/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
Unknown | 156 lines | 128 code | 28 blank | 0 comment | 0 complexity | d77db7036d488833df0589308f785baf MD5 | raw file
Possible License(s): BSD-3-Clause
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-03-07 10:18+0000\n"
- "Last-Translator: danniel <contact@danniel.net>\n"
- "Language-Team: Romanian <None>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ro\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
- "2:1))\n"
- #: media/js/SelectFilter2.js:45
- #, perl-format
- msgid "Available %s"
- msgstr "%s disponibil"
- #: media/js/SelectFilter2.js:52
- msgid "Filter"
- msgstr "Filtru"
- #: media/js/SelectFilter2.js:59
- msgid "Choose all"
- msgstr "Alege toate"
- #: media/js/SelectFilter2.js:64
- msgid "Add"
- msgstr "Adaug?"
- #: media/js/SelectFilter2.js:66
- msgid "Remove"
- msgstr "?terge"
- #: media/js/SelectFilter2.js:71
- #, perl-format
- msgid "Chosen %s"
- msgstr "%s alese"
- #: media/js/SelectFilter2.js:72
- msgid "Select your choice(s) and click "
- msgstr "Selecta?i alegerile si da?i clic"
- #: media/js/SelectFilter2.js:77
- msgid "Clear all"
- msgstr "?terge?i tot"
- #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
- msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
- msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
- msgstr[0] "%(sel)s din %(cnt)s selectate"
- msgstr[1] "%(sel)s din %(cnt)s selectate"
- msgstr[2] "de %(sel)s din %(cnt)s selectate"
- #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
- msgid ""
- "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
- "action, your unsaved changes will be lost."
- msgstr ""
- "Ave?i modific?ri nesalvate în cîmpuri individuale editabile. Dac? executa?i "
- "o ac?iune, modific?rile nesalvate vor fi pierdute."
- #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
- msgid ""
- "You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
- "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
- "action."
- msgstr ""
- "A?i selectat o ac?iune, dar nu a?i salvat înc? modific?rile la câmpuri "
- "individuale. Face?i clic pe OK pentru a salva. Va trebui s? executa?i "
- "ac?iunea din nou."
- #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
- msgid ""
- "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
- "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
- "button."
- msgstr ""
- "A?i selectat o ac?iune ?i nu a??i f?cut modific?ri în cîmpuri individuale. "
- "Probabil c?uta?i butonul Go, în loc de Salveaz?."
- #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
- msgid ""
- "January February March April May June July August September October November "
- "December"
- msgstr ""
- "Ianuarie Februare Martie Aprilie Mai Iunie Iulie August Septembrie Octombrie "
- "Noiembrie Decembrie"
- #: media/js/calendar.js:25
- msgid "S M T W T F S"
- msgstr "D L M M J V S"
- #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
- #: media/js/collapse.min.js:1
- msgid "Show"
- msgstr "Arat?"
- #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
- msgid "Hide"
- msgstr "Ascunde"
- #: media/js/dateparse.js:33
- msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
- msgstr "Duminica Luni Mar?i Miercuri Joi Vineri Sâmb?t?"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
- msgid "Now"
- msgstr "Acum"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
- msgid "Clock"
- msgstr "Ceas"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
- msgid "Choose a time"
- msgstr "Alege o or?"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
- msgid "Midnight"
- msgstr "Miezul nop?ii"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
- msgid "6 a.m."
- msgstr "6 a.m."
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
- msgid "Noon"
- msgstr "Amiaz?"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anuleaz?"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
- msgid "Today"
- msgstr "Ast?zi"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
- msgid "Calendar"
- msgstr "Calendar"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
- msgid "Yesterday"
- msgstr "Ieri"
- #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
- msgid "Tomorrow"
- msgstr "Mâine"