/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po
Unknown | 150 lines | 122 code | 28 blank | 0 comment | 0 complexity | f1ab77f6593d983cb6c5e8efe70742e8 MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:35+0000\n"
- "Last-Translator: janos <janos@resenje.org>\n"
- "Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: sr@latin\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
- "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
- #: media/js/SelectFilter2.js:45
- #, perl-format
- msgid "Available %s"
- msgstr "Dostupni %s"
- #: media/js/SelectFilter2.js:52
- msgid "Filter"
- msgstr "Filter"
- #: media/js/SelectFilter2.js:59
- msgid "Choose all"
- msgstr "Dodaj sve"
- #: media/js/SelectFilter2.js:64
- msgid "Add"
- msgstr "Dodaj"
- #: media/js/SelectFilter2.js:66
- msgid "Remove"
- msgstr "Ukloni"
- #: media/js/SelectFilter2.js:71
- #, perl-format
- msgid "Chosen %s"
- msgstr "Odabrani %s"
- #: media/js/SelectFilter2.js:72
- msgid "Select your choice(s) and click "
- msgstr "Napravite izbor i kliknite "
- #: media/js/SelectFilter2.js:77
- msgid "Clear all"
- msgstr "Vrati sve"
- #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
- msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
- msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
- msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izabran"
- msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izabrana"
- msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izabranih"
- #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
- msgid ""
- "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
- "action, your unsaved changes will be lost."
- msgstr ""
- "Imate nesa?ivane izmene. Ako pokrenete akciju, izmene ?e biti izgubljene."
- #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
- msgid ""
- "You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
- "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
- "action."
- msgstr "Izabrali ste akciju ali niste sa?uvali promene polja."
- #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
- msgid ""
- "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
- "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
- "button."
- msgstr "Izabrali ste akciju ali niste izmenili ni jedno polje."
- #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
- msgid ""
- "January February March April May June July August September October November "
- "December"
- msgstr ""
- "januar februar mart april maj jun jul avgust septembar oktobar novembar "
- "decembar"
- #: media/js/calendar.js:25
- msgid "S M T W T F S"
- msgstr "N P U S ? P S"
- #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
- #: media/js/collapse.min.js:1
- msgid "Show"
- msgstr "Pokai"
- #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
- msgid "Hide"
- msgstr "Sakrij"
- #: media/js/dateparse.js:33
- msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
- msgstr "nedelja ponedeljak utorak sreda ?etvrtak petak subota"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
- msgid "Now"
- msgstr "Trenutno vreme"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
- msgid "Clock"
- msgstr "Sat"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
- msgid "Choose a time"
- msgstr "Odabir vremena"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
- msgid "Midnight"
- msgstr "Pono?"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
- msgid "6 a.m."
- msgstr "18?"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
- msgid "Noon"
- msgstr "Podne"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
- msgid "Cancel"
- msgstr "Poniti"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
- msgid "Today"
- msgstr "Danas"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
- msgid "Calendar"
- msgstr "Kalendar"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
- msgid "Yesterday"
- msgstr "Ju?e"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
- msgid "Tomorrow"
- msgstr "Sutra"