PageRenderTime 142ms CodeModel.GetById 101ms app.highlight 1ms RepoModel.GetById 39ms app.codeStats 0ms

/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po

https://code.google.com/p/mango-py/
Unknown | 156 lines | 128 code | 28 blank | 0 comment | 0 complexity | d77db7036d488833df0589308f785baf MD5 | raw file
  1# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2#
  3msgid ""
  4msgstr ""
  5"Project-Id-Version: Django\n"
  6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
  8"PO-Revision-Date: 2011-03-07 10:18+0000\n"
  9"Last-Translator: danniel <contact@danniel.net>\n"
 10"Language-Team: Romanian <None>\n"
 11"MIME-Version: 1.0\n"
 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 14"Language: ro\n"
 15"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
 16"2:1))\n"
 17
 18#: media/js/SelectFilter2.js:45
 19#, perl-format
 20msgid "Available %s"
 21msgstr "%s disponibil"
 22
 23#: media/js/SelectFilter2.js:52
 24msgid "Filter"
 25msgstr "Filtru"
 26
 27#: media/js/SelectFilter2.js:59
 28msgid "Choose all"
 29msgstr "Alege toate"
 30
 31#: media/js/SelectFilter2.js:64
 32msgid "Add"
 33msgstr "Adaug?"
 34
 35#: media/js/SelectFilter2.js:66
 36msgid "Remove"
 37msgstr "?terge"
 38
 39#: media/js/SelectFilter2.js:71
 40#, perl-format
 41msgid "Chosen %s"
 42msgstr "%s alese"
 43
 44#: media/js/SelectFilter2.js:72
 45msgid "Select your choice(s) and click "
 46msgstr "Selecta?i alegerile si da?i clic"
 47
 48#: media/js/SelectFilter2.js:77
 49msgid "Clear all"
 50msgstr "?terge?i tot"
 51
 52#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
 53msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 54msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 55msgstr[0] "%(sel)s din %(cnt)s selectate"
 56msgstr[1] "%(sel)s din %(cnt)s selectate"
 57msgstr[2] "de %(sel)s din %(cnt)s selectate"
 58
 59#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
 60msgid ""
 61"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
 62"action, your unsaved changes will be lost."
 63msgstr ""
 64"Ave?i modific?ri nesalvate în cîmpuri individuale editabile. Dac? executa?i "
 65"o ac?iune, modific?rile nesalvate vor fi pierdute."
 66
 67#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
 68msgid ""
 69"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
 70"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
 71"action."
 72msgstr ""
 73"A?i selectat o ac?iune, dar nu a?i salvat înc? modific?rile la câmpuri "
 74"individuale. Face?i clic pe OK pentru a salva. Va trebui s? executa?i "
 75"ac?iunea din nou."
 76
 77#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
 78msgid ""
 79"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
 80"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
 81"button."
 82msgstr ""
 83"A?i selectat o ac?iune ?i nu a??i f?cut modific?ri în cîmpuri individuale. "
 84"Probabil c?uta?i butonul Go, în loc de Salveaz?."
 85
 86#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
 87msgid ""
 88"January February March April May June July August September October November "
 89"December"
 90msgstr ""
 91"Ianuarie Februare Martie Aprilie Mai Iunie Iulie August Septembrie Octombrie "
 92"Noiembrie Decembrie"
 93
 94#: media/js/calendar.js:25
 95msgid "S M T W T F S"
 96msgstr "D L M M J V S"
 97
 98#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
 99#: media/js/collapse.min.js:1
100msgid "Show"
101msgstr "Arat?"
102
103#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
104msgid "Hide"
105msgstr "Ascunde"
106
107#: media/js/dateparse.js:33
108msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
109msgstr "Duminica Luni Mar?i Miercuri Joi Vineri Sâmb?t?"
110
111#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
112#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
113msgid "Now"
114msgstr "Acum"
115
116#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
117msgid "Clock"
118msgstr "Ceas"
119
120#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
121msgid "Choose a time"
122msgstr "Alege o or?"
123
124#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
125msgid "Midnight"
126msgstr "Miezul nop?ii"
127
128#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
129msgid "6 a.m."
130msgstr "6 a.m."
131
132#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
133msgid "Noon"
134msgstr "Amiaz?"
135
136#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
137#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
138msgid "Cancel"
139msgstr "Anuleaz?"
140
141#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
142#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
143msgid "Today"
144msgstr "Ast?zi"
145
146#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
147msgid "Calendar"
148msgstr "Calendar"
149
150#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
151msgid "Yesterday"
152msgstr "Ieri"
153
154#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
155msgid "Tomorrow"
156msgstr "Mâine"