/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
https://code.google.com/p/mango-py/ · Unknown · 805 lines · 651 code · 154 blank · 0 comment · 0 complexity · fc59be3cea967bd6a57335b91c6bd942 MD5 · raw file
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-07 10:10+0000\n"
- "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Indonesian <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: id\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
- #: actions.py:49
- #, python-format
- msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
- msgstr "Berhasil menghapus %(count)d %(items)s."
- #: actions.py:61 options.py:1219
- #, python-format
- msgid "Cannot delete %(name)s"
- msgstr "Tidak dapat menghapus %(name)s"
- #: actions.py:63 options.py:1221
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Yakin?"
- #: actions.py:85
- #, python-format
- msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
- msgstr "Hapus %(verbose_name_plural)s yang dipilih"
- #: filterspecs.py:54
- #, python-format
- msgid ""
- "<h3>By %s:</h3>\n"
- "<ul>\n"
- msgstr ""
- "<h3>Oleh %s:</h3>\n"
- "<ul>\n"
- #: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
- msgid "All"
- msgstr "Semua"
- #: filterspecs.py:139
- msgid "Yes"
- msgstr "Ya"
- #: filterspecs.py:139
- msgid "No"
- msgstr "Tidak"
- #: filterspecs.py:150
- msgid "Unknown"
- msgstr "Tidak diketahui"
- #: filterspecs.py:196
- msgid "Any date"
- msgstr "Kapanpun"
- #: filterspecs.py:197
- msgid "Today"
- msgstr "Hari ini"
- #: filterspecs.py:200
- msgid "Past 7 days"
- msgstr "Tujuh hari terakhir"
- #: filterspecs.py:203
- msgid "This month"
- msgstr "Bulan ini"
- #: filterspecs.py:205
- msgid "This year"
- msgstr "Tahun ini"
- #: forms.py:9
- msgid ""
- "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
- "sensitive."
- msgstr ""
- "Masukkan nama pengguna dan sandi yang benar. Huruf besar/kecil pada kedua "
- "bidang berpengaruh."
- #: forms.py:18
- msgid "Please log in again, because your session has expired."
- msgstr "Anda harus mengulangi proses masuk karena sesi Anda telah habis."
- #: forms.py:37
- #, python-format
- msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
- msgstr "Nama akun Anda bukanlah alamat email. Cobalah dengan '%s'."
- #: helpers.py:19
- msgid "Action:"
- msgstr "Aksi:"
- #: models.py:19
- msgid "action time"
- msgstr "waktu aksi"
- #: models.py:22
- msgid "object id"
- msgstr "id objek"
- #: models.py:23
- msgid "object repr"
- msgstr "representasi objek"
- #: models.py:24
- msgid "action flag"
- msgstr "jenis aksi"
- #: models.py:25
- msgid "change message"
- msgstr "ganti pesan"
- #: models.py:28
- msgid "log entry"
- msgstr "entri pencatatan"
- #: models.py:29
- msgid "log entries"
- msgstr "entri pencatatan"
- #: options.py:147 options.py:162
- msgid "None"
- msgstr "None"
- #: options.py:627
- #, python-format
- msgid "Changed %s."
- msgstr "%s diubah"
- #: options.py:627 options.py:637
- msgid "and"
- msgstr "dan"
- #: options.py:632
- #, python-format
- msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
- msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ditambahkan."
- #: options.py:636
- #, python-format
- msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
- msgstr "%(list)s untuk %(name)s \"%(object)s\" diubah."
- #: options.py:641
- #, python-format
- msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
- msgstr "%(name)s \"%(object)s\" dihapus."
- #: options.py:645
- msgid "No fields changed."
- msgstr "Tidak ada bidang yang berubah."
- #: options.py:717
- #, python-format
- msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
- msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan."
- #: options.py:721 options.py:761
- msgid "You may edit it again below."
- msgstr "Anda boleh mengubahnya kembali di bawah."
- #: options.py:731 options.py:771
- #, python-format
- msgid "You may add another %s below."
- msgstr "Anda boleh menambahkan %s lagi di bawah."
- #: options.py:759
- #, python-format
- msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
- msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah."
- #: options.py:767
- #, python-format
- msgid ""
- "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
- msgstr ""
- "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda dapat mengeditnya lagi di "
- "bawah ini."
- #: options.py:827 options.py:1085
- msgid ""
- "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
- "been changed."
- msgstr ""
- "Objek harus dipilih sebelum dimanipulasi. Tidak ada objek yang berubah."
- #: options.py:846
- msgid "No action selected."
- msgstr "Tidak ada aksi yang dipilih."
- #: options.py:927
- #, python-format
- msgid "Add %s"
- msgstr "Tambahkan %s"
- #: options.py:953 options.py:1194
- #, python-format
- msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
- msgstr "Objek %(name)s dengan kunci utama %(key)r tidak ada."
- #: options.py:1018
- #, python-format
- msgid "Change %s"
- msgstr "Ubah %s"
- #: options.py:1065
- msgid "Database error"
- msgstr "Galat basis data"
- #: options.py:1127
- #, python-format
- msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
- msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
- msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah."
- #: options.py:1154
- #, python-format
- msgid "%(total_count)s selected"
- msgid_plural "All %(total_count)s selected"
- msgstr[0] "%(total_count)s dipilih"
- #: options.py:1159
- #, python-format
- msgid "0 of %(cnt)s selected"
- msgstr "0 dari %(cnt)s dipilih"
- #: options.py:1210
- #, python-format
- msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
- msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus."
- #: options.py:1255
- #, python-format
- msgid "Change history: %s"
- msgstr "Ubah riwayat: %s"
- #: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
- #: templates/registration/password_reset_complete.html:14
- #: views/decorators.py:26
- msgid "Log in"
- msgstr "Masuk"
- #: sites.py:375
- msgid "Site administration"
- msgstr "Administrasi situs"
- #: sites.py:419
- #, python-format
- msgid "%s administration"
- msgstr "Administrasi %s"
- #: widgets.py:75
- msgid "Date:"
- msgstr "Tanggal:"
- #: widgets.py:75
- msgid "Time:"
- msgstr "Waktu:"
- #: widgets.py:140
- msgid "Lookup"
- msgstr "Cari"
- #: widgets.py:246
- msgid "Add Another"
- msgstr "Tambah Lagi"
- #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
- msgid "Page not found"
- msgstr "Laman tidak ditemukan"
- #: templates/admin/404.html:10
- msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
- msgstr "Maaf, laman yang Anda minta tidak ditemukan."
- #: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
- #: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
- #: templates/admin/change_list.html:42
- #: templates/admin/delete_confirmation.html:6
- #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
- #: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
- #: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
- #: templates/registration/logged_out.html:4
- #: templates/registration/password_change_done.html:5
- #: templates/registration/password_change_form.html:6
- #: templates/registration/password_reset_complete.html:4
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
- #: templates/registration/password_reset_done.html:4
- #: templates/registration/password_reset_form.html:4
- msgid "Home"
- msgstr "Beranda"
- #: templates/admin/500.html:4
- msgid "Server error"
- msgstr "Galat server"
- #: templates/admin/500.html:6
- msgid "Server error (500)"
- msgstr "Galat server (500)"
- #: templates/admin/500.html:9
- msgid "Server Error <em>(500)</em>"
- msgstr "Galat Server <em>(500)</em>"
- #: templates/admin/500.html:10
- msgid ""
- "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
- "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
- msgstr ""
- "Ada galat yang terjadi dan telah dilaporkan kepada administrator situs "
- "melalui email untuk perbaikan secepatnya. Terima kasih atas pengertian Anda."
- #: templates/admin/actions.html:4
- msgid "Run the selected action"
- msgstr "Jalankan aksi terpilih"
- #: templates/admin/actions.html:4
- msgid "Go"
- msgstr "Buka"
- #: templates/admin/actions.html:11
- msgid "Click here to select the objects across all pages"
- msgstr "Klik di sini untuk memilih semua objek pada semua laman"
- #: templates/admin/actions.html:11
- #, python-format
- msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
- msgstr "Pilih seluruh %(total_count)s %(module_name)s"
- #: templates/admin/actions.html:13
- msgid "Clear selection"
- msgstr "Bersihkan pilihan"
- #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
- #, python-format
- msgid "%(name)s"
- msgstr "%(name)s"
- #: templates/admin/base.html:28
- msgid "Welcome,"
- msgstr "Selamat datang,"
- #: templates/admin/base.html:33
- #: templates/registration/password_change_done.html:4
- #: templates/registration/password_change_form.html:5
- msgid "Documentation"
- msgstr "Dokumentasi"
- #: templates/admin/base.html:41
- #: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
- #: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
- #: templates/registration/password_change_done.html:4
- #: templates/registration/password_change_form.html:5
- msgid "Change password"
- msgstr "Ganti sandi"
- #: templates/admin/base.html:48
- #: templates/registration/password_change_done.html:4
- #: templates/registration/password_change_form.html:5
- msgid "Log out"
- msgstr "Keluar"
- #: templates/admin/base_site.html:4
- msgid "Django site admin"
- msgstr "Admin situs Django"
- #: templates/admin/base_site.html:7
- msgid "Django administration"
- msgstr "Administrasi Django"
- #: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
- msgid "Add"
- msgstr "Tambah"
- #: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
- msgid "History"
- msgstr "Riwayat"
- #: templates/admin/change_form.html:32
- #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
- #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
- msgid "View on site"
- msgstr "Lihat di situs"
- #: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
- #: templates/admin/login.html:17
- #: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
- #: templates/registration/password_change_form.html:16
- msgid "Please correct the error below."
- msgid_plural "Please correct the errors below."
- msgstr[0] "Perbaiki galat di bawah ini."
- #: templates/admin/change_list.html:64
- #, python-format
- msgid "Add %(name)s"
- msgstr "Tambahkan %(name)s"
- #: templates/admin/change_list.html:84
- msgid "Filter"
- msgstr "Filter"
- #: templates/admin/delete_confirmation.html:10
- #: templates/admin/submit_line.html:4
- msgid "Delete"
- msgstr "Hapus"
- #: templates/admin/delete_confirmation.html:17
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
- "related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
- "following types of objects:"
- msgstr ""
- "Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' akan menghapus objek lain "
- "yang terkait, tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek "
- "dengan tipe berikut:"
- #: templates/admin/delete_confirmation.html:25
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
- "following protected related objects:"
- msgstr ""
- "Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' memerlukan penghapusan objek "
- "terlindungi yang terkait sebagai berikut:"
- #: templates/admin/delete_confirmation.html:33
- #, python-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
- "All of the following related items will be deleted:"
- msgstr ""
- "Yakin ingin menghapus %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Semua objek "
- "lain yang terkait juga akan dihapus:"
- #: templates/admin/delete_confirmation.html:38
- #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
- msgid "Yes, I'm sure"
- msgstr "Ya, tentu saja"
- #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
- msgid "Delete multiple objects"
- msgstr "Hapus beberapa objek sekaligus"
- #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
- "objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
- "types of objects:"
- msgstr ""
- "Menghapus %(objects_name)s terpilih akan menghapus objek yang terkait, "
- "tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek dengan tipe "
- "berikut:"
- #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
- "protected related objects:"
- msgstr ""
- "Menghapus %(objects_name)s terpilih memerlukan penghapusan objek terlindungi "
- "yang terkait sebagai berikut:"
- #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
- #, python-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
- "following objects and their related items will be deleted:"
- msgstr ""
- "Yakin akan menghapus %(objects_name)s terpilih? Semua objek berikut beserta "
- "objek terkait juga akan dihapus:"
- #: templates/admin/filter.html:2
- #, python-format
- msgid " By %(filter_title)s "
- msgstr " Berdasarkan %(filter_title)s "
- #: templates/admin/index.html:18
- #, python-format
- msgid "Models available in the %(name)s application."
- msgstr "Model yang tersedia pada aplikasi %(name)s."
- #: templates/admin/index.html:35
- msgid "Change"
- msgstr "Ubah"
- #: templates/admin/index.html:45
- msgid "You don't have permission to edit anything."
- msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah apapun."
- #: templates/admin/index.html:53
- msgid "Recent Actions"
- msgstr "Aktivitas Terbaru"
- #: templates/admin/index.html:54
- msgid "My Actions"
- msgstr "Aktivitas Saya"
- #: templates/admin/index.html:58
- msgid "None available"
- msgstr "Tidak ada yang tersedia"
- #: templates/admin/index.html:72
- msgid "Unknown content"
- msgstr "Konten tidak diketahui"
- #: templates/admin/invalid_setup.html:7
- msgid ""
- "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
- "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
- "the appropriate user."
- msgstr ""
- "Ada masalah dengan instalasi basis data Anda. Pastikan tabel yang sesuai "
- "pada basis data telah dibuat dan dapat dibaca oleh pengguna yang benar."
- #: templates/admin/login.html:33
- msgid "Username:"
- msgstr "Nama pengguna:"
- #: templates/admin/login.html:37
- msgid "Password:"
- msgstr "Sandi:"
- #: templates/admin/object_history.html:22
- msgid "Date/time"
- msgstr "Tanggal/waktu"
- #: templates/admin/object_history.html:23
- msgid "User"
- msgstr "Pengguna"
- #: templates/admin/object_history.html:24
- msgid "Action"
- msgstr "Aksi"
- #: templates/admin/object_history.html:38
- msgid ""
- "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
- "admin site."
- msgstr ""
- "Objek ini tidak memiliki riwayat perubahan. Kemungkinan objek ini tidak "
- "ditambahkan melalui situs administrasi ini."
- #: templates/admin/pagination.html:10
- msgid "Show all"
- msgstr "Tampilkan semua"
- #: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
- msgid "Save"
- msgstr "Simpan"
- #: templates/admin/search_form.html:8
- msgid "Search"
- msgstr "Cari"
- #: templates/admin/search_form.html:10
- #, python-format
- msgid "%(counter)s result"
- msgid_plural "%(counter)s results"
- msgstr[0] "%(counter)s buah"
- #: templates/admin/search_form.html:10
- #, python-format
- msgid "%(full_result_count)s total"
- msgstr "%(full_result_count)s total"
- #: templates/admin/submit_line.html:5
- msgid "Save as new"
- msgstr "Simpan sebagai baru"
- #: templates/admin/submit_line.html:6
- msgid "Save and add another"
- msgstr "Simpan dan tambahkan lagi"
- #: templates/admin/submit_line.html:7
- msgid "Save and continue editing"
- msgstr "Simpan dan terus mengedit"
- #: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
- msgid ""
- "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
- "options."
- msgstr ""
- "Pertama-tama, masukkan nama pengguna dan sandi. Anda akan dapat mengubah "
- "opsi pengguna lain setelah itu."
- #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
- msgid "Enter a username and password."
- msgstr "Masukkan nama pengguna dan sandi."
- #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
- #, python-format
- msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
- msgstr "Masukkan sandi baru untuk pengguna <strong>%(username)s</strong>."
- #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
- msgid "Password"
- msgstr "Sandi"
- #: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
- #: templates/registration/password_change_form.html:38
- msgid "Password (again)"
- msgstr "Sandi (ulangi)"
- #: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
- msgid "Enter the same password as above, for verification."
- msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi."
- #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
- #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
- #, python-format
- msgid "Add another %(verbose_name)s"
- msgstr "Tambahkan %(verbose_name)s lagi"
- #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
- #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
- msgid "Remove"
- msgstr "Hapus"
- #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
- msgid "Delete?"
- msgstr "Hapus?"
- #: templates/registration/logged_out.html:8
- msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
- msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs ini hari ini."
- #: templates/registration/logged_out.html:10
- msgid "Log in again"
- msgstr "Masuk kembali"
- #: templates/registration/password_change_done.html:5
- #: templates/registration/password_change_form.html:6
- #: templates/registration/password_change_form.html:8
- #: templates/registration/password_change_form.html:20
- msgid "Password change"
- msgstr "Ubah sandi"
- #: templates/registration/password_change_done.html:7
- #: templates/registration/password_change_done.html:11
- msgid "Password change successful"
- msgstr "Sandi berhasil diubah"
- #: templates/registration/password_change_done.html:13
- msgid "Your password was changed."
- msgstr "Sandi Anda telah diubah."
- #: templates/registration/password_change_form.html:22
- msgid ""
- "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
- "password twice so we can verify you typed it in correctly."
- msgstr ""
- "Dengan alasan keamanan, masukkan sandi lama Anda dua kali untuk memastikan "
- "Anda tidak salah mengetikkannya."
- #: templates/registration/password_change_form.html:28
- msgid "Old password"
- msgstr "Sandi lama"
- #: templates/registration/password_change_form.html:33
- msgid "New password"
- msgstr "Sandi baru"
- #: templates/registration/password_change_form.html:44
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
- msgid "Change my password"
- msgstr "Ubah sandi saya"
- #: templates/registration/password_reset_complete.html:4
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
- #: templates/registration/password_reset_done.html:4
- #: templates/registration/password_reset_form.html:4
- #: templates/registration/password_reset_form.html:6
- #: templates/registration/password_reset_form.html:10
- msgid "Password reset"
- msgstr "Setel ulang sandi"
- #: templates/registration/password_reset_complete.html:6
- #: templates/registration/password_reset_complete.html:10
- msgid "Password reset complete"
- msgstr "Sandi telah disetel ulang"
- #: templates/registration/password_reset_complete.html:12
- msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
- msgstr "Sandi Anda telah diperbarui. Silakan masuk."
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
- msgid "Password reset confirmation"
- msgstr "Konfirmasi penyetelan ulang sandi"
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
- msgid "Enter new password"
- msgstr "Masukkan sandi baru"
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
- msgid ""
- "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
- "correctly."
- msgstr ""
- "Masukkan sandi baru dua kali untuk memastikan Anda tidak salah "
- "mengetikkannya."
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
- msgid "New password:"
- msgstr "Sandi baru:"
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
- msgid "Confirm password:"
- msgstr "Konfirmasi sandi:"
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
- msgid "Password reset unsuccessful"
- msgstr "Penyetelan ulang sandi gagal"
- #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
- msgid ""
- "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
- "used. Please request a new password reset."
- msgstr ""
- "Tautan penyetelan ulang sandi tidak valid. Kemungkinan karena tautan "
- "tersebut telah dipakai sebelumnya. Ajukan permintaan penyetelan sandi sekali "
- "lagi."
- #: templates/registration/password_reset_done.html:6
- #: templates/registration/password_reset_done.html:10
- msgid "Password reset successful"
- msgstr "Penyetelan ulang sandi berhasil"
- #: templates/registration/password_reset_done.html:12
- msgid ""
- "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
- "address you submitted. You should be receiving it shortly."
- msgstr ""
- "Kami telah mengirimkan panduan untuk menyetel ulang sandi Anda melalui "
- "alamat email yang Anda masukkan. Sesaat lagi Anda akan menerima emailnya."
- #: templates/registration/password_reset_email.html:2
- #, python-format
- msgid ""
- "You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
- "user account at %(site_name)s."
- msgstr ""
- "Anda menerima email ini karena Anda meminta penyetelan ulang sandi akun "
- "pengguna Anda di %(site_name)s."
- #: templates/registration/password_reset_email.html:4
- msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
- msgstr "Kunjungi laman di bawah ini dan ketikkan sandi baru:"
- #: templates/registration/password_reset_email.html:8
- msgid "Your username, in case you've forgotten:"
- msgstr "Nama pengguna Anda, jika lupa:"
- #: templates/registration/password_reset_email.html:10
- msgid "Thanks for using our site!"
- msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs kami!"
- #: templates/registration/password_reset_email.html:12
- #, python-format
- msgid "The %(site_name)s team"
- msgstr "Tim %(site_name)s"
- #: templates/registration/password_reset_form.html:12
- msgid ""
- "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
- "instructions for setting a new one."
- msgstr ""
- "Lupa sandinya? Masukkan alamat email Anda di bawah ini dan kami akan "
- "mengirimkan panduan untuk mendapatkan sandi baru."
- #: templates/registration/password_reset_form.html:16
- msgid "E-mail address:"
- msgstr "Alamat email:"
- #: templates/registration/password_reset_form.html:16
- msgid "Reset my password"
- msgstr "Setel ulang sandi saya"
- #: templatetags/admin_list.py:290
- msgid "All dates"
- msgstr "Semua tanggal"
- #: views/main.py:27
- msgid "(None)"
- msgstr "(Tidak ada)"
- #: views/main.py:66
- #, python-format
- msgid "Select %s"
- msgstr "Pilih %s"
- #: views/main.py:66
- #, python-format
- msgid "Select %s to change"
- msgstr "Pilih %s untuk diubah"