PageRenderTime 217ms CodeModel.GetById 206ms app.highlight 6ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 811 lines | 657 code | 154 blank | 0 comment | 0 complexity | c3ff0387622d2b03cd6609fd114eb76d MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:15+0000\n"
  9"Last-Translator: aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
 10"Language-Team: Croatian <>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: hr\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 16"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
 17
 18#: actions.py:49
 19#, python-format
 20msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 21msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s."
 22
 23#: actions.py:61 options.py:1219
 24#, python-format
 25msgid "Cannot delete %(name)s"
 26msgstr "Nije mogu?e izbrisati %(name)s"
 27
 28#: actions.py:63 options.py:1221
 29msgid "Are you sure?"
 30msgstr "Jeste li sigurni?"
 31
 32#: actions.py:85
 33#, python-format
 34msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
 35msgstr "Izbrišite odabrane %(verbose_name_plural)s"
 36
 37#: filterspecs.py:54
 38#, python-format
 39msgid ""
 40"<h3>By %s:</h3>\n"
 41"<ul>\n"
 42msgstr ""
 43"<h3>Po %s:</h3>\n"
 44"<ul>\n"
 45
 46#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
 47msgid "All"
 48msgstr "Svi"
 49
 50#: filterspecs.py:139
 51msgid "Yes"
 52msgstr "Da"
 53
 54#: filterspecs.py:139
 55msgid "No"
 56msgstr "Ne"
 57
 58#: filterspecs.py:150
 59msgid "Unknown"
 60msgstr "Nepoznat pojam"
 61
 62#: filterspecs.py:196
 63msgid "Any date"
 64msgstr "Bilo koji datum"
 65
 66#: filterspecs.py:197
 67msgid "Today"
 68msgstr "Danas"
 69
 70#: filterspecs.py:200
 71msgid "Past 7 days"
 72msgstr "Prošlih 7 dana"
 73
 74#: filterspecs.py:203
 75msgid "This month"
 76msgstr "Ovaj mjesec"
 77
 78#: filterspecs.py:205
 79msgid "This year"
 80msgstr "Ova godina"
 81
 82#: forms.py:9
 83msgid ""
 84"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
 85"sensitive."
 86msgstr ""
 87"Molim unesite ispravno korisni?ko ime i lozinku. Uzmite u obzir da oba polja "
 88"razlikuju velika/mala slova."
 89
 90#: forms.py:18
 91msgid "Please log in again, because your session has expired."
 92msgstr "Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao."
 93
 94#: forms.py:37
 95#, python-format
 96msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 97msgstr "Vaša e-mail adresa nije vaše korisni?ko ime. Pokušajte sa '%s'"
 98
 99#: helpers.py:19
100msgid "Action:"
101msgstr "Akcija:"
102
103#: models.py:19
104msgid "action time"
105msgstr "vrijeme akcije"
106
107#: models.py:22
108msgid "object id"
109msgstr "id objekta"
110
111#: models.py:23
112msgid "object repr"
113msgstr "repr objekta"
114
115#: models.py:24
116msgid "action flag"
117msgstr "oznaka akcije"
118
119#: models.py:25
120msgid "change message"
121msgstr "promijeni poruku"
122
123#: models.py:28
124msgid "log entry"
125msgstr "zapis"
126
127#: models.py:29
128msgid "log entries"
129msgstr "zapisi"
130
131#: options.py:147 options.py:162
132msgid "None"
133msgstr "Nijedan"
134
135#: options.py:627
136#, python-format
137msgid "Changed %s."
138msgstr "Promijenjeno %s."
139
140#: options.py:627 options.py:637
141msgid "and"
142msgstr "i"
143
144#: options.py:632
145#, python-format
146msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
147msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
148
149#: options.py:636
150#, python-format
151msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
152msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"."
153
154#: options.py:641
155#, python-format
156msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
157msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"."
158
159#: options.py:645
160msgid "No fields changed."
161msgstr "Nije bilo promjena polja."
162
163#: options.py:717
164#, python-format
165msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
166msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano."
167
168#: options.py:721 options.py:761
169msgid "You may edit it again below."
170msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje."
171
172#: options.py:731 options.py:771
173#, python-format
174msgid "You may add another %s below."
175msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod."
176
177#: options.py:759
178#, python-format
179msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
180msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno."
181
182#: options.py:767
183#, python-format
184msgid ""
185"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
186msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti unos dolje."
187
188#: options.py:827 options.py:1085
189msgid ""
190"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
191"been changed."
192msgstr ""
193"Unosi moraju biti odabrani da bi se nad njima mogle izvršiti akcije. Nijedan "
194"unos nije promijenjen."
195
196#: options.py:846
197msgid "No action selected."
198msgstr "Nije odabrana akcija."
199
200#: options.py:927
201#, python-format
202msgid "Add %s"
203msgstr "Novi unos (%s)"
204
205#: options.py:953 options.py:1194
206#, python-format
207msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
208msgstr "Unos %(name)s sa primarnim klju?em %(key)r ne postoji."
209
210#: options.py:1018
211#, python-format
212msgid "Change %s"
213msgstr "Promijeni %s"
214
215#: options.py:1065
216msgid "Database error"
217msgstr "Pogreška u bazi"
218
219#: options.py:1127
220#, python-format
221msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
222msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
223msgstr[0] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjen."
224msgstr[1] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno."
225msgstr[2] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno."
226
227#: options.py:1154
228#, python-format
229msgid "%(total_count)s selected"
230msgid_plural "All %(total_count)s selected"
231msgstr[0] "%(total_count)s odabrano"
232msgstr[1] "Svih %(total_count)s odabrano"
233msgstr[2] "Svih %(total_count)s odabrano"
234
235#: options.py:1159
236#, python-format
237msgid "0 of %(cnt)s selected"
238msgstr "0 od %(cnt)s odabrano"
239
240#: options.py:1210
241#, python-format
242msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
243msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan."
244
245#: options.py:1255
246#, python-format
247msgid "Change history: %s"
248msgstr "Promijeni povijest: %s"
249
250#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
251#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
252#: views/decorators.py:26
253msgid "Log in"
254msgstr "Prijavi se"
255
256#: sites.py:375
257msgid "Site administration"
258msgstr "Administracija stranica"
259
260#: sites.py:419
261#, python-format
262msgid "%s administration"
263msgstr "%s administracija"
264
265#: widgets.py:75
266msgid "Date:"
267msgstr "Datum:"
268
269#: widgets.py:75
270msgid "Time:"
271msgstr "Vrijeme:"
272
273#: widgets.py:140
274msgid "Lookup"
275msgstr "Potraži"
276
277#: widgets.py:246
278msgid "Add Another"
279msgstr "Unesi još"
280
281#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
282msgid "Page not found"
283msgstr "Stranica nije prona?ena"
284
285#: templates/admin/404.html:10
286msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
287msgstr "Ispri?avamo se, ali tražena stranica nije prona?ena."
288
289#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
290#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
291#: templates/admin/change_list.html:42
292#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
293#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
294#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
295#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
296#: templates/registration/logged_out.html:4
297#: templates/registration/password_change_done.html:5
298#: templates/registration/password_change_form.html:6
299#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
300#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
301#: templates/registration/password_reset_done.html:4
302#: templates/registration/password_reset_form.html:4
303msgid "Home"
304msgstr "Po?etna"
305
306#: templates/admin/500.html:4
307msgid "Server error"
308msgstr "Greška na serveru"
309
310#: templates/admin/500.html:6
311msgid "Server error (500)"
312msgstr "Greška na serveru (500)"
313
314#: templates/admin/500.html:9
315msgid "Server Error <em>(500)</em>"
316msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>"
317
318#: templates/admin/500.html:10
319msgid ""
320"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
321"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
322msgstr ""
323"Dogodila se greška. Administratori su obaviješteni putem e-maila te bi "
324"greška uskoro trebala biti ispravljena. Hvala na strpljenju."
325
326#: templates/admin/actions.html:4
327msgid "Run the selected action"
328msgstr "Izvrši odabranu akciju"
329
330#: templates/admin/actions.html:4
331msgid "Go"
332msgstr "Idi"
333
334#: templates/admin/actions.html:11
335msgid "Click here to select the objects across all pages"
336msgstr "Klikni ovdje da bi odabrao unose kroz sve stranice"
337
338#: templates/admin/actions.html:11
339#, python-format
340msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
341msgstr "Odaberi svih %(total_count)s %(module_name)s"
342
343#: templates/admin/actions.html:13
344msgid "Clear selection"
345msgstr "O?isti odabir"
346
347#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
348#, python-format
349msgid "%(name)s"
350msgstr "%(name)s"
351
352#: templates/admin/base.html:28
353msgid "Welcome,"
354msgstr "Dobrodošli,"
355
356#: templates/admin/base.html:33
357#: templates/registration/password_change_done.html:4
358#: templates/registration/password_change_form.html:5
359msgid "Documentation"
360msgstr "Dokumentacija"
361
362#: templates/admin/base.html:41
363#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
364#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
365#: templates/registration/password_change_done.html:4
366#: templates/registration/password_change_form.html:5
367msgid "Change password"
368msgstr "Promijeni lozinku"
369
370#: templates/admin/base.html:48
371#: templates/registration/password_change_done.html:4
372#: templates/registration/password_change_form.html:5
373msgid "Log out"
374msgstr "Odjava"
375
376#: templates/admin/base_site.html:4
377msgid "Django site admin"
378msgstr "Django administracija stranica"
379
380#: templates/admin/base_site.html:7
381msgid "Django administration"
382msgstr "Django administracija"
383
384#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
385msgid "Add"
386msgstr "Novi unos"
387
388#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
389msgid "History"
390msgstr "Povijest"
391
392#: templates/admin/change_form.html:32
393#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
394#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
395msgid "View on site"
396msgstr "Pogledaj na stranicama"
397
398#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
399#: templates/admin/login.html:17
400#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
401#: templates/registration/password_change_form.html:16
402msgid "Please correct the error below."
403msgid_plural "Please correct the errors below."
404msgstr[0] "Molimo ispravite navedenu grešku."
405msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške."
406msgstr[2] "Molimo ispravite navedene greške."
407
408#: templates/admin/change_list.html:64
409#, python-format
410msgid "Add %(name)s"
411msgstr "Novi unos - %(name)s"
412
413#: templates/admin/change_list.html:84
414msgid "Filter"
415msgstr "Filter"
416
417#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
418#: templates/admin/submit_line.html:4
419msgid "Delete"
420msgstr "Izbriši"
421
422#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
423#, python-format
424msgid ""
425"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
426"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
427"following types of objects:"
428msgstr ""
429"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem "
430"povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
431
432#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
433#, python-format
434msgid ""
435"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
436"following protected related objects:"
437msgstr ""
438"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi zahtijevalo i brisanje "
439"sljede?ih zašti?enih povezanih objekata:"
440
441#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
442#, python-format
443msgid ""
444"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
445"All of the following related items will be deleted:"
446msgstr ""
447"Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
448"Svi navedeni objekti biti ?e izbrisani:"
449
450#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
451#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
452msgid "Yes, I'm sure"
453msgstr "Da, siguran sam"
454
455#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
456msgid "Delete multiple objects"
457msgstr "Izbriši više unosa."
458
459#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
460#, python-format
461msgid ""
462"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
463"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
464"types of objects:"
465msgstr ""
466"Brisanje odabranog %(objects_name)s  rezultiralo bi brisanjem povezanih "
467"objekta, ali vaš korisni?ki ra?un nema dozvolu za brisanje sljede?e vrste "
468"objekata:"
469
470#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
471#, python-format
472msgid ""
473"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
474"protected related objects:"
475msgstr ""
476"Brisanje odabranog %(objects_name)s  ?e zahtijevati brisanje sljede?ih "
477"zašti?enih povezanih objekata:"
478
479#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
480#, python-format
481msgid ""
482"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
483"following objects and their related items will be deleted:"
484msgstr ""
485"Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane %(objects_name)s ? Svi "
486"sljede?i objekti i povezane stavke ?e biti izbrisani:"
487
488#: templates/admin/filter.html:2
489#, python-format
490msgid " By %(filter_title)s "
491msgstr "Po %(filter_title)s "
492
493#: templates/admin/index.html:18
494#, python-format
495msgid "Models available in the %(name)s application."
496msgstr "Modeli dostupni u %(name)s aplikaciji."
497
498#: templates/admin/index.html:35
499msgid "Change"
500msgstr "Promijeni"
501
502#: templates/admin/index.html:45
503msgid "You don't have permission to edit anything."
504msgstr "Nemate privilegije za promjenu podataka."
505
506#: templates/admin/index.html:53
507msgid "Recent Actions"
508msgstr "Nedavne promjene"
509
510#: templates/admin/index.html:54
511msgid "My Actions"
512msgstr "Moje promjene"
513
514#: templates/admin/index.html:58
515msgid "None available"
516msgstr "Nije dostupno"
517
518#: templates/admin/index.html:72
519msgid "Unknown content"
520msgstr "Sadržaj nepoznat"
521
522#: templates/admin/invalid_setup.html:7
523msgid ""
524"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
525"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
526"the appropriate user."
527msgstr ""
528"Nešto nije uredu sa instalacijom/postavkama baze. Provjerite jesu li "
529"potrebne tablice u bazi kreirane i provjerite je li baza dostupna korisniku."
530
531#: templates/admin/login.html:33
532msgid "Username:"
533msgstr "Korisni?ko ime:"
534
535#: templates/admin/login.html:37
536msgid "Password:"
537msgstr "Lozinka:"
538
539#: templates/admin/object_history.html:22
540msgid "Date/time"
541msgstr "Datum/vrijeme"
542
543#: templates/admin/object_history.html:23
544msgid "User"
545msgstr "Korisnik"
546
547#: templates/admin/object_history.html:24
548msgid "Action"
549msgstr "Akcija"
550
551#: templates/admin/object_history.html:38
552msgid ""
553"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
554"admin site."
555msgstr ""
556"Ovaj objekt nema povijest promjena. Mogu?e je da nije dodan korištenjem ove "
557"administracije."
558
559#: templates/admin/pagination.html:10
560msgid "Show all"
561msgstr "Prikaži sve"
562
563#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
564msgid "Save"
565msgstr "Spremi"
566
567#: templates/admin/search_form.html:8
568msgid "Search"
569msgstr "Traži"
570
571#: templates/admin/search_form.html:10
572#, python-format
573msgid "%(counter)s result"
574msgid_plural "%(counter)s results"
575msgstr[0] "%(counter)s rezultat"
576msgstr[1] "%(counter)s rezultata"
577msgstr[2] "%(counter)s rezultata"
578
579#: templates/admin/search_form.html:10
580#, python-format
581msgid "%(full_result_count)s total"
582msgstr "%(full_result_count)s ukupno"
583
584#: templates/admin/submit_line.html:5
585msgid "Save as new"
586msgstr "Spremi kao novi unos"
587
588#: templates/admin/submit_line.html:6
589msgid "Save and add another"
590msgstr "Spremi i unesi novi unos"
591
592#: templates/admin/submit_line.html:7
593msgid "Save and continue editing"
594msgstr "Spremi i nastavi ure?ivati"
595
596#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
597msgid ""
598"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
599"options."
600msgstr ""
601"Prvo, unesite korisni?ko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više "
602"postavki korisnika."
603
604#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
605msgid "Enter a username and password."
606msgstr "Unesite korisni?ko ime i lozinku."
607
608#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
609#, python-format
610msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
611msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <strong>%(username)s</strong>."
612
613#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
614msgid "Password"
615msgstr "Lozinka"
616
617#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
618#: templates/registration/password_change_form.html:38
619msgid "Password (again)"
620msgstr "Lozinka (unesi ponovo)"
621
622#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
623msgid "Enter the same password as above, for verification."
624msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu."
625
626#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
627#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
628#, python-format
629msgid "Add another %(verbose_name)s"
630msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s"
631
632#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
633#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
634msgid "Remove"
635msgstr "Ukloni"
636
637#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
638msgid "Delete?"
639msgstr "Izbriši?"
640
641#: templates/registration/logged_out.html:8
642msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
643msgstr "Hvala što ste proveli malo kvalitetnog vremena na stranicama danas."
644
645#: templates/registration/logged_out.html:10
646msgid "Log in again"
647msgstr "Prijavite se ponovo"
648
649#: templates/registration/password_change_done.html:5
650#: templates/registration/password_change_form.html:6
651#: templates/registration/password_change_form.html:8
652#: templates/registration/password_change_form.html:20
653msgid "Password change"
654msgstr "Promjena lozinke"
655
656#: templates/registration/password_change_done.html:7
657#: templates/registration/password_change_done.html:11
658msgid "Password change successful"
659msgstr "Promjena lozinke uspješna"
660
661#: templates/registration/password_change_done.html:13
662msgid "Your password was changed."
663msgstr "Vaša lozinka je promijenjena."
664
665#: templates/registration/password_change_form.html:22
666msgid ""
667"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
668"password twice so we can verify you typed it in correctly."
669msgstr ""
670"Molim unesite staru lozinku, zbog sigurnosti, i onda unesite novu lozinku "
671"dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je ispravno unijeli."
672
673#: templates/registration/password_change_form.html:28
674msgid "Old password"
675msgstr "Stara lozinka"
676
677#: templates/registration/password_change_form.html:33
678msgid "New password"
679msgstr "Nova lozinka"
680
681#: templates/registration/password_change_form.html:44
682#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
683msgid "Change my password"
684msgstr "Promijeni moju lozinku"
685
686#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
687#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
688#: templates/registration/password_reset_done.html:4
689#: templates/registration/password_reset_form.html:4
690#: templates/registration/password_reset_form.html:6
691#: templates/registration/password_reset_form.html:10
692msgid "Password reset"
693msgstr "Resetiranje lozinke"
694
695#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
696#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
697msgid "Password reset complete"
698msgstr "Resetiranje lozinke završeno"
699
700#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
701msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
702msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Sada se možete prijaviti."
703
704#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
705msgid "Password reset confirmation"
706msgstr "Potvrda promjene lozinke"
707
708#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
709msgid "Enter new password"
710msgstr "Unesite novu lozinku"
711
712#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
713msgid ""
714"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
715"correctly."
716msgstr ""
717"Molimo vas da unesete novu lozinku dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je "
718"ispravno unijeli."
719
720#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
721msgid "New password:"
722msgstr "Nova lozinka:"
723
724#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
725msgid "Confirm password:"
726msgstr "Potvrdi lozinku:"
727
728#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
729msgid "Password reset unsuccessful"
730msgstr "Resetiranje lozinke neuspješno"
731
732#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
733msgid ""
734"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
735"used.  Please request a new password reset."
736msgstr ""
737"Link za resetiranje lozinke je neispravan, vjerojatno jer je ve? korišten. "
738"Molimo zatražite novo resetiranje lozinke."
739
740#: templates/registration/password_reset_done.html:6
741#: templates/registration/password_reset_done.html:10
742msgid "Password reset successful"
743msgstr "Resetiranje lozinke uspješno"
744
745#: templates/registration/password_reset_done.html:12
746msgid ""
747"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
748"address you submitted. You should be receiving it shortly."
749msgstr ""
750"Poslali smo vam upute za postavljenje vaše lozinke na e-mail adresu koju ste "
751"unijeli. Trebali bi je uskoro primiti."
752
753#: templates/registration/password_reset_email.html:2
754#, python-format
755msgid ""
756"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
757"user account at %(site_name)s."
758msgstr ""
759"Dobili ste ovu e-mail poruku jer ste zatražili obnovu lozinke za vaš "
760"korisni?ki ra?un na %(site_name)s."
761
762#: templates/registration/password_reset_email.html:4
763msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
764msgstr "Molimo oti?ite do sljede?e stranice i odaberite novu lozinku:"
765
766#: templates/registration/password_reset_email.html:8
767msgid "Your username, in case you've forgotten:"
768msgstr "Vaše korisni?ko ime, u slu?aju da ste zaboravili:"
769
770#: templates/registration/password_reset_email.html:10
771msgid "Thanks for using our site!"
772msgstr "Hvala šta koristite naše stranice!"
773
774#: templates/registration/password_reset_email.html:12
775#, python-format
776msgid "The %(site_name)s team"
777msgstr "%(site_name)s tim"
778
779#: templates/registration/password_reset_form.html:12
780msgid ""
781"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
782"instructions for setting a new one."
783msgstr ""
784"Zaboravili ste lozinku? Unesite vašu e-mail adresu ispod i poslati ?emo vam "
785"upute kako postaviti novu."
786
787#: templates/registration/password_reset_form.html:16
788msgid "E-mail address:"
789msgstr "E-mail adresa:"
790
791#: templates/registration/password_reset_form.html:16
792msgid "Reset my password"
793msgstr "Resetiraj moju lozinku"
794
795#: templatetags/admin_list.py:290
796msgid "All dates"
797msgstr "Svi datumi"
798
799#: views/main.py:27
800msgid "(None)"
801msgstr "(Nijedan)"
802
803#: views/main.py:66
804#, python-format
805msgid "Select %s"
806msgstr "Odaberi %s"
807
808#: views/main.py:66
809#, python-format
810msgid "Select %s to change"
811msgstr "Odaberi za promjenu - %s"