 blank | 0 comment | 0 complexity | d5c09ddfd51cc39f04d6c251037cc767 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-06 09:47+0000\n"
  9"Last-Translator: martinkosir <martin@martinkosir.net>\n"
 10"Language-Team: Slovak <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: sk\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 16
 17#: actions.py:49
 18#, python-format
 19msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 20msgstr "Úspešne zmazaných %(count)d %(items)s."
 21
 22#: actions.py:61 options.py:1219
 23#, python-format
 24msgid "Cannot delete %(name)s"
 25msgstr "Nedá sa vymaza? %(name)s"
 26
 27#: actions.py:63 options.py:1221
 28msgid "Are you sure?"
 29msgstr "Ste si istý?"
 30
 31#: actions.py:85
 32#, python-format
 33msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
 34msgstr "Zmaza? ozna?ené %(verbose_name_plural)s"
 35
 36#: filterspecs.py:54
 37#, python-format
 38msgid ""
 39"<h3>By %s:</h3>\n"
 40"<ul>\n"
 41msgstr ""
 42"<h3>Od %s:</h3>\n"
 43"<ul>\n"
 44
 45#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
 46msgid "All"
 47msgstr "Všetko"
 48
 49#: filterspecs.py:139
 50msgid "Yes"
 51msgstr "Áno"
 52
 53#: filterspecs.py:139
 54msgid "No"
 55msgstr "Nie"
 56
 57#: filterspecs.py:150
 58msgid "Unknown"
 59msgstr "Neznámy"
 60
 61#: filterspecs.py:196
 62msgid "Any date"
 63msgstr "?ubovo?ný dátum"
 64
 65#: filterspecs.py:197
 66msgid "Today"
 67msgstr "Dnes"
 68
 69#: filterspecs.py:200
 70msgid "Past 7 days"
 71msgstr "Posledných 7 dní"
 72
 73#: filterspecs.py:203
 74msgid "This month"
 75msgstr "Tento mesiac"
 76
 77#: filterspecs.py:205
 78msgid "This year"
 79msgstr "Tento rok"
 80
 81#: forms.py:9
 82msgid ""
 83"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
 84"sensitive."
 85msgstr ""
 86"Prosím, zadajte správne používate?ské meno a heslo. Rešpektujte malé a ve?ké "
 87"písmená."
 88
 89#: forms.py:18
 90msgid "Please log in again, because your session has expired."
 91msgstr "Vaše prihlásenie vypršalo. Prosím, prihláste sa znovu."
 92
 93#: forms.py:37
 94#, python-format
 95msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 96msgstr ""
 97"Vaša e-mailová adresa nie je vašim používate?ským menom. Skúste namiesto "
 98"toho použi? '%s'."
 99
100#: helpers.py:19
101msgid "Action:"
102msgstr "Akcia:"
103
104#: models.py:19
105msgid "action time"
106msgstr "?as akcie"
107
108#: models.py:22
109msgid "object id"
110msgstr "identifikátor objektu"
111
112#: models.py:23
113msgid "object repr"
114msgstr "reprezentácia objektu"
115
116#: models.py:24
117msgid "action flag"
118msgstr "príznak akcie"
119
120#: models.py:25
121msgid "change message"
122msgstr "zmeni? správu"
123
124#: models.py:28
125msgid "log entry"
126msgstr "položka záznamu"
127
128#: models.py:29
129msgid "log entries"
130msgstr "položky záznamu"
131
132#: options.py:147 options.py:162
133msgid "None"
134msgstr "Žiadne"
135
136#: options.py:627
137#, python-format
138msgid "Changed %s."
139msgstr "Zmenené %s."
140
141#: options.py:627 options.py:637
142msgid "and"
143msgstr "a"
144
145#: options.py:632
146#, python-format
147msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
148msgstr "Pridaný %(name)s \"%(object)s\"."
149
150#: options.py:636
151#, python-format
152msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
153msgstr "Zmenený %(list)s pre %(name)s \"%(object)s\"."
154
155#: options.py:641
156#, python-format
157msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
158msgstr "Zmazaný %(name)s \"%(object)s\"."
159
160#: options.py:645
161msgid "No fields changed."
162msgstr "Polia nezmenené."
163
164#: options.py:717
165#, python-format
166msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
167msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný."
168
169#: options.py:721 options.py:761
170msgid "You may edit it again below."
171msgstr "Nižšie môžete znova robi? úpravy."
172
173#: options.py:731 options.py:771
174#, python-format
175msgid "You may add another %s below."
176msgstr "Nižšie môžete prida? ?alšie %s."
177
178#: options.py:759
179#, python-format
180msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
181msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený."
182
183#: options.py:767
184#, python-format
185msgid ""
186"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
187msgstr ""
188"Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný. ?alšie zmeny môžete urobi? "
189"nižšie."
190
191#: options.py:827 options.py:1085
192msgid ""
193"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
194"been changed."
195msgstr ""
196"Položky musia by? vybrané, ak chcete na nich vykona? akcie. Neboli vybrané "
197"žiadne položky."
198
199#: options.py:846
200msgid "No action selected."
201msgstr "Nebola vybraná žiadna akcia."
202
203#: options.py:927
204#, python-format
205msgid "Add %s"
206msgstr "Prida? %s"
207
208#: options.py:953 options.py:1194
209#, python-format
210msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
211msgstr "Objekt %(name)s s primárnym k?ú?om %(key)r neexistuje."
212
213#: options.py:1018
214#, python-format
215msgid "Change %s"
216msgstr "Zmeni? %s"
217
218#: options.py:1065
219msgid "Database error"
220msgstr "Chyba databázy"
221
222#: options.py:1127
223#, python-format
224msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
225msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
226msgstr[0] "%(count)s %(name)s bola úspešne zmenená."
227msgstr[1] "%(count)s %(name)s boli úspešne zmenené."
228msgstr[2] "%(count)s %(name)s bolo úspešne zmenených."
229
230#: options.py:1154
231#, python-format
232msgid "%(total_count)s selected"
233msgid_plural "All %(total_count)s selected"
234msgstr[0] "%(total_count)s vybraná"
235msgstr[1] "Všetky %(total_count)s vybrané"
236msgstr[2] "Všetkých %(total_count)s vybraných"
237
238#: options.py:1159
239#, python-format
240msgid "0 of %(cnt)s selected"
241msgstr "0 z %(cnt)s vybraných"
242
243#: options.py:1210
244#, python-format
245msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
246msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný."
247
248#: options.py:1255
249#, python-format
250msgid "Change history: %s"
251msgstr "Zmeni? históriu: %s"
252
253#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
254#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
255#: views/decorators.py:26
256msgid "Log in"
257msgstr "Prihlásenie"
258
259#: sites.py:375
260msgid "Site administration"
261msgstr "Správa stránky"
262
263#: sites.py:419
264#, python-format
265msgid "%s administration"
266msgstr "%s správa"
267
268#: widgets.py:75
269msgid "Date:"
270msgstr "Dátum:"
271
272#: widgets.py:75
273msgid "Time:"
274msgstr "?as:"
275
276#: widgets.py:140
277msgid "Lookup"
278msgstr "Vyh?adanie"
279
280#: widgets.py:246
281msgid "Add Another"
282msgstr "Prida? ?alší"
283
284#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
285msgid "Page not found"
286msgstr "Stránka nenájdená"
287
288#: templates/admin/404.html:10
289msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
290msgstr "?utujeme, ale požadovanú stránku nie je možné nájs?."
291
292#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
293#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
294#: templates/admin/change_list.html:42
295#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
296#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
297#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
298#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
299#: templates/registration/logged_out.html:4
300#: templates/registration/password_change_done.html:5
301#: templates/registration/password_change_form.html:6
302#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
303#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
304#: templates/registration/password_reset_done.html:4
305#: templates/registration/password_reset_form.html:4
306msgid "Home"
307msgstr "Domov"
308
309#: templates/admin/500.html:4
310msgid "Server error"
311msgstr "Chyba servera"
312
313#: templates/admin/500.html:6
314msgid "Server error (500)"
315msgstr "Chyba servera (500)"
316
317#: templates/admin/500.html:9
318msgid "Server Error <em>(500)</em>"
319msgstr "Chyba servera <em>(500)</em>"
320
321#: templates/admin/500.html:10
322msgid ""
323"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
324"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
325msgstr ""
326"Vyskytla sa chyba. Bola oznámená správcovi stránky e-mailom a mala by by? "
327"?oskoro opravená. ?akujeme za pochopenie."
328
329#: templates/admin/actions.html:4
330msgid "Run the selected action"
331msgstr "Vykona? vybranú akciu"
332
333#: templates/admin/actions.html:4
334msgid "Go"
335msgstr "Vykona?"
336
337#: templates/admin/actions.html:11
338msgid "Click here to select the objects across all pages"
339msgstr "Kliknite sem pre výber objektov na všetkých stránkach"
340
341#: templates/admin/actions.html:11
342#, python-format
343msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
344msgstr "Vybra? všetkých %(total_count)s %(module_name)s"
345
346#: templates/admin/actions.html:13
347msgid "Clear selection"
348msgstr "Zruši? výber"
349
350#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
351#, python-format
352msgid "%(name)s"
353msgstr "%(name)s"
354
355#: templates/admin/base.html:28
356msgid "Welcome,"
357msgstr "Vitajte,"
358
359#: templates/admin/base.html:33
360#: templates/registration/password_change_done.html:4
361#: templates/registration/password_change_form.html:5
362msgid "Documentation"
363msgstr "Dokumentácia"
364
365#: templates/admin/base.html:41
366#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
367#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
368#: templates/registration/password_change_done.html:4
369#: templates/registration/password_change_form.html:5
370msgid "Change password"
371msgstr "Zmeni? heslo"
372
373#: templates/admin/base.html:48
374#: templates/registration/password_change_done.html:4
375#: templates/registration/password_change_form.html:5
376msgid "Log out"
377msgstr "Odhlási?"
378
379#: templates/admin/base_site.html:4
380msgid "Django site admin"
381msgstr "Správa Django stránky"
382
383#: templates/admin/base_site.html:7
384msgid "Django administration"
385msgstr "Správa Django"
386
387#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
388msgid "Add"
389msgstr "Prida?"
390
391#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
392msgid "History"
393msgstr "História"
394
395#: templates/admin/change_form.html:32
396#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
397#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
398msgid "View on site"
399msgstr "Pozrie? na stránke"
400
401#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
402#: templates/admin/login.html:17
403#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
404#: templates/registration/password_change_form.html:16
405msgid "Please correct the error below."
406msgid_plural "Please correct the errors below."
407msgstr[0] "Prosím, opravte chybu uvedenú nižšie."
408msgstr[1] "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie."
409msgstr[2] "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie."
410
411#: templates/admin/change_list.html:64
412#, python-format
413msgid "Add %(name)s"
414msgstr "Prida? %(name)s"
415
416#: templates/admin/change_list.html:84
417msgid "Filter"
418msgstr "Filtrova?"
419
420#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
421#: templates/admin/submit_line.html:4
422msgid "Delete"
423msgstr "Odstráni?"
424
425#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
426#, python-format
427msgid ""
428"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
429"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
430"following types of objects:"
431msgstr ""
432"Odstránenie objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s' by malo za následok "
433"aj odstránenie súvisiacich objektov. Vᚠú?et však nemá oprávnenie na "
434"odstránenie nasledujúcich typov objektov:"
435
436#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
437#, python-format
438msgid ""
439"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
440"following protected related objects:"
441msgstr ""
442"Vymazanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' vyžaduje vymazanie "
443"nasledovných súvisiacich chránených objektov:"
444
445#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
446#, python-format
447msgid ""
448"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
449"All of the following related items will be deleted:"
450msgstr ""
451"Ste si istý, že chcete odstráni? objekt %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
452"\"? Všetky nasledujúce súvisiace objekty budú odstránené:"
453
454#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
455#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
456msgid "Yes, I'm sure"
457msgstr "Áno, som si istý"
458
459#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
460msgid "Delete multiple objects"
461msgstr "Zmaza? viacero objektov"
462
463#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
464#, python-format
465msgid ""
466"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
467"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
468"types of objects:"
469msgstr ""
470"Vymazanie ozna?ených %(objects_name)s by spôsobilo vymazanie súvisiacich "
471"objektov, ale vᚠú?et nemá oprávnenie na vymazanie nasledujúcich typov "
472"objektov:"
473
474#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
475#, python-format
476msgid ""
477"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
478"protected related objects:"
479msgstr ""
480"Vymazanie ozna?ených %(objects_name)s vyžaduje vymazanie nasledujúcich "
481"chránených súvisiacich objektov:"
482
483#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
484#, python-format
485msgid ""
486"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
487"following objects and their related items will be deleted:"
488msgstr ""
489"Ste si isty, že chcete vymaza? ozna?ené %(objects_name)s? Vymažú sa všetky "
490"nasledujúce objekty a ich súvisiace položky:"
491
492#: templates/admin/filter.html:2
493#, python-format
494msgid " By %(filter_title)s "
495msgstr "Pod?a %(filter_title)s "
496
497#: templates/admin/index.html:18
498#, python-format
499msgid "Models available in the %(name)s application."
500msgstr "Modely dostupné v aplikácii %(name)s."
501
502#: templates/admin/index.html:35
503msgid "Change"
504msgstr "Zmeni?"
505
506#: templates/admin/index.html:45
507msgid "You don't have permission to edit anything."
508msgstr "Nemáte právo na vykonávanie zmien."
509
510#: templates/admin/index.html:53
511msgid "Recent Actions"
512msgstr "Posledné akcie"
513
514#: templates/admin/index.html:54
515msgid "My Actions"
516msgstr "Moje akcie"
517
518#: templates/admin/index.html:58
519msgid "None available"
520msgstr "Nedostupné"
521
522#: templates/admin/index.html:72
523msgid "Unknown content"
524msgstr "Neznámy obsah"
525
526#: templates/admin/invalid_setup.html:7
527msgid ""
528"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
529"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
530"the appropriate user."
531msgstr ""
532"Nie?o nie je v poriadku s vašou inštaláciou databázy. Uistite sa, že boli "
533"vytvorené potrebné databázové tabu?ky a taktiež skontrolujte, ?i príslušný "
534"používate? môže databázu ?íta?."
535
536#: templates/admin/login.html:33
537msgid "Username:"
538msgstr "Meno používate?a:"
539
540#: templates/admin/login.html:37
541msgid "Password:"
542msgstr "Heslo:"
543
544#: templates/admin/object_history.html:22
545msgid "Date/time"
546msgstr "Dátum a ?as"
547
548#: templates/admin/object_history.html:23
549msgid "User"
550msgstr "Používate?"
551
552#: templates/admin/object_history.html:24
553msgid "Action"
554msgstr "Akcia"
555
556#: templates/admin/object_history.html:38
557msgid ""
558"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
559"admin site."
560msgstr ""
561"Tento objekt nemá históriu zmien. Pravdepodobne nebol pridaný "
562"prostredníctvom tejto správcovskej stránky."
563
564#: templates/admin/pagination.html:10
565msgid "Show all"
566msgstr "Zobrazi? všetky"
567
568#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
569msgid "Save"
570msgstr "Uloži?"
571
572#: templates/admin/search_form.html:8
573msgid "Search"
574msgstr "Vyh?adávanie"
575
576#: templates/admin/search_form.html:10
577#, python-format
578msgid "%(counter)s result"
579msgid_plural "%(counter)s results"
580msgstr[0] "%(counter)s výsledok"
581msgstr[1] "%(counter)s výsledky"
582msgstr[2] "%(counter)s výsledkov"
583
584#: templates/admin/search_form.html:10
585#, python-format
586msgid "%(full_result_count)s total"
587msgstr "%(full_result_count)s spolu"
588
589#: templates/admin/submit_line.html:5
590msgid "Save as new"
591msgstr "Uloži? ako nový"
592
593#: templates/admin/submit_line.html:6
594msgid "Save and add another"
595msgstr "Uloži? a prida? ?alší"
596
597#: templates/admin/submit_line.html:7
598msgid "Save and continue editing"
599msgstr "Uloži? a pokra?ova? v úpravách"
600
601#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
602msgid ""
603"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
604"options."
605msgstr ""
606"Najskôr zadajte používate?ské meno a heslo. Potom budete môc? upravi? viac "
607"používate?ských nastavení."
608
609#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
610msgid "Enter a username and password."
611msgstr "Zadajte používate?ské meno a heslo."
612
613#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
614#, python-format
615msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
616msgstr "Zadajte nové heslo pre používate?a <strong>%(username)s</strong>."
617
618#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
619msgid "Password"
620msgstr "Heslo"
621
622#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
623#: templates/registration/password_change_form.html:38
624msgid "Password (again)"
625msgstr "Heslo (znova)"
626
627#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
628msgid "Enter the same password as above, for verification."
629msgstr "Kvôli overeniu zadajte rovnaké heslo ako vyššie."
630
631#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
632#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
633#, python-format
634msgid "Add another %(verbose_name)s"
635msgstr "Prida? ?alší %(verbose_name)s"
636
637#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
638#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
639msgid "Remove"
640msgstr "Odstráni?"
641
642#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
643msgid "Delete?"
644msgstr "Zmaza??"
645
646#: templates/registration/logged_out.html:8
647msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
648msgstr "?akujeme za ?as strávený na našich stránkach."
649
650#: templates/registration/logged_out.html:10
651msgid "Log in again"
652msgstr "Znova sa prihlási?"
653
654#: templates/registration/password_change_done.html:5
655#: templates/registration/password_change_form.html:6
656#: templates/registration/password_change_form.html:8
657#: templates/registration/password_change_form.html:20
658msgid "Password change"
659msgstr "Zmena hesla"
660
661#: templates/registration/password_change_done.html:7
662#: templates/registration/password_change_done.html:11
663msgid "Password change successful"
664msgstr "Zmena hesla úspešná"
665
666#: templates/registration/password_change_done.html:13
667msgid "Your password was changed."
668msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."
669
670#: templates/registration/password_change_form.html:22
671msgid ""
672"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
673"password twice so we can verify you typed it in correctly."
674msgstr ""
675"Z bezpe?nostných dôvodov zadajte staré heslo a potom nové heslo dvakrát, aby "
676"sme mohli overi?, že ste ho zadali správne."
677
678#: templates/registration/password_change_form.html:28
679msgid "Old password"
680msgstr "Staré heslo"
681
682#: templates/registration/password_change_form.html:33
683msgid "New password"
684msgstr "Nové heslo"
685
686#: templates/registration/password_change_form.html:44
687#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
688msgid "Change my password"
689msgstr "Zmeni? moje heslo"
690
691#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
692#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
693#: templates/registration/password_reset_done.html:4
694#: templates/registration/password_reset_form.html:4
695#: templates/registration/password_reset_form.html:6
696#: templates/registration/password_reset_form.html:10
697msgid "Password reset"
698msgstr "Obnovenie hesla"
699
700#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
701#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
702msgid "Password reset complete"
703msgstr "Obnovenie hesla ukon?ené"
704
705#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
706msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
707msgstr "Vaše heslo bolo nastavené. Môžete pokra?ova? a prihlási? sa."
708
709#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
710msgid "Password reset confirmation"
711msgstr "Potvrdenie obnovenia hesla"
712
713#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
714msgid "Enter new password"
715msgstr "Zadajte nové heslo"
716
717#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
718msgid ""
719"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
720"correctly."
721msgstr ""
722"Zadajte nové heslo dvakrát, aby sme mohli overi?, že ste ho zadali správne."
723
724#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
725msgid "New password:"
726msgstr "Nové heslo:"
727
728#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
729msgid "Confirm password:"
730msgstr "Potvrdenie hesla:"
731
732#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
733msgid "Password reset unsuccessful"
734msgstr "Obnova hesla sa nepodarila"
735
736#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
737msgid ""
738"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
739"used.  Please request a new password reset."
740msgstr ""
741"Odkaz na obnovenie hesla je neplatný, pretože už bol pravdepodobne raz "
742"použitý. Prosím, požiadajte znovu o obnovu hesla."
743
744#: templates/registration/password_reset_done.html:6
745#: templates/registration/password_reset_done.html:10
746msgid "Password reset successful"
747msgstr "Obnovenie hesla úspešné"
748
749#: templates/registration/password_reset_done.html:12
750msgid ""
751"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
752"address you submitted. You should be receiving it shortly."
753msgstr ""
754"Na uvedenú e-mailovú adresu sme vám poslali návod na obnovenie hesla. Mali "
755"by ste ho zakrátko dosta?."
756
757#: templates/registration/password_reset_email.html:2
758#, python-format
759msgid ""
760"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
761"user account at %(site_name)s."
762msgstr ""
763"Obdržali ste tento e-mail, pretože ste požiadali o obnovu hesla vášho ú?tu "
764"na %(site_name)s."
765
766#: templates/registration/password_reset_email.html:4
767msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
768msgstr "Prosím, cho?te na túto stránku a zvo?te si nové heslo:"
769
770#: templates/registration/password_reset_email.html:8
771msgid "Your username, in case you've forgotten:"
772msgstr "Vaše používate?ské meno, pre prípad, že ste ho zabudli:"
773
774#: templates/registration/password_reset_email.html:10
775msgid "Thanks for using our site!"
776msgstr "?akujeme, že používate našu stránku!"
777
778#: templates/registration/password_reset_email.html:12
779#, python-format
780msgid "The %(site_name)s team"
781msgstr "Tím %(site_name)s"
782
783#: templates/registration/password_reset_form.html:12
784msgid ""
785"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
786"instructions for setting a new one."
787msgstr ""
788"Zabudli ste heslo? Zadajte svoju e-mail adresu a my Vám pošleme inštrukcie "
789"pre nastavenie nového."
790
791#: templates/registration/password_reset_form.html:16
792msgid "E-mail address:"
793msgstr "E-mailová adresa:"
794
795#: templates/registration/password_reset_form.html:16
796msgid "Reset my password"
797msgstr "Obnova môjho hesla"
798
799#: templatetags/admin_list.py:290
800msgid "All dates"
801msgstr "Všetky dátumy"
802
803#: views/main.py:27
804msgid "(None)"
805msgstr "(Žiadne)"
806
807#: views/main.py:66
808#, python-format
809msgid "Select %s"
810msgstr "Vybra? %s"
811
812#: views/main.py:66
813#, python-format
814msgid "Select %s to change"
815msgstr "Vybra? \"%s\" na úpravu"