PageRenderTime 167ms CodeModel.GetById 154ms app.highlight 8ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 1ms

/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 804 lines | 650 code | 154 blank | 0 comment | 0 complexity | 69add61c32eac3f10839c5e4ee92e238 MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:02+0100\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Bosnian <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: bs\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 16"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 17
 18#: actions.py:49
 19#, python-format
 20msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 21msgstr "Uspješno obrisano: %(count)d %(items)s."
 22
 23#: actions.py:61 options.py:1219
 24#, python-format
 25msgid "Cannot delete %(name)s"
 26msgstr ""
 27
 28#: actions.py:63 options.py:1221
 29msgid "Are you sure?"
 30msgstr "Da li ste sigurni?"
 31
 32#: actions.py:85
 33#, python-format
 34msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
 35msgstr "Briši ozna?ene objekte klase %(verbose_name_plural)s"
 36
 37#: filterspecs.py:54
 38#, python-format
 39msgid ""
 40"<h3>By %s:</h3>\n"
 41"<ul>\n"
 42msgstr ""
 43"<h3>%s:</h3>\n"
 44"<ul>\n"
 45
 46#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
 47msgid "All"
 48msgstr "Svi"
 49
 50#: filterspecs.py:139
 51msgid "Yes"
 52msgstr "Da"
 53
 54#: filterspecs.py:139
 55msgid "No"
 56msgstr "Ne"
 57
 58#: filterspecs.py:150
 59msgid "Unknown"
 60msgstr "Nepoznato"
 61
 62#: filterspecs.py:196
 63msgid "Any date"
 64msgstr "Svi datumi"
 65
 66#: filterspecs.py:197
 67msgid "Today"
 68msgstr "Danas"
 69
 70#: filterspecs.py:200
 71msgid "Past 7 days"
 72msgstr "Poslednjih 7 dana"
 73
 74#: filterspecs.py:203
 75msgid "This month"
 76msgstr "Ovaj mesec"
 77
 78#: filterspecs.py:205
 79msgid "This year"
 80msgstr "Ova godina"
 81
 82#: forms.py:9
 83msgid ""
 84"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
 85"sensitive."
 86msgstr ""
 87"Unesite ta?no korisni?ko ime i lozinku. Pazite na razliku izmje?u malih i "
 88"velikih slova u oba polja"
 89
 90#: forms.py:18
 91msgid "Please log in again, because your session has expired."
 92msgstr "Prijavite se ponovo pošto je vaša sesija istekla."
 93
 94#: forms.py:37
 95#, python-format
 96msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 97msgstr "Vaša email adresa nije vaše korisni?ko ime. Probajte sa „%s“."
 98
 99#: helpers.py:19
100msgid "Action:"
101msgstr "Radnja:"
102
103#: models.py:19
104msgid "action time"
105msgstr "vrijeme radnje"
106
107#: models.py:22
108msgid "object id"
109msgstr "id objekta"
110
111#: models.py:23
112msgid "object repr"
113msgstr "opis objekta"
114
115#: models.py:24
116msgid "action flag"
117msgstr "oznaka radnje"
118
119#: models.py:25
120msgid "change message"
121msgstr "opis izmjene"
122
123#: models.py:28
124msgid "log entry"
125msgstr "zapis u logovima"
126
127#: models.py:29
128msgid "log entries"
129msgstr "zapisi u logovima"
130
131#: options.py:147 options.py:162
132msgid "None"
133msgstr "Ništa"
134
135#: options.py:627
136#, python-format
137msgid "Changed %s."
138msgstr "Izmjenjena polja %s"
139
140#: options.py:627 options.py:637
141msgid "and"
142msgstr "i"
143
144#: options.py:632
145#, python-format
146msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
147msgstr "Sa?uvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s."
148
149#: options.py:636
150#, python-format
151msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
152msgstr "Izmjenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ."
153
154#: options.py:641
155#, python-format
156msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
157msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s."
158
159#: options.py:645
160msgid "No fields changed."
161msgstr "Bez izmjena u poljima."
162
163#: options.py:717
164#, python-format
165msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
166msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sa?uvan je uspješno."
167
168#: options.py:721 options.py:761
169msgid "You may edit it again below."
170msgstr "Dole možete ponovo unositi izmjene."
171
172#: options.py:731 options.py:771
173#, python-format
174msgid "You may add another %s below."
175msgstr "Dole možete dodati novi objekat klase %s"
176
177#: options.py:759
178#, python-format
179msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
180msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno."
181
182#: options.py:767
183#, python-format
184msgid ""
185"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
186msgstr ""
187"Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti "
188"dodatne izmjene."
189
190#: options.py:827 options.py:1085
191msgid ""
192"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
193"been changed."
194msgstr ""
195"Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. "
196"Nijedan predmet nije bio izmjenjen."
197
198#: options.py:846
199msgid "No action selected."
200msgstr "Nijedna akcija nije izabrana."
201
202#: options.py:927
203#, python-format
204msgid "Add %s"
205msgstr "Dodaj objekat klase %s"
206
207#: options.py:953 options.py:1194
208#, python-format
209msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
210msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim klju?em %(key)r ne postoji."
211
212#: options.py:1018
213#, python-format
214msgid "Change %s"
215msgstr "Izmjeni objekat klase %s"
216
217#: options.py:1065
218msgid "Database error"
219msgstr "Greška u bazi podataka"
220
221#: options.py:1127
222#, python-format
223msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
224msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
225msgstr[0] ""
226msgstr[1] ""
227msgstr[2] ""
228
229#: options.py:1154
230#, python-format
231msgid "%(total_count)s selected"
232msgid_plural "All %(total_count)s selected"
233msgstr[0] ""
234msgstr[1] ""
235msgstr[2] ""
236
237#: options.py:1159
238#, python-format
239msgid "0 of %(cnt)s selected"
240msgstr "0 od %(cnt)s izabrani"
241
242#: options.py:1210
243#, python-format
244msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
245msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno."
246
247#: options.py:1255
248#, python-format
249msgid "Change history: %s"
250msgstr "Historijat izmjena: %s"
251
252#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
253#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
254#: views/decorators.py:26
255msgid "Log in"
256msgstr "Prijava"
257
258#: sites.py:375
259msgid "Site administration"
260msgstr "Administracija sistema"
261
262#: sites.py:419
263#, python-format
264msgid "%s administration"
265msgstr "Administracija %s"
266
267#: widgets.py:75
268msgid "Date:"
269msgstr "Datum:"
270
271#: widgets.py:75
272msgid "Time:"
273msgstr "Vrijeme:"
274
275#: widgets.py:140
276msgid "Lookup"
277msgstr "Pretraži"
278
279#: widgets.py:246
280msgid "Add Another"
281msgstr "Dodaj još jedan"
282
283#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
284msgid "Page not found"
285msgstr "Stranica nije prona?ena"
286
287#: templates/admin/404.html:10
288msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
289msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije prona?ena."
290
291#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
292#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
293#: templates/admin/change_list.html:42
294#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
295#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
296#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
297#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
298#: templates/registration/logged_out.html:4
299#: templates/registration/password_change_done.html:5
300#: templates/registration/password_change_form.html:6
301#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
302#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
303#: templates/registration/password_reset_done.html:4
304#: templates/registration/password_reset_form.html:4
305msgid "Home"
306msgstr "Po?etna"
307
308#: templates/admin/500.html:4
309msgid "Server error"
310msgstr "Greška na serveru"
311
312#: templates/admin/500.html:6
313msgid "Server error (500)"
314msgstr "Greška na serveru (500)"
315
316#: templates/admin/500.html:9
317msgid "Server Error <em>(500)</em>"
318msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>"
319
320#: templates/admin/500.html:10
321msgid ""
322"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
323"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
324msgstr ""
325"Došlo je do greške. Administrator sajta je obavešten emailom i greška ?e "
326"biti uskoro otklonjena. Hvala na strpljenju."
327
328#: templates/admin/actions.html:4
329msgid "Run the selected action"
330msgstr "Pokreni odabranu radnju"
331
332#: templates/admin/actions.html:4
333msgid "Go"
334msgstr "Po?ni"
335
336#: templates/admin/actions.html:11
337msgid "Click here to select the objects across all pages"
338msgstr "Kliknite ovdje da izaberete objekte preko svih stranica"
339
340#: templates/admin/actions.html:11
341#, python-format
342msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
343msgstr "Izaberite svih %(total_count)s %(module_name)s"
344
345#: templates/admin/actions.html:13
346msgid "Clear selection"
347msgstr "Izbrišite izbor"
348
349#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
350#, python-format
351msgid "%(name)s"
352msgstr "%(name)s"
353
354#: templates/admin/base.html:28
355msgid "Welcome,"
356msgstr "Dobrodošli,"
357
358#: templates/admin/base.html:33
359#: templates/registration/password_change_done.html:4
360#: templates/registration/password_change_form.html:5
361msgid "Documentation"
362msgstr "Dokumentacija"
363
364#: templates/admin/base.html:41
365#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
366#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
367#: templates/registration/password_change_done.html:4
368#: templates/registration/password_change_form.html:5
369msgid "Change password"
370msgstr "Promjena lozinke"
371
372#: templates/admin/base.html:48
373#: templates/registration/password_change_done.html:4
374#: templates/registration/password_change_form.html:5
375msgid "Log out"
376msgstr "Odjava"
377
378#: templates/admin/base_site.html:4
379msgid "Django site admin"
380msgstr "Django administracija sajta"
381
382#: templates/admin/base_site.html:7
383msgid "Django administration"
384msgstr "Django administracija"
385
386#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
387msgid "Add"
388msgstr "Dodaj"
389
390#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
391msgid "History"
392msgstr "Historijat"
393
394#: templates/admin/change_form.html:32
395#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
396#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
397msgid "View on site"
398msgstr "Pregled na sajtu"
399
400#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
401#: templates/admin/login.html:17
402#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
403#: templates/registration/password_change_form.html:16
404msgid "Please correct the error below."
405msgid_plural "Please correct the errors below."
406msgstr[0] ""
407msgstr[1] ""
408msgstr[2] ""
409
410#: templates/admin/change_list.html:64
411#, python-format
412msgid "Add %(name)s"
413msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s"
414
415#: templates/admin/change_list.html:84
416msgid "Filter"
417msgstr "Filter"
418
419#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
420#: templates/admin/submit_line.html:4
421msgid "Delete"
422msgstr "Obriši"
423
424#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
425#, python-format
426msgid ""
427"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
428"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
429"following types of objects:"
430msgstr ""
431"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povla?i uklanjanje svih "
432"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za "
433"brisanje slijede?ih tipova objekata:"
434
435#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
436#, python-format
437msgid ""
438"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
439"following protected related objects:"
440msgstr ""
441
442#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
443#, python-format
444msgid ""
445"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
446"All of the following related items will be deleted:"
447msgstr ""
448"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s „%(escaped_object)"
449"s“? Slijede?i objekti koji su u vezi sa ovim objektom ?e tako?er biti "
450"obrisani:"
451
452#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
453#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
454msgid "Yes, I'm sure"
455msgstr "Da, siguran sam"
456
457#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
458msgid "Delete multiple objects"
459msgstr "Brisanje više objekata"
460
461#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
462#, python-format
463msgid ""
464"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
465"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
466"types of objects:"
467msgstr ""
468
469#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
470#, python-format
471msgid ""
472"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
473"protected related objects:"
474msgstr ""
475
476#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
477#, python-format
478msgid ""
479"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
480"following objects and their related items will be deleted:"
481msgstr ""
482
483#: templates/admin/filter.html:2
484#, python-format
485msgid " By %(filter_title)s "
486msgstr " %(filter_title)s "
487
488#: templates/admin/index.html:18
489#, python-format
490msgid "Models available in the %(name)s application."
491msgstr "Modeli dostupni u aplikaciji %(name)s."
492
493#: templates/admin/index.html:35
494msgid "Change"
495msgstr "Izmjeni"
496
497#: templates/admin/index.html:45
498msgid "You don't have permission to edit anything."
499msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmjene."
500
501#: templates/admin/index.html:53
502msgid "Recent Actions"
503msgstr "Posjlednje radnje"
504
505#: templates/admin/index.html:54
506msgid "My Actions"
507msgstr "Moje radnje"
508
509#: templates/admin/index.html:58
510msgid "None available"
511msgstr "Nema podataka"
512
513#: templates/admin/index.html:72
514msgid "Unknown content"
515msgstr "Nepoznat sadržaj"
516
517#: templates/admin/invalid_setup.html:7
518msgid ""
519"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
520"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
521"the appropriate user."
522msgstr ""
523"Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje "
524"odgovaraju?e tabele i da li odgovaraju?i korisnik ima pristup bazi."
525
526#: templates/admin/login.html:33
527msgid "Username:"
528msgstr "Korisnik:"
529
530#: templates/admin/login.html:37
531msgid "Password:"
532msgstr "Lozinka:"
533
534#: templates/admin/object_history.html:22
535msgid "Date/time"
536msgstr "Datum/vrijeme"
537
538#: templates/admin/object_history.html:23
539msgid "User"
540msgstr "Korisnik"
541
542#: templates/admin/object_history.html:24
543msgid "Action"
544msgstr "Radnja"
545
546#: templates/admin/object_history.html:38
547msgid ""
548"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
549"admin site."
550msgstr ""
551"Ovaj objekat nema zabilježen historijat izmjena. Vjerovatno nije dodan kroz "
552"ovaj sajt za administraciju."
553
554#: templates/admin/pagination.html:10
555msgid "Show all"
556msgstr "Prikaži sve"
557
558#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
559msgid "Save"
560msgstr "Sa?uvaj"
561
562#: templates/admin/search_form.html:8
563msgid "Search"
564msgstr "Pretraga"
565
566#: templates/admin/search_form.html:10
567#, python-format
568msgid "%(counter)s result"
569msgid_plural "%(counter)s results"
570msgstr[0] ""
571msgstr[1] ""
572msgstr[2] ""
573
574#: templates/admin/search_form.html:10
575#, python-format
576msgid "%(full_result_count)s total"
577msgstr "ukupno %(full_result_count)s"
578
579#: templates/admin/submit_line.html:5
580msgid "Save as new"
581msgstr "Sa?uvaj kao novi"
582
583#: templates/admin/submit_line.html:6
584msgid "Save and add another"
585msgstr "Sa?uvaj i dodaj slijede?i"
586
587#: templates/admin/submit_line.html:7
588msgid "Save and continue editing"
589msgstr "Sa?uvaj i nastavi sa izmjenama"
590
591#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
592msgid ""
593"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
594"options."
595msgstr ""
596"Prvo unesite korisni?ko ime i lozinku. Potom ?ete mo?i da mijenjate još "
597"korisni?kih podešavanja."
598
599#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
600msgid "Enter a username and password."
601msgstr ""
602
603#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
604#, python-format
605msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
606msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <strong>%(username)s</strong>."
607
608#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
609msgid "Password"
610msgstr "Lozinka"
611
612#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
613#: templates/registration/password_change_form.html:38
614msgid "Password (again)"
615msgstr "Lozinka (ponovite)"
616
617#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
618msgid "Enter the same password as above, for verification."
619msgstr "Radi provjere ta?nosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore."
620
621#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
622#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
623#, python-format
624msgid "Add another %(verbose_name)s"
625msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s"
626
627#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
628#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
629msgid "Remove"
630msgstr "Obriši"
631
632#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
633msgid "Delete?"
634msgstr "Brisanje?"
635
636#: templates/registration/logged_out.html:8
637msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
638msgstr "Hvala što ste danas proveli vrijeme na ovom sajtu."
639
640#: templates/registration/logged_out.html:10
641msgid "Log in again"
642msgstr "Ponovna prijava"
643
644#: templates/registration/password_change_done.html:5
645#: templates/registration/password_change_form.html:6
646#: templates/registration/password_change_form.html:8
647#: templates/registration/password_change_form.html:20
648msgid "Password change"
649msgstr "Izmjena lozinke"
650
651#: templates/registration/password_change_done.html:7
652#: templates/registration/password_change_done.html:11
653msgid "Password change successful"
654msgstr "uspješna izmjena lozinke"
655
656#: templates/registration/password_change_done.html:13
657msgid "Your password was changed."
658msgstr "Vaša lozinka je izmjenjena."
659
660#: templates/registration/password_change_form.html:22
661msgid ""
662"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
663"password twice so we can verify you typed it in correctly."
664msgstr ""
665"Iz bezbjednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim "
666"unesite dva puta da bismo mogli da provjerimo da li ste je pravilno unijeli."
667
668#: templates/registration/password_change_form.html:28
669msgid "Old password"
670msgstr "Stara lozinka"
671
672#: templates/registration/password_change_form.html:33
673msgid "New password"
674msgstr "Nova lozinka"
675
676#: templates/registration/password_change_form.html:44
677#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
678msgid "Change my password"
679msgstr "Izmijeni moju lozinku"
680
681#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
682#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
683#: templates/registration/password_reset_done.html:4
684#: templates/registration/password_reset_form.html:4
685#: templates/registration/password_reset_form.html:6
686#: templates/registration/password_reset_form.html:10
687msgid "Password reset"
688msgstr "Resetovanje lozinke"
689
690#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
691#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
692msgid "Password reset complete"
693msgstr "Resetovanje lozinke uspješno"
694
695#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
696msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
697msgstr "Vaša lozinka je postavljena.  Možete se prijaviti."
698
699#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
700msgid "Password reset confirmation"
701msgstr "Potvrda resetovanja lozinke"
702
703#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
704msgid "Enter new password"
705msgstr "Unesite novu lozinku"
706
707#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
708msgid ""
709"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
710"correctly."
711msgstr ""
712"Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da provjerimo da li ste je "
713"pravilno unijeli."
714
715#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
716msgid "New password:"
717msgstr "Nova lozinka:"
718
719#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
720msgid "Confirm password:"
721msgstr "Potvrda lozinke:"
722
723#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
724msgid "Password reset unsuccessful"
725msgstr "Resetovanje lozinke neuspješno"
726
727#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
728msgid ""
729"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
730"used.  Please request a new password reset."
731msgstr ""
732"Link za resetovanje lozinke nije važe?i, vjerovatno zato što je ve? "
733"iskoriš?en.  Ponovo zatražite resetovanje lozinke."
734
735#: templates/registration/password_reset_done.html:6
736#: templates/registration/password_reset_done.html:10
737msgid "Password reset successful"
738msgstr "Resetovanje lozinke uspješno."
739
740#: templates/registration/password_reset_done.html:12
741msgid ""
742"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
743"address you submitted. You should be receiving it shortly."
744msgstr ""
745"Poslali smo uputstva za postavljanje nove lozinke na email adresu koju ste "
746"nam dali. Uputstva ?ete dobiti uskoro."
747
748#: templates/registration/password_reset_email.html:2
749#, python-format
750msgid ""
751"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
752"user account at %(site_name)s."
753msgstr ""
754
755#: templates/registration/password_reset_email.html:4
756msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
757msgstr "Idite na slijede?u stranicu i postavite novu lozinku."
758
759#: templates/registration/password_reset_email.html:8
760msgid "Your username, in case you've forgotten:"
761msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisni?ko ime:"
762
763#: templates/registration/password_reset_email.html:10
764msgid "Thanks for using our site!"
765msgstr "Hvala što koristite naš sajt!"
766
767#: templates/registration/password_reset_email.html:12
768#, python-format
769msgid "The %(site_name)s team"
770msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s"
771
772#: templates/registration/password_reset_form.html:12
773msgid ""
774"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
775"instructions for setting a new one."
776msgstr ""
777"Zaboravili ste lozinku? Unesite svoju email adresu dole i posla?emo vam "
778"uputstva za postavljanje nove."
779
780#: templates/registration/password_reset_form.html:16
781msgid "E-mail address:"
782msgstr "Email adresa:"
783
784#: templates/registration/password_reset_form.html:16
785msgid "Reset my password"
786msgstr "Resetuj moju lozinku"
787
788#: templatetags/admin_list.py:290
789msgid "All dates"
790msgstr "Svi datumi"
791
792#: views/main.py:27
793msgid "(None)"
794msgstr ""
795
796#: views/main.py:66
797#, python-format
798msgid "Select %s"
799msgstr "Odaberi objekat klase %s"
800
801#: views/main.py:66
802#, python-format
803msgid "Select %s to change"
804msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu"