PageRenderTime 21ms CodeModel.GetById 8ms app.highlight 7ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 798 lines | 644 code | 154 blank | 0 comment | 0 complexity | 2ce615737acd613b8a78227f5920546f MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
  9"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
 10"Language-Team: Latvian <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: lv\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 16"2)\n"
 17
 18#: actions.py:49
 19#, python-format
 20msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 21msgstr "Veiksm?gi izdz?sti %(count)d %(items)s."
 22
 23#: actions.py:61 options.py:1219
 24#, python-format
 25msgid "Cannot delete %(name)s"
 26msgstr ""
 27
 28#: actions.py:63 options.py:1221
 29msgid "Are you sure?"
 30msgstr "Vai esat p?rliecin?ts?"
 31
 32#: actions.py:85
 33#, python-format
 34msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
 35msgstr "Izdz?st izv?l?to %(verbose_name_plural)s"
 36
 37#: filterspecs.py:54
 38#, python-format
 39msgid ""
 40"<h3>By %s:</h3>\n"
 41"<ul>\n"
 42msgstr ""
 43"<h3>P?c %s:</h3>\n"
 44"<ul>\n"
 45
 46#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
 47msgid "All"
 48msgstr "Visi"
 49
 50#: filterspecs.py:139
 51msgid "Yes"
 52msgstr "J?"
 53
 54#: filterspecs.py:139
 55msgid "No"
 56msgstr "N?"
 57
 58#: filterspecs.py:150
 59msgid "Unknown"
 60msgstr "Nezin?ms"
 61
 62#: filterspecs.py:196
 63msgid "Any date"
 64msgstr "Jebkurš datums"
 65
 66#: filterspecs.py:197
 67msgid "Today"
 68msgstr "Šodien"
 69
 70#: filterspecs.py:200
 71msgid "Past 7 days"
 72msgstr "P?d?j?s 7 dienas"
 73
 74#: filterspecs.py:203
 75msgid "This month"
 76msgstr "Šom?nes"
 77
 78#: filterspecs.py:205
 79msgid "This year"
 80msgstr "Šogad"
 81
 82#: forms.py:9
 83msgid ""
 84"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
 85"sensitive."
 86msgstr ""
 87"L?dzu ievadiet lietot?jv?rdu un paroli. Iev?rojiet, ka abi lauki ir "
 88"re?istrj?t?gi."
 89
 90#: forms.py:18
 91msgid "Please log in again, because your session has expired."
 92msgstr "L?dzu piesl?dzieties v?lreiz, j?su sesija ir beigusies."
 93
 94#: forms.py:37
 95#, python-format
 96msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 97msgstr "J?su e-pasta adrese nav j?su lietot?jv?rds. Izm??iniet '%s'."
 98
 99#: helpers.py:19
100msgid "Action:"
101msgstr "Darb?ba:"
102
103#: models.py:19
104msgid "action time"
105msgstr "darb?bas laiks"
106
107#: models.py:22
108msgid "object id"
109msgstr "objekta id"
110
111#: models.py:23
112msgid "object repr"
113msgstr "objekta att?lojums"
114
115#: models.py:24
116msgid "action flag"
117msgstr "darb?bas atz?me"
118
119#: models.py:25
120msgid "change message"
121msgstr "izmai?as teksts"
122
123#: models.py:28
124msgid "log entry"
125msgstr "žurn?la ieraksts"
126
127#: models.py:29
128msgid "log entries"
129msgstr "žurn?la ieraksti"
130
131#: options.py:147 options.py:162
132msgid "None"
133msgstr "nekas"
134
135#: options.py:627
136#, python-format
137msgid "Changed %s."
138msgstr "Izmain?ts %s."
139
140#: options.py:627 options.py:637
141msgid "and"
142msgstr "un"
143
144#: options.py:632
145#, python-format
146msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
147msgstr "Pievienots %(name)s \"%(object)s\""
148
149#: options.py:636
150#, python-format
151msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
152msgstr "Izmain?ts %(list)s priekš %(name)s \"%(object)s\"."
153
154#: options.py:641
155#, python-format
156msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
157msgstr "Dz?sts %(name)s \"%(object)s\"."
158
159#: options.py:645
160msgid "No fields changed."
161msgstr "Lauki nav izmain?ti"
162
163#: options.py:717
164#, python-format
165msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
166msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekm?gi."
167
168#: options.py:721 options.py:761
169msgid "You may edit it again below."
170msgstr "Zem?k varat labot to atkal"
171
172#: options.py:731 options.py:771
173#, python-format
174msgid "You may add another %s below."
175msgstr "Zem?k varat pievienot v?l vienu %s."
176
177#: options.py:759
178#, python-format
179msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
180msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" nomain?ts sekm?gi."
181
182#: options.py:767
183#, python-format
184msgid ""
185"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
186msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekm?gi. Zem?k varat to labot."
187
188#: options.py:827 options.py:1085
189msgid ""
190"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
191"been changed."
192msgstr "Lai veiktu darb?bu, j?izv?las rindas. Rindas nav izmain?tas."
193
194#: options.py:846
195msgid "No action selected."
196msgstr "Nav izv?l?ta darb?ba."
197
198#: options.py:927
199#, python-format
200msgid "Add %s"
201msgstr "Pievienot %s"
202
203#: options.py:953 options.py:1194
204#, python-format
205msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
206msgstr "%(name)s objekts ar prim?ro atsl?gu %(key)r neeksist?."
207
208#: options.py:1018
209#, python-format
210msgid "Change %s"
211msgstr "Labot %s"
212
213#: options.py:1065
214msgid "Database error"
215msgstr "Datub?zes k??da"
216
217#: options.py:1127
218#, python-format
219msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
220msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
221msgstr[0] "%(count)s %(name)s ir laboti sekm?gi"
222msgstr[1] "%(count)s %(name)s ir sekm?gi redi??ts"
223msgstr[2] "%(count)s %(name)s ir sekm?gi redi??ti."
224
225#: options.py:1154
226#, python-format
227msgid "%(total_count)s selected"
228msgid_plural "All %(total_count)s selected"
229msgstr[0] "%(total_count)s izv?l?ti"
230msgstr[1] "%(total_count)s izv?l?ts"
231msgstr[2] "%(total_count)s izv?l?ti"
232
233#: options.py:1159
234#, python-format
235msgid "0 of %(cnt)s selected"
236msgstr "0 no %(cnt)s izv?l?ti"
237
238#: options.py:1210
239#, python-format
240msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
241msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekm?gi izdz?sts."
242
243#: options.py:1255
244#, python-format
245msgid "Change history: %s"
246msgstr "Izmai?u v?sture: %s"
247
248#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
249#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
250#: views/decorators.py:26
251msgid "Log in"
252msgstr "Piesl?gties"
253
254#: sites.py:375
255msgid "Site administration"
256msgstr "Lapas administr?cija"
257
258#: sites.py:419
259#, python-format
260msgid "%s administration"
261msgstr "%s administr?cija"
262
263#: widgets.py:75
264msgid "Date:"
265msgstr "Datums:"
266
267#: widgets.py:75
268msgid "Time:"
269msgstr "Laiks:"
270
271#: widgets.py:140
272msgid "Lookup"
273msgstr "P?rl?kot"
274
275#: widgets.py:246
276msgid "Add Another"
277msgstr "Pievienot v?l vienu"
278
279#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
280msgid "Page not found"
281msgstr "Lapa nav atrasta"
282
283#: templates/admin/404.html:10
284msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
285msgstr "Atvainojiet, piepras?t? lapa neeksist?."
286
287#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
288#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
289#: templates/admin/change_list.html:42
290#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
291#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
292#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
293#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
294#: templates/registration/logged_out.html:4
295#: templates/registration/password_change_done.html:5
296#: templates/registration/password_change_form.html:6
297#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
298#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
299#: templates/registration/password_reset_done.html:4
300#: templates/registration/password_reset_form.html:4
301msgid "Home"
302msgstr "S?kums"
303
304#: templates/admin/500.html:4
305msgid "Server error"
306msgstr "Servera k??da"
307
308#: templates/admin/500.html:6
309msgid "Server error (500)"
310msgstr "Servera k??da (500)"
311
312#: templates/admin/500.html:9
313msgid "Server Error <em>(500)</em>"
314msgstr "Servera k??da <em>(500)</em>"
315
316#: templates/admin/500.html:10
317msgid ""
318"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
319"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
320msgstr ""
321"Ir notikusi k??da. T? ir pazi?ota lapas administratoriem ar e-pasta "
322"starpniec?bu un visdr?z?kaj? laik? tiks izlabota. Paldies par sapratni."
323
324#: templates/admin/actions.html:4
325msgid "Run the selected action"
326msgstr "Izpild?t izv?l?to darb?bu"
327
328#: templates/admin/actions.html:4
329msgid "Go"
330msgstr "Aiziet!"
331
332#: templates/admin/actions.html:11
333msgid "Click here to select the objects across all pages"
334msgstr "Spiest šeit, lai iez?m?tu objektus no vis?m lap?m"
335
336#: templates/admin/actions.html:11
337#, python-format
338msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
339msgstr "Izv?l?ties visus %(total_count)s %(module_name)s"
340
341#: templates/admin/actions.html:13
342msgid "Clear selection"
343msgstr "Atcelt iez?m?to"
344
345#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
346#, python-format
347msgid "%(name)s"
348msgstr "%(name)s"
349
350#: templates/admin/base.html:28
351msgid "Welcome,"
352msgstr "Sveicin?ti,"
353
354#: templates/admin/base.html:33
355#: templates/registration/password_change_done.html:4
356#: templates/registration/password_change_form.html:5
357msgid "Documentation"
358msgstr "Dokument?cija"
359
360#: templates/admin/base.html:41
361#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
362#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
363#: templates/registration/password_change_done.html:4
364#: templates/registration/password_change_form.html:5
365msgid "Change password"
366msgstr "Paroles mai?a"
367
368#: templates/admin/base.html:48
369#: templates/registration/password_change_done.html:4
370#: templates/registration/password_change_form.html:5
371msgid "Log out"
372msgstr "Atsl?gties"
373
374#: templates/admin/base_site.html:4
375msgid "Django site admin"
376msgstr "Django administr?cijas lapa"
377
378#: templates/admin/base_site.html:7
379msgid "Django administration"
380msgstr "Django administr?cija"
381
382#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
383msgid "Add"
384msgstr "Pievienot"
385
386#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
387msgid "History"
388msgstr "V?sture"
389
390#: templates/admin/change_form.html:32
391#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
392#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
393msgid "View on site"
394msgstr "Apskat?t lap?"
395
396#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
397#: templates/admin/login.html:17
398#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
399#: templates/registration/password_change_form.html:16
400msgid "Please correct the error below."
401msgid_plural "Please correct the errors below."
402msgstr[0] "L?dzu, izlabojiet k??du zem?k."
403msgstr[1] "L?dzu, izlabojiet k??das zem?k."
404msgstr[2] "L?dzu, izlabojiet k??das zem?k."
405
406#: templates/admin/change_list.html:64
407#, python-format
408msgid "Add %(name)s"
409msgstr "Pievienot %(name)s"
410
411#: templates/admin/change_list.html:84
412msgid "Filter"
413msgstr "Filtrs"
414
415#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
416#: templates/admin/submit_line.html:4
417msgid "Delete"
418msgstr "Dz?st"
419
420#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
421#, python-format
422msgid ""
423"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
424"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
425"following types of objects:"
426msgstr ""
427"Izdz?šot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dz?sti visi "
428"saist?tie objekti, bet jums nav ties?bu dz?st sekojošus objektu tipus:"
429
430#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
431#, python-format
432msgid ""
433"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
434"following protected related objects:"
435msgstr ""
436
437#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
438#, python-format
439msgid ""
440"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
441"All of the following related items will be deleted:"
442msgstr ""
443"Vai esat p?rliecin?ts, ka v?laties dz?st %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
444"\"? Tiks dz?sti ar? sekojoši saist?tie objekti:"
445
446#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
447#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
448msgid "Yes, I'm sure"
449msgstr "J?, esmu p?rliecin?ts"
450
451#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
452msgid "Delete multiple objects"
453msgstr "Dz?st vair?kus objektus"
454
455#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
456#, python-format
457msgid ""
458"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
459"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
460"types of objects:"
461msgstr ""
462
463#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
464#, python-format
465msgid ""
466"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
467"protected related objects:"
468msgstr ""
469
470#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
471#, python-format
472msgid ""
473"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
474"following objects and their related items will be deleted:"
475msgstr ""
476
477#: templates/admin/filter.html:2
478#, python-format
479msgid " By %(filter_title)s "
480msgstr " P?c %(filter_title)s "
481
482#: templates/admin/index.html:18
483#, python-format
484msgid "Models available in the %(name)s application."
485msgstr "Mode?i, kas pieejami %(name)s aplik?cij?."
486
487#: templates/admin/index.html:35
488msgid "Change"
489msgstr "Izmain?t"
490
491#: templates/admin/index.html:45
492msgid "You don't have permission to edit anything."
493msgstr "Jums nav ties?bas neko labot."
494
495#: templates/admin/index.html:53
496msgid "Recent Actions"
497msgstr "Nesen?s darb?bas"
498
499#: templates/admin/index.html:54
500msgid "My Actions"
501msgstr "Manas darb?bas"
502
503#: templates/admin/index.html:58
504msgid "None available"
505msgstr "Nav pieejams"
506
507#: templates/admin/index.html:72
508msgid "Unknown content"
509msgstr "Nezin?ms saturs"
510
511#: templates/admin/invalid_setup.html:7
512msgid ""
513"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
514"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
515"the appropriate user."
516msgstr ""
517"Probl?ma ar datub?zes instal?ciju. P?rliecinieties, ka attiec?g?s tabulas ir "
518"izveidotas un attiec?gajam lietot?jam ir ties?bas tai piek??t."
519
520#: templates/admin/login.html:33
521msgid "Username:"
522msgstr "Lietot?ja v?rds:"
523
524#: templates/admin/login.html:37
525msgid "Password:"
526msgstr "Parole:"
527
528#: templates/admin/object_history.html:22
529msgid "Date/time"
530msgstr "Datums/laiks"
531
532#: templates/admin/object_history.html:23
533msgid "User"
534msgstr "Lietot?js"
535
536#: templates/admin/object_history.html:24
537msgid "Action"
538msgstr "Darb?ba"
539
540#: templates/admin/object_history.html:38
541msgid ""
542"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
543"admin site."
544msgstr ""
545"Šim objektam nav izmai?u v?stures. Tas visdr?z?k netika pievienots, "
546"izmantojot šo administr?cijas r?ku."
547
548#: templates/admin/pagination.html:10
549msgid "Show all"
550msgstr "R?d?t visu"
551
552#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
553msgid "Save"
554msgstr "Saglab?t"
555
556#: templates/admin/search_form.html:8
557msgid "Search"
558msgstr "Mekl?t"
559
560#: templates/admin/search_form.html:10
561#, python-format
562msgid "%(counter)s result"
563msgid_plural "%(counter)s results"
564msgstr[0] ""
565msgstr[1] ""
566msgstr[2] ""
567
568#: templates/admin/search_form.html:10
569#, python-format
570msgid "%(full_result_count)s total"
571msgstr "kop? - %(full_result_count)s"
572
573#: templates/admin/submit_line.html:5
574msgid "Save as new"
575msgstr "Saglab?t k? jaunu"
576
577#: templates/admin/submit_line.html:6
578msgid "Save and add another"
579msgstr "Saglab?t un pievienot v?l vienu"
580
581#: templates/admin/submit_line.html:7
582msgid "Save and continue editing"
583msgstr "Saglab?t un turpin?t labošanu"
584
585#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
586msgid ""
587"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
588"options."
589msgstr ""
590"Vispirms ievadiet lietot?ja v?rdu un paroli. Tad var?siet labot p?r?jos "
591"lietot?ja uzst?d?jumus."
592
593#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
594msgid "Enter a username and password."
595msgstr ""
596
597#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
598#, python-format
599msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
600msgstr "Ievadiet jaunu paroli lietot?jam <strong>%(username)s</strong>."
601
602#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
603msgid "Password"
604msgstr "Parole"
605
606#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
607#: templates/registration/password_change_form.html:38
608msgid "Password (again)"
609msgstr "Parole (v?lreiz)"
610
611#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
612msgid "Enter the same password as above, for verification."
613msgstr "P?rbaudei atk?rtoti ievadiet to pašu paroli k? augst?k."
614
615#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
616#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
617#, python-format
618msgid "Add another %(verbose_name)s"
619msgstr "Pievienot v?l %(verbose_name)s"
620
621#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
622#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
623msgid "Remove"
624msgstr "Dz?st"
625
626#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
627msgid "Delete?"
628msgstr "Dz?st?"
629
630#: templates/registration/logged_out.html:8
631msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
632msgstr "Paldies par pavad?to laiku m?jas lap?."
633
634#: templates/registration/logged_out.html:10
635msgid "Log in again"
636msgstr "Piesl?gties v?lreiz"
637
638#: templates/registration/password_change_done.html:5
639#: templates/registration/password_change_form.html:6
640#: templates/registration/password_change_form.html:8
641#: templates/registration/password_change_form.html:20
642msgid "Password change"
643msgstr "Paroles mai?a"
644
645#: templates/registration/password_change_done.html:7
646#: templates/registration/password_change_done.html:11
647msgid "Password change successful"
648msgstr "Paroles nomai?a sekm?ga"
649
650#: templates/registration/password_change_done.html:13
651msgid "Your password was changed."
652msgstr "J?su parole tika nomain?ta."
653
654#: templates/registration/password_change_form.html:22
655msgid ""
656"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
657"password twice so we can verify you typed it in correctly."
658msgstr ""
659"Droš?bas nol?kos ievadiet veco paroli un p?c tam ievadiet jauno paroli "
660"divreiz, lai var?tu p?rbaud?t, ka t? ir uzrakst?ta pareizi."
661
662#: templates/registration/password_change_form.html:28
663msgid "Old password"
664msgstr "Vec? parole"
665
666#: templates/registration/password_change_form.html:33
667msgid "New password"
668msgstr "Jaun? parole"
669
670#: templates/registration/password_change_form.html:44
671#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
672msgid "Change my password"
673msgstr "Nomain?t manu paroli"
674
675#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
676#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
677#: templates/registration/password_reset_done.html:4
678#: templates/registration/password_reset_form.html:4
679#: templates/registration/password_reset_form.html:6
680#: templates/registration/password_reset_form.html:10
681msgid "Password reset"
682msgstr "Paroles p?rstat?šana(reset)"
683
684#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
685#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
686msgid "Password reset complete"
687msgstr "Paroles p?rstat?šana pabeigta"
688
689#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
690msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
691msgstr "J?su parole ir uzst?d?ta. Varat piesl?gties."
692
693#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
694msgid "Password reset confirmation"
695msgstr "Paroles p?rstat?šanas apstiprin?jums"
696
697#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
698msgid "Enter new password"
699msgstr "Ievadiet jauno paroli"
700
701#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
702msgid ""
703"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
704"correctly."
705msgstr ""
706"L?dzu ievadiet jauno paroli divreiz, lai var?tu p?rbaud?t, ka t? ir "
707"uzrakst?ta pareizi."
708
709#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
710msgid "New password:"
711msgstr "Jaun? parole:"
712
713#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
714msgid "Confirm password:"
715msgstr "Apstiprin?t paroli:"
716
717#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
718msgid "Password reset unsuccessful"
719msgstr "Paroles p?rstat?šana nesekm?ga"
720
721#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
722msgid ""
723"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
724"used.  Please request a new password reset."
725msgstr ""
726"Paroles p?rstat?šanas saite bija nekorekta, iesp?jams, t? jau ir izmantota. "
727"L?dzu pieprasiet paroles p?rstat?šanu v?lreiz."
728
729#: templates/registration/password_reset_done.html:6
730#: templates/registration/password_reset_done.html:10
731msgid "Password reset successful"
732msgstr "Paroles p?rstat?šana sekm?ga"
733
734#: templates/registration/password_reset_done.html:12
735msgid ""
736"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
737"address you submitted. You should be receiving it shortly."
738msgstr ""
739"Uz e-pastu aizs?t?tas instrukcijas paroles uzst?d?šanai. Jums to dr?zum? "
740"vajadz?tu sa?emt."
741
742#: templates/registration/password_reset_email.html:2
743#, python-format
744msgid ""
745"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
746"user account at %(site_name)s."
747msgstr ""
748
749#: templates/registration/password_reset_email.html:4
750msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
751msgstr "L?dzu apmekl?jiet sekojošo lapu un ievadiet jaunu paroli:"
752
753#: templates/registration/password_reset_email.html:8
754msgid "Your username, in case you've forgotten:"
755msgstr "J?su lietot?jv?rds, ja gad?jum? tas ir aizmirsts:"
756
757#: templates/registration/password_reset_email.html:10
758msgid "Thanks for using our site!"
759msgstr "Paldies par m?su lapas lietošanu!"
760
761#: templates/registration/password_reset_email.html:12
762#, python-format
763msgid "The %(site_name)s team"
764msgstr "%(site_name)s komanda"
765
766#: templates/registration/password_reset_form.html:12
767msgid ""
768"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
769"instructions for setting a new one."
770msgstr ""
771"Aizmirs?t savu paroli? Ievadiet e-pasta adresi zem?k un sa?emsiet e-pastu ar "
772"instrukcij?m jaunas paroles uzst?d?šanai."
773
774#: templates/registration/password_reset_form.html:16
775msgid "E-mail address:"
776msgstr "E-pasta adrese:"
777
778#: templates/registration/password_reset_form.html:16
779msgid "Reset my password"
780msgstr "Paroles p?rstat?šana"
781
782#: templatetags/admin_list.py:290
783msgid "All dates"
784msgstr "Visi datumi"
785
786#: views/main.py:27
787msgid "(None)"
788msgstr ""
789
790#: views/main.py:66
791#, python-format
792msgid "Select %s"
793msgstr "Izv?l?ties %s"
794
795#: views/main.py:66
796#, python-format
797msgid "Select %s to change"
798msgstr "Izv?l?ties %s, lai izmain?tu"